900 İngilizce Deyim: Anlamları, Ses & Örnekler

Sınavlarda, işte ve günlük konuşmalarda karşılaştığınız deyimleri öğrenin: tanımlar, bağlam cümleleri, ana dili İngilizce olanlardan seslendirme ve 30+ dilde anında çeviri.

Tüm kütüphaneye göz atın ve favorilerinizi uygulamalarımıza veya Telegram'a kaydedin. Her deyimde CEFR uyumlu açıklamalar, zorlu kullanım notları ve kalıcı öğrenim için aralıklı tekrar planı bulunur.

by/in leaps and bounds
by/in leaps and bounds
very quickly; at a rapid pace or rate, especially in terms of progress or improvement.
çok hızlı bir şekilde; özellikle gelişim veya ilerleme açısından hızlı bir tempoda.
Her English has improved by leaps and bounds since she moved to London.
Londra'ya taşındığından beri İngilizcesi büyük bir hızla gelişti.
get a move on
get a move on
hurry (often used as an order)
acele et (genellikle emir olarak kullanılır)
We need to get a move on if we want to catch the last train.
Son treni yakalamak istiyorsak acele etmemiz gerekiyor.
be on the run
be on the run
try to avoid being caught (especially by the police)
yakalanmaktan kaçmaya çalışmak (özellikle polis tarafından)
After escaping from prison, the fugitive was on the run for weeks before finally being captured.
Hapisten kaçtıktan sonra, firari haftalarca firardaydı ve sonunda yakalandı.
fast and furious
fast and furious
full of speed and excitement
hız ve heyecan dolu
The action in the movie was fast and furious from start to finish.
Filmdeki aksiyon hızlı ve heyecan doluydu, baştan sona kadar.
step by step
step by step
slowly; gradually, progressing in small stages rather than all at once.
yavaşça; aşama aşama, hepsini bir anda değil küçük adımlarla ilerleyerek.
We learned how to solve the math problem step by step until everyone understood.
Herkes anlayana kadar matematik problemini adım adım nasıl çözeceğimizi öğrendik.
drag your feet/heels
drag your feet/heels
To deal with something slowly or delay taking action because you don’t really want to do it.
bir işi yavaş yapmak ya da ertelemek; çünkü istememek
Whenever it's time to clean his room, he always drags his feet and takes forever to get started.
Ne zaman odasını temizlemesi gerekse, hep oyalanır ve başlaması çok uzun sürer.
the word spread
the word spread
the news went from one person to the next
haber kişiden kişiye yayıldı
After the announcement, the word spread quickly throughout the office.
Duyurudan sonra, haber hızla yayıldı ofiste.
keep track
keep track
continue to know what is happening to someone or something
birisinin veya bir şeyin ne durumda olduğunu devamlı bilmek
It's hard to keep track of all my appointments without a calendar.
Takvim olmadan tüm randevularımı takip etmek zor.
get off to a flying start
get off to a flying start
To begin an activity, project, or event very successfully or with a lot of momentum.
Bir etkinliğe, projeye ya da işe çok başarılı ya da hızlı bir şekilde başlamak.
The new restaurant got off to a flying start, with every table booked for weeks.
Yeni restoran muhteşem bir başlangıç yaptı, tüm masalar haftalar öncesinden rezerve edildi.
on the spot
on the spot
immediately or in the place where something is happening or has just happened
hemen veya olayın gerçekleştiği yerde
The manager made the decision on the spot without consulting anyone else.
Yönetici, başkalarına danışmadan kararı anında verdi.
all over the place
all over the place
in or to many places; scattered or disorganized
her yerde; dağılmış veya dağınık
After the party, there were empty cups and plates all over the place.
Partiden sonra boş bardaklar ve tabaklar her yere dağılmıştı.
left, right and centre
left, right and centre
happening in a lot of places or to a lot of people
her yerde veya birçok kişiye oluyor
Complaints have been coming in left, right and centre since the new policy was introduced.
Yeni politika uygulandıktan sonra şikayetler her yerden gelmeye başladı.
reach / be at fever pitch
reach / be at fever pitch
(used of emotions) to get so strong that people can’t control them
duygular o kadar yoğunlaşır ki kontrol edilemez
The excitement in the stadium reached fever pitch just before the final whistle.
Stadyumdaki heyecan zirveye ulaştı tam son düdükten önce.
be in full swing
be in full swing
to be at the most lively or active stage; when an event or activity is happening with maximum energy and participation.
en hareketli veya en aktif aşamada olmak; bir etkinlik veya faaliyetin en yoğun şekilde gerçekleşmesi.
By the time we arrived, the party was in full swing and everyone was dancing.
Biz geldiğimizde parti tüm hızıyla devam ediyordu ve herkes dans ediyordu.
get/go beyond a joke
get/go beyond a joke
To become so serious or problematic that it is no longer funny or acceptable.
O kadar ciddi veya sorunlu bir hâl aldı ki artık komik ya da kabul edilebilir değil.
The constant delays have gone beyond a joke; we need to find a solution now.
Sürekli gecikmeler artık şaka olmaktan çıktı; şimdi bir çözüm bulmalıyız.
roll up your sleeves
roll up your sleeves
to get ready to work hard, usually by preparing to tackle a difficult task or situation.
zor bir işe ya da duruma hazırlık yaparak çok çalışmaya başlamak.
It's time to roll up your sleeves and start cleaning the garage.
Garajı temizlemeye başlamak için kolları sıvama zamanı.
come at the drop of a hat
come at the drop of a hat
To do something immediately, without any hesitation or delay.
Hiç tereddüt etmeden veya gecikmeden bir şeyi hemen yapmak.
If you ever need help moving, just call me—I’ll come at the drop of a hat.
Taşınmanda yardıma ihtiyacın olursa, beni ara—hemen gelirim.
have big shoes to fill
have big shoes to fill
to try to do your job as well as the person who did it before you; especially when that person was very successful
özellikle çok başarılı bir selefin ardından görevi aynı başarıyla yapmaya çalışmak
After the retirement of our legendary coach, the new manager has big shoes to fill.
Efsanevi antrenörümüzün emekliliğinden sonra yeni yönetici zor bir görevi devraldı.
wear lots of different hats
wear lots of different hats
to do many different roles or tasks
birçok farklı rol veya görevi üstlenmek
At our small startup, I wear lots of different hats—I'm the accountant, marketer, and sometimes even the janitor.
Küçük girişimimizde ben birçok şapka takıyorum—muhasebeciyim, pazarlamacıyım ve bazen de temizlikçiyim.
have it in the bag
have it in the bag
to be in a situation where you are certain to succeed
başarının kesin olduğu bir durumda olmak
After seeing the test questions, I knew I had it in the bag.
Sınav sorularını görünce bu iş cepte dedim.
bored the pants off
bored the pants off
was extremely boring
aşırı derecede sıkıcıydı
That lecture on tax law bored the pants off everyone in the room.
Vergi hukuku dersi herkesi bayılttı odadaki.
wears the trousers
wears the trousers
is the person who makes decisions or is in control in a relationship, especially in a family or couple.
Bir ilişkide, özellikle ailede veya çiftte kararları veren ya da kontrolü elinde tutan kişidir.
Everyone knows that in their household, it's Sarah who wears the trousers.
Herkes bilir ki, onların evinde ipleri elinde tutan Sarah’dır.
keep your shirt on
keep your shirt on
Don’t get angry or upset; stay calm and patient.
Sinirlenme ya da üzülme; sakin ve sabırlı ol.
I know the traffic is bad, but keep your shirt on—we’ll get there eventually.
Trafiğin kötü olduğunu biliyorum ama sakin ol—sonunda varacağız.
take my hat off to her
take my hat off to her
To express admiration or respect for her achievements or actions.
Onun başarılarına veya eylemlerine hayranlık ya da saygı göstermek.
I really take my hat off to her for managing a full-time job and raising three kids on her own.
Gerçekten şapka çıkarıyorum; hem tam zamanlı çalışıp hem de üç çocuğu tek başına büyütüyor.
give you the shirt off his back
give you the shirt off his back
is willing to do anything to help another person, even at their own expense
başka birine yardım etmek için kendine zarar gelmesini bile göze alır
If you ever needed help, John would give you the shirt off his back without a second thought.
Yardıma ihtiyacın olursa, John gömleğini bile verir hiç düşünmeden.
in pocket
in pocket
having more money than when you started
başlangıçta olandan daha fazla paraya sahip olmak
After selling my old bike, I found myself in pocket by an extra $100.
Eski bisikletimi sattıktan sonra, kendimi kârdan 100 dolar fazla buldum.
out of pocket
out of pocket
having less money than when you started
başladığından daha az parası olmak
After paying for the repairs myself, I was out of pocket by nearly $500.
Tamiratlar için kendim ödeyince, neredeyse 500 dolar zarar ettim.
pocketed
pocketed
to take money from someone in a dishonest way
birinden hileli şekilde para almak
The cashier pocketed some of the change instead of putting it in the register.
Kasiyer, parayı kasaya koymak yerine bir kısmını cebina attı.
dig deep into his pockets
dig deep into his pockets
to spend a lot of money, or give a lot of money away
çok para harcamak veya cömertçe bağışta bulunmak
When the charity needed more funds, John had to dig deep into his pockets to help them out.
Dernek daha fazla fona ihtiyaç duyduğunda, John onların yardımına ciddi para harcamak zorunda kaldı.
the salt of the earth
the salt of the earth
a very good and honest person
çok iyi ve dürüst bir insan
My grandmother is truly the salt of the earth; she always helps her neighbors and never expects anything in return.
Büyükannem gerçekten altın kalpli bir insan; komşularına her zaman yardım eder ve karşılığında hiçbir şey beklemez.
go to the ends of the earth
go to the ends of the earth
To do anything possible or make any effort necessary, no matter how difficult, to achieve something or help someone.
Bir şeyi başarmak ya da birine yardım etmek için ne kadar zor olursa olsun her şeyi yapmak.
She said she would go to the ends of the earth to find her lost dog.
Kayıp köpeğini bulmak için elinden gelen her şeyi yapacağını söyledi.
run to ground
run to ground
discovered after a lot of searching
uzun aramalardan sonra bulunan
After weeks of investigation, the detective finally ran the suspect to ground in a remote village.
Haftalar süren soruşturmadan sonra dedektif sonunda şüpheliyi buldu uzak bir köyde.
fall on stony ground
fall on stony ground
To be ignored, disregarded, or have no effect, especially when referring to advice, requests, or ideas.
Yok sayılmak veya hiç etkisi olmamak, özellikle tavsiye, istek ya da fikirlerle ilgili olduğunda.
Her suggestions for improving the workflow fell on stony ground during the meeting.
Çalışma akışını geliştirmeye yönelik önerileri toplantıda kulak ardı edildi.
pluck a number out of the air
pluck a number out of the air
To choose or give a number or figure without any real basis, often just guessing or inventing it.
Bir sayı seçmek veya vermek için hiçbir gerçek temeli olmadan, genellikle sadece tahmin ederek ya da uydurarak.
When asked how many people would attend, he just plucked a number out of the air and said fifty.
Kaç kişinin katılacağını sorduklarında, o sadece kafadan bir sayı attı ve elli dedi.
blow hot and cold
blow hot and cold
Sometimes seem to like someone or something and sometimes don’t, so that others are confused about how they really feel.
Bazen birini ya da bir şeyi sever gibi görünüp bazen de ilgisiz davranmak; bu da insanların gerçek duygularını anlamasını zorlaştırır.
He blows hot and cold about moving abroad—one day he's excited, the next he doesn't want to go.
O, yurt dışına taşınmak konusunda kararsız—bir gün heyecanlı, ertesi gün gitmek istemiyor.
get wind of something
get wind of something
hear information that others hoped to keep secret
başkalarının gizli tutmak istediği bilgileri duymak
If the press gets wind of the scandal, it could ruin his career.
Basın skandalın kokusunu alırsa, kariyeri mahvolabilir.
see how / which way the wind is blowing
see how / which way the wind is blowing
To observe how a situation is developing before making a decision or taking action.
Bir karar vermeden veya harekete geçmeden önce durumun nasıl geliştiğini gözlemlemek.
Before announcing his opinion at the meeting, he decided to see which way the wind was blowing.
Toplantıda fikrini açıklamadan önce, rüzgârın hangi yönden estiğine bakmaya karar verdi.
playing with fire
playing with fire
doing something that could be dangerous
tehlikeli olabilecek bir şey yapmak
You're playing with fire if you keep lying to your boss about your work hours.
Patronuna çalışma saatlerin hakkında yalan söylemeye devam ediyorsan ateşle oynuyorsun.
spreading like wildfire
spreading like wildfire
Going around or becoming known very quickly and widely, often uncontrollably.
Çok hızlı ve geniş bir şekilde, genellikle kontrolsüz olarak yayılmak.
Rumors about the celebrity breakup are spreading like wildfire on social media.
Ünlülerin ayrılığıyla ilgili dedikodular sosyal medyada yangın gibi yayıldı.
in the heat of the moment
in the heat of the moment
To do or say something impulsively, without thinking, because you are overwhelmed by strong emotions such as anger or excitement.
Yoğun duygular nedeniyle düşünmeden bir şey yapmak ya da söylemek.
He said some things he didn't mean in the heat of the moment during their argument.
Tartışmaları sırasında, öfkeye kapılarak aslında kastetmediği şeyler söyledi.
there’s no smoke without fire
there’s no smoke without fire
If people are saying something is true and you don’t know whether it is true or not, it probably is true.
Herkes konuşuyorsa, muhtemelen gerçek payı vardır.
Everyone is talking about the manager leaving, and you know what they say: there’s no smoke without fire.
Herkes müdürün ayrılacağından bahsediyor, bilirsin ya: ateş olmayan yerden duman çıkmaz.
add fuel to the flames/fire
add fuel to the flames/fire
do something to make a bad situation worse
durumu daha da kötüleştirmek, ateşe körükle gitmek
When they started arguing, his sarcastic comment only added fuel to the fire.
Tartışmaya başladıklarında, onun alaycı yorumu sadece ateşe körükle gitmek oldu.
in deep water
in deep water
in a difficult situation which is hard to deal with
başa çıkılması zor bir durumda olmak
After missing the deadline, the whole team was in deep water with the manager.
Süreyi kaçırdıktan sonra tüm ekip müdürle büyük bir sıkıntıya girdi.
out of your depth
out of your depth
in a situation that you do not have the knowledge or skills to deal with
bilgi veya yeteneklerin yetmediği bir durumda olmak
When I started my new job, I felt completely out of my depth during the first meeting.
Yeni işe başladığımda, ilk toplantıda tamamen boyumu aşmıştı hissine kapıldım.
jump / throw someone in at the deep end
jump / throw someone in at the deep end
To do something or make someone do something difficult without being given or giving them any help or preparation.
Hiçbir yardım veya hazırlık olmadan zorlu bir şey yapmak.
On my first day at the new job, they threw me in at the deep end by asking me to lead a big meeting.
Yeni işimin ilk gününde beni derin suya attılar, büyük bir toplantıyı yönetmem istendi.
in hot water
in hot water
in a situation where people are angry with you or you are in trouble, especially because of something you have done.
birinin kızgınlığına veya bir soruna sebep olarak zor durumda olmak.
After forgetting my boss's birthday, I found myself in hot water at work.
Patronumun doğum gününü unuttuktan sonra işte başım belaya girdi.
be between the devil and the deep blue sea
be between the devil and the deep blue sea
To be in a situation where you have to choose between two equally difficult or unpleasant options.
İki eşit derecede zor veya hoş olmayan seçenek arasında kalmak.
She was between the devil and the deep blue sea when she had to choose between losing her job or moving to another city.
İşini kaybetmek ya da başka bir şehre taşınmak arasında kalınca iki arada bir derede kaldı.
be a drop in the ocean
be a drop in the ocean
be a very small amount in comparison to what is needed
gerekenle kıyaslandığında çok küçük bir miktar
Donating one dollar to the charity might be a drop in the ocean, but every bit helps.
Hayır kurumuna bir dolar bağışlamak denizde bir damla olabilir ama her katkı önemlidir.
kill two birds with one stone
kill two birds with one stone
to achieve two things with a single action
bir taşla iki kuş vurmak
By picking up groceries on my way home from work, I killed two birds with one stone.
İşten eve dönerken market alışverişi yaparak bir taşla iki kuş vurdum.
let the cat out of the bag
let the cat out of the bag
to reveal a secret, often by accident
bir sırrı yanlışlıkla açıklamak
I accidentally let the cat out of the bag about Sarah's surprise party.
Yanlışlıkla Sarah’ın sürpriz partisinden ağzımdan kaçırdım.
drive/send sb round the bend
drive/send sb round the bend
to make someone very annoyed or frustrated
birini çok kızdırmak veya çileden çıkarmak
The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend.
İnşaatın sürekli gürültüsü artık beni çıldırmak üzere.
feel it in my bones
feel it in my bones
to sense or feel something instinctively, without needing proof
kanıt olmadan, içgüdüsel olarak bir şeyi hissetmek
I feel it in my bones that something good is about to happen.
İçimde hissediyorum yakında iyi bir şey olacak.
loud and clear
loud and clear
clearly and very definitely; easy to understand without any ambiguity.
çok açık ve kesin; gayet anlaşılır, hiçbir belirsizlik yok.
The instructions were given loud and clear, so there was no confusion about what to do.
Talimatlar apaçık ve net verildi, bu yüzden ne yapılacağı konusunda karışıklık olmadı.
speak your mind
speak your mind
state your opinion very clearly and openly
görüşünü çok açık ve net bir şekilde ifade etmek
Don't be afraid to speak your mind during the meeting if you disagree with the proposal.
Teklife katılmıyorsan toplantıda açıkça fikrini söylemekten korkma.
matter-of-fact
matter-of-fact
without any feeling or emotion; showing no emotion when describing something, especially something surprising or upsetting.
hiçbir duygu göstermeden; hatta şaşırtıcı veya üzücü bir şeyi bile duygusuzca anlatmak.
She described the accident in a very matter-of-fact way, not showing any emotion.
Kazayı çok duygusuzca anlattı, hiç duygu göstermedi.
won’t take no for an answer
won’t take no for an answer
refuses to accept refusal
hayırı kabul etmiyor
No matter how many times I tried to decline, she won’t take no for an answer and insisted I join the team.
Kaç kez reddetmeye çalışsam da, o hayırı kabul etmiyor ve takıma katılmam için ısrar etti.
get a word in edgeways
get a word in edgeways
manage to say something in a conversation
bir sohbette araya girip konuşabilmek
During the heated debate, I could barely get a word in edgeways because everyone was talking over each other.
Hararetli tartışma sırasında neredeyse laf arasına giremedim, çünkü herkes aynı anda konuşuyordu.
beside the point
beside the point
not relevant to the subject you are talking about
konuşulan konuyla ilgisi olmayan
Whether you like the color or not is beside the point; we need to decide if we can afford the car.
Rengi sevip sevmediğin önemli değil; aracı alıp alamayacağımıza karar vermemiz gerek.
missed the point
missed the point
failed to understand the main thing
ana fikri anlamadı
I think you missed the point of my argument; I wasn't talking about money at all.
Bence konunun özünü kaçırdın; ben hiç paradan bahsetmiyordum.
doesn’t know the meaning of the word
doesn’t know the meaning of the word
It is pointless to talk to someone about a certain quality or behavior because it is not in their character; they are completely unfamiliar with it.
Birine karakterinde olmayan bir özellik veya davranış hakkında konuşmak anlamsızdır; onun için tamamen yabancıdır.
You can try telling Mark to take a break, but he doesn’t know the meaning of the word 'rest.'
Mark'a biraz dinlenmesini söyleyebilirsin ama o o kelimeyi bilmez 'dinlenmek'.
word for word
word for word
using exactly the same words as were originally spoken or written; verbatim.
tam olarak söylenen veya yazılan aynı kelimeleri kullanmak; kelimesi kelimesine.
She repeated the instructions word for word so there would be no confusion.
Talimatları karışıklık olmasın diye kelimesi kelimesine tekrar etti.
small/fine print
small/fine print
the rules, restrictions, and conditions, which are often written in very small letters, especially in contracts or agreements, and may contain important information that is easy to overlook.
sözleşmelerde genellikle küçük puntolarla yazılan ve önemli bilgileri içerebilen kurallar ve koşullar.
Before signing the contract, make sure you read the fine print so you know exactly what you're agreeing to.
Sözleşmeyi imzalamadan önce tam olarak neye onay verdiğini bilmek için küçük yazıları mutlaka oku.
a tall order
a tall order
a task, request, or favor that is difficult to accomplish or is unreasonable to expect.
başarması zor veya mantıksız bir görev, istek ya da rica.
Finishing this project by tomorrow is a tall order, but I'll do my best.
Bu projeyi yarına bitirmek zor bir iş, ama elimden geleni yapacağım.
a matter of opinion
a matter of opinion
Something that people can have different opinions about; it suggests that the answer or viewpoint is subjective and not universally agreed upon.
İnsanların farklı görüşlere sahip olabileceği bir konu; öznel bir durum
Whether pineapple belongs on pizza is a matter of opinion; some people love it, others hate it.
Pizzada ananas olup olmaması zevk meselesi; bazıları sever, bazıları nefret eder.
a question mark (hanging) over
a question mark (hanging) over
Nobody knows if it will continue to exist or not; there is uncertainty about the future or outcome of something.
Kimse devam edip etmeyeceğini bilmiyor; bir şeyin geleceği veya sonucu hakkında belirsizlik var.
There is a question mark hanging over the future of the company after the recent financial losses.
Son finansal kayıplardan sonra şirketin geleceği üzerinde bir soru işareti var.
lingua franca
lingua franca
a language used for day-to-day public communication, which is not the speakers’ own language
konuşanların ana dili olmayan, günlük kamusal iletişimde kullanılan bir dil
In many international conferences, English serves as the lingua franca so that participants from different countries can communicate easily.
Birçok uluslararası konferansta İngilizce, katılımcıların kolayca iletişim kurabilmesi için ortak dil olarak kullanılır.
wouldn't go amiss
wouldn't go amiss
Would be very useful or welcome; something that is needed or would improve the situation.
Çok faydalı veya hoş karşılanacak bir şey; gerekli olan ya da durumu iyileştirecek bir şey.
A cup of tea wouldn't go amiss after that long walk.
Böyle uzun bir yürüyüşten sonra bir fincan çay hiç fena olmazdı.
if push comes to shove
if push comes to shove
If the situation becomes very difficult or desperate, this is what I can do or what will happen.
Eğer durum çok zor veya çaresiz hale gelirse, yapabileceğim şey ya da olacak olan budur.
I don't want to borrow money, but if push comes to shove, I'll ask my parents for help.
Borç almak istemiyorum ama işler sarpa sararsa ailemden yardım isterim.
if need be
if need be
if it is really necessary; if there is no other option; if required.
gerekirse; başka seçenek yoksa.
We can stay late to finish the project if need be.
Projeyi bitirmek için geç saatlere kadar kalabiliriz gerekirse.
duty bound
duty bound
Feeling morally or legally obligated to do something; believing that it is your responsibility to act.
Ahlaki veya yasal olarak bir şeyi yapmakla yükümlü hissetmek; hareket etmenin kendi sorumluluğun olduğuna inanmak.
As a doctor, I felt duty bound to help the injured man, even though I was off duty.
Bir doktor olarak, nöbetçi olmasam da yaralı adama yardım etmeyi görevim olarak hissettim.
need like I need a hole in the head
need like I need a hole in the head
I don’t need it at all, and don’t want it
Hiç ihtiyacım yok ve istemiyorum
Another meeting on a Friday afternoon is something I need like I need a hole in the head.
Cuma günü öğleden sonra bir toplantı daha, başımda bir delik kadar ihtiyacım olan bir şey.
dying to
dying to
really looking forward to or wanting something very much
bir şeyi dört gözle beklemek veya çok istemek
I'm dying to see the new movie that just came out.
Yeni çıkan filmi görmek için sabırsızlanıyorum.
wouldn't be seen dead
wouldn't be seen dead
would never do something (because you dislike it very much or think it is not appropriate)
hiçbir zaman bir şeyi yapmaz, çünkü onu çok sevmez veya uygun bulmaz
She wouldn't be seen dead wearing those old-fashioned shoes.
O, asla o eski moda ayakkabıları giyerken görülmez.
do my own thing
do my own thing
do what I want without worrying about what others think
başkalarının ne düşündüğünü umursamadan istediğimi yapmak
Even though everyone else wanted to go to the party, I decided to do my own thing and stayed home to read.
Herkes partiye gitmek isterken, ben kendi bildiğimi yapmak istedim ve evde kalıp kitap okudum.
give anything
give anything
Be willing to do anything or make any sacrifice to achieve or obtain something.
Bir şeyi elde etmek için her şeyi yapmaya veya her türlü fedakarlığı göze almaya istekli olmak.
I'd give anything to see my favorite band perform live.
En sevdiğim grubun canlı performansını izlemek için her şeyi verirdim.
in keeping with
in keeping with
appropriate or consistent with
uygun olarak, ile tutarlı
The decorations at the party were in keeping with the winter theme.
Partideki süslemeler kış temasıyla uyumlu idi.
wouldn't touch it with a barge pole
wouldn't touch it with a barge pole
would never consider or get involved with something
asla düşünmez veya bir işe bulaşmaz
When I saw how messy that project was, I said I wouldn't touch it with a barge pole.
O projenin ne kadar dağınık olduğunu görünce asla bulaşmam dedim.
you're in luck
you're in luck
said when you get something good that you were not expecting
beklemediğin bir şey güzel olduğunda söylenir
If you were hoping for tickets to the concert, you're in luck—I have an extra one right here.
Konser bileti mi istiyordun? Şanslısın—elimde fazladan bir tane var.
not worth my while
not worth my while
Doing something is not beneficial or rewarding enough to justify the time or effort required.
Bir şeyi yapmak, harcanan zaman veya çabaya değmiyor.
Driving all the way across town for just a few dollars is not worth my while.
Sırf birkaç lira için şehrin öbür ucuna gitmek benim için değmez.
take your pick
take your pick
choose whichever you want
istediğini seç
There are so many desserts on the table, just take your pick and help yourself.
Masada o kadar çok tatlı var ki, sadece istediğini seç ve al.
has seen better days
has seen better days
is old and not working so well
eski ve artık iyi çalışmıyor
This old sofa has seen better days; the fabric is torn and the springs are sticking out.
Bu eski kanepe en parlak günlerini geride bırakmış; kumaşı yırtık ve yayları dışarı çıkmış.
out of date
out of date
old and not useful or correct any more
eski ve artık kullanışlı ya da doğru olmayan
My phone is so out of date that it can't run the latest apps.
Telefonum o kadar modası geçmiş ki en yeni uygulamaları çalıştıramıyor.
making up for lost time
making up for lost time
Doing now what you did not have the opportunity to do previously; trying to catch up on missed experiences or opportunities.
Kaçırılan deneyim ya da fırsatları telafi etmek.
After recovering from her illness, she started traveling the world, making up for lost time.
Hastalığını atlattıktan sonra dünyayı dolaşmaya başladı, kaybolan zamanı telafi ediyor.
since/from the year dot
since/from the year dot
from the very beginning; for as long as anyone can remember; since a very long time ago.
ta en başından beri; çok uzun zamandır.
They've lived in that old house since the year dot, and it's full of family memories.
O eski evde ta eskiden beri yaşıyorlar ve aile anılarıyla dolu.
be the shape of things to come
be the shape of things to come
an indication of what is likely to become popular or standard in the future
gelecekte neyin popüler ya da standart olacağına dair bir işaret
Electric cars are predicted to be the shape of things to come in the automotive industry.
Elektrikli arabaların otomotiv sektöründe geleceğin trendi olacağı öngörülüyor.
for the time being
for the time being
temporarily; for now; until something changes or a permanent solution is found
geçici olarak; şimdilik; durum değişene ya da kalıcı bir çözüm bulunana kadar
We don't have a permanent manager yet, so I'll be in charge for the time being.
Henüz kalıcı bir müdürümüz yok, bu yüzden şimdilik ben sorumluyum.
on the threshold of
on the threshold of
something is likely to happen very soon
bir şeyin çok yakında olması muhtemel
Scientists believe we are on the threshold of a major breakthrough in cancer research.
Bilim insanları, kanser araştırmalarında büyük bir atılımın eşiğinde olduğumuza inanıyor.
in the short/medium/long term
in the short/medium/long term
for a short, medium, or long period of time in the future; considering the effects or results over a specified duration.
gelecekte kısa, orta veya uzun bir süre için; belirli bir süredeki etkileri veya sonuçları göz önünde bulundurarak.
Investing in renewable energy may be expensive now, but in the long term it will save money and help the environment.
Yenilenebilir enerjiye yatırım yapmak şimdi pahalı olabilir ama uzun vadede para kazandırır ve çevreye fayda sağlar.
only a matter of time
only a matter of time
It will definitely happen, even though we cannot say exactly when.
Mutlaka olacak, sadece ne zaman olacağı kesin değil.
With all the rain we've had lately, it's only a matter of time before the river floods.
Bu kadar yağmurdan sonra, nehrin taşması sadece zaman meselesi.
early days yet
early days yet
It’s too soon to say or decide; the outcome is not clear because not enough time has passed.
Söylemek veya karar vermek için henüz çok erken; sonucun ne olacağı belli değil çünkü yeterince zaman geçmedi.
The new project just started last week, so it's early days yet to judge its success.
Yeni proje daha geçen hafta başladı, bu yüzden başarısını değerlendirmek için henüz çok erken.
in the long run
in the long run
a long time from now; eventually, after a long period has passed
uzun vadede; uzun bir süre sonra
Eating healthy may seem hard now, but in the long run it will benefit your health.
Şimdi sağlıklı beslenmek zor görünebilir ama uzun vadede sağlığınıza faydalı olacaktır.
like there’s no tomorrow
like there’s no tomorrow
To do something eagerly, intensely, or very quickly, as if there is no future or no chance to do it again.
Bir şeyi büyük bir heves veya hızla, sanki bir daha şansı olmayacakmış gibi yapmak.
She was eating like there’s no tomorrow after her long hike.
Uzun yürüyüşten sonra yarın yokmuş gibi yemek yiyordu.
as if there was/were no tomorrow
as if there was/were no tomorrow
To do something eagerly, quickly, or with great intensity, as though it is the last chance to do it.
Bir şeyi büyük bir istek ve yoğunlukla yapmak, sanki son şansmış gibi.
She danced as if there were no tomorrow, not caring who was watching.
O yarın yokmuş gibi dans etti, kimsenin baktığını umursamadan.
at the end of the day
at the end of the day
something you say before stating a very important fact or idea
Çok önemli bir gerçeği veya düşünceyi belirtmeden önce söylenen bir ifade
At the end of the day, it's your decision to make.
Sonuçta karar senin.
a sign of the times
a sign of the times
something that shows that society now is worse than it was in the past
toplumun eskisinden daha kötü olduğunu gösteren bir şey
The fact that so many bookstores are closing is a sign of the times.
Bu kadar çok kitapçının kapanması zamanın göstergesi.
drive someone round the bend
drive someone round the bend
to make someone very annoyed, frustrated, or angry, often because of repeated or irritating behavior.
birisini çok sinirlendirmek, kızdırmak veya bıktırmak; genellikle tekrar eden ya da rahatsız edici davranışlarla.
The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend.
İnşaat alanından gelen sürekli gürültü beni çıldırtmaya başladı.
in the blink of an eye
in the blink of an eye
in an extremely short time
göz açıp kapayıncaya kadar
The car disappeared in the blink of an eye before I could even react.
Araba göz açıp kapayıncaya kadar ortadan kayboldu, tepki veremeden önce.
a bone of contention
a bone of contention
something which people argue and disagree over
insanların tartıştığı veya uzlaşamadığı bir konu
The division of household chores has always been a bone of contention between my parents.
Ev işleri paylaşımı her zaman ailemde tartışma konusu olmuştur.
as dry as a bone
as dry as a bone
very dry indeed
kupkuru
After weeks without rain, the riverbed was as dry as a bone.
Haftalarca yağmur yağmayınca nehir yatağı kupkuru kaldı.
rough and ready
rough and ready
crude and lacking sophistication
ilkel ve gösterişten uzak
The shelter was rough and ready, but it kept us dry during the storm.
Barınak basit ama işlevseldi, ama fırtınada bizi kuru tuttu.
cool, calm and collected
cool, calm and collected
relaxed, in control, not nervous
rahat, kontrolü elinde, telaşsız
Even during the emergency, the nurse stayed cool, calm and collected and handled the situation perfectly.
Acil durumda bile hemşire soğukkanlı ve sakindi ve durumu mükemmel şekilde yönetti.
to cut a long story short
to cut a long story short
to tell the main points, but not all the fine details
asıl noktaları söylemek, tüm detaylara girmemek
We missed our flight, had to sleep at the airport, and, to cut a long story short, we arrived two days late.
Uçağı kaçırdık, havalimanında uyuduk ve uzun lafın kısası iki gün geç geldik.
pass the buck
pass the buck
to shift responsibility or blame to someone else instead of accepting it oneself.
sorumluluk veya suçu başkasına atmak, kendisi yerine başkasını suçlamak.
Whenever there's a problem at work, he always tries to pass the buck to his coworkers.
İş yerinde bir problem çıktığında, her zaman suçu başkasına atmaya çalışır.
buck-passing
buck-passing
the act of blaming someone else or refusing to accept responsibility
suçu başkasına atmak veya sorumluluk almamak
The manager was criticized for buck-passing when the project failed instead of admitting his own mistakes.
Yönetici, proje başarısız olduğunda hatalarını kabul etmek yerine suç atmaktan dolayı eleştirildi.
give me a hard/rough/tough time
give me a hard/rough/tough time
To make things difficult, unpleasant, or challenging for someone, often by criticizing, teasing, or causing trouble.
Birine işleri zorlaştırmak ya da tatsızlaştırmak, genellikle eleştirerek, takılarak veya sorun çıkararak.
My boss always gives me a hard time when I make a small mistake at work.
Patronum işte küçük bir hata yaptığımda her zaman bana zor anlar yaşatır.
makes all the difference (to something)
makes all the difference (to something)
has a very good effect on a situation or a thing
bir duruma veya şeye çok iyi bir etki yapmak
Adding a little bit of lemon juice really makes all the difference to the flavor of this dish.
Biraz limon suyu eklemek bu yemeğin tadına gerçekten bambaşka bir tat katıyor.
works/goes/runs like a dream
works/goes/runs like a dream
To function, operate, or proceed extremely well, smoothly, or successfully.
Çok iyi, sorunsuz veya başarılı bir şekilde işlemek veya ilerlemek.
After the mechanic fixed my car, it runs like a dream now.
Tamirci arabamı tamir ettikten sonra, artık araba gibi değil, sanki yeni gibi çalışıyor.
works like magic
works like magic
works immediately and very well indeed
hemen ve çok iyi şekilde çalışır
This stain remover works like magic; the spot disappeared in seconds.
Bu leke çıkarıcı adeta sihir gibi çalışıyor; leke saniyeler içinde kayboldu.
goes from strength to strength
goes from strength to strength
gets better and better
her geçen gün daha iyi olmak, başarıdan başarıya koşmak
Since launching their new product line, the company has gone from strength to strength, expanding into new markets every year.
Yeni ürün serisini piyasaya sürdüklerinden beri şirket başarıdan başarıya koşuyor, her yıl yeni pazarlara açılıyor.
does the trick
does the trick
solves a problem very well
problemi çok iyi çözer
If you have a headache, taking some aspirin usually does the trick.
Başınız ağrıyorsa, bir aspirin almak genellikle işe yarar.
is the be-all-and-end-all (of something)
is the be-all-and-end-all (of something)
is the most important thing (often used in the negative: not the be-all-and-end-all)
en önemli şey (genellikle olumsuz kullanılır: her şey değil)
For some people, making money is the be-all-and-end-all of life, but I think there are more important things.
Bazı insanlar için para kazanmak her şeydir, ama bence daha önemli şeyler var.
is / turns out to be a blessing in disguise
is / turns out to be a blessing in disguise
has a good effect even though at first it seemed it would be bad
ilk başta kötü görünse de sonucunda iyi bir etki bırakır
Losing my job turned out to be a blessing in disguise because it pushed me to start my own business.
İşimi kaybetmek gizli bir nimet çıktı, çünkü kendi işimi kurmaya itti.
someone/something is a victim of their/its own success
someone/something is a victim of their/its own success
Their or its success has negative effects as well as or instead of positive ones.
Başarıları aynı zamanda olumsuz sonuçlar da doğurdu.
The small bakery became a victim of its own success when so many people wanted their pastries that they couldn't keep up with demand.
Küçük pastane, çok fazla kişi ürünlerini istediği için taleplere yetişemeyince kendi başarısının kurbanı oldu.
someone doesn’t have the ghost of a chance (of doing something)
someone doesn’t have the ghost of a chance (of doing something)
They have no chance at all; it is extremely unlikely or impossible for them to succeed.
Hiç şansları yok; başarmaları son derece düşük ya da imkânsız.
With no experience and no connections, he doesn't have the ghost of a chance of landing that job.
Ne deneyimi ne de bağlantısı var, o işi alma ümidi bile yok.
someone/something gives up the ghost
someone/something gives up the ghost
To stop working, functioning, or trying, often because of exhaustion, failure, or the realization that success is impossible.
Çoğunlukla yorgunluk, başarısızlık veya artık başarı mümkün olmadığını fark ederek çalışmayı, fonksiyonunu veya denemeyi bırakmak.
After years of faithful service, my old laptop finally gave up the ghost and wouldn't turn on anymore.
Yıllarca hizmet ettikten sonra eski dizüstü bilgisayarım sonunda tamamen bozuldu ve artık açılmıyor.
someone/something leaves their/its mark (on someone/something)
someone/something leaves their/its mark (on someone/something)
They have or it has an effect (usually negative) that changes someone or something forever.
Birinin veya bir şeyin sonsuza kadar değişmesine neden olan (genellikle olumsuz) bir etkisi oldu.
The war left its mark on the city, with many buildings still in ruins.
Savaş, şehrin üzerinde derin izler bıraktı; birçok bina hâlâ harabe durumda.
would go places
would go places
would be successful; is likely to achieve great things or advance in life or career
başarılı olacak; hayatında veya kariyerinde ilerleme kaydetmesi muhtemel
Everyone knew that Sarah would go places because of her determination and talent.
Herkes, Sarah'nın azmi ve yeteneği sayesinde çok yol kat edeceğini biliyordu.
hit the big time
hit the big time
To become very successful, especially on a national or international scale, often resulting in fame and wealth.
Çok başarılı olmak, özellikle ulusal veya uluslararası çapta, genellikle şöhret ve zenginlik elde etmek.
After years of playing in small clubs, the band finally hit the big time when their single topped the charts.
Yıllarca küçük kulüplerde çaldıktan sonra, grup sonunda şöhret basamaklarını tırmandı ve single'ları listelerde zirveye çıktı.
made a go of
made a go of
been very successful with
bir işte başarılı olmak
After several failed attempts, they finally made a go of their small bakery business.
Birkaç başarısız denemeden sonra, sonunda küçük fırınlarında başarıya ulaştılar.
work against the clock
work against the clock
To work very quickly because there is a limited amount of time to complete something.
Sınırlı sürede bir işi tamamlamak için çok hızlı çalışmak.
The team had to work against the clock to finish the project before the deadline.
Ekip projeyi zamanında bitirmek için zamana karşı yarışmak zorundaydı.
in no time at all
in no time at all
To do something very quickly; almost instantly.
Bir şeyi çok hızlı yapmak; neredeyse anında.
She finished her homework in no time at all and went out to play.
Ödevini göz açıp kapayıncaya kadar bitirdi ve oynamaya çıktı.
call it a day
call it a day
To decide to stop working on something, usually because enough has been done or it's time to finish.
Genellikle yeterince yapıldığı veya bitirme zamanı geldiği için bir işi bırakmaya karar vermek.
We've been painting the house for hours; let's call it a day and finish the rest tomorrow.
Saatlerdir evi boyuyoruz; hadi bugünlük burada bırakalım ve kalanını yarın bitirelim.
haven't had a minute to call my own
haven't had a minute to call my own
To be extremely busy, with no free time for oneself.
Kendine hiç vakit ayıramayacak kadar meşgul olmak.
Ever since the new project started, I haven't had a minute to call my own.
Yeni proje başladığından beri bir dakika bile kendime vakit ayıramadım.
there and then (or then and there)
there and then (or then and there)
To do something immediately, without any delay, at that exact moment.
Hiç vakit kaybetmeden, anında bir şey yapmak.
When she offered me the job, I accepted there and then without hesitation.
Bana işi teklif ettiğinde, hemen orada kabul ettim, hiç tereddüt etmedim.
at the crack of dawn
at the crack of dawn
start very early in the morning
sabahın çok erken saatlerinde başlamak
We had to leave at the crack of dawn to catch our flight.
Uçağımıza yetişmek için gün ağarırken yola çıkmamız gerekiyordu.
once in a lifetime
once in a lifetime
never likely to happen again
tekrar yaşanması neredeyse imkânsız
Traveling to Antarctica was a once in a lifetime experience for me.
Antarktika’ya seyahat etmek benim için hayatta bir kez yaşanacak bir deneyimdi.
once in a blue moon
once in a blue moon
very rarely
çok nadiren
We only go out to eat once in a blue moon because we prefer to cook at home.
Biz dışarıda yemek yemeye kırk yılda bir çıkarız, çünkü evde yemek yapmayı tercih ederiz.
once and for all
once and for all
finally and definitely; to do something completely and decisively so that it does not have to be dealt with again
tamamen ve kesin olarak; bir işi kökünden ve son kez yapmak
Let's solve this problem once and for all so we don't have to discuss it again.
Bu sorunu bir kez ve sonsuza kadar çözelim, bir daha konuşmamıza gerek kalmasın.
off and on / on and off
off and on / on and off
sometimes, but not regularly or continuously
bazen, ancak düzenli ya da sürekli değil
I've been studying French off and on for years, but I'm still not fluent.
Yıllardır Fransızca arada sırada çalışıyorum ama hâlâ akıcı değilim.
from time to time
from time to time
sometimes, but not regularly
bazen, fakat düzenli olarak değil
I like to visit my grandparents from time to time, especially during the holidays.
Büyükannemi ve büyükbabamı özellikle bayramlarda arada sırada ziyaret etmeyi severim.
nine times out of ten
nine times out of ten
almost always; in nearly every case or situation
neredeyse her zaman; hemen her durumda
Nine times out of ten, if you water your plants regularly, they will thrive.
On vakadan dokuzu, bitkilerini düzenli sularsan iyi büyürler.
goes/works/runs like clockwork
goes/works/runs like clockwork
happens exactly as planned and without problems
tam olarak planlandığı gibi ve sorunsuz gerçekleşir
The wedding ceremony went like clockwork, with every detail perfectly timed.
Düğün töreni tıpkı saat gibi sorunsuz geçti, her ayrıntı kusursuz şekilde ayarlanmıştı.
from scratch
from scratch
to start from the very beginning, without using anything that already exists or any previous preparation.
hiçbir şey kullanmadan en baştan başlamak.
She decided to bake the cake from scratch instead of using a mix.
Keki bir karışım kullanmak yerine sıfırdan yapmaya karar verdi.
put it down to experience
put it down to experience
Learn from something bad that has happened instead of being upset by it.
Kötü bir olaydan üzülmek yerine ders çıkarmak.
When my first business failed, I decided to put it down to experience and try again with a better plan.
İlk işim başarısız olunca, bunu tecrübe olarak gördüm ve daha iyi bir planla tekrar denedim.
know where I stand
know where I stand
To understand your position or situation, especially in relation to someone else or a particular issue.
Özellikle birine veya belirli bir konuya karşı kendi durumunu veya konumunu anlamak.
After our conversation, I finally know where I stand with my boss regarding the promotion.
Konuşmamızdan sonra terfi konusunda patronumla nerede durduğumu biliyorum artık.
get a kick out of something
get a kick out of something
to enjoy something very much or find it amusing
bir şeyden büyük keyif almak veya çok eğlenceli bulmak
I get a real kick out of going for a run first thing in the morning before anyone else is up.
Sabah ilk iş olarak koşuya çıkmak bana büyük keyif veriyor, herkes uyanmadan önce.
learnt my lesson
learnt my lesson
To realize, usually after a negative experience, that you should not repeat the same mistake.
Genellikle olumsuz bir deneyimden sonra, aynı hatayı tekrarlamamak gerektiğini fark etmek.
After forgetting my umbrella and getting soaked, I learnt my lesson and always check the weather now.
Şemsiyemi unutup sırılsıklam olduktan sonra, dersimi aldım ve artık hep hava durumuna bakıyorum.
teach him/her a lesson
teach him/her a lesson
To punish or show someone the consequences of their actions so that they will not repeat the same mistake.
Birini cezalandırmak ya da yaptığı şeyin sonuçlarını göstererek aynı hatayı bir daha yapmamasını sağlamak.
After he lied to his parents, they grounded him for a week to teach him a lesson.
Ailesine yalan söyledikten sonra, ona bir hafta ev hapsi vererek ders vermiş oldular.
got the message
got the message
someone finally becomes aware of a fact (often used with unpleasant facts)
biri nihayet bir gerçeğin farkına varır (çoğunlukla hoş olmayan bir gerçek)
After being ignored all week, I finally got the message that she didn't want to talk to me.
Bütün hafta yok sayıldıktan sonra, sonunda onun benimle konuşmak istemediğini anladım.
set/put the record straight
set/put the record straight
Tell the true facts to someone who has believed a different set of facts up to that moment.
Birine, şimdiye kadar yanlış bildiği bir konuda gerçeği anlatmak.
After hearing so many rumors, she decided to set the record straight and explain what really happened.
Bu kadar dedikodudan sonra, gerçekten ne olduğunu açıklığa kavuşturmak istedi.
heard it on/through the grapevine
heard it on/through the grapevine
To hear news or information indirectly, often through gossip or rumors, rather than from an official or direct source.
Haberleri veya bilgileri dolaylı yoldan, genellikle dedikodu ya da söylentilerle duymak, resmi bir kaynaktan değil.
I heard it through the grapevine that our manager is leaving the company next month.
Kulağıma geldi ki müdürümüz gelecek ay şirketten ayrılıyormuş.
a figment of your imagination
a figment of your imagination
something you have imagined which is not true
hayalinde kurduğun, gerçekte olmayan bir şey
The ghost you saw last night was just a figment of your imagination.
Dün gece gördüğün hayalet sadece hayal gücünün bir ürünüydü.
lost sight of
lost sight of
forgotten a central, important fact or truth about something
bir şey hakkında önemli ve merkezi bir gerçeği unutmak
In the rush to finish the project, the team lost sight of the original goals.
Projeyi bitirme telaşında ekip asıl hedefleri gözden kaçırdı.
what beats me
what beats me
what I cannot understand
anlayamadığım şey
What beats me is how he managed to finish the project so quickly.
Anlayamadığım şey, projeyi bu kadar çabuk nasıl bitirdiği.
having second thoughts about
having second thoughts about
Decided something, but now am no longer sure about it.
Bir şeyi kararlaştırdıktan sonra emin olmamak
She agreed to move abroad, but now she's having second thoughts about leaving her family behind.
Yurtdışına taşınmayı kabul etti, ama şimdi ailesini bırakmak konusunda tereddüt ediyor.
the ins and outs of
the ins and outs of
the details of something; all the intricacies or specific information about how something works or is done.
bir şeyin tüm ayrıntıları ve incelikleri.
Before you start the job, you should learn the ins and outs of the company’s procedures.
İşe başlamadan önce şirketin prosedürlerinin tüm inceliklerini öğrenmelisin.
make it big
make it big
To achieve great success or become famous, especially in one's career or chosen field.
Büyük başarı elde etmek veya ünlü olmak, özellikle kendi alanında.
After years of playing in small clubs, she finally made it big when her song hit the charts.
Yıllarca küçük kulüplerde çaldıktan sonra, şarkısı listelere girince sonunda patlama yaptı.
make a big thing of
make a big thing of
To treat something as very important or special, often by celebrating it or giving it a lot of attention.
Bir şeyi çok önemli veya özel gibi göstermek, genellikle kutlayarak ya da fazla ilgi göstererek.
My parents always make a big thing of my birthday, even though I tell them I don't need a party.
Ailem her zaman doğum günümü abartılı bir şekilde kutlar, oysa ben partiye gerek yok diyorum.
think big
think big
have ambitious plans and ideas, and be keen to achieve a lot
büyük hedefleri ve fikirleri olmak ve çok şey başarmaya istekli olmak
If you want to succeed in business, you need to think big and not be afraid to take risks.
İş dünyasında başarılı olmak istiyorsan, büyük düşünmeli ve risk almaktan korkmamalısın.
big deal
big deal
Said when something happens but you are not impressed or excited, even if others are.
Bir şey olduğunda ama sen etkilenmeyip heyecanlanmadığında, başkaları heyecanlanıyor olsa bile söylenir.
So you got an A on your test—big deal, I got straight A's all year.
Sınavdan A aldın diye—ne olmuş yani, ben bütün yıl hep A aldım.
larger than life
larger than life
Much more exciting and interesting than average people; having a personality or appearance that is very impressive or exaggerated.
Ortalama insanlardan çok daha heyecan verici ve etkileyici; çok gösterişli veya abartılı bir kişiliğe ya da görünüme sahip.
The actor was truly larger than life, captivating everyone in the room with his stories and charisma.
Oyuncu gerçekten göz dolduran biriydi, hikayeleri ve karizmasıyla herkesi büyüledi.
looms large
looms large
Said of something which could happen and which is a huge worry for people.
Olması muhtemel ve insanlarda büyük endişe yaratan bir şey için söylenir.
The threat of climate change looms large in the minds of many young people today.
İklim değişikliği tehdidi, günümüzde birçok gencin zihninde kara bir bulut gibi dolaşıyor.
budge an inch
budge an inch
To change one's position or opinion even a little bit; to yield or compromise, even slightly.
Görüş veya duruşunu en ufak şekilde bile değiştirmemek; en ufak bir taviz vermemek.
No matter how much we argued, she wouldn't budge an inch on her decision.
Ne kadar tartışsak da, o kararından bir milim bile geri adım atmadı.
miles away
miles away
not concentrating, but thinking about something else
aklı başka yerde olmak, dalgın olmak
Sorry, I didn't hear what you said—I was miles away thinking about my vacation.
Üzgünüm, ne dediğini duymadım—aklım başka yerdeydi, tatilimi düşünüyordum.
see/spot that a mile off
see/spot that a mile off
It's very easy to see or recognize; something is extremely obvious.
Görmek veya fark etmek çok kolaydır; bir şey son derece açıktır.
You could see that he was lying a mile off—his story didn't make any sense.
Yalan söylediği kilometrelerce uzaktan belliydi—hikâyesinin hiç mantığı yoktu.
sticks/stands out a mile
sticks/stands out a mile
It's very easy to see or is extremely obvious.
Çok kolay görülür veya son derece belirgindir.
That bright red car sticks out a mile in the parking lot full of gray vehicles.
O parlak kırmızı araba, gri araçlarla dolu otoparkta hemen göze çarpıyor.
a far cry from
a far cry from
very different from
tamamen farklı
Living in the city is a far cry from the quiet life I had in the countryside.
Şehirde yaşamak, kırsalda sahip olduğum sakin hayattan tamamen farklı.
in small doses
in small doses
You like someone or something, but only for short periods of time; too much of them can be overwhelming or annoying.
Birini veya bir şeyi seviyorsun ama sadece az miktarda; fazlası sıkar veya bunaltsın.
I can handle my little brother in small doses, but if we spend all day together, he drives me crazy.
Küçük kardeşime sadece ufak dozlarda tahammül edebiliyorum, tüm günü birlikte geçirirsek çıldırırım.
a small fortune
a small fortune
a huge amount of money
çok büyük bir miktar para
She spent a small fortune on her wedding dress.
Gelinliğine küçük bir servet harcadı.
in all shapes and sizes
in all shapes and sizes
a wide variety of types, forms, or sizes; used to emphasize diversity.
farklı tip, biçim veya boyutlarda çeşitlilik; çeşitliliği vurgulamak için kullanılır.
At the pet store, you can find animals in all shapes and sizes, from tiny hamsters to large parrots.
Evcil hayvan dükkanında her türlü şekil ve boyutta hayvan bulabilirsiniz, minik hamsterlerden büyük papağanlara kadar.
an unknown quantity
an unknown quantity
A person or thing whose abilities, qualities, or potential are not yet known or have not been revealed.
Yetenekleri veya potansiyeli henüz bilinmeyen kişi ya da şey
The new player is an unknown quantity, so the coach isn't sure how he'll perform in the big game.
Yeni oyuncu kapalı kutu, bu yüzden antrenör onun büyük maçta nasıl performans göstereceğinden emin değil.
taking the law into their own hands
taking the law into their own hands
taking action which should be taken by the police or the courts
polise veya mahkemelere bırakmak yerine kendi adaletini sağlamak
The neighbors took the law into their own hands when they started patrolling the streets at night.
Komşular geceleri sokaklarda devriye gezerek adâleti kendi ellerine aldı.
have become a law unto themselves
have become a law unto themselves
are completely out of control and simply ignore the law
tamamen kontrolden çıkmış ve yasaları hiçe sayıyor
The local gangs have become a law unto themselves, doing whatever they want without fear of the police.
Yerel çeteler kendi kanunlarını koyuyor, polisden korkmadan istediklerini yapıyor.
lay down the law
lay down the law
To be very firm and clear about rules or expectations, and to enforce them strictly.
Kurallar veya beklentiler konusunda çok net ve kararlı olmak ve bunları sıkı bir şekilde uygulamak.
When the kids started fighting, Mom had to lay down the law and tell them to behave.
Çocuklar kavga etmeye başlayınca anne otoriteyi sağlamak zorunda kaldı ve onların uslu olmasını istedi.
bending the rules
bending the rules
making special exceptions; letting some people disobey the rules/laws
özel istisnalar yapmak; bazı kişilere kuralları veya yasaları çiğnemeye izin vermek
The coach was accused of bending the rules to let his star player join the team despite missing tryouts.
Antrenörün, denemeleri kaçırmasına rağmen yıldız oyuncusunu takıma almak için kuralları esnettiği iddia edildi.
carry the can
carry the can
accept the blame or responsibility alone, even though other people were also responsible
diğerleri de sorumlu olmasına rağmen suçu ya da sorumluluğu tek başına kabul etmek
Even though the whole team made mistakes, it was Sarah who had to carry the can when the project failed.
Tüm ekip hata yapsa da, proje başarısız olunca suçu üstlenen Sarah oldu.
get / let someone off the hook
get / let someone off the hook
To be freed or to free someone from responsibility, blame, or a difficult situation.
Birini sorumluluktan, suçlamadan veya zor bir durumdan özgür bırakmak.
Even though he broke the vase, his parents decided to let him off the hook and didn't punish him.
Vazoyu kırmasına rağmen ailesi ona göz yumdu ve cezalandırmadı.
leave someone to their own devices
leave someone to their own devices
Allow someone to act independently, without supervision or interference.
Birinin gözetimsiz veya müdahale olmadan kendi başına hareket etmesine izin vermek.
When you leave children to their own devices, they often come up with the most creative games.
Çocukları kendi haline bırakırsanız, genellikle en yaratıcı oyunları bulurlar.
are at/on the receiving end (of something, for example, a person’s anger/criticism)
are at/on the receiving end (of something, for example, a person’s anger/criticism)
To be the person who suffers from or is the target of someone else's anger, criticism, or other negative actions.
Başkasının öfke, eleştiri veya olumsuz davranışlarının hedefi olmak.
Whenever the boss is in a bad mood, I always find myself at the receiving end of his criticism.
Patron kötü bir ruh halindeyken, her zaman eleştirilerin hedefi oluyorum.
are at someone’s beck and call
are at someone’s beck and call
do everything they tell you to do, whenever they tell you to do it
ne zaman ne isterlerse hemen yapmak
She is at her boss’s beck and call, always ready to answer emails or run errands, no matter the time.
O, patronunun her çağrısına hazır, ne zaman olursa olsun e-postaları yanıtlamaya ya da işlere koşmaya hazır.
get your own way
get your own way
persuade other people to let you do what you want
istediğini yapmak için başkalarını ikna etmek
She always manages to get her own way in every argument, no matter what.
O, her tartışmada ne olursa olsun istediğini elde etmeyi başarıyor.
go to the polls
go to the polls
vote in a general election
genel seçimde oy kullanmak
Millions of citizens will go to the polls next week to choose their new president.
Milyonlarca vatandaş yeni başkanlarını seçmek için gelecek hafta sandığa gidecek.
spin doctors
spin doctors
public relations officers who meet the press/media and present events in a way that suits them
olayları lehlerine yorumlayan halkla ilişkiler uzmanları
After the politician's scandal, the spin doctors worked overtime to control the narrative.
Siyasetçinin skandalından sonra algı yöneticileri hikâyeyi kontrol etmek için fazla mesai yaptı.
hidden agenda
hidden agenda
An undisclosed plan or motive behind someone's actions, often implying deceit or manipulation.
Birinin eylemlerinin ardında gizli bir plan veya amaç, genellikle aldatma ya da manipülasyon içerir.
I think the new manager has a hidden agenda; he keeps making changes without explaining why.
Bence yeni müdürün gizli bir amacı var; nedenini açıklamadan sürekli değişiklik yapıyor.
I've come up against a brick wall.
I've come up against a brick wall.
Something is blocking me from doing what I want to do.
Bir şey, istediğim şeyi yapmamı engelliyor.
I've been trying to fix this computer for hours, but I've come up against a brick wall and can't figure out what's wrong.
Saatlerdir bu bilgisayarı tamir etmeye çalışıyorum ama duvara tosladım ve sorunun ne olduğunu bulamıyorum.
I put my foot in it.
I put my foot in it.
Said something tactless and embarrassing.
Tatsız ve utandırıcı bir şey söyledi.
At the dinner party, I put my foot in it when I mentioned their recent breakup, not knowing they were trying to keep it private.
Yemekte onların son ayrılığından bahsedince pot kırdım, onların bunu gizli tutmaya çalıştığını bilmiyordum.
I'm in dire straits.
I'm in dire straits.
In a very difficult or dangerous situation.
Çok zor veya tehlikeli bir durumda olmak.
After losing my job and getting sick, I'm in dire straits and don't know how I'll pay my bills.
İşimi kaybedip hasta olduktan sonra ciddi sıkıntıdayım ve faturalarımı nasıl ödeyeceğimi bilmiyorum.
I've dug myself into a hole.
I've dug myself into a hole.
Have myself caused a problem that will be difficult to escape from (informal).
Kendi başıma çıkamayacağım bir sorun yarattım.
After lying to my boss, I realized I've dug myself into a hole and now I don't know how to fix it.
Patronuma yalan söyledikten sonra, kendi mezarımı kazdığımı ve nasıl düzelteceğimi bilmediğimi fark ettim.
I've spread myself too thin.
I've spread myself too thin.
Am trying to do too many things at the same time, with the result that I can't give any of them the attention they need.
Aynı anda çok fazla şey yapmaya çalışmak ve hiçbirine yeterince dikkat gösterememek.
Between work, volunteering, and night classes, I've spread myself too thin and now I'm exhausted.
İş, gönüllülük ve gece dersleri arasında kendimi çok yordum ve şimdi çok yorgunum.
I've been left holding the baby.
I've been left holding the baby.
Others have left me to deal with a problem alone.
sorunu tek başıma çözmek zorunda kaldım
When everyone else left the project early, I was left holding the baby and had to finish everything myself.
Herkes projeden erken ayrıldığında, bütün yük bana kaldı ve her şeyi tek başıma bitirdim.
They've got me over a barrel.
They've got me over a barrel.
They have put me in a situation where I have no choice or control over what I can do.
Beni, ne yapabileceğim konusunda hiç seçimim ya da kontrolüm olmayan bir duruma soktular.
Since they already have my deposit, they've got me over a barrel and I can't back out of the deal.
Zaten depozitomu aldıkları için beni köşeye sıkıştırdılar ve anlaşmadan vazgeçemem.
I'm clutching at straws now.
I'm clutching at straws now.
Am in such a difficult situation that I will try anything.
O kadar zor bir durumdayım ki her şeyi denemeye hazırım.
I've tried every possible solution, but now I'm clutching at straws by asking random people for advice.
Her türlü çözümü denedim, artık son umuda sarılıyorum ve rastgele insanlara fikir soruyorum.
I've drawn a blank.
I've drawn a blank.
Am unable to find information or to achieve something I'd hoped for.
Bilgi bulamamak veya umduğum bir şeyi başaramamak.
I tried to remember her name, but I've drawn a blank.
Adını hatırlamaya çalıştım ama aklım tamamen bomboştu.
face the music
face the music
Accept criticism or punishment for what you have done.
Yaptıkların için eleştiri veya ceza kabul etmek.
After skipping class all week, Jake knew he would have to face the music when his parents found out.
Tüm hafta derse girmeyen Jake, aileleri öğrenince bedelini ödeyeceğini biliyordu.
Fact of life
Fact of life
An unpleasant situation which has to be accepted because it cannot be changed.
Değiştirilemeyen, kabullenilmesi gereken hoş olmayan bir durum.
It's just a fact of life that sometimes things don't go the way we planned.
Bazen işler planladığımız gibi gitmiyor; bu, sadece hayatın gerçeği.
Easier said than done
Easier said than done
Something you say when something seems like a good idea, but is difficult to actually do.
Söylemesi kolay, yapması zor
Quitting sugar completely is easier said than done, especially with all the tempting desserts around.
Şekeri tamamen bırakmak söylemesi kolay, yapması zor, hele ki etrafta bu kadar cazip tatlı varken.
fed up (to the back teeth)
fed up (to the back teeth)
very annoyed or bored with something that has been happening for a long time
uzun süredir devam eden bir şeyden çok sıkılmış veya bıkmış olmak
I'm fed up to the back teeth with all this rain—we haven't seen the sun in weeks!
Bu yağmurdan gına geldi—haftalardır güneş görmedik!
at my wits' end
at my wits' end
So worried, confused, or annoyed that you do not know what to do next.
O kadar endişeli, kafası karışık veya sinirli ki ne yapacağını bilememek
After trying everything to stop the baby from crying, I was at my wits' end.
Bebeği susturmak için her şeyi denedikten sonra çaresiz kaldım.
had it up to here
had it up to here
Have reached the limit of your patience or endurance with something.
Bir şeyle ilgili sabrının ya da tahammülünün sonuna gelmek.
I've had it up to here with all this noise from the construction next door.
Yan taraftaki inşaatın gürültüsüne artık tahammülüm kalmadı.
have/throw a fit
have/throw a fit
react very angrily
çok sinirli tepki vermek
When she saw the mess in the kitchen, she threw a fit and started yelling at everyone.
Mutfaktaki dağınıklığı görünce çıldırdı ve herkese bağırmaya başladı.
go off the deep end
go off the deep end
suddenly become very angry or emotional
aniden çok sinirlenmek veya duygusallaşmak
When he saw the mess in the kitchen, he went off the deep end and started yelling at everyone.
Mutfaktaki dağınıklığı görünce çileden çıktı ve herkese bağırmaya başladı.
go spare
go spare
to become very angry or lose one's temper
çok sinirlenmek veya kendini kaybetmek
If you break that vase, Mum will go spare!
O vazoyu kırarsan, annem çıldıracak!
do his nut
do his nut
become very angry
çok sinirlenmek
When he saw the mess in the kitchen, he did his nut and started shouting at everyone.
Mutfaktaki dağınıklığı görünce çileden çıktı ve herkese bağırmaya başladı.
blow a fuse
blow a fuse
suddenly become very angry
aniden çok sinirlenmek
When I told my dad I crashed the car, he blew a fuse and started yelling.
Babam arabayı kaza yaptığımı söylediğimde küplere bindi ve bağırmaya başladı.
if someone's blood is up
if someone's blood is up
They are very angry and may react in a violent way.
Çok kızgınlar ve şiddetli tepki verebilirler.
When the referee made a bad call, you could see that Jake's blood was up and he started shouting at everyone.
Hakem yanlış karar verince, Jake’in gözü dönmüştü ve herkese bağırmaya başladı.
after someone's blood
after someone's blood
want to catch someone in order to hurt or punish them
birini yakalayıp ona zarar vermek veya cezalandırmak istemek
Ever since I broke his window, he's been after my blood.
Onun penceresini kırdığımdan beri benden intikam almak istiyor.
out for blood
out for blood
determined to find someone to attack or blame for something bad that has happened
olan kötü bir şey için saldıracak ya da suçlayacak birini kararlı bir şekilde aramak
After the team lost the championship, the fans were out for blood and demanded the coach be fired.
Takım şampiyonayı kaybedince taraftarlar intikam peşindeydi ve antrenörün kovulmasını istedi.
drive someone up the wall
drive someone up the wall
To make someone very angry, irritated, or sometimes extremely bored.
Birini çok sinirlendirmek veya rahatsız etmek.
The constant noise from the construction site drives me up the wall every morning.
İnşaat alanından gelen sürekli gürültü beni deli ediyor her sabah.
drive/send someone round the bend/twist
drive/send someone round the bend/twist
To make someone very angry, annoyed, or sometimes extremely bored.
Birini çok kızdırmak, sinirlendirmek veya aşırı derecede sıkmak.
The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend.
İnşaat alanından gelen sürekli gürültü beni çıldırtmaya başladı.
rub someone up the wrong way
rub someone up the wrong way
To annoy or irritate someone, often unintentionally.
Birini, genellikle istemeden, kızdırmak veya rahatsız etmek.
I didn't mean to rub her up the wrong way, but my joke clearly upset her.
Onu kötü hissettirmek istememiştim ama şakam onu bariz şekilde üzdü.
get/put someone's back up
get/put someone's back up
To make someone annoyed or irritated.
Birini kızdırmak veya sinirlendirmek.
His constant criticism really puts my back up during meetings.
Sürekli eleştirisi toplantılarda gerçekten sinirlerimi bozuyor.
ruffle someone's feathers
ruffle someone's feathers
To make someone annoyed or upset, often by disturbing their routine or offending them.
Birini sinirlendirmek ya da üzmek, genellikle onun düzenini bozup, gücendirmek.
He didn't mean to ruffle her feathers, but his comments about her work were a bit harsh.
Onun duygularını incitmek istemedi ama işiyle ilgili yorumları biraz sertti.
put/send the cat among the pigeons
put/send the cat among the pigeons
To do or say something that causes a lot of people to become angry, worried, or agitated.
Birçok kişinin kızmasına veya endişelenmesine sebep olacak bir şey yapmak veya söylemek
When the manager announced there would be layoffs, it really put the cat among the pigeons in the office.
Yönetici işten çıkarmaları duyurduğunda, ofiste gerçekten bomba etkisi yarattı.
not be on speaking terms
not be on speaking terms
be so angry with each other that they refuse to speak to each other
birbirlerine o kadar kızgınlar ki konuşmuyorlar
Ever since their argument last week, Sarah and Tom have not been on speaking terms.
Geçen haftaki tartışmadan beri Sarah ve Tom birbirleriyle konuşmuyor.
give someone an earful
give someone an earful
Tell someone how angry you are with them, usually in a loud or forceful way (informal).
birine öfkeni genellikle yüksek sesle ve sert bir şekilde ifade etmek
My mom gave me an earful when she found out I had skipped school.
Annem okulu kırdığımı öğrenince bana iyi bir fırça çekti.
give someone a piece of your mind
give someone a piece of your mind
To angrily tell someone what you really think, especially to express your disapproval or annoyance.
Birine öfkeyle düşüncelerini açıkça söylemek, özellikle de onaylamadığını ya da kızgın olduğunu göstermek.
When I saw how messy the kitchen was, I gave my roommate a piece of my mind.
Mutfakta ne kadar dağınıklık olduğunu görünce, oda arkadaşıma ağzıma geleni söyledim.
You could’ve fooled me!
You could’ve fooled me!
You do not believe what someone says about something that you saw or experienced yourself.
Birinin söylediğine, kendi gördüğün veya yaşadığın şey nedeniyle inanmadığında kullanılır.
He said he wasn't tired, but with those bags under his eyes, you could’ve fooled me!
Yorgun olmadığını söyledi ama o göz altı torbalarıyla, neredeyse inanıyordum!
There’s no accounting for taste(s)!
There’s no accounting for taste(s)!
You can’t understand why someone likes or doesn’t like something.
Birinin bir şeyi neden sevip sevmediğini anlayamazsın.
He puts ketchup on his pizza, but I guess there’s no accounting for tastes!
Pizzasının üstüne ketçap döküyor ama zevkler ve renkler tartışılmaz!
If all else fails
If all else fails
If all other plans do not work.
Diğer tüm planlar işe yaramazsa.
If all else fails, we can always order pizza for dinner.
Hiçbir şey işe yaramazsa, akşam yemeği için pizza sipariş edebiliriz.
The lesser of two evils
The lesser of two evils
It is the less unpleasant of two bad options.
İki kötü seçenekten daha az kötü olanı.
When choosing between working late and coming in on the weekend, I picked working late because it was the lesser of two evils.
Geç saatlere kadar çalışmak ya da hafta sonu işe gelmek arasında seçim yaparken, geç çalışmayı seçtim çünkü bu iki kötünün iyisiydi.
One thing just led to another
One thing just led to another
A series of events happened, each caused by the previous one.
Bir dizi olay, her biri öncekinden kaynaklanır.
We started talking over coffee, and before we knew it, one thing just led to another and we ended up spending the whole day together.
Kahve içerken sohbete başladık ve biri diğerini tetikledi, sonunda bütün günü birlikte geçirdik.
I’ll never live it down!
I’ll never live it down!
You think that you have done something bad or embarrassing that people will never forget.
Yaptığın utanç verici bir şeyi insanların asla unutmayacağını düşünürsün.
After tripping and spilling coffee all over my boss during the meeting, I thought, 'I’ll never live it down!'
Toplantıda tökezleyip patronumun üstüne kahve dökünce içimden dedim ki: 'Bu utancı asla atlatamayacağım!'
Strike while the iron is hot
Strike while the iron is hot
Do something immediately while you have a good chance of success.
Başarı şansı varken hemen harekete geçmek.
If you want that promotion, you should strike while the iron is hot and apply as soon as the position opens.
O terfiyi istiyorsan, demir tavında dövülür ve pozisyon açılır açılmaz başvurmalısın.
One way or another
One way or another
You are not sure exactly how yet, but it will happen.
Nasıl olacağını tam bilmiyorsun ama olacak.
One way or another, we will finish this project before the deadline.
Bir şekilde bu projeyi son teslim tarihinden önce bitireceğiz.
Over the top
Over the top
More extreme than is necessary or appropriate.
Gereğinden veya uygun olandan daha aşırı.
Her reaction to the small mistake was really over the top; she started yelling and throwing things.
Küçük bir hataya verdiği tepki gerçekten fazla abartılıydı; bağırmaya ve bir şeyler fırlatmaya başladı.
In your shoes
In your shoes
In your position; if I were you.
Senin yerinde; ben olsaydım.
If I were in your shoes, I would talk to your manager about the problem.
Ben senin yerinde olsam, bu sorunu yöneticinle konuşurdum.
At the top of my agenda
At the top of my agenda
The most important priority for me.
Benim için en önemli öncelik.
Finishing this project is at the top of my agenda right now.
Bu projeyi bitirmek şu anda benim en önemli önceliğim.
It’s just not on!
It’s just not on!
Not an appropriate way of behaving.
Uygun olmayan bir davranış.
You can’t just take someone’s lunch from the fridge—it’s just not on!
Birinin yemeğini buzdolabından alamazsın—böyle şey olmaz!
knows inside out
knows inside out
knows every detail of it
her detayını bilir
She knows the software inside out, so if you have any questions, just ask her.
O, yazılımı avucunun içi gibi bilir, sorunuz olursa ona sorun.
knows his stuff
knows his stuff
has a very good knowledge of it
bu konuda çok bilgili
When it comes to computer programming, Jake really knows his stuff.
Bilgisayar programlama konusunda, Jake gerçekten işin ehli.
has a familiar ring to it
has a familiar ring to it
It sounds familiar; it seems like something you have heard or experienced before.
Kulağa tanıdık geliyor; sanki daha önce duymuş veya yaşamışsın gibi.
That story has a familiar ring to it—are you sure you haven't told me this before?
Bu hikâye tanıdık geliyor—daha önce bana anlattığından emin misin?
rings a bell
rings a bell
To sound familiar or remind someone of something, even if they can't remember the details.
Tanıdık geliyor veya bir şeyi hatırlatıyor, detaylar hatırlanmasa bile.
That name rings a bell, but I can't quite place where I've heard it before.
O isim bana tanıdık geliyor, ama nereden duyduğumu çıkaramıyorum.
haven’t (got) / don’t have a clue
haven’t (got) / don’t have a clue
To not know or understand something at all; to have no idea.
Hiçbir şey bilmemek veya anlamamak; hiçbir fikri olmamak.
I haven’t got a clue how to solve this math problem.
Bu matematik problemini nasıl çözeceğim konusunda hiçbir fikrim yok.
haven’t (got) / don’t have the faintest idea
haven’t (got) / don’t have the faintest idea
I really don’t know at all.
Hiçbir fikrim yok.
Sorry, I haven’t got the faintest idea where your keys are.
Üzgünüm, anahtarlarının nerede olduğunu hiçbir fikrim yok.
haven’t (got) / don’t have the foggiest (idea)
haven’t (got) / don’t have the foggiest (idea)
To have absolutely no knowledge or understanding about something; to not know at all.
Bir şey hakkında kesinlikle hiçbir bilgisi veya anlayışı olmamak; hiç bilmemek.
Sorry, I haven't got the foggiest idea where your keys are.
Üzgünüm, anahtarlarının nerede olduğuna dair en ufak bir fikrim yok.
can’t for the life of me
can’t for the life of me
I can’t remember at all; used to emphasize that you are completely unable to recall or do something.
Hiçbir şekilde hatırlayamıyorum; bir şeyi hatırlama veya yapmada tam bir acizliği vurgulamak için kullanılır.
I can’t for the life of me remember where I put my keys last night.
Ne yaparsam yapayım anahtarlarımı dün gece nereye koyduğumu hatırlayamıyorum.
a bit out of touch
a bit out of touch
Not being aware of the latest information, trends, or developments in a particular area.
belirli bir alanda en güncel bilgi, trend veya gelişmelerden habersiz olmak
Ever since I stopped working in tech, I feel a bit out of touch with the latest gadgets.
Teknoloji sektöründe çalışmayı bıraktığımdan beri en yeni cihazlarla ilgili biraz geride kaldığımı hissediyorum.
doesn’t ring any bells with me
doesn’t ring any bells with me
I don’t think I’ve ever heard it before; it is unfamiliar.
Daha önce hiç duymamış olabilirim; bana yabancı.
That name doesn’t ring any bells with me, are you sure we’ve met before?
O isim bana hiçbir şey çağrıştırmıyor, daha önce tanıştığımıza emin misin?
put two and two together
put two and two together
To figure something out or draw a logical conclusion from the information available.
Mevcut bilgilerden mantıklı bir sonuca varmak veya olayı anlamak.
When I saw her car outside his house, I put two and two together and realized they were dating.
Arabasını onun evinin önünde görünce taşlar yerine oturdu, birlikte olduklarını anladım.
got (hold of) the wrong end of the stick
got (hold of) the wrong end of the stick
came to the wrong conclusion
yanlış sonuca vardı
I think you got the wrong end of the stick—I wasn't criticizing you at all.
Sanırım yanlış anladın—seni hiç eleştirmiyordum.
be on the breadline
be on the breadline
To be very poor; to have very little money and be close to poverty.
Çok fakir olmak; yoksulluk sınırında yaşamak.
After losing his job, he found himself on the breadline and struggling to pay rent.
İşini kaybettikten sonra yoksulluk sınırında buldu kendini ve kirayı ödemekte zorlandı.
live in the lap of luxury
live in the lap of luxury
To live an extremely comfortable and extravagant life, usually because of having a lot of money.
Genellikle çok para sayesinde aşırı rahat ve lüks bir hayat yaşamak.
After winning the lottery, they lived in the lap of luxury with a mansion and private jet.
Piyangoyu kazandıktan sonra lüks içinde yaşadılar; malikane ve özel jetleri oldu.
well off / well-to-do / well-heeled
well off / well-to-do / well-heeled
having plenty of money
varlıklı, zengin
After landing that high-paying job, she became quite well off and bought a new house.
Yüksek maaşlı işi aldıktan sonra oldukça varlıklı oldu ve yeni bir ev aldı.
spend money like water
spend money like water
spend too much, often without thinking about it
düşünmeden, bolca para harcamak
Ever since he got his bonus, he has been spending money like water on clothes and gadgets.
Primini aldıktan sonra kıyafet ve cihazlara para saçıyor.
tighten your belt
tighten your belt
spend less than you did before, because you have less money
daha az paran olduğu için daha az harcamak
After losing his job, John had to tighten his belt and cut back on unnecessary expenses.
İşini kaybettikten sonra John, kemer sıkmak ve gereksiz harcamaları kısmak zorunda kaldı.
make a killing
make a killing
earn a lot of money very easily
çok kolay bir şekilde çok para kazanmak
He made a killing when he sold his company to a big tech firm.
Şirketini büyük bir teknoloji firmasına sattığında köşeyi döndü.
be a money spinner
be a money spinner
be a successful way of making money
kârlı bir gelir kaynağı olmak
Their new online course has turned out to be a real money spinner for the company.
Yeni çevrimiçi kursları şirket için adeta bir altın madeni oldu.
pay through the nose
pay through the nose
To pay much more than a fair price; to pay an excessive amount of money for something.
bir şeye hakkından çok fazla para ödemek
We had to pay through the nose for concert tickets because they sold out so quickly.
Konser biletleri çok hızlı tükendiği için dünya para ödedik.
a rip-off
a rip-off
something that is not worth the money that you paid for it
ödediğin paraya değmeyen bir şey
That concert ticket was a rip-off; I can't believe I paid $100 for such a short show.
O konser bileti tam bir kazık; böyle kısa bir gösteri için 100 dolar verdiğime inanamıyorum.
spend a small fortune
spend a small fortune
To spend a large amount of money, often more than expected or considered reasonable.
Beklenenden veya makul olandan daha fazla para harcamak.
We spent a small fortune on our vacation to Hawaii last year.
Geçen yıl Hawaii tatilimize küçük bir servet harcadık.
cost a small fortune
cost a small fortune
to cost a lot of money; to be very expensive
çok pahalı olmak; servet tutmak
That designer handbag cost a small fortune, but she just had to have it.
O tasarımcı çantası servet tuttu, ama mutlaka almak istedi.
make a small fortune
make a small fortune
to earn or acquire a large amount of money, often more than expected
beklenenden fazla, büyük miktarda para kazanmak veya elde etmek
She made a small fortune selling handmade jewelry online during the holidays.
O, tatil döneminde el yapımı takıları internetten satarak küçük bir servet kazandı.
lose a small fortune
lose a small fortune
to lose a large amount of money, often unexpectedly or through bad luck or poor decisions.
çoğu zaman beklenmedik şekilde ya da yanlış kararlar sonucu büyük miktarda para kaybetmek.
He lost a small fortune when the stock market crashed last year.
Geçen yıl borsa çökünce küçük bir servet kaybetti.
pick up the tab/bill
pick up the tab/bill
pay for something, often something that is not your responsibility (informal)
genellikle sorumluluğu olmadığı hâlde bir şeyin ücretini ödemek (gündelik)
Since it was my friend's birthday, I decided to pick up the tab for dinner.
Arkadaşımın doğum günü olduğu için akşam yemeği benden olsun dedim.
at a considerable price
at a considerable price
by sacrificing a lot or by doing something unpleasant in order to get it
büyük fedakârlıklarla veya hoş olmayan bir şey yaparak elde etmek
She achieved her dream of becoming a doctor, but it came at a considerable price—years of hard work and little time for her family.
Doktor olma hayalini gerçekleştirdi ama bu büyük bir bedel karşılığında oldu—yıllarca çok çalıştı ve ailesine az zaman ayırabildi.
work put paid to
work put paid to
Stopped someone from doing something that they were planning to do.
Birinin planlarını suya düşürmek.
I was going to go hiking this weekend, but work put paid to my plans.
Bu hafta sonu yürüyüşe gidecektim ama planlarımı suya düşürdü.
paying the price for
paying the price for
experiencing the unpleasant consequences of something you have done
yaptığı bir şeyin olumsuz sonuçlarını yaşamak
After staying up all night to finish the project, I paid the price for it the next day when I couldn't stay awake in class.
Projeyi bitirmek için bütün gece uyanık kaldıktan sonra, ertesi gün derste uyanık kalamayınca bedelini ödedim.
commit something to memory
commit something to memory
make yourself remember something
bir şeyi ezberlemek
Before the exam, I tried to commit all the important formulas to memory.
Sınavdan önce tüm önemli formülleri ezberlemeye çalıştım.
take a stroll/trip down memory lane
take a stroll/trip down memory lane
To remember or reminisce about happy or significant events from the past.
Geçmişteki mutlu veya önemli olayları hatırlamak ya da anmak.
Every time we look through old photo albums, we take a stroll down memory lane and laugh about our childhood adventures.
Her eski fotoğraf albümüne baktığımızda, geçmişi yad ederiz ve çocukluk maceralarımızı gülerek anarız.
jog someone’s memory
jog someone’s memory
To help someone remember something they may have forgotten.
Birine unuttuğu bir şeyi hatırlamasında yardımcı olmak.
Looking at old photographs can sometimes jog my memory about childhood events.
Eski fotoğraflara bakmak bazen hafızamı tazeler ve çocukluk anılarını hatırlatır.
in/within living memory
in/within living memory
can be remembered by people still alive
hayatta olanların hafızasında
There hasn't been a winter this cold in living memory.
Böyle soğuk bir kış insanların hafızasında yok.
come/spring to mind
come/spring to mind
to immediately think of something or someone when a particular topic is mentioned
belli bir konu konuşulunca bir şeyin veya birinin hemen akla gelmesi
When you mention classic novels, Pride and Prejudice immediately comes to mind.
Klasik romanlardan bahsedince Aşk ve Gurur hemen aklıma geliyor.
slip your mind
slip your mind
to forget about something, often unintentionally or by accident
bir şeyi genellikle istemeden ya da yanlışlıkla unutmak
Sorry I missed your birthday—it completely slipped my mind.
Doğum gününü kaçırdığım için üzgünüm—tamamen aklımdan çıkmış.
bear/keep something in mind
bear/keep something in mind
To remember or consider something when making a decision or thinking about a situation.
Bir karar verirken veya bir durumu düşünürken bir şeyi hatırlamak veya göz önünde bulundurmak.
When planning your budget, keep in mind that unexpected expenses can come up.
Bütçenizi planlarken unutmayın ki beklenmedik harcamalar çıkabilir.
your mind goes blank
your mind goes blank
You suddenly cannot remember or think of anything, especially when you are expected to speak or act.
Özellikle konuşmanız veya harekete geçmeniz beklendiğinde, aniden hiçbir şeyi hatırlayamamak veya düşünememek.
When the teacher called on me to answer the question, my mind went blank and I couldn't say a word.
Öğretmen beni çağırdığında, aklım tamamen durdu ve tek kelime bile söyleyemedim.
cross your mind
cross your mind
To briefly think about something or have a thought occur to you, often unexpectedly or for a short moment.
Bir düşüncenin aniden ve kısa süreliğine aklınıza gelmesi.
Did it ever cross your mind that she might be telling the truth?
Onun doğru söylüyor olabileceği hiç aklına geldi mi?
out of sight, out of mind
out of sight, out of mind
If you do not see someone or something, you are likely to forget about them or stop thinking about them.
Birini veya bir şeyi görmezsen, onu unutman kolay olur.
After moving to a new city, I rarely thought about my old neighbors—it's true what they say, out of sight, out of mind.
Yeni bir şehre taşındıktan sonra eski komşularımı nadiren düşündüm—gerçekten doğru, gözden ırak, gönülden ırak.
something is on the tip of your tongue
something is on the tip of your tongue
You know something but can’t quite remember it or say it at the moment.
Bir şeyi biliyorsun ama o anda hatırlayamıyor veya söyleyemiyorsun.
Her name is on the tip of my tongue, but I just can't remember it right now.
Adı dilimin ucunda, ama şu an hatırlayamıyorum.
ring a bell
ring a bell
To sound familiar or remind you of something you have heard or seen before.
Daha önce duyduğunuz veya gördüğünüz bir şeyi hatırlatmak ya da tanıdık gelmek.
Does the name Sarah ring a bell to you? I feel like we've met her somewhere.
Sarah ismi sana tanıdık geliyor mu? Sanki bir yerde karşılaştık.
a train of thought
a train of thought
a series of connected ideas or thoughts that follow one another in a logical sequence.
Mantıksal bir sırada birbirini takip eden düşünceler dizisi.
She was explaining her plan when a loud noise interrupted her train of thought.
Planını anlatıyordu, yüksek bir ses düşünce akışını böldü.
rack your brains
rack your brains
To think very hard or make a great effort to remember or solve something.
Bir şeyi hatırlamak ya da çözmek için çok kafa yormak ya da büyük çaba göstermek.
I've been racking my brains all day trying to remember where I put my keys.
Anahtarlarımı nereye koyduğumu hatırlamak için tüm gün kafamı patlattım.
toffee-nosed
toffee-nosed
Thinks he is of a high social class and looks down on people of lower class (negative)
Kendini yüksek sosyal sınıfa ait sanıp başkalarını küçümser (olumsuz)
Ever since she moved to the city, she's become so toffee-nosed and refuses to talk to her old friends.
Şehre taşındığından beri çok kendini beğenmiş oldu ve eski arkadaşlarıyla konuşmuyor.
putting on / giving yourself airs and graces
putting on / giving yourself airs and graces
acting as if you were someone of a higher social class than you really are
gerçekte olduğundan daha yüksek bir sosyal sınıfa aitmiş gibi davranmak
Ever since she got that promotion, she's been putting on airs and graces and acting like she's better than the rest of us.
Terfi aldıktan beri burnu havada dolaşıyor ve bizden üstünmüş gibi davranıyor.
pillar of society
pillar of society
a solid, respectable and respected member of society
toplumun saygı duyduğu ve güvenilen bir üyesi
Everyone in town considers Mr. Thompson a pillar of society because of his charitable work and honesty.
Kasabadaki herkes, Bay Thompson'ı yardımseverliği ve dürüstlüğü sayesinde toplumun direği olarak görür.
rough diamond
rough diamond
a person who seems impolite or unrefined at first, but who is actually of good character or has hidden qualities.
ilk başta kaba veya görgüsüz gibi görünen, ama aslında iyi huylu ya da gizli nitelikleri olan kişi.
At first, Jake seemed rude and blunt, but after working with him, I realized he was a real rough diamond.
İlk başta Jake kaba ve açık sözlü görünüyordu, ama onunla çalışınca gerçek bir ham elmas olduğunu fark ettim.
down-and-outs
down-and-outs
people who have no home, no money and no job, who live on the streets
evsiz, parasız ve işsiz olup sokaklarda yaşayan insanlar
The shelter provides food and beds for down-and-outs during the winter months.
Barınak, kış aylarında evsizlere yemek ve yatak sağlıyor.
keep up appearances
keep up appearances
To continue to maintain an outward show of prosperity or normalcy, even when facing difficulties or financial problems.
Zorluk veya maddi sıkıntılar yaşarken dışarıya her şey yolundaymış gibi bir görüntü vermeye devam etmek.
Even after losing his job, Tom tried to keep up appearances by wearing his suit every day and pretending everything was fine.
Tom işini kaybetmesine rağmen her gün takım elbise giyip her şey yolundaymış gibi davranarak görüntüyü kurtarmaya çalıştı.
high-flyer
high-flyer
A person who rises very quickly to a successful position, especially in their career or studies.
Kariyerinde veya eğitiminde çok hızlı bir şekilde başarılı olan kişi.
After only a year at the company, Sarah became known as a high-flyer because of her rapid promotions.
Şirkette sadece bir yılın ardından Sarah, hızlı terfileri nedeniyle yükselen yıldız olarak tanındı.
made a name for himself
made a name for himself
became well-known or famous, usually through one's own efforts or achievements.
Genellikle kendi çabaları veya başarılarıyla tanınır hale geldi.
After years of hard work in the tech industry, he made a name for himself as an innovative software developer.
Teknoloji sektöründe yıllarca sıkı çalıştıktan sonra, yenilikçi bir yazılım geliştirici olarak adını duyurdu.
on his way up
on his way up
rising to better and better positions
daha iyi ve iyi pozisyonlara yükselmek
After getting promoted twice in one year, it's clear that John is on his way up in the company.
Bir yıl içinde iki kez terfi aldıktan sonra John’un şirkette yükselişte olduğu açık.
up-and-coming
up-and-coming
becoming more and more popular or famous
gittikçe daha popüler veya ünlü olan
That up-and-coming band is playing at the festival this weekend.
O yükselen grup bu hafta sonu festivalde çalacak.
new blood
new blood
a new person from outside the company, often brought in to bring fresh ideas or energy.
Şirkete dışarıdan gelen, genellikle yeni fikirler veya enerji getirmesi için alınan kişi.
The team needed new blood to help revitalize their marketing strategy.
Ekip, pazarlama stratejilerini canlandırmak için taze kana ihtiyaç duyuyordu.
keep a low profile
keep a low profile
not draw attention to oneself; to remain unnoticed or avoid attracting attention.
dikkat çekmemek; fark edilmeden kalmak ya da ilgi çekmekten kaçınmak.
After the scandal, the politician decided to keep a low profile for a while.
Skandaldan sonra siyasetçi bir süre göz önünde olmamaya karar verdi.
anybody who is anybody
anybody who is anybody
all the important people
tüm önemli insanlar
Anybody who is anybody in the fashion industry attended the gala last night.
Moda sektöründe adından söz ettiren herkes dün geceki galadaydı.
the odd one out
the odd one out
Someone or something that is different from the others in a group.
Bir gruptaki diğerlerinden farklı olan biri ya da bir şey.
When everyone wore black suits to the meeting, I felt like the odd one out in my bright red dress.
Herkes toplantıda siyah takım elbise giyerken, parlak kırmızı elbisemle kendimi aykırı gibi hissettim.
politically correct name
politically correct name
An acceptable and non-offensive way of referring to particular social groups; often used with a hint of criticism, suggesting that being overly careful with language to avoid offending anyone can be excessive or unnecessary.
Belirli sosyal gruplardan kabul gören ve aşağılayıcı olmayan şekilde bahsetme yolu; genellikle abartılı sayılabilecek dil hassasiyetine yönelik eleştirel bir tonla kullanılır.
Some people think using a politically correct name for every group is just common courtesy, while others find it unnecessary.
Bazı insanlar her grup için politik olarak doğru bir isim kullanmanın sadece nezaket olduğunu düşünürken, diğerleri gereksiz buluyor.
out of this world
out of this world
extremely good or impressive
son derece iyi veya etkileyici
The chocolate cake at that bakery is out of this world; you have to try it!
O pastanede çikolatalı kek harika ötesi; mutlaka denemelisin!
second to none
second to none
the best; better than anything else
en iyi; eşi benzeri yok
Her attention to detail is second to none; no one can match her precision.
Onun ayrıntılara gösterdiği özen rakipsizdir; kimse onun titizliğiyle yarışamaz.
a hard act to follow
a hard act to follow
So good or impressive that it is difficult for anyone else to match or surpass.
O kadar iyi veya etkileyici ki başkalarının onu aşması ya da eşleşmesi zor.
The previous manager was a hard act to follow, but I’ll do my best in this new role.
Önceki müdür yeri doldurulması zor biriydi, ama bu yeni rolde elimden geleni yapacağım.
made for this room
made for this room
perfectly suited for this room
bu oda için yapılmış gibi
This antique table looks like it was made for this room; it fits the space perfectly.
Bu antika masa sanki bu oda için yapılmış; tam olarak uyuyor.
he gave as good as he got
he gave as good as he got
He responded to criticism or attack with equal force.
Eleştiriye veya saldırıya aynı güçle karşılık verdi.
When the debate got heated, he gave as good as he got and didn't back down from any argument.
Tartışma hararetlenince o da karşılık verdi ve hiçbir tartışmadan geri çekilmedi.
like gold dust
like gold dust
very rare and valuable
çok nadir ve değerli
Tickets to the concert were like gold dust; they sold out within minutes.
Konser biletleri altın değerindeydi; dakikalar içinde tükendi.
ground-breaking work
ground-breaking work
work that is innovative and introduces new ideas or methods
yenilikçi olan ve yeni fikirler veya yöntemler getiren çalışma
The scientist received an award for her ground-breaking work in renewable energy.
Bilim insanı, yenilenebilir enerji alanındaki çığır açan çalışması ile ödül aldı.
all sweetness and light
all sweetness and light
friendly and pleasant, but in a false or insincere way
samimi ve hoş görünmekle birlikte aslında sahte veya içten olmayan bir şekilde
She was all sweetness and light when the boss was around, but complained as soon as he left.
Patron varken bal dök yala gibiydi, ama o gider gitmez şikayet etmeye başladı.
getting on my nerves
getting on my nerves
irritating or annoying me
beni rahatsız ediyor veya sinirlendiriyor
The constant noise from the construction site is really getting on my nerves.
İnşaat alanından gelen sürekli gürültü gerçekten sinirlerimi bozuyor.
give me a hard time
give me a hard time
To criticize, tease, or make things difficult for someone, often in a way that causes discomfort or guilt.
Birini eleştirmek, takılmak ya da birine zorluk çıkarmak; çoğunlukla rahatsızlık veya suçluluk hissettirmek.
My friends always give me a hard time when I forget to reply to their messages.
Arkadaşlarım mesajlarına cevap vermeyi unuttuğumda her zaman beni sıkıştırırlar.
poke fun at
poke fun at
to tease or mock someone, often in a playful or lighthearted way
biriyle şaka yapmak ya da hafifçe alay etmek
My friends always poke fun at me for my terrible sense of direction.
Arkadaşlarım her zaman benim kötü yön duygumla ilgili benimle dalga geçer.
to add insult to injury
to add insult to injury
to make a bad situation even worse
kötü bir durumu daha da kötüleştirmek
Not only did they lose the game, but to add insult to injury, their star player got hurt in the last minute.
Sadece maçı kaybetmediler, bir de yetmezmiş gibi, yıldız oyuncuları son dakikada sakatlandı.
cast aspersions on
cast aspersions on
To criticize someone or something unfairly or suggest that they are not honest or trustworthy, often in a subtle or indirect way (formal).
Birini haksızca eleştirmek veya dürüst olmadığını ima etmek.
It's unfair to cast aspersions on her abilities just because she made one mistake.
Sadece bir hata yaptı diye onun yeteneklerini küçümsemek adil değil.
out-and-out
out-and-out
completely or totally, especially used to emphasize negative qualities of people.
tamamen ya da bütünüyle, özellikle olumsuz özellikleri vurgulamak için kullanılır.
Everyone knew he was an out-and-out liar who couldn't be trusted.
Herkes onun tam anlamıyla bir yalancı olduğunu, güvenilmeyeceğini biliyordu.
asking for trouble
asking for trouble
Doing something that is likely to cause problems or lead to negative consequences.
Muhtemelen sorun yaratacak veya olumsuz sonuçlara yol açacak bir şey yapmak.
If you leave your car unlocked in this neighborhood, you're really asking for trouble.
Bu mahallede arabanı kilitlemeden bırakırsan gerçekten bela arıyorsun.
give something your all
give something your all
use all your energy and effort to do something
tüm gücünü ve enerjisini harcamak, elinden gelenin en iyisini yapmak
She gave the performance her all and received a standing ovation.
O, performansında elinden gelenin en iyisini yaptı ve ayakta alkışlandı.
go all out
go all out
use a lot of energy and effort to do something
bir işe çok enerji ve çaba harcamak
For her birthday party, we decided to go all out with decorations and food.
Onun doğum günü için süslemelere ve yemeğe elimizden gelenin en iyisini yaptık.
go out of your way to do something
go out of your way to do something
try very hard to do something, usually something nice
genellikle güzel bir şey yapmak için çok çabalamak
She really went out of her way to make sure I felt welcome at the party.
Beni partide hoş karşılamak için gerçekten elinden geleni yaptı.
pull your weight
pull your weight
work as hard as other people in a group
gruptaki diğerleri kadar çok çalışmak
If you don't pull your weight, the whole team will struggle to finish the project on time.
Eğer üstüne düşeni yapmazsan, tüm ekip projeyi zamanında bitirmekte zorlanır.
by hook or by crook
by hook or by crook
using whatever methods are necessary
ne pahasına olursa olsun
She was determined to get the tickets by hook or by crook, even if it meant waiting in line all night.
Biletleri almakta ne pahasına olursa olsun kararlıydı, gerekirse bütün gece sırada bekleyecekti.
pull your finger out
pull your finger out
make more of an effort (very informal)
daha çok çaba göstermek (çok samimi)
If you don't pull your finger out, you'll never finish that project on time.
Eğer kendine gelmezsen, o projeyi asla zamanında bitiremezsin.
at a push
at a push
Probably possible, but it will be difficult.
Muhtemelen mümkün, ama zor olacak.
We can fit five people in the car, but at a push we might be able to squeeze in six.
Arabaya beş kişi rahatça sığarız, ama zorlasak altı kişiyi de sığdırabiliriz.
have a go
have a go
try to do something
bir şeyi denemek
I've never played tennis before, but I'd love to have a go.
Daha önce hiç tenis oynamadım ama denemek isterim.
have a bash at
have a bash at
try to do something (more informal way of saying have a go)
bir şeyi denemek
I've never baked bread before, but I think I'll have a bash at it this weekend.
Daha önce hiç ekmek yapmadım ama bu hafta sonu denemek istiyorum.
went through the motions
went through the motions
Did something because you are expected to do it, not because you want to do it. In other words, you do it but without putting much effort or enthusiasm into it.
Bir şeyi istekle değil, beklenildiği için, heves ya da çaba göstermeden yapmak.
During the meeting, he just went through the motions and didn't contribute any new ideas.
Toplantıda sadece göstermelik olarak katıldı ve yeni bir fikir sunmadı.
child's play
child's play
extremely easy
çok kolay
For someone with your experience, fixing this computer will be child's play.
Senin tecrübenle bu bilgisayarı tamir etmek çocuk oyuncağı.
as easy as pie
as easy as pie
extremely easy (informal)
çok kolay (samimi)
The math homework was as easy as pie; I finished it in just ten minutes.
Matematik ödevi çocuk oyuncağıydı; on dakikada bitirdim.
a piece of cake
a piece of cake
extremely easy (informal)
çok kolay (gayriresmî)
The math test was a piece of cake; I finished it in just twenty minutes.
Matematik sınavı çocuk oyuncağıydı; sadece yirmi dakikada bitirdim.
as easy as taking candy from a baby
as easy as taking candy from a baby
Extremely easy; something that can be done with little or no effort.
Aşırı kolay; hiç çaba harcamadan yapılabilecek bir şey.
Finishing that puzzle was as easy as taking candy from a baby for her.
O bulmacayı bitirmek onun için çocuk oyuncağıydı.
a doddle
a doddle
extremely easy (informal)
çok kolay (resmî olmayan)
The math test was a doddle for her; she finished it in ten minutes.
Matematik sınavı onun için çocuk oyuncağıydı; on dakikada bitirdi.
heavy-going
heavy-going
difficult and needing a lot of effort
zor ve çok çaba gerektiren
The textbook was so heavy-going that I had to reread each chapter twice to understand it.
Ders kitabı o kadar ağır geldi ki, anlamak için her bölümü iki kez okumak zorunda kaldım.
making do
making do
managing with something that isn’t as good as you would like
istediği kadar iyi olmayan bir şeyle yetinmek
We didn't have enough chairs for everyone, so we made do with some old boxes.
Herkes için yeterli sandalye yoktu, bu yüzden eski kutularla idare ettik.
give it a shot/whirl
give it a shot/whirl
To try something, especially for the first time, often without being sure of success (informal).
Özellikle ilk kez, başarılı olup olmayacağından emin olmadan bir şeyi denemek.
I've never played tennis before, but I'm willing to give it a shot.
Daha önce hiç tenis oynamadım ama bir şans vermeye hazırım.
get to grips with
get to grips with
make an effort to understand or to deal with a problem or situation
bir problemi veya durumu anlamak ya da başa çıkmaya çalışmak
It took me a few weeks to really get to grips with the new software at work.
İş yerindeki yeni yazılımı gerçekten kavramam birkaç hafta sürdü.
to be on the safe side
to be on the safe side
to take extra precautions or do something to avoid possible problems, even if it might not be strictly necessary.
olası sorunlardan kaçınmak için, gerekmese bile, fazladan önlem almak
I brought an umbrella with me, just to be on the safe side, even though the forecast said it wouldn't rain.
Yağmur yağmayacak denmişti ama ben yine de ne olur ne olmaz diye şemsiye aldım.
get to the bottom of
get to the bottom of
try to discover the truth about something
bir şeyin gerçeğini anlamaya çalışmak
The manager promised to get to the bottom of the missing funds as soon as possible.
Yönetici, kaybolan fonların en kısa sürede gerçeğini ortaya çıkaracağına söz verdi.
shed a great deal of light on
shed a great deal of light on
make something clearer; help people understand a situation
bir şeyi daha açık hâle getirmek; insanların bir durumu anlamasına yardımcı olmak
The new evidence shed a great deal of light on the cause of the accident.
Yeni kanıtlar kazanın nedeni konusunda çok şey aydınlattı.
brought to light
brought to light
make unknown facts become known
bilinmeyen gerçekleri ortaya çıkarmak
The investigation brought to light several issues with the company's accounting practices.
Soruşturma, şirketin muhasebe uygulamalarıyla ilgili birkaç sorunu gün yüzüne çıkardı.
come to light
come to light
unknown facts becoming known
bilinmeyen gerçekler ortaya çıkmak
After months of investigation, new evidence finally came to light that changed the direction of the case.
Aylarca süren soruşturmanın ardından yeni kanıtlar nihayet gün yüzüne çıktı ve davanın seyrini değiştirdi.
bring something to light
bring something to light
to reveal or make known facts or information that were previously hidden or unknown
önceden gizli olan ya da bilinmeyen gerçekleri veya bilgileri ortaya çıkarmak veya açıklamak
The investigation helped bring several important details to light that had been overlooked.
Soruşturma, gözden kaçan birkaç önemli detayı gün yüzüne çıkardı.
shed/throw light on something
shed/throw light on something
To help people understand a situation by providing new information or making something clearer.
Bir durumu yeni bilgiler sunarak veya bir şeyi daha açık hale getirerek insanlara anlamalarında yardımcı olmak.
The new evidence finally shed light on the cause of the accident.
Yeni kanıtlar nihayet kazanın sebebini aydınlattı.
light at the end of the tunnel
light at the end of the tunnel
something makes you believe that a difficult and unpleasant situation is coming to an end
zor bir dönemin ardından umut ışığı
After months of job searching, I finally got an interview offer—it feels like there's a light at the end of the tunnel.
Aylarca iş aradıktan sonra nihayet bir mülakat teklifi aldım—sanki tünelin sonunda ışık var gibi geliyor.
in the bag
in the bag
certain to be achieved (informal)
kesin başarılacak (samimi dilde)
With our team leading by three goals and only five minutes left, the victory is practically in the bag.
Takımımız üç gol önde ve sadece beş dakika kaldı, zafer neredeyse çantada keklik.
the answer to my prayers
the answer to my prayers
something or someone that you have needed or hoped for for a long time, often appearing just when you need it most.
Uzun zamandır ihtiyaç duyduğun ya da umut ettiğin bir şey ya da kişi, genellikle en çok ihtiyacın olduğunda ortaya çıkar.
After months of searching for a job, this offer is the answer to my prayers.
Aylarca iş aradıktan sonra bu teklif adeta bir can simidi oldu.
wave a magic wand
wave a magic wand
to find or wish for an easy and immediate solution to a difficult problem, as if by magic
zor bir probleme kolay ve anında bir çözüm bulmak ya da dilemek, sanki sihirliymiş gibi
If I could just wave a magic wand, all our financial problems would disappear.
Keşke sadece sihirli değnek sallayabilsem, tüm maddi sorunlarımız yok olurdu.
tie up a few loose ends
tie up a few loose ends
deal with the last few things that need to be done before something is completed
bir iş tamamlanmadan önce kalan ufak tefek işleri halletmek
Before we leave for vacation, I need to tie up a few loose ends at work.
Tatile gitmeden önce işte eksik kalan işleri tamamlamam gerekiyor.
fall into place
fall into place
To become clear, understandable, or organized; to happen in a satisfactory or desired way.
Açık, anlaşılır veya düzenli hale gelmek; istenildiği gibi gerçekleşmek.
After weeks of confusion, everything finally fell into place and the project made sense.
Haftalarca süren karışıklığın ardından her şey nihayet yerli yerine oturdu ve proje anlam kazandı.
pick up the pieces
pick up the pieces
to try to return to normal or recover after something bad has happened
kötü bir şeyden sonra normale dönmeye ya da toparlanmaya çalışmak
After the company went bankrupt, it took years for the employees to pick up the pieces and rebuild their lives.
Şirket battıktan sonra çalışanların hayatlarını yeniden kurmaları yıllar sürdü.
be in someone's good books
be in someone's good books
To be liked or approved of by someone, often because you have done something to please them.
Birinin hoşuna gitmek veya onayını almak; genellikle onu memnun etmek için bir şey yaptığın için.
After helping my boss finish the project ahead of schedule, I was definitely in her good books.
Patronuma projeyi zamanından önce bitirmede yardımcı olduktan sonra gözünde kesinlikle puan kazandım.
get on like a house on fire
get on like a house on fire
To become very friendly with someone very quickly and get along extremely well.
Biriyle çok çabuk samimi olup çok iyi anlaşmak.
Even though they'd just met, Sarah and Tom got on like a house on fire at the party.
Henüz yeni tanışmış olmalarına rağmen, Sarah ve Tom birbirleriyle hemen çok iyi anlaştılar partide.
keep/get/be/stay in touch with someone
keep/get/be/stay in touch with someone
To maintain communication or contact with someone.
Birisiyle iletişimi veya teması sürdürmek.
Even after moving to different cities, we keep in touch with each other through emails and phone calls.
Farklı şehirlere taşınmamıza rağmen, e-posta ve telefonla iletişimde kalıyoruz.
make it up to someone
make it up to someone
do something good for someone you have done something bad to in the past
geçmişte kötü bir şey yaptığın birine iyi bir şey yapmak
I'm so sorry I missed your birthday party; let me make it up to you by taking you out to dinner.
Doğum günü partini kaçırdığım için çok üzgünüm; sana telafi edeyim ve yemeğe çıkarayım.
take a shine to someone
take a shine to someone
To like someone immediately or develop a fondness for them, often without a clear reason (informal).
biriyle hemen, açıklanamaz bir şekilde, ısınmak veya sempati duymak
It was obvious that the new puppy took a shine to my brother as soon as they met.
Yeni köpek yavrusunun, erkek kardeşime anında kanı kaynadı ve hemen ona alıştı.
have a soft spot for someone
have a soft spot for someone
feel a lot of affection for one particular person, often without knowing why
biri için nedeni bilinmeyen özel bir sevgi beslemek
Even though my little brother can be annoying, I have a soft spot for him.
Küçük kardeşim bazen sinir bozucu olsa da ona karşı zaafım var.
be at loggerheads
be at loggerheads
to disagree strongly with each other, often in a way that cannot be easily resolved
birbiriyle ciddi şekilde anlaşmazlık yaşamak, genellikle kolayca çözülemeyen bir şekilde
The two managers have been at loggerheads over the new company policy for weeks.
İki yönetici haftalardır yeni şirket politikası konusunda kafa kafaya çarpışıyor.
be (talking) at cross-purposes (of two people or groups)
be (talking) at cross-purposes (of two people or groups)
not understand each other because they are trying to do or say different things
herkes farklı bir şey söylemeye veya yapmaya çalıştığı için birbirini anlamamak
During the meeting, it became clear that John and Sarah were talking at cross-purposes, as each thought the other was discussing a different project.
Toplantı sırasında John ve Sarah'nın aynı dili konuşmadıkları, her birinin diğerinin başka bir projeden bahsettiğini düşündüğü ortaya çıktı.
have it in for someone
have it in for someone
To be determined to criticize, harm, or treat someone unfairly, often due to a personal grudge.
Birine karşı kişisel kin nedeniyle özellikle zarar vermeye veya eleştirmeye kararlı olmak.
Ever since I accidentally broke her mug, I feel like my boss has it in for me.
Bardağını yanlışlıkla kırdığımdan beri patronumun bana gözünü diktiğini hissediyorum.
have it out with someone
have it out with someone
To confront someone directly in order to discuss and resolve a disagreement or problem.
Bir anlaşmazlık veya sorunu tartışmak ve çözmek için biriyle doğrudan yüzleşmek.
After weeks of tension, I finally decided to have it out with my roommate about the mess in the kitchen.
Haftalarca süren gerginliğin ardından sonunda ev arkadaşım ile mutfaktaki dağınıklık konusunda açık açık konuşmaya karar verdim.
two-time someone
two-time someone
have a romantic or sexual relationship with two people at the same time
aynı anda iki kişiyle romantik veya cinsel ilişki yaşamak
She was devastated when she found out her boyfriend had been two-timing her for months.
Aylardır erkek arkadaşının kendisini aldattığını öğrenince perişan oldu.
keep someone/something at bay
keep someone/something at bay
prevent someone or something from coming near you or causing harm or trouble
birinin ya da bir şeyin yaklaşmasını ya da zarar/problems yaratmasını engellemek
She tried to keep her fears at bay by focusing on her work.
Korkularını işiyle meşgul olarak uzakta tutmaya çalıştı.
keep yourself to yourself
keep yourself to yourself
prefer to be on your own and avoid talking with or doing things with other people
kendi başına olmayı tercih eder, diğer insanlarla konuşmaktan veya bir şeyler yapmaktan kaçar
Ever since he moved to the city, he tends to keep himself to himself and rarely joins us for lunch.
Şehre taşındığından beri genellikle kendi halinde takılıyor ve nadiren öğle yemeğine katılıyor.
caught napping
caught napping
got into trouble because they were not paying enough attention
dikkat etmediği için başı belaya girdi
The security guard was caught napping when the thief slipped past the entrance unnoticed.
Güvenlik görevlisi, hırsız girişi fark edilmeden geçerken gafil avlandı.
going out on a limb
going out on a limb
stating an opinion or doing something different from anyone else
herkesten farklı bir görüş belirtmek veya bir şey yapmak
She knew she was going out on a limb by suggesting such a radical solution at the meeting.
Toplantıda bu kadar radikal bir çözüm önererek riske girdiğinin farkındaydı.
out on a limb
out on a limb
You are alone and lacking support from anyone else.
Yalnızsın ve başkasından destek almıyorsun.
She knew she was out on a limb when she disagreed with the entire team.
Tüm takımla aynı fikirde olmayınca tek başına riske girdiğini biliyordu.
led astray
led astray
Influenced so that someone does bad things or moves away from the correct or intended path.
Birinin kötü şeyler yapmasına veya doğru yoldan sapmasına neden olmak.
He was led astray by his older friends and started skipping classes.
Büyük arkadaşları tarafından kötü yola sevk edildi ve dersleri asmaya başladı.
leave well alone
leave well alone
try not to change or improve something because this might make things worse
bir şeyi değiştirmeye ya da iyileştirmeye çalışmamak, çünkü daha kötü olabilir
The software is working fine now, so let's leave well alone and not update it unnecessarily.
Yazılım şu anda iyi çalışıyor, o yüzden dokunmayalım ve gereksiz yere güncelleme yapmayalım.
panic stations
panic stations
a time or situation where you feel very anxious and have to act quickly (informal)
çok endişeli olduğun ve hemen hareket etmen gereken zaman veya durum (samimi)
When the fire alarm went off during the meeting, it was panic stations as everyone rushed to evacuate the building.
Toplantı sırasında yangın alarmı çalınca herkes binayı tahliye etmeye koştu, tam bir panik havası yaşandı.
necessary evil
necessary evil
something you do not like, but you agree that it must exist or happen
hoşlanmadığın ama katlanılması gereken bir şey
Filing taxes every year is a necessary evil if you want to avoid trouble with the government.
Her yıl vergi beyanı yapmak, devletten sorun yaşamamak için gerekli bir kötülük.
safe and sound
safe and sound
To be completely unharmed and in good health, especially after being in danger or a risky situation.
Tehlikeli bir durumdan sonra tamamen zarar görmemiş ve sağlıklı olmak.
After the long journey through the storm, we were relieved to arrive safe and sound.
Fırtına boyunca uzun yolculuktan sonra sağ salim vardığımız için rahatladık.
have a narrow escape
have a narrow escape
just manage to avoid danger or trouble
tehlikeden veya beladan kıl payı kurtulmak
We had a narrow escape when our car skidded on the icy road but stopped just before hitting the tree.
Aracımız buzlu yolda kaydı ama ağaca çarpmadan önce kıl payı kurtulduk.
do something by the skin of your teeth
do something by the skin of your teeth
only just succeed in doing something
kıl payı başarmak
I passed the exam by the skin of my teeth; I thought I was going to fail.
Sınavı kıl payı geçtim; başarısız olacağımı sanıyordum.
rather/too close for comfort
rather/too close for comfort
So close in distance or similar in amount that you are worried or frightened.
O kadar yakın ki endişe veya korkuya yol açar.
The lightning struck too close for comfort during the storm last night.
Dün geceki fırtınada yıldırım tehlikeli derecede yakına düştü.
cut things fine
cut things fine
leave yourself only just enough time to do something
bir şey yapmak için kendine ancak yeterli zamanı bırakmak
You always cut things fine when you leave for the airport just an hour before your flight.
Sen her zaman uçağa sadece bir saat kala havaalanına giderek ucu ucuna yetişiyorsun.
something sets alarm bells ringing
something sets alarm bells ringing
Something causes you to feel worried or suspicious because it suggests there may be a problem.
Bir şey olası bir sorun olabileceğini düşündürüp, endişe veya şüphe uyandırır.
When I noticed the sudden drop in sales, it really set alarm bells ringing for me.
Satışlarda ani düşüş fark ettiğimde gerçekten tehlike çanları çalmaya başladı.
take your life in(to) your hands
take your life in(to) your hands
To do something very risky or dangerous, often with the possibility of serious harm.
Çok riskli veya tehlikeli bir şey yapmak, genellikle ciddi zarar ihtimaliyle.
You take your life in your hands every time you drive on those icy mountain roads.
O buzlu dağ yollarında araba kullandığında canını ortaya koyuyorsun.
your life is in someone's hands
your life is in someone's hands
That person can affect whether you live or die; you are completely dependent on their actions or decisions for your safety or survival.
Hayatın tamamen bir başkasının eylem veya kararlarına bağlı.
During the surgery, my life was in the surgeon's hands and I had to trust their expertise.
Ameliyat sırasında hayatım cerrahın ellerindeydi ve uzmanlığına güvenmek zorundaydım.
hanging by a thread
hanging by a thread
in a very precarious or risky situation; likely to fail or collapse soon
çok tehlikeli veya riskli durumda olmak; yakında başarısız olma veya çökme olasılığı yüksek
After the latest round of layoffs, my job feels like it’s hanging by a thread.
Son işten çıkarmalardan sonra işim ipten ince bir durumda.
on a knife-edge
on a knife-edge
in a very difficult situation and there are worries about the future
çok zor bir durumda olup, gelecek hakkında endişeli olmak
The outcome of the election was on a knife-edge until the very last votes were counted.
Seçimin sonucu son oylar sayılana kadar bıçak sırtındaydı.
red tape
red tape
official rules and bureaucracy that make it difficult to do something
bir işi yapmayı zorlaştıran resmi kurallar ve bürokrasi
It took months to get the permit approved because of all the red tape.
Tüm bürokrasi yüzünden ruhsatı almak aylar sürdü.
be in the red
be in the red
To have a negative amount in your bank balance; to owe more money than you have.
Banka hesabında eksi bakiye olmak; sahip olduğundan fazla borçlu olmak.
After paying all my bills this month, I am in the red and need to watch my spending.
Bu ay tüm faturalarımı ödedikten sonra, hesabım ekside ve harcamalarıma dikkat etmeliyim.
catch someone red-handed
catch someone red-handed
To catch someone in the act of doing something wrong or illegal.
Birini yanlış veya yasa dışı bir şey yaparken suçüstü yakalamak.
The security guard caught the thief red-handed as he was trying to steal a wallet.
Güvenlik görevlisi hırsızı suçüstü yakaladı, cüzdanı çalarken.
a red herring
a red herring
something unimportant that takes attention away from the main subject
ana konudan dikkati başka yöne çeken önemsiz bir şey
The detective realized the mysterious phone call was a red herring meant to distract him from the real suspect.
Dedektif, gizemli telefonun onu asıl şüpheliden uzaklaştırmak için yanıltmaca olduğunu fark etti.
till I was blue in the face
till I was blue in the face
Say the same thing repeatedly, but someone refuses to listen or nothing changes.
Sürekli aynı şeyi söylemek ama kimsenin dinlememesi ya da bir şeyin değişmemesi.
I explained the math problem to him till I was blue in the face, but he still didn't understand.
Ona matematik problemini dilimde tüy bitene kadar anlattım ama yine de anlamadı.
blue blood
blue blood
belonging to the highest social class or being of aristocratic descent
en yüksek sosyal sınıfa ait olmak veya aristokrat soyundan gelmek
Everyone at the party knew she had blue blood because of her family's long history of nobility.
Partideki herkes, ailesinin köklü asalet geçmişinden dolayı onun mavi kan taşıdığını biliyordu.
blue-collar workers
blue-collar workers
workers who do physical work, especially in factories
özellikle fabrikalarda bedensel iş yapan işçiler
Blue-collar workers often have to wear uniforms or protective gear on the job.
Vasıfsız işçiler genellikle işte üniforma veya koruyucu ekipman giymek zorundadır.
green with envy
green with envy
very envious
çok kıskanç
When I saw her brand new sports car, I was green with envy.
Onun yeni spor arabasını görünce kıskançlıktan çatladım.
got green fingers
got green fingers
is a very good gardener
bahçıvanlıkta çok iyidir
My grandmother really has got green fingers; her garden is always full of beautiful flowers.
Büyükannem gerçekten eli çok yatkın; bahçesi her zaman güzel çiçeklerle dolu.
given the green light
given the green light
given permission for something to start
bir şeyin başlamasına izin verilmek
After months of planning, the team was finally given the green light to launch the new product.
Aylarca süren planlamadan sonra, ekip sonunda yeni ürünü piyasaya sürmek için yeşil ışık aldı.
in the green belt
in the green belt
countryside around a town or city which is protected from building development
şehrin etrafındaki yapılaşmaya kapalı korunan kırsal alan
They bought a house in the green belt to enjoy peace and quiet away from the city.
Şehirden uzakta huzur bulmak için yeşil alanda bir ev aldılar.
white-collar workers
white-collar workers
workers who work in offices, not doing physical work
büro ortamında çalışan, bedensel iş yapmayan kişiler
Many white-collar workers spend most of their day in front of a computer.
Birçok beyaz yakalı gününün çoğunu bilgisayar başında geçirir.
in black and white
in black and white
Written down or printed, not just spoken; something that is officially documented.
Yazılı veya basılı, resmî olarak belgelenmiş.
I need to see the contract in black and white before I agree to anything.
Bir şeyi kabul etmeden önce sözleşmeyi siyah beyaz görmem gerek.
grey area
grey area
something that is a problem, and is not very clear because there are no rules
kuralların net olmaması nedeniyle sorunlu ve belirsiz bir durum
The legality of downloading music from certain websites is a grey area because the laws aren't always clear.
Bazı sitelerden müzik indirmenin yasallığı bir gri alan, çünkü yasalar her zaman açık değil.
black hole
black hole
something which has no bottom, and everything put into it just disappears
dibi olmayan, içine konulan her şeyin kaybolduğu şey
My inbox is a black hole; emails go in and are never seen again.
Gelen kutum bir kara delik; e-postalar girer ve bir daha görünmez.
I'm thrilled to bits
I'm thrilled to bits
extremely happy
aşırı mutlu
She was thrilled to bits when she found out she had passed her exams with flying colors.
Sınavlarını başarıyla geçtiğini öğrenince sevinçten havalara uçtu.
get a (real) kick out of something
get a (real) kick out of something
To greatly enjoy or find amusement in something; to take pleasure in an activity or situation (informal).
bir şeyden büyük keyif almak ya da çok eğlenmek
I get a real kick out of going for a run first thing in the morning before anyone else is up.
Sabah erken saatlerde herkes uyanmadan koşuya çıkmaktan gerçekten keyif alıyorum.
do something for kicks
do something for kicks
do something because it is exciting, usually something dangerous (informal)
heyecan için bir şey yapmak, genellikle tehlikeli bir şeyi (samimi ifade)
Some people do it for kicks, but I think skydiving is too risky.
Bazı insanlar sadece heyecan için yapıyor, ama bence paraşütle atlamak fazla riskli.
jump for joy
jump for joy
be very happy and excited about something that has happened
meydana gelen bir şeyden dolayı çok mutlu ve heyecanlı olmak
When she heard she got the job, she couldn't help but jump for joy.
İşi aldığını duyduğunda sevinçten havalara sıçradı.
be floating/walking on air
be floating/walking on air
To be extremely happy or elated, usually because something very good has happened.
Genellikle çok iyi bir şey olduğu için aşırı mutlu ya da sevinçli olmak.
After hearing that she got the job, she was walking on air for the rest of the week.
İşi aldığını duyunca sevinçten havalara uçuyordu tüm hafta boyunca.
something makes your day
something makes your day
something that happens which makes you feel very happy or improves your mood significantly.
Sizi çok mutlu eden veya modunuzu önemli ölçüde yükselten bir şey.
Getting a surprise call from my best friend really made my day.
En iyi arkadaşımdan sürpriz bir telefon almak gerçekten günümü aydınlattı.
out of sorts
out of sorts
slightly unhappy or slightly ill
biraz keyifsiz veya hafif hasta
She was feeling a bit out of sorts after staying up too late last night.
Dün gece çok geç saatlere kadar ayakta kaldığından kendini biraz keyifsiz hissediyordu.
down in the dumps
down in the dumps
unhappy (informal)
mutsuz, keyifsiz (gayriresmi)
After failing his exam, he was down in the dumps for days.
Sınavdan kaldıktan sonra günlerce modu düşüktü.
it's not the end of the world
it's not the end of the world
What has happened won’t cause any serious problems; things are not as bad as they seem.
Olanlar ciddi bir sorun yaratmayacak; işler göründüğü kadar kötü değil.
Don't worry if you failed the test—it's not the end of the world, you can always try again.
Sınavdan kaldıysan üzülme—dünyanın sonu değil, her zaman tekrar deneyebilirsin.
grin and bear it
grin and bear it
accept a situation you don’t like because you can’t change it
hoşlanmadığın bir durumu değiştiremeyeceğin için kabul etmek
Even though the commute is long and tiring, I just grin and bear it because I need the job.
İşe gidiş geliş çok uzun ve yorucu olsa da, işime ihtiyacım olduğu için sadece dişimi sıkıp katlanıyorum.
a misery guts
a misery guts
someone who complains all the time and is never happy (very informal)
her zaman şikayet eden ve asla mutlu olmayan kişi (çok samimi bir ifade)
Stop being a misery guts and try to enjoy the party for once.
Artık mızmızlanmayı bırak ve bir kere olsun partinin tadını çıkar.
sour grapes
sour grapes
being jealous about something you can’t have
sahip olamadığın bir şeyi kıskanmak
When she said she didn't want the promotion anyway, it sounded like sour grapes to me.
Zaten terfi istemediğini söyleyince bana ekşi üzüm gibi geldi.
puts a damper on
puts a damper on
To make an event or situation less enjoyable, exciting, or successful.
Bir etkinliği veya durumu daha az keyifli ya da başarılı hale getirmek
The sudden rainstorm really put a damper on our picnic plans.
Ani bastıran yağmur, piknik planlarımızı berbat etti.
on the one hand
on the one hand
used to present one of two opposite facts or different ways of looking at the same issue
aynı konuda, birbirine zıt iki durumu veya farklı bakış açılarını ifade etmek için kullanılır
On the one hand, I want to save money, but on the other hand, I really need a new laptop.
Bir yandan para biriktirmek istiyorum ama diğer yandan gerçekten yeni bir dizüstü bilgisayara ihtiyacım var.
on the other hand
on the other hand
used to present the opposite fact or a different way of looking at the same issue
aynı konuya zıt bir gerçek veya farklı bir bakış açısı sunmak için kullanılır
I love living in the city because everything is close by. On the other hand, it can be really noisy at night.
Şehirde yaşamayı seviyorum çünkü her şey yakın. Öte yandan, geceleri çok gürültülü olabiliyor.
be that as it may
be that as it may
An expression which means you accept that something is true, but it still does not change your opinion.
Bir şeyin doğru olduğunu kabul ettiğini, fakat bu durumun fikrini değiştirmediğini belirten ifade.
I know you worked hard on the project, be that as it may, we still need to make some changes.
Projede çok çalıştığını biliyorum, yine de bazı değişiklikler yapmamız gerekiyor.
to put it in a nutshell
to put it in a nutshell
indicates that you’re describing something as briefly as you can
kısaca söylemek gerekirse, özetle
To put it in a nutshell, we just don’t have enough money to continue the project.
Kısaca söylemek gerekirse, projeye devam edecek paramız yok.
pros and cons
pros and cons
advantages and disadvantages
artıları ve eksileri
Before making a decision, it's important to weigh the pros and cons of each option.
Bir karar vermeden önce, her seçeneğin artılarını ve eksilerini tartmak önemlidir.
vicious circle
vicious circle
a problem that cannot be solved because it causes another problem that causes the first problem again
çözülemeyen, bir problemi diğerini tetiklediği için yine başa dönen durum
It's a vicious circle: she can't get a job without experience, but she can't get experience without a job.
Bu bir kısır döngü: Deneyimi olmadan iş bulamıyor, ama iş olmadan deneyim kazanamıyor.
can of worms
can of worms
a problem which you do not want to deal with because it will cause trouble (informal)
çözmek istemediğin, sorun çıkaracak bir problem
Bringing up the budget cuts at the meeting opened a real can of worms that no one wanted to deal with.
Toplantıda bütçe kesintilerini gündeme getirmek gerçek bir Pandora'nın kutusu açtı, kimse bununla uğraşmak istemedi.
acid test
acid test
a key test which will prove the value, quality or truth of something
bir şeyin değerini, kalitesini veya doğruluğunu kanıtlayacak ana sınav
The new software will face its acid test when thousands of users log in at the same time.
Yeni yazılım, binlerce kullanıcı aynı anda giriş yaptığında asıl sınavını yaşayacak.
the other side of the coin
the other side of the coin
A different perspective or aspect of a situation, often one that contrasts with or opposes the original view.
Bir durumun, genellikle orijinal görüşe zıt olan farklı bir bakış açısı veya yönü.
Many people love working from home, but the other side of the coin is that it can be quite isolating.
Birçok kişi evden çalışmayı seviyor, fakat madalyonun diğer yüzü bunun oldukça izole hissettirebilmesi.
tie yourself (up) in knots
tie yourself (up) in knots
To become very confused or anxious, especially when trying to explain or deal with something complicated.
Özellikle karmaşık bir şeyi açıklamaya veya başa çıkmaya çalışırken çok kafa karışıklığına veya strese girmek.
She tied herself up in knots trying to explain the new policy to the team.
Yeni politikayı takıma anlatmaya çalışırken kendini tamamen karıştırdı.
be brought/called to account
be brought/called to account
Be forced to explain your actions and (probably) punished.
Eylemlerini açıklamaya zorlanmak ve muhtemelen cezalandırılmak.
After the financial scandal, the CEO was brought to account for his role in the company's losses.
Finansal skandalın ardından, CEO şirketin zararıyla ilgili rolü için hesap vermek zorunda kaldı.
give someone the benefit of the doubt
give someone the benefit of the doubt
To choose to believe or trust someone, even though you are not sure if what they are saying or doing is true or honest.
Birinin sözünün doğru veya dürüst olduğundan emin olmasanız bile ona inanmayı veya güvenmeyi seçmek.
Even though Tom was late again, his boss decided to give him the benefit of the doubt and assumed he had a good reason.
Tom yine geç kalmasına rağmen patronu ona şüpheden faydalanma hakkı verdi ve iyi bir nedeni olduğunu varsaydı.
go round in circles
go round in circles
To make no progress in an argument or discussion; to keep talking about the same things without reaching a conclusion.
Bir tartışmada ilerleme kaydedememek; aynı şeyi tekrar tekrar konuşmak ve sonuca ulaşamamak.
We went round in circles for hours during the meeting but never agreed on a solution.
Toplantıda saatlerce aynı şeyleri döndürüp durduk ama bir çözüme varamadık.
won’t budge/give an inch
won’t budge/give an inch
Won’t modify an opinion or agree to even small changes that another person wants.
Fikrini değiştirmez ve başkasının istediği küçük değişikliklere bile yanaşmaz.
No matter how much I argued, my boss wouldn’t budge on the deadline and wouldn’t give an inch.
Ne kadar tartışsam da patronum teslim tarihinden asla taviz vermedi.
Absence makes the heart grow fonder
Absence makes the heart grow fonder
Being apart from someone you love makes you love them more.
Sevdiğinden ayrı kalmak, sevgiyi arttırır.
After spending a month away from her family, Jane realized that absence really makes the heart grow fonder.
Ailesinden bir ay uzak kalan Jane, ayrılık sevgiyi artırır sözünün doğruluğunu anladı.
Actions speak louder than words
Actions speak louder than words
What people do is more important than what they say.
Laf değil, icraat önemlidir
He always promises to help, but never shows up. I guess actions speak louder than words.
O hep yardım edeceğine söz verir ama asla ortaya çıkmaz. Sanırım laf değil, icraat önemlidir.
There’s no point / It’s no good crying over spilt milk
There’s no point / It’s no good crying over spilt milk
There’s no point in getting upset over something bad that’s happened when you can’t change it.
Geri dönüşü olmayan şeyler için üzülmek anlamsızdır.
I know you lost your phone, but there’s no point crying over spilt milk—let’s focus on getting you a new one.
Telefonunu kaybettiğini biliyorum ama dökülen süt için ağlamanın anlamı yok—yeni bir tane bakmaya odaklanalım.
Don’t put all your eggs in one basket
Don’t put all your eggs in one basket
It is not a good idea to put all your efforts or all your money into one project as, if it fails, you may lose everything.
Tüm çabayı ya da parayı tek bir projeye yatırmak iyi bir fikir değildir; başarısız olursa her şeyi kaybedebilirsin.
When investing, it's wise to not put all your eggs in one basket by diversifying your portfolio.
Yatırım yaparken, tüm yumurtaları aynı sepete koymamak ve portföyü çeşitlendirmek akıllıcadır.
Many hands make light work
Many hands make light work
A job is done quickly and easily if plenty of people help.
Bir işe çok kişi yardım ederse o iş hızlı ve kolay biter.
We finished cleaning the park in no time because many hands make light work.
Parkı temizlemeyi kısa sürede bitirdik çünkü bir elin nesi var, iki elin sesi var.
Blood is thicker than water
Blood is thicker than water
Family relationships are stronger than any other relationships.
Aile ilişkileri tüm diğer ilişkilerden daha güçlüdür.
Even though they argued, when her brother needed help, she remembered that blood is thicker than water and supported him.
Tartışmalarına rağmen, abisi yardıma ihtiyaç duyunca kan sudan yoğundur diyerek ona destek oldu.
Too many cooks spoil the broth
Too many cooks spoil the broth
If too many people work on something, they will spoil it.
Çok kişi aynı işe karışırsa, sonuç kötü olur.
We had five people trying to design the logo, but in the end, too many cooks spoil the broth and it looked terrible.
Logoyu beş kişi tasarlamaya çalıştı ama sonunda çok aşçı yemeği bozar ve berbat oldu.
People who live in glass houses shouldn’t throw stones
People who live in glass houses shouldn’t throw stones
People shouldn’t criticise other people for faults that they have themselves.
İnsanlar kendilerinde de olan hatalar için başkalarını eleştirmemelidir.
Before you point out her mistakes, remember that people who live in glass houses shouldn’t throw stones.
Onun hatalarını dile getirmeden önce önce kendi kapının önünü süpür sözünü unutma.
It’s the last straw that breaks the camel’s back
It’s the last straw that breaks the camel’s back
Something is the last in a series of unpleasant events, and which finally makes you feel that the situation cannot continue.
Bir dizi olumsuz olayın sonunda, dayanamayacağınız son olay.
When my boss criticized my work again after a long week of overtime, it was the last straw that broke the camel’s back and I decided to quit.
Patronum fazla mesaili uzun bir haftadan sonra işimi tekrar eleştirince bu bardağı taşıran son damla oldu ve istifa ettim.
While the cat’s away, the mice will play
While the cat’s away, the mice will play
When the person in authority is not there, other people will not do what they should do.
Yetkili kişi yoksa, kalanlar istediklerini yapar.
As soon as the boss left for vacation, the employees while the cat’s away, the mice will play and started taking longer lunch breaks.
Patron tatile çıkar çıkmaz çalışanlar kedi yoksa fareler oynar ve daha uzun öğle araları yapmaya başladı.
Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves
Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves
If you don’t waste small sums of money, you’ll end up with plenty of money.
Küçük miktarları israf etmezsen, sonunda çok paran olur.
My grandmother always told me, 'Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves,' so I try to save even the smallest amounts.
Büyükannem her zaman derdi ki: 'Damlaya damlaya göl olur', bu yüzden en küçük miktarı bile biriktirmeye çalışıyorum.
Birds of a feather flock together
Birds of a feather flock together
People who have similar characters or interests will often choose to spend time together.
Benzer karaktere veya ilgi alanlarına sahip insanlar genellikle birlikte vakit geçirir.
You always see those two hanging out; I guess it's true what they say, birds of a feather flock together.
O ikisini hep beraber görüyorsun; demek ki tencere yuvarlanmış kapağını bulmuş sözü doğruymuş.
A bird in the hand is worth two in the bush
A bird in the hand is worth two in the bush
It’s better to keep what you have rather than to risk losing it by trying to get more.
Daha fazlasını elde etme uğruna sahip olduklarını kaybetmektense elindekini korumak daha iyidir.
I was offered a new job, but I decided to stay at my current one because a bird in the hand is worth two in the bush.
Bana yeni bir iş teklif edildi ama eldeki bir, daldaki iki kuştan iyidir diyerek mevcut işimde kaldım.
The grass is always greener on the other side of the fence
The grass is always greener on the other side of the fence
Other people always seem to be in a better situation than you.
Başkalarının durumu her zaman seninkinden daha iyi görünür.
She thinks life would be perfect if she moved to the city, but I told her that the grass is always greener on the other side of the fence.
Şehrin hayatının mükemmel olacağını düşünüyor ama ona komşunun tavuğu komşuya kaz görünür dedim.
All work and no play makes Jack a dull boy
All work and no play makes Jack a dull boy
Someone who spends all their time working becomes a boring person.
Sürekli çalışan ve eğlenmeyen biri sıkıcı olur.
You should take a break and relax; remember, all work and no play makes Jack a dull boy.
Biraz ara verip dinlenmelisin; unutma, sadece çalışmak eğlence olmadan insanı sıkıcı yapar.
No such luck!
No such luck!
You’re disappointed you were not able to do something.
Bir şeyi yapamadığın için hayal kırıklığına uğrarsın.
I hoped the meeting would be canceled, but no such luck!
Toplantı iptal olur diye umdum ama şans yok!
The more, the merrier.
The more, the merrier.
You’re happy for others to join your group or activity.
Ne kadar çok kişi, o kadar iyi
If you want to bring your friends to the party, go ahead—the more, the merrier!
Partiye arkadaşlarını da getirmek istiyorsan, getir—ne kadar çok kişi, o kadar iyi!
You can say that again!
You can say that again!
Used to express strong agreement with what someone has just said.
Birine tamamen katıldığını ifade etmek için kullanılır.
A: 'This weather is absolutely perfect for a picnic.' B: 'You can say that again!'
A: 'Bu hava piknik için mükemmel.' B: 'Aynen öyle!'
There’s nothing to it!
There’s nothing to it!
Used to say that something is very easy to do or understand.
Bir şeyin çok kolay olduğunu söylemek için kullanılır.
Don’t worry about assembling the furniture—there’s nothing to it once you read the instructions.
Mobilyaları monte etmekten endişelenme—talimatları okuyunca çocuk oyuncağı.
Don’t make me laugh!
Don’t make me laugh!
Used to express disbelief or skepticism, especially when someone suggests something that you think is unlikely, ridiculous, or impossible.
Bir şeye inanmadığınızda veya şüphe duyduğunuzda, özellikle biri olası olmayan veya saçma bir şey önerdiğinde kullanılır.
You think you can finish all that work by tomorrow? Don’t make me laugh!
Tüm bu işi yarına kadar bitirebileceğini mi düşünüyorsun? Güldürme beni!
How time flies!
How time flies!
You are surprised at how quickly time has passed.
Zamanın ne kadar hızlı geçtiğine şaşırırsınız.
I can't believe it's already June—how time flies!
Haziran olduğunu inanamıyorum—zaman ne çabuk geçiyor!
It’s a small world.
It’s a small world.
You are surprised at a coincidence, e.g. meeting someone unexpectedly or discovering mutual friends.
Bir tesadüfe şaşırırsın, örneğin birini beklenmedik şekilde karşılamak ya da ortak tanıdıklar bulmak.
I ran into my old college roommate while traveling in Japan—it’s a small world!
Japonya’da eski üniversite oda arkadaşım ile karşılaştım—dünya gerçekten küçük!
It’s neither here nor there.
It’s neither here nor there.
It is not very important.
Çok önemli değil.
Whether we meet at 2 or 3 o’clock is neither here nor there—just let me know what works for you.
Saat 2’de mi yoksa 3’te mi buluşacağımız önemli değil—sana ne uygunsa söyle yeter.
It’s six of one and half a dozen of the other.
It’s six of one and half a dozen of the other.
There is no real difference between two choices or situations; both options are essentially the same.
İki seçenek arasında aslında gerçek bir fark yoktur; ikisi de özünde aynıdır.
Whether we take the highway or the back roads, it'll take about the same time—it’s six of one and half a dozen of the other.
Otoyoldan ya da arka yollardan gitsek de süre aynı olacak—bir farkı yok.
I can take it or leave it.
I can take it or leave it.
You do not hate something, but you don’t particularly like it either.
Bir şeyi nefret etmiyorsun ama çok da sevmiyorsun.
When it comes to spicy food, I can take it or leave it; it doesn't really matter to me.
Acılı yemek konusunda, benim için fark etmez; pek de önemli değil.
You name it.
You name it.
Used to indicate that anything you can think of or mention is included; whatever you say or choose.
Akla gelebilecek her şeyin dahil olduğunu belirtmek için kullanılır.
She’s traveled to Europe, Asia, Africa—you name it, she’s been there.
Avrupa, Asya, Afrika’ya seyahat etti—söyle hangi ülke, orada bulundu.
This is the life!
This is the life!
It’s great to relax and not to be at work.
Rahatlamak ve işte olmamak harika bir şey.
Sitting by the pool with a cold drink in my hand, I thought, This is the life!
Havuz başında elimde soğuk bir içecek ile otururken düşündüm: İşte hayat bu!
You haven’t lived!
You haven’t lived!
Used humorously to say that someone has not experienced something enjoyable or exciting, and they should try it.
Birinin keyifli ya da heyecanlı bir şeyi hiç yaşamadığını esprili şekilde söylemek için kullanılır.
If you've never tried deep-fried ice cream, you haven’t lived!
Kızarmış dondurmayı hiç denemediysen, daha hayatı yaşamadın demektir!
It’s/That’s the story of my life!
It’s/That’s the story of my life!
Bad things always seem to be happening to me. (humorous)
Kötü şeyler hep benim başıma gelir (esprili şekilde).
I missed the bus by just a minute—that’s the story of my life!
Otobüsü sadece bir dakika ile kaçırdım—bu da benim kaderim!
Such is/That’s life!
Such is/That’s life!
Bad things happen and you cannot prevent them.
Kötü şeyler olur ve bunu engelleyemezsin.
I missed the last train home, but that’s life—sometimes things just don’t go your way.
Son treni kaçırdım ama hayat bu—bazen işler istediğin gibi gitmez.
a pack of lies
a pack of lies
completely untrue statements.
tamamen asılsız ifadeler.
Everything he said about his job was a pack of lies; he never even worked there.
İşine dair söylediklerinin hepsi tam bir yalanlar silsilesiydi; orada hiç çalışmamış.
a slip of the tongue
a slip of the tongue
a small mistake in speaking, usually when you say something you did not intend to.
Konuşurken istemeden yapılan küçük bir hata.
When I called my teacher 'mom' in class, it was just a slip of the tongue.
Ders sırasında öğretmenime 'anne' demem sadece dil sürçmesiydi.
That's a likely story!
That's a likely story!
Used to express disbelief or skepticism about what someone has said, implying that you think they are lying or exaggerating.
Birisinin söylediklerine inanmadığınızı ya da şüphe duyduğunuzu, bunların yalan veya abartı olduğunu ima etmek için kullanılır.
You finished all your homework in ten minutes? That's a likely story!
Tüm ödevini on dakikada bitirdin mi? Hadi canım, sen de!
off-the-cuff remark
off-the-cuff remark
something said without preparation or thought.
hazırlık veya düşünce olmadan söylenen bir şey.
During the meeting, he made an off-the-cuff remark that surprised everyone.
Toplantı sırasında spontane bir yorum yaptı ve herkesi şaşırttı.
in the same breath
in the same breath
Say two things that contradict each other at the same time.
aynı anda çelişkili iki şey söylemek
He told me he loved my cooking, but in the same breath said he preferred eating out.
Yemeklerimi sevdiğini söyledi ama aynı anda dışarıda yemeyi tercih ettiğini belirtti.
small talk
small talk
conversation about unimportant or non-serious topics.
önemsiz veya ciddi olmayan konular hakkında yapılan sohbet.
At the party, we made small talk about the weather before the main event started.
Partide, ana etkinlik başlamadan önce hava hakkında lafladık.
didn't ring true
didn't ring true
did not seem to be true or believable.
doğru veya inandırıcı gelmedi.
His explanation about why he was late just didn't ring true to me.
Geç kalma nedenine dair açıklaması bana inandırıcı gelmedi.
couldn't think of anything to say
couldn't think of anything to say
Unable to respond or speak, often due to being overwhelmed.
Yoğun duygular nedeniyle yanıt verememek ya da konuşamamak.
When the teacher called on me unexpectedly, I couldn't think of anything to say and just sat there in silence.
Öğretmen beni ansızın çağırınca, ağzım tutuldu, bir şey söyleyemedim ve sadece öylece oturdum.
lost for words
lost for words
unable to speak because of surprise or emotion.
şaşkınlıktan veya duygudan konuşamamak.
When she saw the surprise party, she was completely lost for words.
Sürpriz partiyi görünce tamamen nutku tutuldu.
he was on about
he was on about
What he was talking about (very informal).
Ne hakkında konuşuyordu (çok samimi bir ifade).
I had no idea what he was on about during the meeting; it all sounded like nonsense to me.
Toplantıda ne anlattığını hiç anlamadım; bana tamamen saçma geldi.
in a word
in a word
used to sum up your opinion in a short, direct way.
kendi görüşünü kısa ve doğrudan şekilde özetlemek için kullanılır.
When asked how the meeting went, I said, in a word, disappointing.
Toplantının nasıl geçtiği sorulunca, kısacası, hayal kırıklığı yarattı, dedim.
for want of a better word
for want of a better word
Not the exact or best word, but good enough for the situation.
Tam olarak en iyi kelime olmasa da durum için yeterli.
He was, for want of a better word, obsessed with collecting rare stamps.
O, daha iyi bir kelime bulamadığım için, nadir pulları toplamaya takıntılıydı.
to coin a phrase
to coin a phrase
used when you use a phrase that is not original or sounds clichéd, often to acknowledge that what you are saying is a common expression.
Orijinal olmayan ya da klişe bir deyimi kullandığınızı belirtmek için kullanılır.
It's not rocket science, to coin a phrase, but you do need to pay attention to the details.
Zor bir şey değil, tabiri caizse, ama detaylara dikkat etmek gerekiyor.
taking the mick/mickey out of
taking the mick/mickey out of
Laughing at someone by copying funny things they do or say, often in a playful or teasing way.
Birinin yaptığı ya da söylediği komik şeyleri taklit ederek ona takılmak.
He was taking the mick out of his brother by mimicking the way he dances.
Kardeşinin dans etme şeklini taklit ederek ona takılıyordu.
make light of
make light of
To treat something serious as if it were not important or as a joke.
Ciddi bir şeyi önemsiz ya da şaka gibi göstermek.
He tried to make light of his mistake during the meeting, but his boss was not amused.
Toplantıda hatasını hafife almaya çalıştı, ama patronu hoşlanmadı.
no laughing matter
no laughing matter
not something to laugh at, quite serious.
hafife alınacak bir şey değil, oldukça ciddi.
Failing the final exam is no laughing matter; you need to take it seriously.
Final sınavından kalmak hafife alınacak bir şey değil; bunu ciddiye almalısın.
It's no joke
It's no joke
Used to emphasize that a situation is serious, difficult, or not to be taken lightly.
Bir duruma ciddiyet, zorluk veya hafife alınmaması gerektiğini vurgulamak için kullanılır.
It's no joke trying to find a job in this economy.
Bu ekonomide iş bulmak şaka değil.
on the off-chance
on the off-chance
because you hope you will do or find something or someone even if you do not think success is very likely
başarı ihtimalinin düşük olduğunu bilerek umut etmek
She stopped by the bakery on the off-chance that they might have some fresh croissants left.
Belki hala taze kruvasan vardır diye ne olur ne olmaz diyerek fırına uğradı.
against all the odds
against all the odds
despite a lot of problems making it unlikely that you will succeed
başarıya ulaşmanın imkânsız göründüğü birçok soruna rağmen
She managed to finish the marathon against all the odds, even though she injured her ankle halfway through.
Ayak bileğini yaralamasına rağmen maratonu her şeye rağmen bitirmeyi başardı.
take someone close to you for granted
take someone close to you for granted
Not to show you’re grateful to someone because they are with you so often.
Birisi hep yanında olduğu için ona minnetini göstermemek.
Sometimes we take our family members for granted and forget to thank them for all they do.
Bazen aile üyelerimizi hafife alıyoruz ve yaptıkları her şey için teşekkür etmeyi unutuyoruz.
a foregone conclusion
a foregone conclusion
the result is obvious to everyone even before it happens
sonuç daha gerçekleşmeden herkes için bellidir
With their star player back in the lineup, it was a foregone conclusion that they would win the match.
Yıldız oyuncuları takımda olunca maçın galibinin onların olacağı kesindi.
coming a mile off
coming a mile off
To be able to see or predict that something, usually something bad or obvious, is going to happen well in advance.
Genellikle kötü veya bariz bir şeyin çok önceden olacağını öngörebilmek.
You could see that argument coming a mile off—they never agree on anything.
O tartışmanın geleceğini uzaktan görebilirdin—hiçbir zaman anlaşamıyorlar.
touch-and-go
touch-and-go
A situation that is uncertain or risky, where the outcome is not clear and could go either way.
Sonucu belirsiz ve riskli bir durum; her şey olabilir.
It was touch-and-go for a while during the surgery, but thankfully everything turned out fine.
Ameliyat sırasında bir süre pamuk ipliğine bağlıydı, ama neyse ki her şey iyi sonuçlandı.
no prizes for guessing
no prizes for guessing
It is very easy to figure out or predict something; the answer is obvious.
Bir şeyi anlamak ya da tahmin etmek çok kolaydır; cevap aşikârdır.
No prizes for guessing who ate the last piece of cake—there are crumbs all over Tom's desk.
Kim yedi tahmin etmek zor değil son pastayı—Tom'un masasında kırıntılar var.
the cards are stacked against you
the cards are stacked against you
You are not likely to succeed because there are so many obstacles in your way.
Başarı şansın düşüktür çünkü önünde çok fazla engel vardır.
With so little funding and no experience, the cards are stacked against us in this competition.
Çok az bütçeyle ve hiç deneyim olmadan, bu yarışmada şansımız bize karşı.
chancing your arm
chancing your arm
taking a risk to achieve what you want (informal)
istediğini elde etmek için risk almak
He knew it was a long shot, but he decided to chance his arm and ask for a promotion.
Şansının az olduğunu biliyordu ama şansını denemeye karar verdi ve terfi istedi.
in the lap of the gods
in the lap of the gods
is not something that you can control yourself
kontrol edemeyeceğin bir şey
After submitting my application, whether I get the job or not is in the lap of the gods.
Başvurumu gönderdikten sonra işi alıp almayacağım kaderin elinde.
Don’t push your luck!
Don’t push your luck!
Don’t try too hard to get what you want and risk losing what you have achieved.
Daha fazlasını isterken sahip olduklarını kaybetme riskine girme.
You already got a discount, so don’t push your luck by asking for free shipping too.
Zaten indirim aldın, o yüzden şansını fazla zorlama ve ücretsiz kargo da isteme.
We’ll take pot luck.
We’ll take pot luck.
We’ll take whatever is available without knowing if it will be good or not.
İyi olup olmadığını bilmeden mevcut olanı kabul edeceğiz.
Since we didn't make a reservation, I guess we’ll take pot luck at the restaurant and hope for a table.
Rezervasyon yapmadığımız için, şansımızı deneyeceğiz ve restoranda masa bulmayı umacağız.
It’s the luck of the draw.
It’s the luck of the draw.
It’s a matter of chance and you have no control over it.
Bu bir şans meselesidir ve kontrol edemezsin.
Sometimes you win, sometimes you lose—it’s the luck of the draw.
Bazen kazanırsın, bazen kaybedersin—tamamen şans işi.
Just my luck!
Just my luck!
You say this, usually humorously, to mean that you are always unlucky.
Kişi sürekli şanssız olduğunu esprili bir şekilde belirtmek için söyler.
I missed the bus by one minute—just my luck!
Otobüsü bir dakika ile kaçırdım—İşte benim şansım!
You should be so lucky!
You should be so lucky!
Used to express doubt or disbelief that something desired or hoped for will actually happen; implies that the thing is very unlikely.
Bir şeyin gerçekten olacağına dair şüphe veya inanmazlık ifade etmek için kullanılır; bunun çok düşük bir ihtimal olduğunu ima eder.
You think you'll get tickets to the sold-out concert? You should be so lucky!
Satılmış konsere bilet alacağını mı sanıyorsun? Hayal et sen!
have a lot to answer for
have a lot to answer for
To be responsible for causing many problems or negative situations.
Birçok soruna veya olumsuz duruma sebep olmaktan sorumlu olmak.
Social media companies have a lot to answer for when it comes to the spread of misinformation.
Sosyal medya şirketleri, yanlış bilginin yayılması konusunda çok şeyden sorumlular.
something is not all it’s cracked up to be
something is not all it’s cracked up to be
is not as good as people say it is
söylendiği kadar iyi değil
The new restaurant was okay, but honestly, it wasn't all it’s cracked up to be.
Yeni restoran fena değildi ama dürüst olmak gerekirse beklendiği kadar iyi değildi.
someone/something has the edge over someone/something
someone/something has the edge over someone/something
is slightly better than
biraz daha iyi
While both phones are impressive, I think the new model has the edge over its predecessor in terms of battery life.
Her iki telefon da etkileyici olmasına rağmen, yeni modelin pil ömrü açısından bir adım önde olduğunu düşünüyorum.
leave a lot to be desired
leave a lot to be desired
is not as good as it should be or as we might expect; lacking in quality or satisfactory aspects.
beklendiği kadar iyi değil; kaliteli veya tatmin edici yönlerden yoksun.
The service at that restaurant leaves a lot to be desired; the waiter was rude and the food was cold.
O restorandaki servis beklentilerin çok altında kaldı; garson kaba ve yemek soğuktu.
have all the makings of
have all the makings of
are likely to develop into; possess all the necessary qualities or ingredients for something to happen or succeed
bir şeyin olması veya başarılı olması için gerekli tüm unsurlara veya niteliklere sahip olmak
This new project has all the makings of a huge success if we keep working hard.
Bu yeni proje büyük bir başarıya dönüşecek tüm özelliklere sahip eğer çalışmaya devam edersek.
on the big/expensive, etc. side
on the big/expensive, etc. side
Slightly more than desired or expected in terms of size, cost, weight, or another quality.
Beklenenden veya istenilenden biraz daha fazla; boyut, maliyet, ağırlık ya da başka bir özelliğiyle.
This suitcase is on the heavy side, so you might want to pack a little less.
Bu bavul biraz ağır, bu yüzden biraz daha az eşya koymalısın.
a dead loss
a dead loss
completely useless
tamamen işe yaramaz
After several failed attempts to fix the old printer, we realized it was a dead loss and decided to buy a new one.
Eski yazıcıyı tamir etmeye birkaç deneme yaptıktan sonra, tamamen umutsuz vaka olduğunu anlayıp yenisini aldık.
throws the baby out with the bathwater
throws the baby out with the bathwater
To eliminate or discard something valuable or important while trying to get rid of something unwanted.
İstenmeyen bir şeyi atarken değerli ya da önemli bir şeyi de atmak.
When updating the software, make sure you don't throw the baby out with the bathwater by removing useful features along with the outdated ones.
Yazılımı güncellerken, eski özelliklerle birlikte faydalı özellikleri de pirince giderken evdeki bulgurdan olma durumuna düşmeyin.
gets/jumps/leaps on the bandwagon
gets/jumps/leaps on the bandwagon
To join others in doing something that is currently popular or successful, often in order to gain some benefit.
Fayda sağlamak için popüler veya başarıya ulaşmış bir şeye katılmak.
After seeing how popular the new social media app became, everyone at school jumped on the bandwagon and created an account.
Yeni sosyal medya uygulamasının ne kadar popüler olduğunu gören herkes okulda modaya uydu ve bir hesap açtı.
plays devil’s advocate
plays devil’s advocate
To pretend to be against an idea or argument, often for the sake of debate or to encourage discussion.
Tartışmayı teşvik etmek için bir fikre karşıymış gibi davranmak.
Even though she agreed with the plan, Maria decided to play devil’s advocate to make sure everyone considered the risks.
Plana katılmasına rağmen, Maria, herkesin riskleri göz önünde bulundurması için şeytanın avukatlığını yapmaya karar verdi.
drives someone to distraction
drives someone to distraction
To make someone extremely annoyed, irritated, or bored.
Birini son derece sinirlendirmek, sıkmak veya bunaltmak.
The constant noise from the construction site drives me to distraction every morning.
Şantiyeden gelen sürekli gürültü beni deli ediyor her sabah.
makes an exhibition of themselves
makes an exhibition of themselves
To behave in a way in public that attracts attention and makes one look foolish or silly.
Toplum içinde dikkat çekici ve kendini aptal durumuna düşüren şekilde davranmak.
He always makes an exhibition of himself at parties by dancing on tables and shouting.
O, partilerde masaların üstünde dans edip bağırarak rezil olur.
does something under false pretences
does something under false pretences
To do something by lying about your identity, intentions, or reasons, usually to deceive others.
Kimliğini, niyetlerini veya nedenlerini saklayarak bir işi kandırarak yapmak.
He got the job under false pretences by claiming he had a degree he never earned.
O, sahip olmadığı bir diplomaya sahip olduğunu iddia ederek sahte bahanelerle işe girdi.
never does anything by halves
never does anything by halves
always makes a great effort and does things very well, never only partially or carelessly.
her zaman elinden gelenin en iyisini yapar, işini asla yarım yamalak ya da özensiz yapmaz.
When it comes to organizing events, Sarah never does anything by halves; she plans every detail perfectly.
Etkinlik düzenlemeye gelince, Sarah asla işini yarım yapmaz; her detayı kusursuzca planlar.
is a laughing stock
is a laughing stock
are laughed at or mocked by everyone; someone who is ridiculed by others.
herkes tarafından alaya alınmak; dalga konusu olmak
After his disastrous speech, the politician is a laughing stock among his colleagues.
Felaket konuşmasından sonra, politikacı alay konusu oldu ve meslektaşları arasında gülünüyor.
bottom of the career ladder
bottom of the career ladder
in a low position in a work organisation or hierarchy
bir iş organizasyonunda veya hiyerarşide en alt konumda olmak
After graduating, she started at the bottom of the career ladder as an intern.
Mezun olduktan sonra kariyer basamağının en altından stajyer olarak başladı.
dead-end job
dead-end job
A job that offers little or no chance of advancement or improvement in position, salary, or skills.
İlerleme veya gelişim şansı olmayan iş.
He realized he was stuck in a dead-end job with no opportunities for promotion.
Terfi imkânı olmayan bir çıkmaz işte sıkışıp kaldığını fark etti.
run-of-the-mill
run-of-the-mill
ordinary, average, or not special in any way; boring or routine.
sıradan, ortalama veya hiçbir şekilde özel olmayan; sıkıcı veya rutin.
The movie was just run-of-the-mill; nothing about it really stood out.
Film tam anlamıyla sıradandı; hiçbir yönüyle öne çıkmadı.
get out of a rut
get out of a rut
escape from a monotonous, boring situation
monoton, sıkıcı bir durumdan kurtulmak
After working the same job for ten years, I needed to get out of a rut and try something new.
On yıl aynı işte çalıştıktan sonra, rutinden çıkmaya ve yeni bir şeyler denemeye ihtiyacım vardı.
pulled out all the stops
pulled out all the stops
made a great effort to do something well
bir şeyi iyi yapmak için büyük çaba harcamak
The organizers pulled out all the stops to make sure the charity event was a huge success.
Organizatörler, yardım etkinliğinin çok başarılı olması için ellerinden geleni yaptılar.
got the sack
got the sack
was dismissed from his job
işinden kovuldu
After arriving late too many times, he finally got the sack from his company.
Çok kez geç kaldıktan sonra sonunda işten kovuldu.
stepped into his shoes
stepped into his shoes
took over his job or responsibilities, especially after he left or was unable to continue.
onun işi ya da sorumluluklarını üstlendi, özellikle ayrıldıktan ya da devam edemedikten sonra.
After the manager retired, Sarah stepped into his shoes and led the team to success.
Müdür emekli olduktan sonra Sarah onun yerine geçti ve takımı başarıya götürdü.
rushed off his feet
rushed off his feet
Very busy; having too much to do in a short period of time.
Çok meşgul; kısa sürede yapılacak çok iş olmak.
Ever since the sale started, the shop assistants have been rushed off their feet with customers.
İndirim başladığından beri mağaza görevlileri müşterilerle başını kaldıramıyor.
had his work cut out
had his work cut out
had something very difficult to do
çok zor bir işi vardı
With only two days to finish the project, he had his work cut out for him.
Projeyi bitirmek için sadece iki günü vardı, önünde zorlu bir görev vardı.
headhunted
headhunted
invited to join a new workplace which had noticed his talents
yetenekleri fark edilerek yeni bir iş yerine davet edildi
After publishing her research, Maria was headhunted by several top universities.
Araştırmasını yayımladıktan sonra Maria, birçok önde gelen üniversite tarafından transfer edildi.
climbed to the top of the career ladder
climbed to the top of the career ladder
got to a top position in a work organisation or hierarchy
bir iş organizasyonunda veya hiyerarşide en üst pozisyona gelmek
After years of hard work and dedication, she finally climbed to the top of the career ladder and became the CEO.
Yıllarca çok çalıştıktan sonra nihayet kariyer basamaklarının en tepesine tırmandı ve CEO oldu.
rushed off your feet
rushed off your feet
to be extremely busy, with too much to do and not enough time
yapacak çok işi olup hiç vakti olmamak
We've been rushed off our feet ever since the sale started.
İndirim başladığından beri başımızı kaşıyacak vaktimiz yok.
snowed under
snowed under
To be extremely busy, with too much work to do.
Aşırı derecede meşgul olmak, yapılacak çok fazla işin olması.
I'm snowed under with assignments this week and barely have time to eat.
Bu hafta ödevlerle işe gömüldüm, neredeyse yemek yemeye vakit bulamıyorum.
got my hands full
got my hands full
To be very busy or occupied with tasks, often to the point of being unable to take on anything else.
Çok meşgul olmak, o kadar çok işle uğraşmak ki başka bir şeyle ilgilenememek.
With three kids under five, I really got my hands full these days.
Beş yaşın altında üç çocuğum olduğu için bu aralar gerçekten ellerim dolu.
up to my eyes/ears in work
up to my eyes/ears in work
Extremely busy or overwhelmed with a large amount of work or tasks.
Aşırı meşgul veya çok fazla iş veya görevle boğulmuş olmak.
Sorry, I can't go out tonight—I'm up to my ears in work and need to finish this project.
Üzgünüm, bu akşam dışarı çıkamam—işe gömülmüş durumdayım ve bu projeyi bitirmem gerek.
on the go
on the go
very busy, always active
çok meşgul, sürekli aktif
Between work, school, and taking care of the kids, I'm always on the go.
İş, okul ve çocuklarla ilgilenmek arasında hep koşturuyorum.
put on hold
put on hold
left until a later date (usually used in the passive)
daha sonraya bırakılmış
The project was put on hold due to budget cuts.
Proje, bütçe kesintileri nedeniyle askıya alındı.
look great on paper
look great on paper
Describes something that seems perfect or impressive when considered theoretically or in writing, but may not work as well in real life.
Teoride ya da kağıt üzerinde kusursuz veya etkileyici görünen, ancak gerçekte aynı şekilde çalışmayabilen bir şeyi tanımlar.
The new marketing strategy looked great on paper, but it failed to attract any new customers.
Yeni pazarlama stratejisi kağıt üzerinde harika görünüyordu, ancak yeni müşteri çekemedi.
behind the scenes
behind the scenes
out of sight, hidden, or in a way that people are not aware of, often when something else is happening publicly
göz önünde olmayan, gizli ya da insanların farkında olmadığı şekilde, çoğunlukla başka bir şey alenen yaşanırken
The actors are on stage, but a lot of hard work happens behind the scenes to make the show a success.
Oyuncular sahnede ama gösterinin başarılı olması için çok emek sahne arkasında harcanıyor.
talk shop
talk shop
talk about work when you are not at work
iş dışında iş konuşmak
Even at the party, the engineers couldn't help but talk shop about their latest project.
Partide bile mühendisler, son projeleri hakkında iş konuşmadan duramadı.
look right/straight through someone
look right/straight through someone
Behave as if you do not see someone, either because you do not notice them or because you are deliberately ignoring them.
Birini görmezden gelmek, ya hiç fark etmemek ya da kasıtlı olarak yok saymak.
When I waved at Sarah in the hallway, she just looked straight through me and kept walking.
Koridorda Sarah'ya el salladığımda, o sadece beni görmezden geldi ve yürümeye devam etti.
leave someone in the lurch
leave someone in the lurch
To abandon someone in a difficult situation when they need your help or support.
Birini yardıma ihtiyacı olduğunda zor durumda bırakmak/terk etmek.
I can't believe you would leave me in the lurch right before the big presentation.
Büyük sunumdan hemen önce beni yarı yolda bırakmana inanamıyorum.
give someone a hard/rough/tough time
give someone a hard/rough/tough time
to make things difficult or unpleasant for someone, often by criticizing, teasing, or challenging them.
birine zor ya da tatsız anlar yaşatmak, genellikle eleştirerek, takılarak veya meydan okuyarak.
My older brother always gives me a hard time about my taste in music.
Ağabeyim daima müzik zevkim için beni tiye alır.
keep a lid on something
keep a lid on something
To control or limit the level of something, especially to prevent it from increasing or becoming worse.
bir şeyi artmaması veya kötüleşmemesi için kontrol etmek ya da sınırlamak
The government is trying hard to keep a lid on inflation this year.
Hükümet bu yıl enflasyonu kontrol altında tutmaya çalışıyor.
let (yourself) go
let (yourself) go
either take less care of your appearance or relax completely and enjoy yourself
görünüşüne önem vermemek ya da tamamen rahatlayıp keyif almak
After her retirement, she really let herself go and stopped worrying about her hairstyle or clothes.
Emekliliğinden sonra gerçekten kendini saldı ve saçına veya kıyafetine aldırmamaya başladı.
blow something out of (all) proportion
blow something out of (all) proportion
Behave as if something that has happened is much worse than it really is.
Bir şeyi olduğundan çok daha kötüymüş gibi davranmak.
The media tends to blow minor incidents out of all proportion, making them seem like huge scandals.
Medya, küçük olayları abartıp pireyi deve yapmak eğiliminde ve onları büyük skandallar gibi gösteriyor.
thought nothing of it
thought nothing of it
Did something that other people found difficult very easily.
Başkalarının zor bulduğu bir şeyi çok kolay yaptı.
While everyone else was nervous about speaking in public, she thought nothing of it and delivered her speech confidently.
Herkes topluluk önünde konuşmaktan gerginken, o kolayca halletti ve konuşmasını özgüvenle yaptı.
it brought a lump to my throat
it brought a lump to my throat
moved me so much that I wanted to cry
beni o kadar duygulandırdı ki neredeyse ağlayacaktım
Watching the old couple reunite after years apart brought a lump to my throat.
Yıllar sonra yaşlı çiftin buluşmasını izlemek boğazımda bir düğüm oluşturdu.
make the most of
make the most of
take full advantage of something because it may not last long
bir şeyden tam anlamıyla yararlanmak çünkü uzun sürmeyebilir
We should make the most of this sunny weather and have a picnic in the park.
Bu güneşli havayı en iyi şekilde değerlendirmeliyiz ve parkta piknik yapmalıyız.
hanging in the balance
hanging in the balance
No one knows what will happen to it in the future; its outcome is uncertain.
Kimse gelecekte ne olacağını bilmiyor; sonucunun ne olacağı belirsiz.
The fate of the missing hikers is still hanging in the balance as the search continues.
Kayıp dağcıların kaderi, arama devam ederken hâlâ belirsizliğini koruyor.
faded/paled into insignificance
faded/paled into insignificance
did not seem at all important when compared to something else
başka bir şeyle karşılaştırıldığında önemli görünmedi
After seeing the devastation caused by the hurricane, my own problems paled into insignificance.
Kasırganın yıkımını gördükten sonra, kendi sorunlarım önemsiz geldi.
wouldn’t dream of
wouldn’t dream of
would never do something because we think it is wrong
yanlış olduğuna inandığı için asla bir şeyi yapmaz
I wouldn’t dream of lying to my parents about where I was last night.
Dün gece nerede olduğumu aileme söylememe asla imkan yok.
come to terms with
come to terms with
start to accept emotionally and to deal with a difficult situation
zor bir durumu duygusal olarak kabul etmeye ve başa çıkmaya başlamak
After months of therapy, she finally came to terms with her father's passing.
Aylarca süren terapiden sonra, sonunda babasının vefatını kabullendi.
a dark horse
a dark horse
someone who is clever or skilful in a way that no one knew or expected
kimsenin beklemediği şekilde zeki veya yetenekli biri
No one thought Sarah would win the competition, but she turned out to be a dark horse and took first place.
Kimse Sarah'ın yarışmayı kazanacağını düşünmemişti ama sürpriz isim olarak birinci oldu.
a lone wolf
a lone wolf
someone who does not mix socially with other people
başkalarıyla sosyal olarak görüşmeyen biri
Ever since college, Jake has been a lone wolf, preferring to work and travel by himself.
Üniversiteden beri Jake yalnız kurt, kendi başına çalışmayı ve seyahat etmeyi tercih ediyor.
a cold fish
a cold fish
someone who is not very friendly and does not show their feelings
pek arkadaşça olmayan ve duygularını göstermeyen biri
Even at the party, Mark was a cold fish, barely talking to anyone.
Partide bile Mark soğuk biriydi, neredeyse kimseyle konuşmadı.
a guinea pig
a guinea pig
someone who acts as a subject in an experiment or trial of something
deney veya denemede denek olarak kullanılan kişi
They needed volunteers to test the new app, so I agreed to be a guinea pig.
Yeni uygulamayı denemek için gönüllülere ihtiyaçları vardı, bu yüzden deneme tahtası olmayı kabul ettim.
a party animal
a party animal
someone who loves parties and socialising
partileri ve sosyalleşmeyi seven biri
Jake is such a party animal; he goes out dancing every weekend and never misses a celebration.
Jake tam bir parti insanı; her hafta sonu dans etmeye gider ve hiçbir kutlamayı kaçırmaz.
a fly on the wall
a fly on the wall
someone who would love to be present to see or hear something private or secret without being noticed
bir şeyi gizlice izleyip duymayı isteyen birisi
I wish I could be a fly on the wall during their meeting to hear what they really think.
Toplantılarında duvardaki bir sinek olup gerçek düşüncelerini duymak isterdim.
fly-on-the-wall
fly-on-the-wall
A documentary or style of filming that observes real-life situations as they happen, often unobtrusively or with hidden cameras, to capture authentic behavior.
Gerçek hayattaki durumları olduğu gibi gözlemleyen, genellikle gizli kamerayla veya dikkat çekmeden çekilen belgesel ya da film tarzı.
The filmmaker used a fly-on-the-wall approach to show what really happens behind the scenes at the hospital.
Yönetmen, hastanede gerçekten neler olduğunu göstermek için gizli kamera yaklaşımını kullandı.
bark is worse than his bite
bark is worse than his bite
He may seem fierce or tough, but he is not really as bad or as harsh as he appears.
Sert veya korkutucu görünebilir ama aslında o kadar da kötü değildir.
Don't worry about the coach yelling; his bark is worse than his bite.
Antrenör bağırıyor diye endişelenme; sözleri davranışlarından kötü.
wouldn't hurt a fly
wouldn't hurt a fly
is totally harmless and would never hurt anyone
tamamen zararsızdır ve asla kimseye zarar vermez
Everyone says that Tom wouldn't hurt a fly; he's the gentlest person I know.
Herkes Tom'un bir sineği bile incitmeyeceğini söylüyor; o tanıdığım en nazik insan.
travel bug
travel bug
a strong desire to travel
seyahat etme isteği
Ever since her trip to Italy, she seems to have caught the travel bug and can't stop planning her next adventure.
İtalya seyahatinden beri sanırım seyahat virüsüne yakalandı ve bir sonraki macerasını planlamadan duramıyor.
got/taken the bit between her teeth
got/taken the bit between her teeth
started to work or act in a very determined and energetic way, often after being hesitant or slow at first.
başta tereddüt veya yavaşlık gösterdikten sonra, çok kararlı ve enerjik bir şekilde çalışmaya veya harekete geçmeye başlamak.
Once she got the bit between her teeth, there was no stopping her from finishing the project ahead of schedule.
Bir kez kolları sıvadıktan sonra, projeyi planlanandan önce bitirmesine kimse engel olamadı.
given me free rein
given me free rein
given me complete freedom to act or make decisions as I see fit.
bana tamamen özgürce hareket etme veya karar verme yetkisi verdi.
My boss has given me free rein to design the new marketing campaign however I want.
Patronum yeni pazarlama kampanyasını istediğim gibi tasarlamam için bana tam yetki verdi.
a little bird told me
a little bird told me
Said when someone has told you a secret, but you do not want to say who.
Birisi sana bir sır verdiğinde, ama kimin söylediğini açıklamak istemediğinde söylenir.
A little bird told me that you're planning a surprise party for Sarah.
Küçük bir kuş söyledi ki Sarah için bir sürpriz parti planlıyormuşsun.
made a beeline for
made a beeline for
went quickly and directly to
hızlı ve doğrudan bir yere gitmek
As soon as the doors opened, the kids made a beeline for the ice cream truck.
Kapılar açılır açılmaz çocuklar doğruca dondurma kamyonuna koştu.
butterflies in my stomach
butterflies in my stomach
to feel very nervous or anxious, usually because you are about to do something important or exciting
önemli veya heyecan verici bir şey yapmadan önce çok gergin ya da endişeli hissetmek
Before going on stage for the first time, I had butterflies in my stomach.
İlk kez sahneye çıkmadan önce karnımda kelebekler vardı.
made a real pig of myself
made a real pig of myself
ate too much; overindulged in food, often to the point of feeling uncomfortable or embarrassed.
çok fazla yemek yedi; rahatsız veya utanacak kadar tıka basa doymak
At the buffet last night, I made a real pig of myself and tried every dessert they had.
Dün akşam açık büfede, tıka basa yedim ve her tatlıyı denedim.
chasing my tail
chasing my tail
Doing a lot of activity or work but achieving little or making no real progress; being busy with unproductive tasks.
Çok meşgul olup gerçek ilerleme kaydetmemek; verimsiz işlerle uğraşmak.
I've been chasing my tail all day, answering emails and making calls, but I haven't finished any of my important tasks.
Bütün gün boşa koşturup durdum, e-postalara cevap verdim ve telefonlar açtım ama önemli işleri bitiremedim.
start the ball rolling
start the ball rolling
to begin an activity or process and encourage others to participate or continue it
bir faaliyeti veya süreci başlatmak ve başkalarını katılmaya ya da devam etmeye teşvik etmek
Let's start the ball rolling by introducing ourselves to the group.
Gruba kendimizi tanıtarak buzları kıralım.
the ball is in your court
the ball is in your court
You have to do something now before any progress can be made.
İlerleme sağlanması için şimdi harekete geçmesi gereken kişi sensin.
I've done all I can to help you, so now the ball is in your court.
Yardım etmek için elimden geleni yaptım, şimdi top sende.
on the ball
on the ball
quick to understand and react
anlaması ve tepki vermesi hızlı
The new assistant is really on the ball; she catches every mistake before it becomes a problem.
Yeni asistan gerçekten uyanık; bir sorun olmadan önce hataları fark ediyor.
do something off our own bat
do something off our own bat
on our own initiative, without being asked to by anyone else
kendi inisiyatifiyle, kimse istemeden
She did it off her own bat and organized the whole event without waiting for instructions.
O kendi başına yaptı ve talimat beklemeden tüm etkinliği organize etti.
throw us a curveball
throw us a curveball
surprise us with an unexpected problem
bizi beklenmedik bir sorunla şaşırtmak
Just when we thought the project was on track, the client threw us a curveball by changing the requirements.
Projenin yolunda gittiğini düşünürken, müşteri bize beklenmedik bir hamle yaptı ve gereksinimleri değiştirdi.
play ball
play ball
co-operate in order to achieve something (usually used in a negative context)
bir şey başarmak için işbirliği yapmak (genellikle olumsuz anlamda kullanılır)
If you don't play ball with the new management, you might lose your job.
Yeni yönetimle işbirliği yapmazsan, işini kaybedebilirsin.
on a level playing field
on a level playing field
in a situation where everyone has the same opportunities and advantages; a fair situation
herkesin aynı fırsatlara ve avantajlara sahip olduğu; adil bir durum
The new regulations are designed to ensure that all companies compete on a level playing field.
Yeni düzenlemeler tüm firmaların eşit şartlarda rekabet etmesini sağlamak için yapıldı.
play your cards right
play your cards right
Behave in a smart or strategic way to achieve your desired outcome.
İstenilen sonucu elde etmek için akıllıca veya stratejik davranmak.
If you play your cards right, you might get promoted this year.
Eğer doğru hamleleri yaparsan, bu yıl terfi alabilirsin.
put/lay your cards on the table
put/lay your cards on the table
Tell someone honestly what you think or what you plan to do.
Birine ne düşündüğünü ya da ne yapmayı planladığını dürüstçe söylemek.
It's time to put my cards on the table and tell you how I really feel about this project.
Artık kartlarımı masaya koyma ve bu proje hakkında gerçekten ne hissettiğimi sana söyleme zamanı.
follow suit
follow suit
do the same as everyone else has just done
başkalarının yaptığı gibi yapmak
When the first student started packing up early, the rest of the class quickly followed suit.
İlk öğrenci erken toparlanmaya başlayınca, sınıfın geri kalanı da aynısını yaptı.
call someone's bluff
call someone's bluff
make someone prove that what they are saying is true or prove that they will really do what they say they will do
birini, söylediklerini kanıtlamaya veya gerçekten yapacağını göstermeye zorlamak
When Tom threatened to quit if he didn't get a raise, his boss decided to call his bluff and told him to hand in his resignation.
Tom maaş zammı almazsa işi bırakacağını söyleyince patronu blöfünü ortaya çıkardı ve istifasını vermesini istedi.
take the plunge
take the plunge
do something important or difficult that you’ve been thinking of doing for a long time
uzun süre düşündükten sonra önemli veya zor bir şeyi yapmak
After years of thinking about it, I finally took the plunge and started my own business.
Yıllarca düşündükten sonra sonunda cesaretimi topladım ve kendi işimi kurdum.
go back to square one
go back to square one
to return to the starting point of a process or project because previous efforts have failed or produced no results.
önceki çabaların başarısız olması veya sonuç vermemesi nedeniyle başa dönmek.
After our proposal was rejected, we had to go back to square one and come up with a completely new plan.
Teklifimiz reddedildikten sonra tamamen yeni bir plan yapmak zorunda kaldık ve başa döndük.
be wide of the mark
be wide of the mark
to be incorrect, inaccurate, or far from the intended target or answer
yanlış, hatalı ya da hedeften çok uzak olmak
His guess about the cost of the repairs was wide of the mark; it ended up being much cheaper.
Onun tamir masrafı tahmini hepten yanlıştı; aslında çok daha ucuzdu.
do something on the spur of the moment
do something on the spur of the moment
do something suddenly, without planning
planlamadan ani bir şekilde bir şey yapmak
We decided to go to the beach on the spur of the moment and didn't even pack a lunch.
Biz ani bir kararla plaja gitmeye karar verdik ve yanımıza yemek bile almadık.
be on the cards
be on the cards
be likely to happen
olması muhtemel
A promotion could be on the cards for you if you keep working this hard.
Bu kadar çalışmaya devam edersen terfi yakında olabilir.
your best bet
your best bet
the best thing you can do to achieve the result you want
istenen sonuca ulaşmak için en iyi seçenek
If you want to avoid traffic, your best bet is to leave early in the morning.
Trafikten kaçınmak istiyorsan, en iyi yol sabah erken saatte çıkmaktır.
when the chips are down
when the chips are down
when you are in a difficult situation, especially one which tests whether you can trust people
özellikle başkalarına güveni sınayan zor bir durumda olduğunda
You really find out who your friends are when the chips are down.
Gerçek arkadaşlarının kim olduğunu zor zamanlarda öğrenirsin.
makes your mouth water
makes your mouth water
Describes something, usually food, that looks, smells, or sounds so delicious that it makes you want to eat it immediately.
Genellikle yiyecek için, o kadar iştah açıcı görünür, kokar veya ses çıkarır ki hemen yemek istersin.
The smell of freshly baked bread always makes my mouth water.
Taze pişmiş ekmeğin kokusu her zaman ağzımı sulandırır.
has a sweet tooth
has a sweet tooth
particularly likes sweet things
tatlıya düşkün olmak
She definitely has a sweet tooth; she can't finish a meal without dessert.
O kesinlikle tatlıya düşkün; tatlı yemeden yemeğini bitiremez.
whet your appetite
whet your appetite
awaken a desire (for food or something else)
isteği uyandırmak (yemek ya da başka bir şey için)
The chef's delicious appetizer really whet my appetite for the main course.
Şefin lezzetli mezesi ana yemek için gerçekten iştahımı açtı.
the icing on the cake
the icing on the cake
something that makes a good situation even better
iyi bir durumu daha da iyi yapan şey
Getting promoted was amazing, but receiving a bonus was the icing on the cake.
Terfi almak harikaydı, ama prim almak pastanın üzerindeki krema oldu.
you can’t have your cake and eat it / you want to have your cake and eat it
you can’t have your cake and eat it / you want to have your cake and eat it
Two good things are impossible to do or have at the same time; you can't enjoy both benefits without giving up one.
İki iyi şeyi aynı anda elde edemezsin; birinden vazgeçmek gerekir.
If you want to save money, you can’t have your cake and eat it by also spending a lot on luxury items.
Para biriktirmek istiyorsan, hem tavşanı hem de tazıyı tutamazsın, lüks şeylere de para harcayamazsın.
leaves a sour taste in your mouth
leaves a sour taste in your mouth
To have an unpleasant memory or lingering bad feeling about something that happened.
Olan bir şey hakkında hoş olmayan bir anı ya da kötü bir his taşımak.
The way the manager dismissed her concerns really left a sour taste in my mouth.
Yöneticinin endişelerini dikkate almama şekli gerçekten ağzımda kötü bir tat bıraktı.
to the bitter end
to the bitter end
see something through to the end even though it takes a long time and is difficult
bir işi zor ve uzun sürse de sonuna kadar götürmek
Despite the challenges, she was determined to stick with the project to the bitter end.
Zorluklara rağmen projede sonuna kadar kalmaya kararlıydı.
have egg on your face
have egg on your face
be left feeling stupid or embarrassed because of something you did
yaptığı bir şeyden dolayı küçük düşmek veya mahcup olmak
After announcing the wrong winner at the ceremony, the host really had egg on his face.
Tören sırasında yanlış kazananı açıklayınca sunucu gerçekten rezil oldu.
be the best/greatest thing since sliced bread
be the best/greatest thing since sliced bread
To be considered excellent, innovative, or extremely useful (informal).
Olağanüstü, yenilikçi veya son derece kullanışlı olarak görülmek
Everyone in the office thinks the new project management app is the best thing since sliced bread.
Ofisteki herkes yeni proje yönetimi uygulamasının dilimlenmiş ekmekten sonraki en iyi şey olduğunu düşünüyor.
be your bread and butter
be your bread and butter
Be an activity or job you do to get the money you need.
geçimini sağlayan iş veya faaliyet
Freelance writing is my bread and butter, but I also enjoy painting in my free time.
Serbest yazarlık benim ekmek teknem, ama boş zamanlarımda resim yapmaktan da zevk alıyorum.
bear fruit
bear fruit
produce a positive result
olumlu sonuç vermek
After months of hard work, their efforts finally bore fruit when they won the contract.
Aylarca süren yoğun çalışmadan sonra, emekleri sonunda meyvesini verdi ve sözleşmeyi kazandılar.
flavour of the month
flavour of the month
something or someone that is very popular at the moment
şu anda çok popüler olan bir şey ya da kişi
That new singer is the flavour of the month, but I doubt people will remember her next year.
O yeni şarkıcı şu an günün modası, ama gelecek yıl kimsenin onu hatırlayacağını sanmıyorum.
be past or pass your sell-by date
be past or pass your sell-by date
not wanted or used anymore because they are too old
artık istenmeyen veya kullanılmayan, çünkü çok eski
Some people think that vinyl records are past their sell-by date, but collectors still love them.
Bazı insanlar plakların modasının geçtiğini düşünüyor ama koleksiyoncular hâlâ onları seviyor.
caught in the act
caught in the act
seen doing something wrong or forbidden while actually doing it
yanlış veya yasak bir şeyi yaparken suçüstü yakalanmak
The thief was caught in the act of breaking into the car by a passing police officer.
Hırsız, bir polis memuru tarafından arabayı soymaya çalışırken suçüstü yakalandı.
get her act together
get her act together
organize herself more effectively
kendini daha düzenli ve verimli şekilde organize etmek
If she wants to pass her exams, she really needs to get her act together and start studying seriously.
Sınavlarını geçmek istiyorsa gerçekten kendine çekidüzen vermeli ve ciddi şekilde ders çalışmaya başlamalı.
get in on the act
get in on the act
to take part in something exciting or profitable, often after seeing others benefit from it
başkalarının yarar sağladığını gördükten sonra heyecan verici ya da karlı bir şeye katılmak
After seeing how much money people were making selling handmade crafts online, I decided to get in on the act too.
İnsanların el işi ürünleri internetten satarak ne kadar para kazandığını görünce ben de bu işe girmek istedim.
putting on an act
putting on an act
pretending, not being genuine
numara yapmak, samimi olmamak
I could tell he was putting on an act when he said he wasn't upset.
Üzgün olmadığını söylediğinde rol yaptığını anladım.
balancing act
balancing act
A situation where you try to give equal attention or importance to two or more different things, often with difficulty.
İki ya da daha fazla farklı şeye aynı anda zorla eşit önem veya dikkat vermeye çalışılan durum.
Being a working parent is a real balancing act between job responsibilities and family time.
Çalışan ebeveyn olmak, iş sorumlulukları ve aile zamanı arasında gerçek bir denge oyunu.
clean up their act
clean up their act
To start behaving in a more acceptable or responsible way, especially by stopping bad habits or actions that others disapprove of.
Daha kabul edilebilir veya sorumlu bir şekilde davranmaya başlamak, özellikle kötü alışkanlıklardan vazgeçmek.
After getting in trouble at work, he knew he had to clean up his act if he wanted to keep his job.
İş yerinde başı belaya girdikten sonra, işini korumak istiyorsa kendine çeki düzen vermesi gerektiğini anladı.
act your age
act your age
Don’t behave in a childish way; behave in a manner appropriate for your age.
Çocukça davranma; yaşına uygun davran.
Stop making silly faces in class and act your age.
Ders sırasında komik suratlar yapmayı bırak ve yaşına uygun davran.
acting the fool/goat
acting the fool/goat
Behaving in a silly or playful way, often to make others laugh or to avoid being serious.
Başkalarını güldürmek ya da ciddiyetten kaçmak için aptalca veya şakacı bir şekilde davranmak.
During the meeting, Tom kept acting the fool and making everyone laugh instead of focusing on the agenda.
Toplantı sırasında Tom sürekli palyaçoluk yaptı ve gündeme odaklanmak yerine herkesi güldürdü.
hive of activity
hive of activity
a very busy place (like a beehive) with people working hard all the time
herkesin sürekli çalıştığı, çok yoğun bir yer
The kitchen was a hive of activity as everyone prepared food for the party.
Mutfak, herkes partinin yemeğini hazırlarken adeta bir arı kovanı gibiydi.
out of action
out of action
Not working or unable to participate in normal activities, often due to illness, injury, or malfunction.
Çalışamaz veya normal aktivitelere katılamaz durumda olmak, genellikle hastalık, sakatlık veya arıza nedeniyle.
After spraining his ankle, Tom was out of action for the rest of the soccer season.
Bileğini burktuğu için Tom futbol sezonunun geri kalanında oyuna ara verdi.
back in action
back in action
To be able to work, perform, or participate again after a break, injury, or pause.
Bir ara, sakatlık veya mola sonrası tekrar çalışabilmek, performans gösterebilmek ya da katılabilmek.
After recovering from his knee surgery, the football player was finally back in action for the championship game.
Diz ameliyatından sonra futbolcu nihayet şampiyonluk maçı için tekrar sahalara döndü.
get a slice/piece of the action
get a slice/piece of the action
To take part in something exciting or profitable, often because others are already benefiting from it.
Başkaları zaten faydalanmaya başlamışken kazançlı veya heyecanlı bir işe ortak olmak
After hearing about the company's rapid growth, investors wanted to get a piece of the action before it was too late.
Şirketin hızla büyüdüğünü duyan yatırımcılar, çok geç olmadan pastadan pay almak istediler.
all talk and no action
all talk and no action
Be someone who promises or says they will do a lot of exciting things, but doesn’t actually do them.
Çok şey vaadeden ama hiçbir şey yapmayan kişi
He’s all talk and no action when it comes to helping out—he always promises, but never shows up.
Yardım etmek konusunda o hep laf çok, icraat yok—her zaman söz verir, ama asla ortaya çıkmaz.
course of action
course of action
A way of acting or a plan that someone decides to take, especially in a formal or considered manner.
Birinin özellikle resmi veya düşünülmüş şekilde aldığı hareket tarzı veya plan.
After much discussion, the committee decided that the best course of action was to postpone the event.
Uzun tartışmalardan sonra komite, en iyi eylem yolunun etkinliği ertelemek olduğuna karar verdi.
goes to the dogs
goes to the dogs
It goes from a good situation or condition to a bad one; deteriorates or declines in quality.
İyi bir durumdan kötüye gitmek; kalite düşmek.
Ever since the new management took over, the company has gone to the dogs and lost most of its loyal customers.
Yeni yönetim geldikten sonra şirket çöküşe geçti ve sadık müşterilerinin çoğunu kaybetti.
put the cat among the pigeons
put the cat among the pigeons
To do or say something that is likely to cause trouble, controversy, or a strong reaction among a group of people.
Bir grupta huzursuzluk, tartışma veya güçlü bir tepki yaratacak bir şey yapmak ya da söylemek.
When the manager announced the new working hours, it really put the cat among the pigeons in the office.
Yönetici yeni çalışma saatlerini açıkladığında, gerçekten ortamı karıştırdı ofiste.
not (enough) room to swing a cat
not (enough) room to swing a cat
there is very little room or space somewhere
çok dar, neredeyse hiç yer yok
This apartment is so tiny, there's not enough room to swing a cat in the kitchen.
Bu daire o kadar küçük ki mutfakta adım atacak yer yok.
law of the jungle
law of the jungle
a situation where people do whatever they want without caring about others, often in a selfish or ruthless way
insanların başkalarını umursamadan, genellikle bencilce veya acımasızca istediklerini yaptığı durum
In the world of high finance, it's often the law of the jungle—only the strongest survive.
Büyük finans dünyasında genellikle orman kanunu işler—yalnızca en güçlü olan hayatta kalır.
a real can of worms
a real can of worms
a very complicated, difficult, or problematic situation
çok karmaşık, zor veya problemli bir durum
Trying to fix the old computer turned into a real can of worms when we discovered all the hidden issues.
Eski bilgisayarı tamir etmeye çalışmak, gizli sorunlar fark edilince tam bir arapsaçına döndü.
like water off a duck’s back
like water off a duck’s back
having no effect on someone, especially criticism or insults
birine hiçbir etkisi olmamak, özellikle eleştiri veya hakaretler söz konusu olduğunda
No matter how much they tease him, it’s like water off a duck’s back; he just laughs it off.
Ne kadar dalga geçerlerse geçsinler, hepsi hiç etkilemiyor; sadece gülüp geçiyor.
running round like headless chickens
running round like headless chickens
being very busy and active but not achieving anything useful or effective
çok meşgul ve hareketli olup hiçbir işe yaramayan bir şey başaramamak
During the product launch, everyone in the office was running round like headless chickens, but nothing actually got done.
Ürün lansmanı sırasında ofiste herkes başsız tavuk gibi koşuşturuyordu, ama aslında hiçbir şey yapılmadı.
snail mail
snail mail
traditional postal mail (as opposed to email), often used humorously
geleneksel posta (e-posta yerine), genellikle esprili bir şekilde kullanılır
I still love sending birthday cards through snail mail even though everyone else uses email.
Herkes e-posta kullanırken ben hâlâ doğum günü kartlarını salyangoz posta ile göndermeyi seviyorum.
put out feelers
put out feelers
make informal enquiries; talk to people unofficially to see if someone is interested
gayriresmî olarak bilgi almak; birilerinin ilgisi olup olmadığını öğrenmek için konuşmak
Before applying for the new position, she decided to put out feelers to see if the company was actually hiring.
Yeni pozisyona başvurmadan önce şirketin gerçekten alım yapıp yapmadığını anlamak için yoklama yaptı.
bite the bullet
bite the bullet
To face a difficult or unpleasant situation with courage and determination, instead of avoiding it.
Zor veya hoş olmayan bir durumla yüzleşmekten kaçınmak yerine cesaret ve kararlılıkla karşı durmak.
Even though she was scared of the dentist, she decided to bite the bullet and make an appointment.
Dişçiden korkmasına rağmen cesaretini toplayıp randevu aldı.
jump the gun
jump the gun
do something too soon, before you should do it
bir şeyi gerekenden önce yapmak, acele etmek
We jumped the gun and started the meeting before everyone arrived.
Biz erken davrandık ve toplantıyı herkes gelmeden başlattık.
stick to your guns
stick to your guns
Don’t let other people change your mind, ideas, or principles; to remain firm in your beliefs or decisions even when others try to persuade you otherwise.
Başkalarının fikrini veya ilkelerini değiştirmesine izin vermemek; inandığından vazgeçmemek.
Even though everyone disagreed with her, she decided to stick to her guns and follow her plan.
Herkes karşı olsa da, o kararından vazgeçmemeye ve planına uymaya karar verdi.
look daggers at someone
look daggers at someone
To look at someone in a very angry or hateful way.
Birine çok kızgın veya nefret dolu bir bakışla bakmak.
When I accidentally spilled coffee on her report, she looked daggers at me for the rest of the meeting.
Yanlışlıkla raporuna kahve döktüğümde, toplantı boyunca bana öldüren gözlerle baktı.
put the knife in
put the knife in
deliberately do or say something really hurtful to someone
biri için bilerek çok incitici bir şey yapmak ya da söylemek
She really put the knife in when she told him he was the worst manager she'd ever worked for.
Ona şimdiye kadar çalıştığı en kötü yönetici olduğunu söyleyerek gerçekten yarasına tuz bastı.
twist the knife
twist the knife
do or say something which makes a bad or hurtful situation even worse
zaten kötü olan bir durumu daha da kötü hale getirmek
After I lost the game, my brother just had to twist the knife by reminding me of my last mistake.
Oyunu kaybettikten sonra, kardeşim son hatamı hatırlatarak yarama tuz basmış oldu.
have a shot at
have a shot at
to try (something), especially something new or challenging
özellikle yeni veya zor bir şeyi denemek
Even though I've never painted before, I'd like to have a shot at creating my own artwork.
Daha önce hiç resim yapmadım ama kendi eserimi denemek isterim.
in the firing line
in the firing line
in a position where people can criticize or blame you
insanların seni eleştirebileceği veya suçlayabileceği bir pozisyonda olmak
After the project failed, the manager found himself in the firing line during the meeting.
Proje başarısız olunca, müdür toplantıda hedef tahtası oldu.
call the shots
call the shots
be the person who makes all the important decisions
tüm önemli kararları veren kişi olmak
Ever since she was promoted to manager, Jane has been the one to call the shots in the office.
Jane müdür olarak terfi ettiğinden beri ofiste söz sahibi olan kişi o oldu.
caught in the crossfire
caught in the crossfire
Involved in a situation where people around you are arguing or fighting, often unintentionally becoming affected by their conflict.
Çevrendekiler tartışırken veya kavga ederken istemeden onların çatışmasından etkilenmek.
During their heated debate, I got caught in the crossfire and ended up having to defend myself even though I wasn't involved.
Hararetli tartışmaları sırasında iki ateş arasında kaldım ve aslında hiç ilgim yokken kendimi savunmak zorunda kaldım.
hold fire
hold fire
wait and not take action yet
beklemek ve henüz harekete geçmemek
Let's hold fire on making a decision until we have all the facts.
Karar vermeden önce tüm gerçeklere sahip olana kadar bekleyelim.
up in arms
up in arms
angry and protesting loudly
çok öfkeli ve yüksek sesle protesto ediyor
The residents were up in arms when they heard about the plan to build a factory near their homes.
Sakinler, evlerinin yakınına fabrika yapılacağını duyunca ayağa kalktı.
his own worst enemy
his own worst enemy
His own attitude or behavior will prevent him from reaching his goal.
Kendi tutumu veya davranışı hedeflerine ulaşmasını engeller.
John is his own worst enemy when it comes to work; he procrastinates so much that he misses important deadlines.
John işte kendi en büyük düşmanı; o kadar çok işi erteliyor ki önemli son tarihleri kaçırıyor.
fighting a losing battle
fighting a losing battle
trying to achieve something that you will probably fail to achieve
muhtemelen başarısız olacağın bir şeyi başarmaya çalışmak
She knew she was fighting a losing battle when she tried to convince her boss to change his mind.
Patronunu fikrini değiştirmeye çalışırken kaybedilmiş bir savaşı verdiğini biliyordu.
burn your bridges
burn your bridges
do something that makes it impossible to go back to a situation you were in before
önceki duruma dönmeyi imkânsız kılacak bir şey yapmak
If you quit your job without notice and insult your boss, you really burn your bridges with that company.
Uyarı vermeden işten ayrılır ve patronunu hakaret edersen, o şirketle bütün köprüleri yakmış olursun.
have an axe to grind
have an axe to grind
To have a strong personal opinion, bias, or selfish motive that one wants to promote, often in a way that is not entirely objective.
kişisel çıkarı veya gizli bir amacı olmak
She always seems to have an axe to grind when it comes to environmental issues.
Konu çevreyle ilgili olduğunda onun gizli bir amacı var gibi görünüyor.
when it comes to the crunch
when it comes to the crunch
when a situation becomes serious or difficult
durum ciddileştiğinde veya zorlaştığında
Everyone says they'll help, but when it comes to the crunch, only a few people actually show up.
Herkes yardım edeceğini söyler, ama iş ciddiye binince gerçekten gelen çok azdır.
a chink in his armour
a chink in his armour
a weak point in someone's character, argument, or defenses that can be exploited or taken advantage of.
birinin karakterinde, savunmasında ya da argümanında istismar edilebilecek zayıf bir nokta.
The lawyer found a chink in his armour during the cross-examination, which helped win the case.
Avukat, çapraz sorgu sırasında zayıf noktasını buldu ve davayı kazanmayı başardı.
have something on the brain
have something on the brain
You can’t stop thinking or talking about one particular thing.
Bir şeyi düşünmekten veya konuşmaktan kendini alamamak.
Ever since she started planning her wedding, she has it on the brain and talks about it nonstop.
Düğününü planlamaya başladığından beri, aklında sadece o var ve durmaksızın ondan bahsediyor.
pick someone's brains
pick someone's brains
ask for information or advice from a person who knows more about something than you do.
Daha bilgili birinden bilgi veya tavsiye istemek.
Can I pick your brains about the new software update? You always understand these things better than I do.
Yeni yazılım güncellemesiyle ilgili sana danışabilir miyim? Bu işleri hep benden iyi anlarsın.
brain drain
brain drain
the movement of highly skilled and educated people from their own country to another one where they are paid more.
beyin göçü: yüksek eğitimli ve vasıflı kişilerin daha iyi maaş için başka ülkelere gitmesi.
Many doctors and engineers leave the country, contributing to the brain drain that affects the nation's development.
Birçok doktor ve mühendis ülkeyi terk ediyor, bu durum ülkenin gelişimini etkileyen beyin göçüne yol açıyor.
be a load/weight off your mind
be a load/weight off your mind
To feel relieved because a worry or concern has been removed.
Bir endişe veya kaygı giderildiğinde rahatlamak.
Finding out that my test results were negative was a real weight off my mind.
Test sonuçlarımın negatif çıktığını öğrenmek büyük bir yükün kalkması gibiydi.
have/keep an open mind
have/keep an open mind
Wait until you have all the facts before forming an opinion.
Bir fikre varmadan önce tüm gerçekleri öğrenene kadar bekle.
It's important to keep an open mind when learning about new cultures.
Yeni kültürleri öğrenirken açık fikirli olmak önemlidir.
have a mind of its own
have a mind of its own
Used to describe a machine or object that seems to act independently or unpredictably, not following the user's intentions.
Bir makine veya nesnenin, kullanıcının niyeti dışında bağımsız veya tahmin edilemez şekilde davrandığını anlatmak için kullanılır.
My old printer has a mind of its own; sometimes it prints, and sometimes it just makes strange noises.
Eski yazıcım kendi kafasına göre takılıyor; bazen yazdırıyor bazen garip sesler çıkarıyor.
make up your mind
make up your mind
To decide; to choose between options or come to a conclusion.
Karar vermek; seçenekler arasında seçim yapmak veya sonuca varmak.
You need to make up your mind about which college you want to attend.
Hangi üniversiteye gideceğine karar vermelisin.
put/set someone's mind at rest
put/set someone's mind at rest
To help someone stop worrying or feeling anxious by providing reassurance or information.
Birini rahatlatmak ve kaygılarını bilgi ya da güvence vererek gidermek.
The doctor was able to put my mind at rest by explaining that the symptoms were nothing serious.
Doktor, belirtilerin ciddi olmadığını açıkladığı için içimi rahatlattı.
at the back of your mind
at the back of your mind
Always in your mind although you don’t spend too much time thinking about it.
Sürekli aklında olan ama çok fazla düşünülmeyen şey.
Even while enjoying the party, the thought of my upcoming exam was at the back of my mind.
Partide eğlenirken bile yaklaşan sınavım aklımın bir köşesindeydi.
in your mind’s eye
in your mind’s eye
in your imagination or memory.
hayalinde veya anılarında.
Whenever I miss my hometown, I just close my eyes and in my mind’s eye I can see the old streets and familiar faces.
Memleketimi özlediğimde sadece gözlerimi kapatırım ve zihnimde eski sokakları ve tanıdık yüzleri görebilirim.
blood and guts
blood and guts
very violent (used to describe films, stories, or situations with a lot of graphic violence).
çok şiddetli (aşırı kanlı ve şiddet içeren film, hikâye veya durumlar için kullanılır).
He loves movies with blood and guts, but I prefer comedies.
O, kan ve şiddet dolu filmleri seviyor ama ben komedileri tercih ediyorum.
in cold blood / in a cold-blooded way
in cold blood / in a cold-blooded way
done in a cruelly planned and unemotional way.
acımasızca, planlanmış ve duygusuz bir şekilde yapılan.
The crime was committed in cold blood, shocking the entire community.
Suç soğukkanlılıkla işlendi ve tüm toplumu şoke etti.
like getting blood out of a stone
like getting blood out of a stone
Very difficult to do, especially when trying to make someone give you information or something they don't want to give.
Yapması çok zor, özellikle de birinden vermek istemediği bilgi veya şeyi almaya çalışırken.
Trying to get him to talk about his feelings is like getting blood out of a stone.
Ona duygularını anlattırmak taştan kan çıkarmak gibiydi.
gut feeling/reaction
gut feeling/reaction
An instinctive feeling or reaction that is not based on logical reasoning but rather on intuition.
Mantıktan ziyade sezgiye dayanan içgüdüsel bir his veya tepki.
Even though the deal looked good on paper, I had a gut feeling that something was off.
Anlaşma kâğıt üzerinde iyi görünse de, içimde bir içgüdüsel his vardı, bir şeylerin ters gittiğini düşündüm.
slog/sweat/work your guts out
slog/sweat/work your guts out
To work extremely hard, often with great effort and determination.
Çok büyük bir azim ve çabayla son derece çok çalışmak.
She slogged her guts out to finish the project before the deadline.
Projeyi zamanında bitirmek için canını dişine takıp çalıştı.
relief in the air
relief in the air
A feeling or sense of relief that is noticeable or shared by a group of people in a particular place or situation.
Belirli bir yerde ya da durumda bir grup insan tarafından paylaşılan hissedilir bir rahatlama duygusu
After the announcement that the exams were canceled, there was relief in the air throughout the school.
Sınavların iptal edildiği açıklandıktan sonra okulda bir rahatlama havası vardı.
up in the air
up in the air
Not yet decided or settled; uncertain.
Henüz kesinleşmemiş veya belirsiz.
Our vacation plans are still up in the air because we haven't chosen a destination yet.
Tatil planlarımız hâlâ belirsiz, çünkü henüz bir destinasyon seçmedik.
clear the air
clear the air
To resolve misunderstandings or bad feelings between people, usually by talking openly about the issue.
Yanlış anlamaları veya kırgınlıkları, genellikle açıkça konuşarak çözmek.
After their argument, they decided to sit down and clear the air so they could work together again.
Kavgalarından sonra tekrar birlikte çalışabilmek için oturup havayı temizlemeye karar verdiler.
a breath of fresh air
a breath of fresh air
something or someone that is new, different, and exciting, often bringing a refreshing change to a situation.
yeni, farklı ve heyecan verici biri ya da bir şey; ortamda olumlu bir değişim yaratan.
Her positive attitude was a breath of fresh air in the otherwise tense office.
Onun pozitif yaklaşımı, gergin ofiste ferahlatıcı bir esinti gibiydi.
out of the blue
out of the blue
completely unexpectedly
tamamen beklenmedik bir şekilde
She called me out of the blue after years of no contact.
Yıllar sonra bana gökten düşer gibi aradı.
down-to-earth
down-to-earth
very practical, realistic, and unpretentious; having a sensible and straightforward attitude.
çok pratik, gerçekçi ve mütevazı; mantıklı ve doğrudan bir tutuma sahip.
Despite her fame, she remains down-to-earth and always treats everyone with respect.
Şöhretine rağmen, ayakları yere basan biri olarak kalıyor ve herkese saygıyla yaklaşıyor.
come (back) down to earth with a bang
come (back) down to earth with a bang
To suddenly return to reality after being excited, happy, or distracted, often in a way that is disappointing or sobering.
Heyecan veya mutluluktan sonra, genellikle hayal kırıklığı yaratan şekilde aniden gerçeklere dönmek.
After winning the lottery, he came down to earth with a bang when he realized how much tax he had to pay.
Piyangoyu kazandıktan sonra, ne kadar vergi ödeyeceğini fark edince sert şekilde gerçeklere döndü.
bites the dust
bites the dust
To fail, break down, or die; to come to an end or be defeated.
başarısız olmak, bozulmak veya son bulmak; yenilmek
Another one of my old laptops just bites the dust after years of use.
Yıllarca kullandığım bir eski dizüstümü daha kaybettim.
living on another planet
living on another planet
To be completely unaware of what is happening in the real world; to be out of touch with reality.
Gerçeklerden tamamen kopuk olmak; gerçek dünyadan habersiz olmak.
Sometimes I think my brother is living on another planet when he talks about his wild business ideas.
Bazen kardeşimin çılgın iş fikirlerinden bahsederken başka bir gezegende yaşadığını düşünüyorum.
over the moon
over the moon
You are extremely happy or delighted about something.
Bir şey hakkında çok mutlu veya sevinçli olmak.
She was over the moon when she found out she got the job.
İşi aldığını öğrenince sevinçten havalara uçtu.
hits rock bottom
hits rock bottom
To reach the lowest or worst possible point in a situation.
Bir durumda mümkün olan en düşük ya da en kötü noktaya ulaşmak.
After losing his job and his apartment, he really hit rock bottom before things started to improve.
İşini ve evini kaybettikten sonra, her şey iyileşmeden önce gerçekten dibe vurdu.
find out how the land lies
find out how the land lies
To assess or investigate a situation before becoming involved or making a decision.
Dahil olmadan veya karar vermeden önce durumu değerlendirmek ya da araştırmak.
Before making any big decisions at the new job, I decided to find out how the land lies first.
Yeni işimde büyük kararlar almadan önce durumun nasıl olduğunu görmek istedim.
upper-crust
upper-crust
They belong to a very high social class.
Çok yüksek bir sosyal sınıfa aittirler.
She was invited to the gala because her family is considered part of the upper-crust of society.
Ailesi toplumun üst tabakası olarak görüldüğü için gala davet edildi.
in the dark
in the dark
not told important things that other people know
başkalarının bildiği önemli şeylerden haberi olmamak
I was completely in the dark about the surprise party they were planning for me.
Benim için planladıkları sürpriz partiden tamamen habersizdim.
keeps you in the dark
keeps you in the dark
not told important things that other people know
önemli şeylerin kendisine söylenmemesi, başkalarının bildiği bilgiden mahrum bırakılmak
The manager always keeps us in the dark about upcoming changes in the company.
Yönetici her zaman şirketteki değişiklikler hakkında bizi karanlıkta bırakır.
in your element
in your element
You are happy and relaxed in a situation because you are good at the things it involves.
Bir durumda mutlu ve rahatsın çünkü o konuda iyisin.
When she's teaching a class, she is truly in her element.
Ders verirken gerçekten kendi ortamında.
out of your element
out of your element
You feel unhappy or uncomfortable because you are not familiar with or good at the tasks or environment involved.
Alışık olmadığın bir ortamda veya görevde kendini rahatsız ya da yabancı hissetmek.
When I had to give a speech in front of the whole company, I felt out of my element.
Tüm şirketin önünde konuşma yapmam gerektiğinde kendimi sudan çıkmış balık gibi hissettim.
long time no see
long time no see
Used as a greeting when you meet someone you haven't seen for a long period.
Uzun süredir görmediğin birini görünce selamlaşmak için kullanılır.
Long time no see! How have you been since we graduated?
Ne zamandır görüşmüyoruz! Mezuniyetten beri nasılsın?
it's a long story
it's a long story
It’s complicated or takes too long to explain.
Açıklaması karmaşık ya da çok uzun sürer.
Why did you move to a new city? Well, it's a long story, but the short version is I got a new job.
Neden yeni bir şehre taşındın? Aslında, uzun bir hikaye, kısacası yeni bir iş buldum.
how long is a piece of string?
how long is a piece of string?
That’s an impossible question to answer.
Bu, cevaplanması imkânsız bir soru.
When asked how much it would cost to renovate the old house, the builder replied, 'how long is a piece of string?'
Eski evin tadilatının ne kadar tutacağını sorduklarında, usta şöyle dedi: 'kim bilir?'
a list as long as your arm
a list as long as your arm
A very long list indeed.
Çok uzun bir liste.
She has a list as long as your arm of things she wants to do before she turns thirty.
Otuz yaşına gelmeden yapmak istediği uzun bir yapılacaklar listesi var.
long-winded
long-winded
Too long and boring (about a story, lecture, or speech).
Çok uzun ve sıkıcı (hikaye, ders veya konuşma hakkında).
The professor's explanation was so long-winded that half the class fell asleep.
Profesörün açıklaması o kadar uzun ve sıkıcıydı ki, sınıfın yarısı uyudu.
a long haul
a long haul
A task or process that is not going to be easy and will take a long time.
Kolay olmayan ve uzun zaman alacak bir görev veya süreç.
Finishing my degree was a long haul, but it was worth it in the end.
Derecemi bitirmek uzun ve zorlu bir süreçti, ama sonunda buna değdi.
have a long face
have a long face
To look sad, depressed, or disappointed.
üzgün, mutsuz veya hayal kırıklığına uğramış görünmek
Why do you have a long face? Did something bad happen at work?
Neden suratın asık? İşte kötü bir şey mi oldu?
go to great lengths
go to great lengths
To make a very big effort to achieve something, often more than what is expected or necessary.
Bir şeyi başarmak için, çoğunlukla beklenenden veya gerekenden daha fazla çaba göstermek.
She went to great lengths to organize the perfect surprise party for her friend.
O, arkadaşına mükemmel bir sürpriz parti düzenlemek için elinden geleni yaptı.
go to any lengths
go to any lengths
To do whatever is necessary, even if it is difficult or extreme, to achieve a goal.
Bir hedefe ulaşmak için gerekirse zor ya da aşırı olanı bile yapmak.
She would go to any lengths to protect her children from harm.
Çocuklarını korumak için elinden gelen her şeyi yapardı.
go a long way
go a long way
To be very successful or make significant progress, often rising to a high level in one's profession or endeavors.
Çok başarılı olmak veya önemli ilerlemeler kaydetmek, genellikle mesleğinde veya çabalarında üst seviyelere ulaşmak.
With her talent and determination, I'm sure she will go a long way in her career.
Onun yeteneği ve kararlılığıyla, kariyerinde çok yol alacağına eminim.
go back a long way
go back a long way
Have known each other for many years.
Uzun yıllardır birbirlerini tanıyorlar.
Sarah and I go back a long way; we were in kindergarten together.
Sarah ile ben eski dostuz; anaokulundan beri birlikteyiz.
come a long way
come a long way
To have made significant progress or improvement over time.
Zamanla önemli bir ilerleme veya gelişme kaydetmek.
She has come a long way since her first day on the job.
O, işe başladığı ilk günden bu yana çok yol kat etti.
take a long, hard look
take a long, hard look
To examine or consider something very carefully and thoroughly, often in order to make an important decision or judgment.
Önemli bir karar vermek için bir şeyi çok dikkatli ve ayrıntılı incelemek veya değerlendirmek.
Before making any changes to the project, we need to take a long, hard look at the current plan.
Projede bir değişiklik yapmadan önce mevcut planı dikkatlice gözden geçirmemiz gerekiyor.
be on someone's back
be on someone's back
constantly ask someone to do something or criticise them in an annoying way
birine sürekli bir şey yaptırmaya çalışmak veya eleştirmek
My boss is always on my back about finishing the reports on time.
Patronum her zaman raporları zamanında bitirmem için tepemde dolaşıyor.
you wouldn't be sorry / you'd be pleased/glad/happy to see the back of someone/something
you wouldn't be sorry / you'd be pleased/glad/happy to see the back of someone/something
You'd be glad when someone leaves or something ends because you don't like that person or thing.
Birinin gitmesine veya bir şeyin bitmesine seviniyorsun çünkü o kişiyi ya da şeyi sevmiyorsun.
After months of dealing with the noisy neighbors, I was glad to see the back of them when they finally moved out.
Aylarca gürültücü komşularla uğraştıktan sonra, nihayet taşındıklarında onlardan kurtulduğuma çok sevindim.
could do something with one arm/hand tied behind your back
could do something with one arm/hand tied behind your back
To be able to do something very easily, without much effort.
Bir şeyi çok kolayca, hiç zorlanmadan yapabilmek.
She's so good at math that she could solve these problems with one hand tied behind her back.
O kadar iyi matematik biliyor ki bu soruları gözleri kapalı çözebilir.
stab someone in the back
stab someone in the back
do something harmful to a person who trusted you, especially by betraying them secretly
güvenen birine zarar vermek, özellikle gizlice ihanet ederek
I couldn't believe she would stab me in the back after all the help I gave her.
Bunca yardımdan sonra bana arkadan bıçak atacağını inanamadım.
do something when/while someone's back is turned
do something when/while someone's back is turned
do something while someone can't see what you are doing (usually something that person would not approve of)
biri görmüyorken bir şey yapmak (genellikle o kişinin onaylamayacağı bir şey)
The kids always get into trouble when their teacher's back is turned.
Çocuklar her zaman öğretmenin arkası dönükken yaramazlık yapar.
you scratch my back and I'll scratch yours
you scratch my back and I'll scratch yours
If you help me, I'll help you; mutual assistance for mutual benefit.
Karşılıklı yardım ile ortak çıkar sağlamak.
If you scratch my back, I'll scratch yours—I'll cover your shift today if you help me with my project next week.
Sen bana yardımcı olursan ben de sana yardımcı olurum—bugün nöbetini alırım, sen de haftaya projemde yardımcı olursun.
know a place/person/thing like the back of your hand
know a place/person/thing like the back of your hand
To know a place, person, or thing extremely well; to be very familiar with it.
Bir yeri, kişiyi veya şeyi çok iyi bilmek; ona çok aşina olmak.
After living in Paris for ten years, I know the city like the back of my hand.
On yıl Paris'te yaşadıktan sonra şehri avucumun içi gibi biliyorum.
on the back burner
on the back burner
isn't being dealt with now but hasn't been totally forgotten
şu anda ilgilenilmiyor ama tamamen unutulmadı
We had to put the renovation project on the back burner until we save up more money.
Tadilat projesini, daha fazla para biriktirene kadar rölantiye almak zorunda kaldık.
at/in the back of beyond
at/in the back of beyond
A place that is extremely remote or far away from any town or civilization.
Herhangi bir şehir ya da medeniyetten çok uzak, son derece tenha bir yer.
My grandparents live in the back of beyond, so it takes hours just to get to the nearest store.
Büyükannemle büyükbabam dünyanın öbür ucunda yaşıyor, bu yüzden en yakın dükkâna gitmek saatler alıyor.
take a back seat
take a back seat
to allow someone or something else to become more important or prominent while you become less involved or less important.
bir şeyi veya birini daha önemli hale getirmek için kendini geri çekmek
After the birth of their child, her career had to take a back seat to family responsibilities.
Çocuklarının doğumundan sonra kariyeri, aile sorumlulukları için arka plana atıldı.
came/fell off the back of a lorry
came/fell off the back of a lorry
Used humorously to suggest that something was probably stolen, especially when its origin is suspicious or unclear.
Bir şeyin muhtemelen çalıntı veya kaynağının şüpheli olduğunu esprili şekilde belirtmek için kullanılır.
When I asked where he got the designer bag, he just winked and said it fell off the back of a lorry.
Ona tasarımcı çantasını nereden aldığını sordum, göz kırptı ve kamyondan düştü dedi.
by/through the back door
by/through the back door
It comes in a way that is not honest or official.
Resmi veya dürüst olmayan bir şekilde gerçekleşir.
He managed to get the job through the back door, without going through the proper interview process.
O işi arka kapıdan girdi, resmi mülakat sürecinden geçmeden.
leant/bent over backwards
leant/bent over backwards
tried very hard to help or please someone, often more than is expected or necessary
birine yardımcı olmak ya da onu memnun etmek için, genellikle beklenenden veya gerekenden fazla çaba harcadı
She bent over backwards to make sure her guests were comfortable during their stay.
O, misafirlerinin konaklaması sırasında rahat etmeleri için elinden gelenin fazlasını yaptı.
left without a backward glance
left without a backward glance
left with no regrets or sad feelings
hiçbir pişmanlık veya üzüntü duymadan ayrılmak
After quitting her stressful job, she left without a backward glance and never looked back.
Stresli işinden ayrıldıktan sonra, arkasına bakmadan gitti ve bir daha arkasına bakmadı.
make yourself at home
make yourself at home
To relax and behave as if you were in your own house; to feel comfortable and at ease in someone else's place.
Başkalarının evinde kendi evindeymiş gibi rahat hissetmek ve davranmak.
Please come in and make yourself at home while I finish preparing dinner.
Lütfen içeri gel ve ben yemeği hazırlarken kendini evinde gibi hisset.
as safe as houses
as safe as houses
extremely safe
son derece güvenli
You can trust this investment; it's as safe as houses.
Bu yatırıma güvenebilirsin; banka kadar güvenli.
come home to me
come home to me
To become fully understood, realized, or appreciated, often after some time has passed.
Bir şeyin tam olarak anlaşılması veya idrak edilmesi, genellikle zaman geçtikten sonra
It finally came home to me how much my parents had sacrificed for my education.
Ailem eğitimim için ne kadar fedakârlık etmiş, sonunda gerçekten anladım.
brought home to me
brought home to me
made me understand, usually something unpleasant
bana (genellikle hoş olmayan) bir şeyi iyice anlamamı sağladı
The dangers of texting while driving were brought home to me when I saw the aftermath of a car accident.
Araba sürerken mesajlaşmanın tehlikeleriyle gerçekten yüzleşmem, bir trafik kazasının sonrasını görünce oldu.
got my foot in the door
got my foot in the door
started working at a low level in an organisation because you want to get a better job in the same organisation later on
daha sonra aynı kurumda daha iyi bir işe geçmek amacıyla düşük seviyede işe başlamak
Even though the position was just an internship, I was happy that I got my foot in the door at the company.
Pozisyon sadece stajyerlik olsa bile, şirkete ilk adımımı attığım için mutluydum.
hold the key to
hold the key to
to provide the explanation for something you could not previously understand; to be the crucial factor in solving a problem or mystery.
bir sorunu ya da gizemi çözen belirleyici unsur
Improved communication holds the key to a successful relationship.
Gelişmiş iletişim başarılı bir ilişkinin anahtarıdır.
flew off the handle
flew off the handle
reacted in a very angry way (informal)
çok kızgın bir şekilde tepki verdi (samimi)
When the printer jammed again, Sarah suddenly flew off the handle and started yelling at everyone in the office.
Yazıcı yine sıkışınca Sarah çileden çıktı ve ofisteki herkese bağırmaya başladı.
sit on the fence
sit on the fence
delay making a decision or fail to choose between two alternatives
karar vermeyi geciktirmek veya iki seçenek arasında seçim yapmamak
When it came time to vote, she decided to sit on the fence instead of choosing a side.
Oylama zamanı geldiğinde, bir taraf seçmek yerine tarafsız kalmayı tercih etti.
come down on one side or the other
come down on one side or the other
To make a decision or choose between two options or opinions.
İki seçenek veya görüş arasında karar vermek ya da birini seçmek.
After hours of debate, the committee had to come down on one side or the other regarding the new policy.
Saatler süren tartışmanın ardından, komite bir taraf seçmek zorunda kaldı.
hit the ceiling/roof
hit the ceiling/roof
To react with sudden and intense anger.
Birdenbire ve şiddetli bir şekilde öfkelenmek.
When she saw the mess in the kitchen, she hit the ceiling and started yelling at everyone.
Mutfaktaki dağınıklığı görünce çileden çıktı ve herkese bağırmaya başladı.
got out of bed on the wrong side
got out of bed on the wrong side
got up in a bad mood and stayed in a bad mood all day
kötü bir ruh haliyle uyanıp tüm gün öyle kalmak
Don't mind her grumpiness—she just got out of bed on the wrong side this morning.
Onun asabiyetine aldırma—bugün sadece ters tarafından kalktı.
burning the candle at both ends
burning the candle at both ends
To overwork yourself by doing too many things, especially by staying up late and getting up early, which can lead to exhaustion.
Gece geç yatıp sabah erken kalkarak, çok fazla işe kalkışıp kendini yormak ve tükenmişliğe yol açmak.
She’s been burning the candle at both ends trying to finish her project and take care of her family.
Projesini bitirip ailesine bakabilmek için kendini harap etti.
put me in the picture
put me in the picture
explained the situation to me; gave me the necessary information to understand what is happening
durumu açıkladı; neler olduğunu anlamam için gerekli bilgileri verdi
I was confused about the new project, but my manager put me in the picture during our meeting.
Yeni projeyi anlamamıştım ama müdürüm toplantıda beni bilgilendirdi.
take a leaf out of his girlfriend’s book
take a leaf out of his girlfriend’s book
To copy or imitate something that someone else does, often because it has brought them success or advantage.
Başarıya ulaşan birini taklit etmek ya da onun yaptığı gibi yapmak.
If he wants to improve his grades, he should take a leaf out of his girlfriend’s book and start studying every evening.
Notlarını yükseltmek istiyorsa, kız arkadaşını örnek almalı ve her akşam ders çalışmalı.
keep someone in the picture
keep someone in the picture
To keep someone informed or updated about a situation or development.
Birini bir durum veya gelişme hakkında bilgilendirmek.
Please keep me in the picture about any changes to the project schedule.
Lütfen, proje takvimindeki değişikliklerden beni haberdar et.
open your heart
open your heart
To share your deepest feelings, thoughts, or emotions honestly and openly with someone.
Duygularını ve en derin düşüncelerini biriyle açık ve dürüst şekilde paylaşmak.
Sometimes it's hard to open your heart after being hurt, but it's the only way to truly connect with others.
Yaralandıktan sonra kalbini açmak bazen zordur ama başkalarıyla gerçekten bağ kurmanın tek yoludur.
bare your heart/soul
bare your heart/soul
To share your deepest, most personal or secret feelings, often of an emotional or dramatic nature, with someone else.
En derin, en kişisel veya gizli duygularını başkasıyla paylaşmak.
After years of keeping it to herself, she finally decided to bare her soul to her best friend.
Yıllarca kendine sakladıktan sonra, sonunda en yakın arkadaşına içini dökmeye karar verdi.
pour your heart out
pour your heart out
To share your deepest feelings, worries, or secrets with someone, often in an emotional way.
En derin duygularını, endişelerini veya sırlarını birine duygusal bir şekilde paylaşmak.
After the breakup, she poured her heart out to her best friend over coffee.
Ayrılıktan sonra en yakın arkadaşına kahve içerken içini döktü.
your heart misses/skips a beat
your heart misses/skips a beat
You suddenly feel so excited, surprised, or frightened that your heart seems to stop or beat faster for a moment.
Bir anda öyle heyecanlanır, şaşırır veya korkarsın ki kalbinin bir anlığına durduğunu veya daha hızlı attığını hissedersin.
When I saw the exam results posted, my heart skipped a beat before I found my name on the list.
Sınav sonuçlarını gördüğümde, adımı listede bulmadan önce kalbim bir an durdu.
someone’s heart is in the right place
someone’s heart is in the right place
someone is good even if they sometimes behave the wrong way
biri bazen yanlış davransa da aslında iyi biridir
He can be a bit blunt, but his heart is in the right place and he always means well.
Biraz açık sözlü olabilir ama niyeti iyidir ve hep iyi niyetlidir.
have a change of heart
have a change of heart
To change your opinion or the way you feel about something.
Bir şey hakkında fikrini veya duygusunu değiştirmek.
At first, she didn't want to adopt the puppy, but after spending some time with it, she had a change of heart.
Başta yavru köpeği sahiplenmek istemiyordu, ancak biraz vakit geçirince fikrini değiştirdi.
break someone’s heart
break someone’s heart
make someone very sad (often someone who loves you)
birini çok üzmek (çoğunlukla seni seven biri)
It would break her heart if you left without saying goodbye.
Ona veda etmeden gidersen kalbini kırarsın.
your heart sinks
your heart sinks
You start to feel sad, disappointed, or worried, often because something bad or unexpected has happened.
Genellikle kötü veya beklenmedik bir şey olduğu için üzgün, hayal kırıklığına uğramış ya da endişeli hissetmeye başlamak.
When I saw the exam questions, my heart sank because I hadn't studied those topics.
Sınav sorularını görünce içim çöktü çünkü o konuları çalışmamıştım.
a man/woman after my own heart
a man/woman after my own heart
someone who you admire because they do or believe the same as you
seninle aynı düşünce veya zevkleri paylaştığı için hayran olduğun biri
When I heard she loved hiking as much as I do, I knew she was a woman after my own heart.
O da benim gibi doğa yürüyüşünü sevdiğini duyunca, onun kalbimin insanı olduğunu anladım.
talk to someone heart-to-heart / have a heart-to-heart
talk to someone heart-to-heart / have a heart-to-heart
have a serious conversation and express your feelings openly
ciddi bir konuşma yapmak ve duygularını açıkça ifade etmek
After weeks of tension, I finally decided to have a heart-to-heart with my roommate about our issues.
Haftalarca süren gerginlikten sonra nihayet oda arkadaşımla sorunlarımızı açık yüreklilikle konuştum.
take something to heart
take something to heart
To take something (usually criticism or advice) seriously and be deeply affected by it.
Bir şeyi (genellikle eleştiri veya tavsiyeyi) ciddiye almak ve bundan derinden etkilenmek
She took her teacher's comments to heart and worked hard to improve her writing.
Öğretmeninin yorumlarını kalbine aldı ve yazısını geliştirmek için çok çalıştı.
lose heart
lose heart
To stop believing that you can succeed; to become discouraged or lose confidence.
başarılı olabileceğine dair umudunu kaybetmek, cesaretini yitirmek
After failing the exam twice, she started to lose heart and considered giving up.
Sınavdan iki kez kalınca, umudunu kaybetmeye başladı ve pes etmeyi düşündü.
to your heart’s content
to your heart’s content
You do something as much as you want to because you enjoy it.
Hoşuna gittiği için bir şeyi istediğin kadar yapmak.
On weekends, I sleep to my heart’s content without worrying about alarms.
Hafta sonları, alarmı düşünmeden gönlümce uyuyorum.
put your heart and soul into something
put your heart and soul into something
To put a great deal of effort, passion, and determination into something; to be fully committed and dedicated.
Bir işe tüm çaba, tutku ve kararlılığını vermek; tamamen adanmak.
She put her heart and soul into the project, working late every night to make sure it was perfect.
Projeye tüm kalbini ve ruhunu koydu, her gece geç saatlere kadar çalıştı.
set your heart on something / have your heart set on something
set your heart on something / have your heart set on something
To be very determined to achieve or obtain something; to strongly desire something.
Bir şeyi elde etmeye veya başarmaya çok kararlı olmak; çok istemek.
Ever since she was a child, she set her heart on becoming a doctor.
Çocukluğundan beri doktor olmayı çok istedi.
know something by heart / learn something off by heart
know something by heart / learn something off by heart
memorise something so that you can recite it perfectly
bir şeyi ezbere öğrenip kusursuzca söyleyebilmek
She can recite the poem by heart after practicing for weeks.
Haftalarca çalıştıktan sonra o şiiri ezbere okuyabiliyor.
paths cross
paths cross
to meet someone, often unexpectedly or by chance
birisiyle karşılaşmak, genellikle beklenmedik bir şekilde
I never expected our paths would cross again after college, but we ran into each other at the airport.
Üniversiteden sonra yollarımızın tekrar kesişeceğini hiç düşünmezdim ama havalimanında karşılaştık.
stuck in a rut
stuck in a rut
in a boring situation, with no hope of excitement, or future prospects
heyecan veya gelecek umudu olmadan, sıkıcı bir durumda olmak
After working the same job for ten years, I feel like I'm stuck in a rut and need a change.
Aynı işte on yıl çalıştıktan sonra, kendimi rutine saplanmış hissediyorum ve bir değişiklik istiyorum.
driving me round the bend
driving me round the bend
making me angry and frustrated
beni kızdırıyor ve çok bunaltıyor
The constant noise from the construction site is really driving me round the bend.
İnşaat alanındaki sürekli gürültü gerçekten beni çıldırttı.
right up your street/alley
right up your street/alley
perfect for you; exactly what interests you
tam sana göre; tam senin ilgini çekecek türden
If you love mystery novels, this new detective series will be right up your street.
Gizem romanlarını seviyorsan, bu yeni dedektif dizisi tam sana göre.
middle-of-the-road
middle-of-the-road
neither left-wing nor right-wing, has no radical views
ne solcu ne sağcı, radikal görüşleri yok
The candidate's policies are very middle-of-the-road, appealing to voters who don't want extreme changes.
Adayın politikaları oldukça ılımlı, aşırı değişiklik istemeyen seçmenlere hitap ediyor.
on the right/wrong track
on the right/wrong track
Thinking or acting in a way that is likely to lead to success or the correct result (right track), or in a way that is likely to lead to failure or an incorrect result (wrong track).
Başarıya veya doğru sonuca götüren şekilde düşünmek ya da hareket etmek (doğru yolda olmak) veya hatalı sonuca ya da başarısızlığa götüren şekilde davranmak (yanlış yolda olmak).
If you keep practicing every day, you're definitely on the right track to becoming a great pianist.
Her gün çalışmaya devam edersen emin ol doğru yoldasın, harika bir piyanist olacaksın.
an uphill battle/fight/struggle
an uphill battle/fight/struggle
a very difficult task
çok zor bir görev
Convincing the board to approve the new project was an uphill battle from the start.
Yönetim kurulunu yeni projeyi onaylamaya ikna etmek başından beri yokuş yukarı bir mücadeleydi.
gone downhill
gone downhill
Something that used to be good has become worse over time.
Eskiden iyi olan bir şey zamanla kötüleşti.
Ever since the new manager took over, the service at this restaurant has really gone downhill.
Yeni müdür geldikten sonra bu restorandaki hizmet gerçekten kötüleşti.
off the beaten track
off the beaten track
in a very isolated place
çok izole bir yerde
We found a charming little café off the beaten track that none of the tourists knew about.
Hiçbir turistin bilmediği kimsenin gitmediği küçük, sevimli bir kafe bulduk.
at a crossroads
at a crossroads
At a decisive or critical point where an important decision must be made that will have significant consequences.
Önemli bir kararın alınması gereken ve büyük sonuçlar doğuracak kritik bir noktada olmak.
After graduating from college, I found myself at a crossroads, unsure whether to start working or continue my studies.
Üniversiteden mezun olduktan sonra kendimi bir yol ayrımında buldum; çalışmaya mı başlamalıyım, yoksa eğitimime devam mı etmeliyim, bilemedim.
a dead end
a dead end
It has no future or prospects; a situation, job, or path that leads nowhere.
Geleceği veya beklentisi olmayan; hiçbir yere çıkmayan bir durum, iş veya yol.
After working there for five years, I realized my job was a dead end with no chance for promotion.
Orada beş yıl çalıştıktan sonra işimin çıkmaz sokak olduğunu, terfi şansının olmadığını fark ettim.
go/get from A to B
go/get from A to B
to make simple or typical journeys, usually referring to the basic act of traveling from one place to another without complications.
sadece bir yerden başka bir yere, basit ve sorunsuz bir şekilde gitmek.
This small car is perfect if you just need to get from A to B around the city.
Bu küçük araba, şehir içinde sadece A'dan B'ye gitmek için mükemmel.
put the village on the map
put the village on the map
To make the village well-known or famous, especially when it was previously unknown.
Köyü önceden bilinmezken ünlü ya da tanınır hale getirmek.
The new art festival really put the village on the map, attracting visitors from all over the country.
Yeni sanat festivali sahiden köyü haritaya koydu, ülkenin dört bir yanından ziyaretçi çekti.
hit the road
hit the road
to start a journey or leave a place, especially by car or on a trip.
bir yolculuğa başlamak veya bir yerden ayrılmak, özellikle arabayla ya da bir geziyle.
We should hit the road early tomorrow to avoid traffic.
Trafiğe yakalanmamak için yarın sabah yola çıkmalıyız.
road rage
road rage
violent incidents resulting from traffic disputes
trafik tartışmalarından kaynaklanan şiddet olayları
He experienced a bout of road rage when another driver cut him off on the highway.
Başka bir sürücü otoyolda önüne kırınca yol öfkesi yaşadı.
keep your head
keep your head
keep calm, especially in a difficult or dangerous situation
özellikle zor veya tehlikeli bir durumda sakin kalmak
Even when the fire alarm went off, Sarah managed to keep her head and guided everyone to safety.
Yangın alarmı çaldığında bile, Sarah soğukkanlılığını korudu ve herkesi güvenli bir yere yönlendirdi.
lose your head
lose your head
To panic or lose control of your emotions, especially in a stressful situation.
stresli bir durumda panik yapmak veya duygularını kontrolünü kaybetmek
When the fire alarm went off, she didn't lose her head and calmly led everyone outside.
Yangın alarmı çaldığında, soğukkanlılığını kaybetmedi ve herkesi sakince dışarı yönlendirdi.
laugh/scream/shout your head off
laugh/scream/shout your head off
To laugh, scream, or shout very loudly and energetically, often in an uncontrolled or exaggerated way (informal).
Çok yüksek sesle ve enerjik şekilde gülmek, bağırmak ya da çığlık atmak; genellikle kontrolsüz veya abartılı bir biçimde.
The kids laughed their heads off when the clown slipped on a banana peel.
Çocuklar palyaço muz kabuğunda kayınca kahkahalarla güldü.
be banging or hitting your head against a brick wall
be banging or hitting your head against a brick wall
To keep trying to achieve something that is very difficult or impossible, especially because other people are not cooperating or listening.
Başka insanlar iş birliği yapmadığı veya dinlemediği için çok zor ya da imkânsız bir şeyi başarmaya çalışmak.
Trying to convince my boss to change his mind is like banging my head against a brick wall.
Patronumu ikna etmeye çalışmak duvara kafa atmak gibi.
bring something to a head / something comes to a head
bring something to a head / something comes to a head
An unpleasant situation becomes so bad or intense that it must be addressed or resolved immediately.
Rahatsız edici bir durum o kadar kötü hale gelir ki, hemen çözülmesi gerekir.
The ongoing arguments between the two departments finally came to a head when the manager called a meeting to resolve the issues.
İki departman arasındaki süregelen tartışmalar sonunda zirveye ulaştı ve müdür sorunu çözmek için bir toplantı çağırdı.
shouting their heads off
shouting their heads off
To shout very much and very loudly.
avazı çıktığı kadar bağırmak
The kids were shouting their heads off during the birthday party, making it impossible to hear anything.
Çocuklar doğum günü partisinde avazı çıktığı kadar bağırıyorlardı, hiçbir şey duyamadık.
banging your head against a brick wall
banging your head against a brick wall
To keep trying to achieve something that is very difficult or impossible, especially when your efforts are ignored or not successful.
Çok zor ya da imkânsız bir şeyi başarmaya çalışmaya devam etmek, özellikle çabaların göz ardı edildiği veya başarısız olduğu durumlarda.
Trying to convince my boss to change his mind is like banging my head against a brick wall.
Patronumu ikna etmeye çalışmak duvara konuşmak gibi.
came to a head
came to a head
An unpleasant situation became so bad or intense that it had to be dealt with immediately.
Hoş olmayan bir durum o kadar kötüleşti ki, hemen çözülmek zorunda kaldı.
The conflict between the two departments came to a head when both managers refused to compromise.
İki bölüm arasındaki çatışma, her iki yönetici de uzlaşmayı reddettiğinde zirveye ulaştı.
put ideas into someone’s head
put ideas into someone’s head
make someone want to do something they had not wanted to do before (usually something foolish or unwise)
birini daha önce hiç istemediği (genellikle mantıksız ya da aptalca) bir şeyi yapmaya teşvik etmek
Don't put ideas into his head about skipping school—he hadn't even thought of it until you mentioned it.
Ona okulu asmakla ilgili aklına fikir sokma—sen söyleyene kadar hiç düşünmemişti.
get your head (a)round (usually – can’t get (my) head (a)round)
get your head (a)round (usually – can’t get (my) head (a)round)
come to fully accept or understand something (informal)
bir şeyi tamamen kabul etmek veya anlamak
I just can't get my head around the fact that they're moving to another country.
Onların başka bir ülkeye taşınacağını kafam almıyor.
off the top of your head
off the top of your head
without thinking about it for very long or looking at something that has been written about it
üzerinde fazla düşünmeden ya da bir yere bakmadan
Can you tell me, off the top of your head, how many countries are in Europe?
Bana, hemen aklına geldiği gibi, Avrupa'da kaç ülke olduğunu söyleyebilir misin?
turns heads
turns heads
people notice that person because they look interesting or attractive
ilginç veya çekici göründüğü için dikkatleri üzerine çekmek
Whenever she walks into a room, she turns heads with her unique sense of style.
Bir odaya her girdiğinde tüm gözleri üzerine çeker eşsiz tarzıyla.
knock that on the head
knock that on the head
put a stop to it (informal)
hemen son vermek (gayri resmi)
If you keep arguing, I'm going to knock that on the head right now.
Tartışmaya devam ederseniz, hemen son vereceğim.
keep his head above water
keep his head above water
To manage to survive or cope, especially with work or financial difficulties, often just barely.
Özellikle maddi ya da işle ilgili zorluklarla zar zor baş etmek, hayatta kalmaya çalışmak.
With all the bills piling up, he's struggling to keep his head above water these days.
Biriken faturalarla, şu sıralar su üstünde kalmak için uğraşıyor.
bites/snaps their heads off
bites/snaps their heads off
speaks to them angrily, often suddenly or without clear reason
onlara öfkeyle, genellikle aniden veya belirgin bir sebep olmadan konuşmak
Whenever he's stressed at work, he bites my head off for the smallest mistakes.
İşte stresliyken en küçük hatalar için bile bana patlıyor.
keep my head down
keep my head down
say as little as possible in order to avoid arguments
tartışmalardan kaçınmak için olabildiğince az konuşmak
During the heated meeting, I decided to keep my head down and not get involved in the debate.
Hararetli toplantı sırasında sessiz kalmaya ve tartışmaya karışmamaya karar verdim.
jazz it up
jazz it up
make something more lively or interesting
bir şeyi daha canlı veya ilginç hale getirmek
We decided to jazz it up by adding some colorful decorations to the room.
Odayı renkli süslemeler ekleyerek canlandırmaya karar verdik.
sang her heart out
sang her heart out
sang with great passion or effort
tüm tutkusu ve emeğiyle şarkı söyledi
At the talent show, she sang her heart out and received a standing ovation from the crowd.
Yetenek yarışmasında yüreğini koyarak şarkı söyledi ve izleyicilerden ayakta alkış aldı.
sound like a broken record
sound like a broken record
To keep repeating the same thing over and over, often to the annoyance of others.
Aynı şeyi defalarca tekrarlamak, genellikle diğerlerini rahatsız etmek.
You sound like a broken record when you keep reminding me to clean my room every day.
Her gün odamı toparlamamı hatırlatınca bozuk plak gibi oluyorsun.
music to my ears
music to my ears
something that is very pleasant or gratifying to hear
duyması çok hoş bir şey
When my boss said I could leave early on Friday, it was music to my ears.
Patronum cuma günü erken çıkabileceğimi söylediğinde bu kulaklarımın pasını sildi.
struck a chord
struck a chord
caused someone to feel sympathy, emotion, or enthusiasm
birinde sempati, duygu veya heyecan uyandırdı
Her story about overcoming adversity really struck a chord with the audience.
Zorlukların üstesinden gelme hikayesi gerçekten seyircilerin gönlüne dokundu.
changed his tune
changed his tune
changed his opinion or attitude
fikrini ya da tutumunu değiştirdi
At first, he refused to help, but after seeing the results, he changed his tune and offered his support.
Başta yardım etmeyi reddetti ama sonuçları görünce fikrini değiştirdi ve destek sundu.
fine-tuning
fine-tuning
making small improvements to something to make it as good as possible
bir şeyi en iyi hale getirmek için küçük iyileştirmeler yapmak
The engineer spent hours fine-tuning the engine to get the best performance.
Mühendis, en iyi performansı almak için motoru saatlerce ince ayar yaptı.
making a song and dance about
making a song and dance about
making an unnecessary fuss about something
bir şeyi gereksiz yere büyütmek
She was making a song and dance about the tiniest mistake in the report.
Raporun en küçük hatasında olayı büyüttü.
set the stage for
set the stage for
create a situation that allows something else to happen
başka bir şeyin olmasını mümkün kılacak ortamı hazırlamak
The new government policies set the stage for economic growth in the region.
Yeni hükümet politikaları bölgedeki ekonomik büyümeye zemin hazırladı.
making a spectacle of yourself
making a spectacle of yourself
behaving in a way that attracts other people’s attention, usually because you are doing something stupid or silly
genellikle aptalca ya da saçma bir şey yaptığın için başkalarının dikkatini çekecek şekilde davranmak
He was making a spectacle of himself by dancing wildly on the table at the wedding.
Düğünde masanın üstünde çılgınca dans ederek rezil oldu.
been in the spotlight
been in the spotlight
been the centre of attention, often in public media
ilgi odağı olmak, genellikle medyada
Ever since the scandal broke, the politician has been in the spotlight and can't go anywhere without reporters following.
Skandal patlak verdiğinden beri politikacı göz önünde ve gazeteciler olmadan hiçbir yere gidemiyor.
the curtain has fallen on
the curtain has fallen on
Used to indicate that something, such as a career, event, or period, has come to an end.
Bir şeyin, mesela bir kariyerin, olayın ya da dönemin sona erdiğini belirtmek için kullanılır.
After thirty years in the music industry, the curtain has finally fallen on his remarkable career.
Müzik sektöründe otuz yılın ardından, perde nihayet onun olağanüstü kariyerine indi.
the show must go on
the show must go on
No matter what difficulties or setbacks occur, an activity or event must continue as planned.
Her ne olursa olsun, bir etkinlik ya da faaliyet planlandığı gibi devam etmelidir.
Even though the lead actor was sick, the director insisted that the show must go on and the performance continued.
Başrol oyuncusu hasta olmasına rağmen, yönetmen gösteri devam etmeli diyerek oyunu sürdürdü.
in line for
in line for
likely to get (used about something good)
iyi bir şeyi elde etme ihtimali yüksek
After all his hard work, Tom is in line for a big promotion at his company.
Tüm sıkı çalışmasından sonra Tom, şirketinde terfi almaya aday.
out of line
out of line
not suitable, that should not have been said (or sometimes done)
uygunsuz, söylenmemesi ya da yapılmaması gereken bir şey
His comment during the meeting was completely out of line and offended several people.
Toplantıdaki yorumu tamamen çizgiyi aştı ve birkaç kişiyi kırdı.
along the lines of
along the lines of
similar to; in a way that is like or resembles something else
benzer şekilde; başka bir şeye benzeyen bir biçimde
He suggested something along the lines of what we did last year for the company picnic.
Geçen yıl şirket pikniğinde yaptığımıza benzer bir şey önerdi.
step out of line
step out of line
behave in a way that is not what is expected of you
beklenenin dışında davranmak
If you step out of line at school, you might get detention.
Okulda çizgiyi aşarsan, ceza alabilirsin.
line of work
line of work
the type of job or profession someone has
birinin sahip olduğu iş veya meslek türü
In my line of work, I often have to travel to different countries.
Benim iş alanımda sık sık farklı ülkelere seyahat etmem gerekiyor.
go along/on the right lines
go along/on the right lines
be doing something in a way that will bring good results
iyi sonuçlar getirecek şekilde bir şey yapmak
If you keep practicing every day, you are definitely going along the right lines to improve your skills.
Her gün pratik yapmaya devam edersen, doğru yoldasın ve yeteneklerini geliştirebilirsin.
along/on the same lines
along/on the same lines
of a similar kind (sometimes in a similar way)
benzer türden (bazen benzer şekilde)
Her presentation was along the same lines as the one we saw last week.
Onun sunumu, geçen hafta gördüğümüzle benzer çizgideydi.
draw the line
draw the line
To set a limit on what one is willing to do or accept; to distinguish between acceptable and unacceptable behavior.
Birinin yapmaya veya kabul etmeye istekli olduğu şeyin sınırını koymak; kabul edilebilir ve edilemez davranışları ayırt etmek.
I don't mind helping you move, but I draw the line at packing all your boxes for you.
Taşınmana yardım etmemde sorun yok ama tüm kutularını paketlemek konusunda sınır koyarım.
draw the line at something
draw the line at something
not do something because you think it is wrong or too extreme
bir şeyi yanlış veya aşırı bulduğu için yapmamak
I'm willing to help you move, but I draw the line at carrying your piano up three flights of stairs.
Taşınmana yardım edebilirim ama piyanoyu üç kat yukarı taşımakta sınırımı koyarım.
draw a line under something
draw a line under something
decide that something is finished and you are not going to think about it again
bir şeyin bittiğine karar verip bir daha düşünmemek
After months of arguing, they finally agreed to draw a line under their past disagreements and move forward.
Aylarca süren tartışmalardan sonra sonunda geçmiş anlaşmazlıklarına bir çizgi çekip ileriye bakmaya karar verdiler.
there is a fine/thin line between one thing and another
there is a fine/thin line between one thing and another
Two things are very similar, although the second thing is bad while the first is not.
İki şey birbirine çok benzer, ancak ikincisi kötüyken ilki değildir.
There is a fine line between being confident and being arrogant.
Kendine güven ile kibir arasında ince bir çizgi vardır.
drop me a line
drop me a line
send me a short letter, postcard or e-mail
bana kısa bir mektup, kartpostal veya e-posta gönder
When you get to Paris, please drop me a line so I know you arrived safely.
Paris'e vardığında, lütfen bir iki satır yaz ki sağ salim vardığını bileyim.
reading between the lines
reading between the lines
To understand the hidden or unspoken meaning in something that is said or written.
Söylenen veya yazılan bir şeydeki gizli ya da üstü kapalı anlamı anlamak.
When she said she was 'fine,' I tried reading between the lines and realized she was actually upset.
O 'iyiyim' dediğinde, satır aralarını okudum ve aslında üzgün olduğunu anladım.
sign on the dotted line
sign on the dotted line
To formally agree to something, usually by signing a legal or official document.
Genellikle yasal veya resmi bir belgeye imza atarak bir şeye resmen onay vermek.
After months of negotiations, she finally decided to sign on the dotted line and buy the house.
Aylarca süren müzakerelerin ardından sonunda evi almak için sözleşmeye imza atmaya karar verdi.
the bottom line
the bottom line
the most important fact or the final outcome of a situation, especially after considering all the details.
Tüm detaylar göz önünde bulundurulduktan sonra en önemli gerçek ya da nihai sonuç.
After hours of discussion, the bottom line is that we need to cut costs if we want to stay in business.
Saatlerce tartışmadan sonra sonuç olarak eğer işte kalmak istiyorsak masrafları kısmalıyız.
stand on your own two feet
stand on your own two feet
be independent; look after yourself
bağımsız olmak; kendi işini görmek
After graduating from college, I had to stand on my own two feet and find a job.
Üniversiteden mezun olduktan sonra kendi ayaklarım üzerinde durmam ve iş bulmam gerekiyordu.
rushed off my feet
rushed off my feet
Extremely busy or overwhelmed with work or tasks; having a lot to do in a short amount of time.
Aşırı derecede meşgul veya işlerle boğulmuş olmak; kısa sürede çok işi olmak.
I've been rushed off my feet all day trying to finish these reports before the deadline.
Bütün gün nefes almadan çalıştım, bu raporları son teslim tarihinden önce bitirmeye çalışıyordum.
kept both feet on the ground
kept both feet on the ground
remained normal and realistic
mütevazı ve gerçekçi kalmak
Even after winning the lottery, she kept both feet on the ground and continued to live modestly.
Piyangoyu kazandıktan sonra bile, ayakları yere basmaya devam etti ve mütevazı yaşamaya devam etti.
got cold feet
got cold feet
became afraid to do something, especially at the last moment
özellikle son anda bir şeyi yapmaktan korkmak
She was all set to go skydiving, but she got cold feet right before boarding the plane.
Paraşütle atlamaya hazırdı ama uçağa binmeden önce son anda vazgeçti.
find your feet
find your feet
To become comfortable in a new situation or environment; to adjust and feel confident or capable.
yeni bir ortama alışmak ve kendine güven duymaya başlamak
It took me a few weeks to find my feet at the new job, but now I feel much more confident.
Yeni işimde alışmam birkaç hafta sürdü, ama şimdi kendime çok daha fazla güveniyorum.
got off on the wrong foot
got off on the wrong foot
Our relationship started badly; to begin a relationship or activity in an unfavorable or awkward way.
İlişkimiz kötü başladı; bir ilişkiye veya faaliyete olumsuz ya da garip bir şekilde başlamak.
We got off on the wrong foot during our first meeting, but things have improved since then.
İlk buluşmamızda yanlış adımla başladık, ama o zamandan beri işler düzeldi.
under my feet
under my feet
in my way, disturbing my activities
ayağımın altında, işimi engelliyor
The kids were always under my feet while I was trying to cook dinner.
Çocuklar yemek yapmaya çalışırken hep ayağımın altındaydı.
landed/fallen on his feet
landed/fallen on his feet
been very lucky or successful in a difficult situation
zor bir durumda çok şanslı ya da başarılı olmak
After losing his job, Tom quickly found an even better one—he really landed on his feet.
İşini kaybettikten sonra Tom daha iyi bir iş buldu—gerçekten dört ayak üstüne düştü.
got itchy feet
got itchy feet
got a desire to travel
seyahat etme isteği duymak
After a year in the same city, I got itchy feet and started planning my next adventure.
Aynı şehirde bir yıl geçirdikten sonra ayaklarım kaşınmaya başladı ve bir sonraki maceramı planlamaya başladım.
put my foot in it
put my foot in it
accidentally said or did something very embarrassing or tactless, often without realizing it at the time.
yanlışlıkla çok utandırıcı veya patavatsız bir şey söylemek ya da yapmak
I really put my foot in it when I asked her about her husband, not knowing they had just separated.
Onlara yeni ayrıldıklarını bilmeden kocasını sorduğumda gerçekten pot kırdım.
put your foot down
put your foot down
to assert your authority or make a firm decision, especially when refusing to allow something
otoriteni göstermek veya kesin bir karar almak, özellikle bir şeye izin vermemek
When my kids refused to do their homework, I had to put my foot down and take away their video games.
Çocuklarım ödev yapmak istemeyince, kararlı davrandım ve video oyunlarını aldım.
followed in his father’s footsteps
followed in his father’s footsteps
took the same course of action as somebody else
birinin izinden gitmek
After graduating from college, he followed in his father’s footsteps and became a doctor.
Üniversiteden mezun olduktan sonra babasının izinden gitti ve doktor oldu.
dragging her heels
dragging her heels
deliberately being slow
bilerek işi yavaşlatmak
She was dragging her heels about finishing her homework because she didn't want to go to bed early.
Ödevini bitirmemek için ayak diretiyordu, çünkü erkenden yatmak istemiyordu.
digging their heels in
digging their heels in
refusing to change their position or opinion, especially when others are trying to persuade them to do so.
başkaları ikna etmeye çalışsa da, görüşünü veya tutumunu değiştirmemek.
Despite all the evidence, the committee members dug their heels in and refused to reconsider their decision.
Tüm kanıtlara rağmen, komite üyeleri dik başlı davrandı ve kararlarını gözden geçirmeyi reddetti.
keeps us on our toes
keeps us on our toes
keeps us busy; makes us give our full energy to our work
bizi meşgul eder; işimize tüm enerjimizi vermemizi sağlar
Working in the emergency room really keeps us on our toes because you never know what will happen next.
Acil serviste çalışmak gerçekten bizi sürekli tetikte tutuyor, çünkü ne olacağını asla bilemezsin.
go one better
go one better
do more or do something better than it has been done before
önceden yapılmış bir şeyden daha fazlasını ya da daha iyisini yapmak
She decided to go one better than her brother by running a full marathon instead of a half marathon.
Kardeşinden bir adım öne geçmek için yarı maraton yerine tam maraton koşmaya karar verdi.
against our better judgement
against our better judgement
although we did not think it was a sensible thing to do
bunun mantıklı bir şey olmadığını bilmemize rağmen
We decided to adopt the stray dog against our better judgement, but he turned out to be a wonderful companion.
Sokak köpeğini sahiplenmeye karar verdik daha iyi bildiğimiz halde, ama çok iyi bir dost oldu.
stand her in good stead
stand her in good stead
To be useful or beneficial to her in the future, especially in a way that helps her handle new situations or challenges.
Gelecekte ona faydalı ya da yararlı olmak, özellikle yeni durumlarla ya da zorluklarla başa çıkmasına yardımcı olmak.
Her years of volunteering will stand her in good stead when she applies for a job in social work.
Gönüllü olarak geçirdiği yıllar, sosyal hizmet işine başvururken ona çok fayda sağlayacak.
thought better of
thought better of
Decided not to do something after reconsidering, usually because it might not be a good idea.
Bir şeyi yeniden düşününce yapmaktan vazgeçmek, genellikle iyi bir fikir olmadığı için.
She was about to confront her boss, but then she thought better of it and decided to wait.
Patronuyla yüzleşmek üzereydi, ama sonra vazgeçti ve beklemeye karar verdi.
second best
second best
not as good as the thing you really want
gerçekten istediğin kadar iyi olmayan
Winning the silver medal felt like second best to her, since she had trained so hard for the gold.
Gümüş madalya kazanmak, onun için ikinci seçenek gibiydi çünkü altına ulaşmak için çok çalışmıştı.
get the best of both worlds
get the best of both worlds
have the advantages of two different things at the same time
aynı anda iki farklı şeyin avantajlarına sahip olmak
By working from home two days a week and going to the office the rest, I get the best of both worlds.
Haftada iki gün evden, kalan günlerde ofisten çalışarak iki tarafın da en iyisini elde ediyorum.
for the best
for the best
unpleasant now but will turn out well in the future
şimdi kötü ama ilerde iyi olacak
Losing that job was tough, but I think it was for the best in the end.
O işi kaybetmek zordu ama bence sonunda en iyisi oldu.
make the best of a bad job
make the best of a bad job
Be positive about a situation that you do not like but cannot change.
Sevmediğin ama değiştiremeyeceğin bir duruma olumlu bakmak.
Even though the weather ruined our picnic, we decided to make the best of a bad job and played board games indoors.
Hava pikniğimizi mahvetse de, kötüye razı olup güzel vakit geçirmeye karar verdik ve içerde masa oyunları oynadık.
be on your best behaviour
be on your best behaviour
make an effort to behave as well as possible
olabildiğince iyi davranmaya çalışmak
Please be on your best behaviour when we visit Grandma's house.
Lütfen büyükannemizi ziyaret ettiğimizde en iyi şekilde davran .
in a bad way
in a bad way
in a poor condition
kötü durumda
After the accident, his car was really in a bad way and needed major repairs.
Kaza sonrası arabası gerçekten kötü durumdaydı ve büyük onarımlar gerektirdi.
gone from bad to worse
gone from bad to worse
got even worse than it was before
işler daha da kötüleşti
After the power went out, things went from bad to worse when the pipes burst and flooded the basement.
Elektrikler kesildikten sonra, borular patlayıp bodrumu su bastığında işler iyice sarpa sardı.
given it up as a bad job
given it up as a bad job
Stopped trying to do something because it seemed pointless or too difficult to continue.
Devam etmenin anlamsız ya da çok zor olduğunu düşündüğü için bir şeyi denemeyi bıraktı.
After hours of trying to fix the old computer, I finally gave it up as a bad job and called a technician.
Saatlerce eski bilgisayarı tamir etmeye çalıştıktan sonra, sonunda pes ettim ve bir teknisyen çağırdım.
if the worst comes to the worst
if the worst comes to the worst
if the situation becomes very difficult or serious
eğer durum çok zor veya ciddi bir hâl alırsa
If the worst comes to the worst, we can always call a taxi to get home.
En kötü ihtimalle her zaman bir taksi çağırıp eve dönebiliriz.
I have a bone to pick with you
I have a bone to pick with you
You have done something that has annoyed me, and we must discuss it.
Yaptığın bir şey beni kızdırdı, bunu konuşmamız gerek.
Hey, I have a bone to pick with you about the mess you left in the kitchen.
Hey, seninle bir hesabım var mutfakta bıraktığın dağınıklık hakkında.
bare bones
bare bones
The most basic, essential, or fundamental aspects of something, without any extras or details.
Bir şeyin en temel ve önemli yönleri, ekstra veya detaylar olmadan.
The report only included the bare bones of the proposal, leaving out all the supporting data.
Rapor, teklifin sadece ana hatlarını içeriyordu, tüm destekleyici veriler hariç bırakılmıştı.
a chip on her shoulder
a chip on her shoulder
Blames other people for something negative that has happened to her and goes on carrying these feelings for ever.
Başkalarını başına gelen olumsuz bir şeyden dolayı suçlar ve bu duyguları sürekli taşır.
Ever since she was passed over for that promotion, she's had a chip on her shoulder and snaps at anyone who brings up work.
O terfiyi alamadığından beri içinde dargınlık var, işi açan herkese kızıyor.
a shoulder to cry on
a shoulder to cry on
Sympathy or support in time of trouble.
zor zamanlarda sempati veya destek
After her breakup, she really needed a shoulder to cry on, so I stayed with her all night.
Ayrılıktan sonra gerçekten ağlayacak bir omuza ihtiyacı vardı, bu yüzden bütün gece yanında kaldım.
stand shoulder to shoulder with you
stand shoulder to shoulder with you
Support you in a difficult time.
Zor zamanlarında yanında olmak.
No matter what happens, I will always stand shoulder to shoulder with you when things get tough.
Ne olursa olsun, işler zorlaştığında her zaman yanında olacağım.
gave me the cold shoulder
gave me the cold shoulder
Reacted to me in an unfriendly or cold way for no obvious reason.
Açık bir nedeni olmadan bana soğuk veya dostça olmayan şekilde davrandı
When I tried to say hello, she just gave me the cold shoulder and walked away.
Selam söylemeye çalıştığımda, sadece bana yüz çevirdi ve uzaklaştı.
twisted my arm
twisted my arm
Persuaded me to do something I didn’t really want to do.
Aslında istemediğim bir şeyi yapmaya ikna edildim.
I didn't want to go to the party, but Sarah twisted my arm and convinced me to join her.
Partiye gitmek istemiyordum ama Sarah beni ikna etti ve birlikte gitmeye razı oldum.
keep/hold her at arm’s length
keep/hold her at arm’s length
To maintain a distance or avoid becoming too close or involved with her.
Mesafeyi korumak veya onunla fazla yakın ya da ilgili olmaktan kaçınmak.
Even though they work together, he always keeps her at arm’s length to avoid any office gossip.
Birlikte çalışsalar da, dedikodudan kaçınmak için her zaman onu mesafede tutar.
pulling your leg
pulling your leg
Joking or teasing someone by telling them something that is not true, usually in a playful way.
Biriyle şaka yapmak ya da onu eğlenceli bir şekilde kandırmak.
Don't worry, I'm just pulling your leg—there's no way you have to work this weekend.
Endişelenme, sadece seninle dalga geçiyorum—bu hafta sonu çalışmana gerek yok.
hasn’t (got) a leg to stand on
hasn’t (got) a leg to stand on
Has nothing to support his claim or position.
İddiasını veya duruşunu destekleyecek hiçbir şeyi yok.
After the evidence was presented, he hasn't got a leg to stand on in court.
Deliller sunulunca mahkemede elinde hiçbir dayanak kalmadı.
push the boat out
push the boat out
spend a lot of money, usually because you are celebrating
kutlamak için çok para harcamak
For their anniversary, they decided to push the boat out and booked a luxury hotel suite.
Yıldönümlerinde eli bol davranıp lüks bir otel süiti tuttular.
rock the boat
rock the boat
do or say something that causes problems, usually when you try to change a situation that other people do not want to change
başkalarının değiştirmek istemediği bir durumu değiştirmeye çalışırken sorun çıkarmak veya söylemek
Please don't rock the boat during the meeting; the team finally agreed on a plan.
Lütfen toplantıda ortamı bozma; ekip sonunda bir plan üzerinde anlaştı.
miss the boat
miss the boat
be too late to get something you want
istediğini elde etmek için çok geç kalmak
I wanted to buy tickets to the concert, but I missed the boat and now they're sold out.
Konser biletini almak istedim ama treni kaçırdım, şimdi hepsi satıldı.
burn your boats/bridges
burn your boats/bridges
do something that makes it impossible for you to go back to the situation you were in before
eski duruma dönmeyi imkansız kılan bir şey yapmak
When she quit her job and told off her boss, she really burned her bridges with that company.
İşten ayrılıp patronuna rest çekince şirketle bütün köprüleri yaktı.
be in the same boat
be in the same boat
To be in the same, usually difficult, situation as someone else.
Başka biriyle aynı, genellikle zor bir durumda olmak.
Don't worry about failing the test; we're all in the same boat and will have to retake it.
Sınavdan kalmak için endişelenme; hepimiz aynı gemideyiz ve tekrar etmek zorundayız.
steer clear of
steer clear of
avoid someone or something because it is dangerous for you
tehlikeli olduğu için birinden ya da bir şeyden uzak durmak
You should steer clear of that neighborhood after dark.
Hava karardıktan sonra o mahalleden uzak durmalısın.
sail close to the wind
sail close to the wind
to do something that is risky or almost illegal; to behave in a way that is nearly improper or dangerous.
riskli veya neredeyse yasa dışı bir şey yapmak; neredeyse uygunsuz veya tehlikeli şekilde davranmak.
He's always sailing close to the wind with his tax returns, claiming things he probably shouldn't.
O, vergi beyanlarında sürekli ateşle oynuyor, muhtemelen beyan etmemesi gereken şeyleri beyan ediyor.
be plain sailing
be plain sailing
To be very easy or straightforward, without any difficulties.
Çok kolay veya sorunsuz, hiçbir zorluk olmadan.
Once we fixed the engine, the rest of the trip was plain sailing.
Motoru tamir ettikten sonra, yolculuğun geri kalanı çocuk oyuncağı oldu.
be in the doldrums
be in the doldrums
(of a business) be not very successful; (of a person) feel sad and without energy
durgunlukta olmak ya da keyifsiz olmak
Ever since the company lost its biggest client, it has been in the doldrums and profits have plummeted.
Şirket en büyük müşterisini kaybettiğinden beri durgunlukta ve kârlar büyük ölçüde düştü.
put/stick your oar in
put/stick your oar in
Join a discussion or give your opinion when it is not wanted or when you are not invited (informal).
Davet edilmeden ya da istenmeden bir tartışmaya katılmak veya fikir belirtmek (resmî olmayan).
I wish you wouldn't always put your oar in when I'm talking to my boss.
Keşke patronumla konuşurken sen hep karışmasan.
show someone the ropes
show someone the ropes
To teach someone how to do a particular job or activity, especially by explaining the basic procedures and rules.
Birine belirli bir işi veya etkinliği nasıl yapacağını öğretmek, özellikle temel prosedür ve kuralları açıklayarak.
On my first day at the bakery, Sarah offered to show me the ropes so I wouldn't feel lost.
Fırındaki ilk günümde, Sarah bana işin inceliklerini göstermek istedi, böylece kaybolmazdım.
be a nervous wreck
be a nervous wreck
To be extremely anxious, worried, or stressed, often to the point of being unable to function normally.
Aşırı derecede endişeli, kaygılı ya da stresli olmak; normal işlev gösteremeyecek kadar bunalmış hissetmek.
She was a nervous wreck before her big presentation at work.
Büyük sunumu öncesinde sinirleri alt üst olmuştu.
clear the decks
clear the decks
To finish or remove all unnecessary tasks or obstacles in order to prepare for something important or to be ready for action.
Önemli bir şeye hazırlanmak için tüm gereksiz işleri veya engelleri ortadan kaldırmak.
Before starting the new project, we need to clear the decks and make sure all old files are archived.
Yeni projeye başlamadan önce her şeyi toparlamalıyız ve eski dosyaların arşivlendiğinden emin olmalıyız.
be (all) at sea
be (all) at sea
To be confused or unsure about what to do; to feel lost or bewildered.
Ne yapacağını bilememek veya kararsız olmak; kafası karışık ve kaybolmuş hissetmek.
When the new software was introduced, I was all at sea trying to figure out how to use it.
Yeni yazılım tanıtıldığında, nasıl kullanılacağını anlamaya çalışırken tamamen kafam karıştı.
as blind as a bat
as blind as a bat
Unable to see well; having very poor eyesight.
İyi göremeyen; çok kötü görüşe sahip.
Without my glasses, I am as blind as a bat and can't read anything on the board.
Gözlüğüm olmadan körebe gibiyim, tahtadaki hiçbir şeyi okuyamam.
like a bat out of hell
like a bat out of hell
moving very fast indeed
jet hızıyla
When the fire alarm went off, everyone ran like a bat out of hell to get outside.
Yangın alarmı çalınca herkes dışarıya jet hızıyla koştu.
like a bear with a sore head
like a bear with a sore head
Very bad-tempered or irritable; acting in a grumpy or angry manner.
Çok huysuz veya sinirli.
After staying up all night working, he came into the office like a bear with a sore head and snapped at everyone.
Tüm gece çalıştıktan sonra ofise asabi biri gibi gelip herkese bağırdı.
as free as a bird
as free as a bird
To feel or be completely free, without any worries, restrictions, or responsibilities.
Tamamen özgür hissetmek; hiçbir endişe, kısıtlama veya sorumluluk olmadan.
Now that school is over for the summer, I feel as free as a bird.
Artık okul yaz tatiline girdiğine göre kuş gibi özgürüm.
like a red rag to a bull
like a red rag to a bull
Something that is likely to make someone very angry or provoke a strong, negative reaction.
Birini çok kızdırması veya güçlü, olumsuz bir tepki oluşturması muhtemel bir şey.
Mentioning his rival's name is like a red rag to a bull; he immediately gets furious.
Rakibinin adını anmak ateşe benzin dökmek gibi; hemen öfkeleniyor.
like something the cat brought/dragged in
like something the cat brought/dragged in
Looking very scruffy, untidy, or messy, as if one has been through a rough experience.
Çok dağınık, bakımsız veya perişan görünmek; sanki zor bir şey yaşamış gibi.
After the long flight and no sleep, I looked like something the cat dragged in when I arrived at the hotel.
Uzun uçuş ve uykusuzluktan sonra otele vardığımda dayak yemiş gibi görünüyordum.
as slippery as an eel
as slippery as an eel
Describes someone who is difficult to catch, control, or pin down, often because they are evasive or constantly changing their position or attitude.
Kontrol edilmesi, yakalanması veya net bir şekilde tanımlanması zor olan kişiyi tanımlar; genellikle kaçamak veya sürekli tavır değiştiren biri için söylenir.
Whenever you try to get a straight answer from him, he’s as slippery as an eel and avoids the question.
Ondan net bir cevap almaya çalıştığında, yılan gibi kıvrak ve soruyu geçiştiriyor.
like a fish out of water
like a fish out of water
uncomfortable because you are different from other people
diğer insanlardan farklı olduğun için rahatsız hissetmek
When I moved to the new school, I felt like a fish out of water because I didn't know anyone.
Yeni okula taşındığımda, kimseyi tanımadığım için kendimi yabancı gibi hissettim.
as sly/cunning as a fox
as sly/cunning as a fox
Very clever, crafty, or deceitful, especially in achieving one's goals.
Çok zeki, kurnaz veya hilekar, özellikle de hedeflerine ulaşmada.
Don't trust him with your secrets—he's as sly as a fox when it comes to getting information out of people.
Ona sırlarını emanet etme—bilgi almakta tilki gibi kurnazdır.
has eyes like a hawk
has eyes like a hawk
sees everything; never misses anything
her şeyi görür; hiçbir şeyi kaçırmaz
My teacher has eyes like a hawk; she always notices when someone is cheating on a test.
Öğretmenim şahin gibi gözü var; birinin kopya çektiğini hemen fark eder.
as strong as an ox
as strong as an ox
very strong
çok güçlü
Even at seventy years old, my grandfather is still as strong as an ox and can lift heavy boxes with ease.
Yetmiş yaşında bile dedem hâlâ öküz gibi güçlü ve ağır kutuları kolayca kaldırabiliyor.
as far as the eye could see
as far as the eye could see
Extending over a vast area; visible for a great distance, often so far that the end cannot be seen.
Göz alabildiğine uzanan; o kadar geniş ki sonu görünmüyor.
The fields of sunflowers stretched as far as the eye could see, creating a sea of yellow.
Ayçiçeği tarlaları gözün alabildiği kadar uzanıyordu ve sarıdan bir deniz oluşturuyordu.
as plain as the nose on your face
as plain as the nose on your face
very easy to see or obvious to everyone
herkesin görebileceği kadar açık veya belli
The answer to the problem was as plain as the nose on your face, but somehow everyone missed it.
Sorunun cevabı apaçık ortadaydı, ama herkes nasıl olduysa kaçırdı.
as ugly as sin
as ugly as sin
very ugly indeed
çok çirkin
That old building is as ugly as sin, but it's full of history.
O eski bina çirkin mi çirkin, ama tarihiyle dolu.
as light as a feather
as light as a feather
Extremely light in weight; almost weightless.
Aşırı hafif, neredeyse ağırlıksız.
This new smartphone is as light as a feather, so I barely notice it in my pocket.
Bu yeni akıllı telefon tüy gibi hafif, cebimde neredeyse hiç hissetmiyorum.
as heavy as lead
as heavy as lead
very heavy
çok ağır
The suitcase was as heavy as lead, and I could barely lift it onto the bed.
Bavul kurşun gibi ağırdı, neredeyse yatağa kaldıramadım.
like the plague
like the plague
To avoid someone or something completely because it is unpleasant or undesirable.
Hoş olmayan veya istenmeyen biri ya da bir şeyden tamamen uzak durmak.
Ever since that incident, she avoids him like the plague.
O olaydan beri onu vebadan kaçar gibi uzak tutuyor.
a memory like a sieve
a memory like a sieve
a very bad memory; the tendency to forget things easily.
Çok kötü hafıza; kolayca unutma eğilimi.
He has a memory like a sieve—he can't even remember where he put his keys five minutes ago.
Onun balık hafızası var—beş dakika önce anahtarlarını nereye koyduğunu bile hatırlamıyor.
like greased lightning
like greased lightning
very quickly indeed
çok hızlı bir şekilde
When the bell rang, the students ran out of the classroom like greased lightning.
Zil çalınca öğrenciler sınıftan jet hızıyla dışarı fırladı.
play it by ear
play it by ear
respond to the situation as it occurs, don’t decide what to do beforehand
duruma göre hareket etmek, önceden ne yapacağını belirlememek
We don’t have a set plan for the weekend, so let’s just play it by ear and see what we feel like doing.
Hafta sonu için kesin bir planımız yok, o yüzden duruma göre bakarız ve yapmak istediğimizi yaparız.
play by ear
play by ear
To do something without a plan, improvising as you go; in music, to play a tune by listening rather than reading sheet music.
plansızca hareket etmek, doğaçlama yapmak
We don't have a set schedule for the trip, so let's just play it by ear and see what we feel like doing each day.
Gezi için belirli bir programımız yok, o yüzden akışına bırakıp her gün ne yapmak istersek onu yapalım.
couldn’t believe my ears
couldn’t believe my ears
To be extremely surprised or shocked by what one hears.
Duyduğu şeye inanamayacak kadar şaşırmak veya şoke olmak.
When they announced my name as the winner, I couldn’t believe my ears.
Adımı kazanan olarak açıkladıklarında, kulaklarıma inanamadım.
goes in one ear and out the other
goes in one ear and out the other
Said when someone doesn’t listen or pay attention, or forgets things immediately.
Birisi dinlemeyince, dikkat etmeyince ya da hemen unutunca söylenir.
Whenever I tell my little brother to clean his room, it just goes in one ear and out the other.
Küçük kardeşime odamı toplamasını söylediğimde, bir kulağından girip diğerinden çıkıyor.
I’m all ears
I’m all ears
I’m very keen to hear what you have to tell me.
Söyleyeceklerini duymak için çok heyecanlıyım.
Go ahead and tell me your story, I’m all ears.
Hikayeni anlat, kulak kesildim.
lip service
lip service
To express support or agreement for something verbally, but not follow through with actions.
Sözle destek veya onay belirtip, eyleme geçmemek.
The company paid lip service to environmental issues, but continued to pollute the river.
Şirket çevre sorunlarına sadece laf olsun diye yaklaştı, ama nehri kirletmeye devam etti.
my lips are sealed
my lips are sealed
I shall keep the secret / tell no one
sırrı saklayacağım / kimseye söylemem
Don't worry, my lips are sealed—I won't tell anyone about your surprise party.
Merak etme, ağzım sıkı—sürpriz partinden hiç kimseye bahsetmem.
word of mouth
word of mouth
Information or recommendations passed from person to person through conversation rather than through written or formal means.
Bilgi veya önerilerin yazılı ya da resmi yollarla değil, sohbet yoluyla kişiden kişiye yayılması.
Most of our new customers hear about us through word of mouth.
Yeni müşterilerimizin çoğu bizi ağızdan ağıza duyar.
mouth-watering / making my mouth water
mouth-watering / making my mouth water
Describes food that looks or smells so delicious that it makes you want to eat it immediately.
Yemek o kadar lezzetli görünüyor ya da kokuyor ki hemen yemek isteği uyandırır.
The smell of freshly baked bread was so mouth-watering that I couldn't resist buying a loaf.
Taze pişmiş ekmeğin kokusu o kadar ağzımı sulandırıcıydı ki bir somun almadan duramadım.
poking/sticking your nose into other people’s business
poking/sticking your nose into other people’s business
To interfere in matters that do not concern you; to be nosy or meddlesome.
Kendini ilgilendirmeyen işlere karışmak; fazla meraklı veya burnunu sokan olmak.
My neighbor is always sticking her nose into my affairs, asking about my job and my family.
Komşum hep burnunu benim işlerime sokuyor, işim ve ailemle ilgili sorular soruyor.
turn your nose up at
turn your nose up at
To refuse something because you think it is not good enough for you; to show disdain or contempt for something.
Kendine yeterince iyi gelmediği için bir şeyi reddetmek; küçümsemek.
She turned her nose up at the homemade cookies because they weren't from a fancy bakery.
Ev yapımı kurabiyeleri burun kıvırarak kabul etmedi çünkü lüks bir pastaneden değillerdi.
gets right up everybody’s nose
gets right up everybody’s nose
annoys or irritates everyone
herkesi rahatsız eder ya da sinirlendirir
The way he constantly interrupts people really gets right up everybody’s nose.
Sürekli insanların sözünü kesmesi gerçekten herkesin sinirine dokunuyor.
in the teeth of
in the teeth of
despite; in direct opposition to something or facing strong difficulty or resistance
rağmen; büyük zorluklara veya dirençlere karşı
The hikers continued their journey in the teeth of a fierce snowstorm.
Yürüyüşçüler yolculuklarına şiddetli bir kar fırtınasına rağmen devam ettiler.
by the skin of my teeth
by the skin of my teeth
To barely succeed at something or narrowly escape a disaster.
Bir işi ya da tehlikeyi son anda veya zorla başarmak.
I passed the final exam by the skin of my teeth; I thought I was going to fail.
Final sınavını kıl payı geçtim; kalacağımı sanıyordum.
grit our teeth
grit our teeth
To accept a difficult or unpleasant situation and deal with it with determination and perseverance.
Zor veya hoş olmayan bir durumu kabullenmek ve bunu azimle ve kararlılıkla aşmak.
We had to grit our teeth and keep working even though the project seemed impossible.
Projeyi imkansız görsek bile dişimizi sıkıp çalışmaya devam etmek zorundaydık.
lying through his teeth
lying through his teeth
telling a deliberate lie
göz göre göre yalan söylemek
Everyone knew he was lying through his teeth when he said he had finished the project on time.
Herkes, projenin zamanında bittiğini söylediğinde göz göre göre yalan söylediğini biliyordu.
bit my tongue
bit my tongue
remained silent; didn’t react
sessiz kaldı; tepki vermedi
When my boss criticized my work unfairly, I just bit my tongue and didn’t say anything.
Patronum işimi haksızca eleştirdiğinde sadece dilimi ısırdım ve hiçbir şey söylemedim.
on the tip of my tongue
on the tip of my tongue
I know it and will be able to remember it very soon.
Biliyorum, çok yakında hatırlayacağım.
Her name is on the tip of my tongue, but I just can't recall it right now.
Adı dilimimin ucunda, ama şimdi hatırlayamıyorum.
common ground
common ground
things we agree on; similar opinions and experience
üzerinde anlaştığımız konular; benzer görüşler ve deneyimler
Even though they disagreed on many issues, they found common ground in their love for music.
Pek çok konuda anlaşamasalar da, müzik sevgisinde ortak bir nokta buldular.
gaining ground
gaining ground
becoming more popular or accepted; making progress or advancing in a particular area.
daha popüler veya kabul edilen hale gelmek; bir alanda ilerleme kaydetmek
Electric cars are really gaining ground as more people look for eco-friendly transportation options.
Elektrikli arabalar, daha fazla kişi çevreci ulaşım seçenekleri ararken gerçekten zemin kazanıyor.
cut the ground from under the feet of
cut the ground from under the feet of
To make someone's position or argument weaker by doing or saying something more effective.
Birinin konumunu veya savını, daha etkili bir şey yaparak ya da söyleyerek zayıflatmak.
The lawyer cut the ground from under the feet of the opposing counsel by presenting new evidence.
Avukat, yeni delil sunarak karşı tarafın ayağındaki zemini çekti.
hold/stand her ground
hold/stand her ground
refuse to change her opinion or behaviour, especially when under pressure or in a difficult situation.
Özellikle baskı altında veya zor bir durumda olduğu zaman, fikrini ya da davranışını değiştirmeyi reddetmek.
Even though everyone disagreed, she stood her ground and defended her decision.
Herkes karşı çıkmasına rağmen o, kararında ısrar etti ve seçimini savundu.
on dangerous ground
on dangerous ground
To hold a view or opinion that will probably offend or upset people, or to be in a risky or sensitive situation.
İnsanları kızdırabilecek bir görüşe sahip olmak ya da hassas, riskli bir durumda olmak.
You're on dangerous ground if you criticize her work in front of the whole team.
Bütün ekibin önünde onun işini eleştiriyorsan, tehlikeli sulardasın.
give ground
give ground
to change your opinion or accept the other side’s position, especially in an argument or negotiation
özellikle bir tartışma veya müzakere sırasında fikrini değiştirmek ya da karşı tarafın görüşünü kabul etmek
After hours of heated debate, the manager finally gave ground and agreed to some of the employees’ demands.
Saatler süren hararetli tartışmanın ardından, yönetici sonunda geri adım attı ve çalışanların bazı taleplerini kabul etti.
shifting her ground
shifting her ground
changing her opinion or argument, especially in a discussion or debate.
özellikle bir tartışma sırasında görüşünü veya savını değiştirmek.
During the debate, she kept shifting her ground whenever someone challenged her points.
Tartışmada, biri ona karşı çıktığında sürekli olarak fikrini değiştirdi.
gets a project/idea off the ground
gets a project/idea off the ground
To help a project or idea begin successfully or to get it started.
Bir projeye veya fikre başarılı bir başlangıç yapılmasına yardımcı olmak
The team worked hard to get the new product off the ground before the holiday season.
Ekip, yeni ürünü tatil sezonundan önce piyasaya sürmek için çok çalıştı.
gets in on the ground floor
gets in on the ground floor
become involved in something right at the beginning (and which is often successful later)
bir şeye en başından dahil olmak (genellikle daha sonra başarılı olur)
She got in on the ground floor of the tech startup and now she's a senior executive.
Teknoloji girişimine en başından dahil oldu ve şimdi üst düzey yönetici.
prepares the ground
prepares the ground
create a good or suitable situation for something to take place
bir şeyin gerçekleşmesi için uygun ortam oluşturmak
The new policy prepares the ground for future economic reforms.
Yeni politika, gelecekteki ekonomik reformlar için zemin hazırlar.
wished the ground would swallow me up
wished the ground would swallow me up
Wished I could just disappear, usually because of embarrassment or shame.
Utanç ya da mahcubiyetten dolayı yok olmak istemek.
When I realized my fly was open during the presentation, I wished the ground would swallow me up.
Sunum sırasında fermuarımın açık olduğunu fark edince yerin dibine girmek istedim.
thick/thin on the ground
thick/thin on the ground
To be present in large numbers (thick) or very few (thin); used to describe the abundance or scarcity of something.
Bir şeyin çok bol ya da nadir olması; bolluk ya da kıtlığı anlatır.
Good restaurants are thin on the ground in this part of town, so we usually cook at home.
Bu semtte iyi restoranlar parmakla sayılacak kadar az, bu yüzden genellikle evde yemek yaparız.
suits me down to the ground
suits me down to the ground
suits me perfectly; is exactly what I want or need.
tam bana göre; tam istediğim ya da ihtiyacım olan şey.
Working from home suits me down to the ground because I don't have to commute.
Evden çalışmak tam bana göre çünkü işe gidip gelmem gerekmiyor.
gone to ground
gone to ground
To hide or disappear, especially to avoid being found or to escape attention.
Özellikle bulunmamak veya dikkat çekmemek için saklanmak veya gözden kaybolmak.
After the scandal broke, the politician went to ground and refused to speak to the media.
Skandal patlayınca politikacı ortadan kayboldu ve medyaya konuşmayı reddetti.
stamping/stomping ground
stamping/stomping ground
A place where someone spent a lot of time, especially in their youth or earlier years; a familiar or favorite place.
Birisinin özellikle gençliğinde çok vakit geçirdiği; tanıdık veya favori bir yer.
This old café used to be my stomping ground when I was in college.
Bu eski kafe üniversite yıllarımda takıldığım mekandı.
at her fingertips
at her fingertips
immediately available or accessible
hemen ulaşılabilir veya erişilebilir
With all the latest research at her fingertips, the scientist was able to answer every question with ease.
Tüm en son araştırmalar elinin altında olan bilim insanı, her soruya kolayca cevap verebildi.
keep your fingers crossed
keep your fingers crossed
To hope that things will happen in the way you want; to wish for good luck.
Her şeyin istediğin gibi olmasını umut etmek; iyi şans dilemek.
I'm waiting to hear back about the job interview, so I'm keeping my fingers crossed.
İş görüşmesinden yanıt bekliyorum, bu yüzden şans diliyorum.
put his finger on
put his finger on
to identify or pinpoint exactly what is wrong or the cause of a problem
sorunun veya problemin tam nedenini belirlemek
The mechanic couldn't put his finger on the reason why the car kept stalling.
Tamirci, arabanın neden sürekli stop ettiğini tam olarak tespit edemedi.
lifts a finger
lifts a finger
to make any effort to help, usually used in the negative to indicate someone is not helping at all
yardım etmek için en ufak bir çaba göstermek (genellikle olumsuz olarak: hiç yardım etmemek)
Even when the house was a mess, he never lifted a finger to clean up.
Ev darmadağın olduğunda bile, o parmağını bile kıpırdatmadı.
got his fingers burnt
got his fingers burnt
Suffered as a result of an action; lost money or was hurt, often due to taking a risk or making a mistake.
Bir eylem sonucu zarar görmek ya da para kaybetmek, genellikle risk almak veya hata yapmak nedeniyle.
He got his fingers burnt when he invested in that risky startup and lost all his savings.
O riskli girişime yatırım yapınca ağzı yandı ve tüm birikimini kaybetti.
given the thumbs up/down
given the thumbs up/down
To approve (thumbs up) or reject (thumbs down) something or someone.
Bir şeyi veya birini onaylamak ya da reddetmek.
The manager gave the thumbs up to our new marketing proposal, so we can start working on it right away.
Yönetici, yeni pazarlama önerimize yeşil ışık yaktı, böylece hemen başlayabiliriz.
sticks/stands out like a sore thumb
sticks/stands out like a sore thumb
looks different from everything else in its environment (in a negative sense)
bulunduğu ortamda negatif şekilde göze batmak
That bright red car stands out like a sore thumb in a parking lot full of black and gray vehicles.
O parlak kırmızı araba, siyah ve gri araçlarla dolu otoparkta aykırı duruyor.
as a rule of thumb
as a rule of thumb
a general, useful rule or guideline based on experience rather than a strict law.
katı bir yasa değil, deneyime dayalı genel ve faydalı bir kural
When baking bread, as a rule of thumb, I let the dough rise until it has doubled in size.
Ekmek yaparken, genel bir kural olarak hamurun iki katına çıkmasına izin veririm.
given me a free hand
given me a free hand
Allows me to take whatever action I want to; gives me complete freedom to make decisions or act as I see fit.
İstediğim gibi hareket etmek veya karar almak için bana tam özgürlük verir.
My boss has given me a free hand to redesign the website however I think is best.
Patronum, web sitesini en iyi gördüğüm şekilde yeniden tasarlamam için bana tam yetki verdi.
turn his hand to
turn his hand to
has the skill or ability to do unfamiliar jobs without any previous experience
hiç deneyimi olmadan yeni işleri yapabilme yeteneğine sahip
Jake can turn his hand to anything—one day he's fixing cars, the next he's baking bread.
Jake her işi elinden gelen biri—bir gün araba tamir ediyor, ertesi gün ekmek pişiriyor.
got out of hand
got out of hand
got out of control
kontrolden çıktı
The party got out of hand when too many people showed up and the neighbors called the police.
Parti kontrolden çıktı, çok fazla kişi geldiğinde komşular polisi aradı.
first-hand
first-hand
Directly experienced or obtained personally, rather than through another person or source.
Başkasından değil, doğrudan kendisi tarafından tecrübe edilmiş veya elde edilmiş.
She wanted to see the results first-hand before making any decisions.
Sonuçları görmek istedi kendi gözleriyle karar vermeden önce.
changed hands
changed hands
been sold to a new owner
yeni bir sahibine satıldı
The old bookstore on Main Street has changed hands three times in the last decade.
Ana caddedeki eski kitapçı son on yılda üç kez el değiştirdi.
have my hands full
have my hands full
am very busy / have a lot of things to do
çok meşgul / yapılacak çok işi olmak
With three young kids at home, I really have my hands full these days.
Evde üç küçük çocukla bu aralar gerçekten ellerim dolu.
try my hand at
try my hand at
To attempt to do something for the first time, especially as an experiment or to see if one enjoys or is good at it.
Bir şeyi ilk kez denemek, özellikle hoşlanıp hoşlanmayacağını veya iyi olup olmadığını görmek için.
I've always wanted to try my hand at painting, so I signed up for an art class.
Her zaman resim yapmayı denemek istemiştim, bu yüzden bir sanat kursuna yazıldım.
keep my hand in
keep my hand in
to continue practicing something so as not to lose skill or knowledge in it
bir yetenek ya da bilgiyi kaybetmemek için bir şeyi yapmaya devam etmek
Even though I don't play chess competitively anymore, I still keep my hand in by playing online once a week.
Artık satranç turnuvalarına katılmasam da haftada bir online oynayarak formumu korurum.
to hand
to hand
available; nearby
mevcut; el altında
I always keep a notebook to hand in case I get a good idea.
İyi bir fikir geldiğinde diye defterimi her zaman elimin altında tutarım.
give me a hand
give me a hand
help me, for example to carry or lift something
bana yardımcı ol, mesela bir şeyi taşımak veya kaldırmak için
Could you give me a hand with these boxes? They're really heavy.
Bu kutularla bana bir el atar mısın? Gerçekten çok ağırlar.
washed my hands of
washed my hands of
stopped being involved in or took no further responsibility for something
artık dahil olmamak ya da sorumluluk almamak
After years of trying to help, I finally washed my hands of the whole situation.
Yıllarca denedikten sonra nihayet ellerimi çektim bu işten.
get into gear
get into gear
start working effectively or with energy
etkili veya enerjik bir şekilde çalışmaya başlamak
After a slow morning, the team finally got into gear and finished the project ahead of schedule.
Yavaş bir sabahın ardından ekip nihayet hız kazandı ve projeyi erken bitirdi.
real back-seat driver
real back-seat driver
someone who gives unwanted advice or criticism, especially when someone else is doing something
başkası bir şey yaparken istenmeyen tavsiye veya eleştiri veren kişi
My brother is such a real back-seat driver; he keeps telling me how to park even though I'm the one behind the wheel.
Kardeşim tam bir arka koltuk şoförü; ben direksiyondayken nasıl park etmem gerektiğini sürekli söylüyor.
put the brakes on
put the brakes on
To slow down or stop something that is happening, especially to prevent it from continuing or getting out of control.
Bir şeyin devam etmesini veya kontrolden çıkmasını önlemek için yavaşlatmak veya durdurmak
The company decided to put the brakes on its expansion plans due to the uncertain economy.
Şirket, belirsiz ekonomi nedeniyle büyüme planlarına fren basmaya karar verdi.
ticking over
ticking over
working quietly and smoothly, without problems
sessiz ve sorunsuz bir şekilde çalışmak
Even though the boss is away, the office is still ticking over nicely.
Patron yokken bile ofis hala sorunsuz işliyor.
let off steam
let off steam
express strong emotions or energy by doing something active or noisy
güçlü duyguları veya enerjiyi aktif ya da gürültülü bir şey yaparak ifade etmek
After a stressful day at work, I let off steam by going for a long run.
İş yerinde stresli bir günün ardından, uzun bir koşuyla stres atarım.
programmed
programmed
always doing the same thing in the same way, like a computer
her zaman aynı şeyi aynı şekilde yapmak, adeta makine gibi
He wakes up at 6 a.m. every day, eats the same breakfast, and leaves for work at exactly 7—it's like he's programmed.
Her gün sabah 6'da uyanır, aynı kahvaltıyı yer ve tam 7'de işe çıkar—sanki programlanmış gibi.
get your lines/wires crossed
get your lines/wires crossed
to have a misunderstanding or miscommunication with someone, often resulting in confusion or mistakes.
birisiyle yanlış anlama veya iletişim kopukluğu yaşamak; bu durum kafa karışıklığına ya da hatalara yol açar.
We must have got our wires crossed because I thought the meeting was at 2, not 3.
Herhalde bir yanlış anlaşılma oldu, çünkü toplantının saat 2'de olduğunu sanıyordum, 3'te değil.
are on the same wavelength as someone
are on the same wavelength as someone
You view the world or think in the same way as them.
dünyaya ya da olaylara birisiyle aynı şekilde bakmak veya düşünmek
It's so easy to work with Sarah because we are on the same wavelength about almost everything.
Sarah ile çalışmak çok kolay çünkü neredeyse her konuda aynı frekanstayız.
blow a fuse/gasket
blow a fuse/gasket
To lose your temper and react very angrily to an event.
Sinirlerine hakim olamayıp bir olaya çok öfkeli tepki vermek.
When the kids broke his favorite vase, he blew a fuse and started yelling.
Çocuklar en sevdiği vazoyu kırınca çileden çıktı ve bağırmaya başladı.
give someone a buzz
give someone a buzz
To phone or call someone, usually in an informal or casual way.
Birini gayri resmi şekilde aramak.
I'll give you a buzz later to confirm the meeting time.
Toplantı saatini onaylamak için sana bir ara döneceğim.
back-pedalling
back-pedalling
beginning to say the opposite of what was said before; reversing a previous position
önceden söyleneni geri almaya başlamak veya önceki duruşunu değiştirmek
After realizing his statement was unpopular, the politician started back-pedalling during the interview.
Açıklamasının popüler olmadığını fark edince, politikacı röportaj sırasında geri adım atmaya başladı.
put/throw a spanner in the works
put/throw a spanner in the works
To spoil something, such as a plan, or prevent it from succeeding.
Bir şeyi, örneğin bir planı bozmak veya başarılı olmasını engellemek.
We were all set to launch the new product next week, but the supplier delay really put a spanner in the works.
Yeni ürünü gelecek hafta piyasaya sürmeye hazırdık, ancak tedarikçi gecikmesi gerçekten işleri bozdu.
meltdown
meltdown
a complete failure; a situation where everything goes wrong
tam bir başarısızlık; her şeyin ters gittiği durum
The company had a financial meltdown after the stock market crash.
Şirket, borsa çöküşünden sonra finansal bir çöküş yaşadı.
in the pipeline
in the pipeline
being discussed, prepared, or planned but not public yet
tartışılıyor, hazırlanıyor veya planlanıyor ama henüz kamuya açıklanmadı
The company has several new products in the pipeline that will be released next year.
Şirketin, gelecek yıl piyasaya süreceği birkaç yeni ürünü hazırlık aşamasında.
make/pull a face
make/pull a face
show that you do not like something by making an unpleasant expression
hoşlanmadığını surat asarak göstermek
The child made a face when he tasted the sour lemon.
Çocuk, ekşi limonu tadınca yüzünü buruşturdu.
keep a straight face
keep a straight face
not laugh or change your expression even though you want to laugh
gülmek ya da yüz ifadesini değiştirmek istemese bile kendini tutmak
It was so hard to keep a straight face when my friend told that ridiculous story.
Arkadaşım o saçma hikayeyi anlatırken ciddi kalmak çok zordu.
put a brave face on something
put a brave face on something
pretend you are happy about something when you are not happy
mutluymuş gibi davranmak, aslında öyle değilken
Even though she was disappointed about not getting the job, she put a brave face on it during the family dinner.
İşi alamadığı için üzgündü ama aile yemeğinde güçlü görünmeye çalıştı.
take something at face value
take something at face value
Accept something as it appears, without questioning or doubting its truth or considering any hidden meaning.
Bir şeyi olduğu gibi, sorgulamadan veya gizli anlamı düşünmeden kabul etmek.
You shouldn't take everything he says at face value; sometimes he exaggerates.
Söylediği her şeyi direkt olarak kabul etmemelisin; bazen abartıyor.
on the face of it
on the face of it
according to the appearance of something; as something seems at first glance, without deeper investigation
görünüşe göre; ilk bakışta, derinlemesine incelemeden
On the face of it, the proposal seems reasonable, but there may be hidden problems.
İlk bakışta teklif mantıklı görünüyor ama gizli sorunlar olabilir.
face to face
face to face
with another person in their presence rather than, say, by phone or letter
başka biriyle doğrudan, telefonda ya da mektupla değil
After months of video calls, it was great to finally meet face to face.
Aylarca video aramalarından sonra sonunda yüz yüze buluşmak harikaydı.
keep your hair on
keep your hair on
Stay calm; don't get angry or upset.
Sakin ol; kızma veya üzülme.
Just keep your hair on, there's no need to shout about it.
Sadece sakin ol, bunun için bağırmaya gerek yok.
tearing/pulling her hair out
tearing/pulling her hair out
To be extremely anxious, frustrated, or stressed, often because of a difficult or overwhelming situation.
Zor bir durum nedeniyle aşırı endişeli, sinirli veya stresli olmak.
She was tearing her hair out trying to meet the project deadline with so little time left.
Projenin teslim tarihine çok az kalmışken saçını başını yoluyordu.
didn't turn a hair
didn't turn a hair
showed no reaction at all
hiçbir tepki göstermedi
When the fire alarm went off during the meeting, she didn't turn a hair and kept talking as if nothing had happened.
Toplantı sırasında yangın alarmı çaldığında, o hiç istifini bozmadı ve konuşmaya devam etti.
at each other's throats
at each other's throats
arguing in a very angry way
çok öfkeli şekilde tartışmak
The two coworkers were at each other's throats during the meeting, making it hard for anyone else to speak.
İki iş arkadaşı toplantıda birbirine girdi, bu yüzden başkalarının konuşması zordu.
make a clean breast of it
make a clean breast of it
To confess fully and honestly, especially about something one has done wrong, in order to relieve guilt.
Özellikle yapılan bir hatayı tamamen ve dürüstçe itiraf edip vicdan rahatlatmak.
After weeks of feeling guilty, he finally made a clean breast of it and told his boss about the mistake.
Haftalarca suçluluk duyduktan sonra sonunda her şeyi itiraf etti ve hatasını patronuna söyledi.
breathing down his neck
breathing down his neck
paying close attention to what he is doing in an annoying or threatening way
rahatsız edici veya tehditkâr bir şekilde yakından izlemek
The manager kept breathing down my neck while I was finishing the report, which made me really nervous.
Müdür raporu tamamlarken sürekli tepemde bekleyip durdu, bu da beni çok gergin yaptı.
a real pain in the neck
a real pain in the neck
Someone or something that is very annoying or bothersome.
Çok rahatsız edici ya da sinir bozucu birisi veya bir şey.
My little brother can be a real pain in the neck when I'm trying to do my homework.
Küçük kardeşim, ödevimi yaparken gerçekten baş belası olabiliyor.
got it off his chest
got it off his chest
told someone about something that was bothering him, usually a secret or worry, in order to feel relieved
içine dert olanı birine anlatıp rahatlamak
After weeks of worrying, he finally got it off his chest and told his friend the truth.
Haftalarca endişelendikten sonra sonunda içini döktü ve arkadaşına gerçeği söyledi.
ramming it down his throat
ramming it down his throat
Forcing someone to accept or listen to your opinions or beliefs, often in an aggressive or insistent way.
Birine kendi fikirlerini ya da inançlarını ısrarcı ya da saldırgan bir şekilde kabul ettirmeye çalışmak.
He kept ramming it down my throat that his way was the only way to solve the problem.
Sürekli olarak kendi yolunun tek çözüm olduğunu bana dayatıyordu.
giving him the cold shoulder
giving him the cold shoulder
ignoring him in a deliberate way
birini kasıtlı olarak görmezden gelmek
After their argument, she started giving him the cold shoulder at work.
Tartışmadan sonra işte ona soğuk davranmaya başladı.
couldn't believe my eyes
couldn't believe my eyes
To be extremely surprised or shocked by what one is seeing; to find something visually unbelievable.
Gördüğü şeye aşırı derecede şaşırmak veya şok olmak; gözlerine inanamamak.
When I saw the size of the cake, I couldn't believe my eyes.
Pastanın büyüklüğünü görünce gözlerime inanamadım.
couldn't keep my eyes off
couldn't keep my eyes off
couldn't stop looking at someone or something because they are very attractive, interesting, or captivating.
birine veya bir şeye gözlerimi alamadım; çok çekici veya büyüleyiciydi.
The painting was so beautiful that I couldn't keep my eyes off it.
Tablo o kadar güzeldi ki gözlerimi ondan alamadım.
catch her eye
catch her eye
get her attention; make her look at me
onun dikkatini çekmek
He tried to catch her eye across the crowded room, hoping she would notice him.
Kalabalık odanın karşısından göz göze gelmeye çalıştı, umarak ki o da onu fark eder.
keep an eye on
keep an eye on
To watch or monitor something or someone carefully.
Bir şeyi veya birini dikkatlice gözetlemek veya kollamak.
Can you keep an eye on my bag while I go to the restroom?
Tuvalete giderken çantama göz kulak olur musun?
turn a blind eye
turn a blind eye
ignore behaviour which you know is wrong
yanlış olduğunu bildiğin davranışları görmezden gelmek
The teacher decided to turn a blind eye to the students whispering during the test.
Öğretmen, öğrencilerin sınav sırasında fısıldaşmasına göz yummaya karar verdi.
with your eyes open
with your eyes open
aware of all the problems or difficulties that could arise in a situation; fully informed before making a decision
karşılaşılabilecek tüm sorunların veya zorlukların farkında olmak; karar vermeden önce tamamen bilgilendirilmiş olmak
She accepted the challenging job offer with her eyes open, knowing it would require long hours and hard work.
Zorlu iş teklifini bile bile kabul etti, uzun saatler ve çok çalışmanın gerekeceğini bilerek.
see eye to eye
see eye to eye
to agree with someone or have the same opinion as them
biriyle aynı fikirde olmak ya da aynı görüşü paylaşmak
My sister and I rarely see eye to eye when it comes to choosing a movie.
Kız kardeşimle film seçerken nadiren aynı fikirde oluruz.
raised a few eyebrows
raised a few eyebrows
To cause surprise, shock, or mild disapproval among people.
İnsanlar arasında şaşkınlık, şok veya hafif bir hoşnutsuzluk yaratmak.
Her decision to wear pajamas to the office definitely raised a few eyebrows among her coworkers.
Pijamalarla ofise gelme kararı iş arkadaşları arasında şaşkınlığa yol açtı.
run/cast your eye over
run/cast your eye over
To have a quick look at something, usually to check or review it briefly.
Bir şeyi hızlıca kontrol etmek veya gözden geçirmek.
Could you run your eye over this report before I send it to the manager?
Bu raporu müdüre göndermeden önce göz gezdirebilir misin?
on the blink
on the blink
beginning to break down and go wrong, probably because it is old
muhtemelen eski olduğu için bozulmaya başlamak
My old laptop has been on the blink for weeks; it keeps shutting down unexpectedly.
Eski dizüstü bilgisayarım haftalardır bozulmaya başladı; kendi kendine kapanıyor.
have/keep one eye on
have/keep one eye on
To observe or monitor something or someone carefully, often while doing something else.
Bir şeyi veya birini dikkatle izlemek, aynı anda başka bir şey yapmak.
While cooking dinner, I always keep one eye on the kids playing in the backyard.
Akşam yemeği yaparken her zaman gözüm bir yanda bahçede oynayan çocuklarda olur.
didn't bat an eyelid
didn't bat an eyelid
didn't react at all; showed no surprise, emotion, or concern in response to something unexpected or shocking.
hiç tepki göstermedi; beklenmedik veya şok edici bir şeye karşı şaşkınlık, duygu veya endişe belirtisi göstermedi.
When I told her the shocking news, she didn't bat an eyelid and just kept working.
Ona şok edici haberi söylediğimde, hiçbir tepki göstermedi ve çalışmaya devam etti.
caught my eye
caught my eye
Something that attracted my attention or made me notice it.
Dikkatimi çeken veya fark etmemi sağlayan bir şey.
The bright red dress in the shop window immediately caught my eye as I walked by.
Mağaza vitrinindeki parlak kırmızı elbise hemen gözüme çarptı geçerken.
opened my eyes to
opened my eyes to
made me understand or realize something for the first time; made me aware of something I hadn't noticed before.
bana ilk kez bir şeyi anlamamı veya fark etmemi sağladı
Traveling to different countries really opened my eyes to how diverse the world is.
Farklı ülkelere seyahat etmek, dünyanın ne kadar çeşitli olduğunu gerçekten gözlerimi açtı.
a real eye-opener
a real eye-opener
an event or situation that I unexpectedly learnt something from
hiç beklemeden bir şey öğrendiğim olay veya durum
Visiting the developing country was a real eye-opener for me; I never realized how different life could be.
Gelişmekte olan bir ülkeyi ziyaret etmek benim için gerçekten ufuk açıcı oldu; hayatın bu kadar farklı olabileceğini hiç düşünmemiştim.