900 Engelse Idioms met Betekenissen, Audio & Voorbeelden
Beheers de idioms die je tegenkomt in examens, zakelijk en dagelijkse gesprekken: definities, contextzinnen, native audio en directe vertalingen in 30+ talen.
Blader door de volledige bibliotheek en sla je favorieten op om te oefenen in onze apps of op Telegram. Elke idiom bevat CEFR-vriendelijke uitleg, lastige gebruiksnotities en spaced-repetition planning zodat je ze blijvend onthoudt.
![]() | by/in leaps and bounds very quickly; at a rapid pace or rate, especially in terms of progress or improvement. zeer snel; in een rap tempo, vooral als het gaat om vooruitgang of verbetering. | Her English has improved by leaps and bounds since she moved to London. Haar Engels is met sprongen vooruitgegaan sinds ze naar Londen is verhuisd. |
![]() | get a move on hurry (often used as an order) opschieten (vaak gezegd als bevel) | We need to get a move on if we want to catch the last train. We moeten opschieten als we de laatste trein willen halen. |
![]() | be on the run try to avoid being caught (especially by the police) proberen uit handen van de politie te blijven | After escaping from prison, the fugitive was on the run for weeks before finally being captured. Na de ontsnapping uit de gevangenis was de voortvluchtige op de vlucht gedurende weken voordat hij uiteindelijk werd gepakt. |
![]() | fast and furious full of speed and excitement vol snelheid en spanning | The action in the movie was fast and furious from start to finish. De actie in de film was snel en spetterend van begin tot eind. |
![]() | step by step slowly; gradually, progressing in small stages rather than all at once. langzaam; geleidelijk, stap voor stap in plaats van alles tegelijk. | We learned how to solve the math problem step by step until everyone understood. We leerden het wiskundeprobleem stap voor stap oplossen totdat iedereen het begreep. |
![]() | drag your feet/heels To deal with something slowly or delay taking action because you don’t really want to do it. iets traag of uitstellend doen omdat je er geen zin in hebt | Whenever it's time to clean his room, he always drags his feet and takes forever to get started. Elke keer als hij zijn kamer moet opruimen, doet hij er eindeloos over en begint maar niet. |
![]() | the word spread the news went from one person to the next het nieuws ging van de ene persoon naar de andere | After the announcement, the word spread quickly throughout the office. Na de aankondiging ging het nieuws als een lopend vuurtje door het kantoor. |
![]() | keep track continue to know what is happening to someone or something blijven weten wat er met iemand of iets gebeurt | It's hard to keep track of all my appointments without a calendar. Het is lastig om het bij te houden zonder kalender. |
![]() | get off to a flying start To begin an activity, project, or event very successfully or with a lot of momentum. Een activiteit, project of evenement heel succesvol of met veel energie beginnen. | The new restaurant got off to a flying start, with every table booked for weeks. Het nieuwe restaurant had een vliegende start, met alle tafels wekenlang volgeboekt. |
![]() | on the spot immediately or in the place where something is happening or has just happened direct of op de plek waar iets gebeurt | The manager made the decision on the spot without consulting anyone else. De manager nam de beslissing ter plekke zonder iemand anders te raadplegen. |
![]() | all over the place in or to many places; scattered or disorganized overal; verspreid of rommelig | After the party, there were empty cups and plates all over the place. Na het feest stonden overal lege bekers en borden door het hele huis. |
![]() | left, right and centre happening in a lot of places or to a lot of people gebeurt op veel plekken of bij veel mensen | Complaints have been coming in left, right and centre since the new policy was introduced. Sinds de nieuwe regel zijn de klachten van alle kanten binnengekomen. |
![]() | reach / be at fever pitch (used of emotions) to get so strong that people can’t control them emoties worden zo sterk dat men ze niet meer kan beheersen | The excitement in the stadium reached fever pitch just before the final whistle. De opwinding in het stadion bereikte het kookpunt vlak voor het laatste fluitsignaal. |
![]() | be in full swing to be at the most lively or active stage; when an event or activity is happening with maximum energy and participation. op het hoogtepunt of in de meest actieve fase zijn; wanneer een gebeurtenis of activiteit op volle toeren draait. | By the time we arrived, the party was in full swing and everyone was dancing. Toen we aankwamen, was het feest in volle gang en iedereen was aan het dansen. |
![]() | get/go beyond a joke To become so serious or problematic that it is no longer funny or acceptable. Zo serieus of problematisch worden dat het niet langer grappig of acceptabel is. | The constant delays have gone beyond a joke; we need to find a solution now. De voortdurende vertragingen zijn niet langer een grap; we moeten nu een oplossing vinden. |
![]() | roll up your sleeves to get ready to work hard, usually by preparing to tackle a difficult task or situation. je voorbereiden hard te werken, meestal om een lastige taak of situatie aan te pakken. | It's time to roll up your sleeves and start cleaning the garage. Het is tijd om de mouwen op te stropen en de garage te gaan schoonmaken. |
![]() | come at the drop of a hat To do something immediately, without any hesitation or delay. Iets direct doen, zonder aarzeling of uitstel. | If you ever need help moving, just call me—I’ll come at the drop of a hat. Als je ooit hulp nodig hebt bij verhuizen, bel me gewoon—ik kom meteen. |
![]() | have big shoes to fill to try to do your job as well as the person who did it before you; especially when that person was very successful proberen je werk net zo goed te doen als je succesvolle voorganger | After the retirement of our legendary coach, the new manager has big shoes to fill. Na het pensioen van onze legendarische coach heeft de nieuwe manager grote schoenen te vullen. |
![]() | wear lots of different hats to do many different roles or tasks vele verschillende rollen of taken op je nemen | At our small startup, I wear lots of different hats—I'm the accountant, marketer, and sometimes even the janitor. Bij onze kleine start-up draag ik veel petten—ik ben de boekhouder, marketeer en soms zelfs de schoonmaker. |
![]() | have it in the bag to be in a situation where you are certain to succeed zeker zijn van succes | After seeing the test questions, I knew I had it in the bag. Toen ik de examenvragen zag, wist ik dat ik het in de pocket had. |
![]() | bored the pants off was extremely boring was extreem saai | That lecture on tax law bored the pants off everyone in the room. Die lezing over belastingrecht verveelde iedereen dood in de zaal. |
![]() | wears the trousers is the person who makes decisions or is in control in a relationship, especially in a family or couple. is de persoon die de beslissingen neemt of de controle heeft in een relatie, vooral binnen een gezin of stel. | Everyone knows that in their household, it's Sarah who wears the trousers. Iedereen weet dat in hun huishouden Sarah de broek aan heeft. |
![]() | keep your shirt on Don’t get angry or upset; stay calm and patient. Word niet boos of van streek; blijf kalm en geduldig. | I know the traffic is bad, but keep your shirt on—we’ll get there eventually. Ik weet dat het druk is op de weg, maar blijf kalm—we komen er wel. |
![]() | take my hat off to her To express admiration or respect for her achievements or actions. Bewondering of respect uiten voor haar prestaties of daden. | I really take my hat off to her for managing a full-time job and raising three kids on her own. Ik neem echt mijn hoed voor haar af omdat ze een fulltime baan heeft en drie kinderen alleen opvoedt. |
![]() | give you the shirt off his back is willing to do anything to help another person, even at their own expense bereid om alles te doen om iemand te helpen, zelfs ten koste van zichzelf | If you ever needed help, John would give you the shirt off his back without a second thought. Als je ooit hulp nodig hebt, zou John zijn laatste hemd voor je geven zonder na te denken. |
![]() | in pocket having more money than when you started meer geld hebben dan waarmee je begon | After selling my old bike, I found myself in pocket by an extra $100. Na de verkoop van mijn oude fiets stond ik in de plus met 100 euro extra. |
![]() | out of pocket having less money than when you started minder geld overhouden dan waarmee je begon | After paying for the repairs myself, I was out of pocket by nearly $500. Na de reparaties zelf betaald te hebben, was ik erbij ingeschoten voor bijna 500 dollar. |
![]() | pocketed to take money from someone in a dishonest way op oneerlijke wijze geld van iemand afnemen | The cashier pocketed some of the change instead of putting it in the register. De kassamedewerker heeft wat wisselgeld in eigen zak gestoken in plaats van het in de kassa te doen. |
![]() | dig deep into his pockets to spend a lot of money, or give a lot of money away veel geld uitgeven of gul zijn | When the charity needed more funds, John had to dig deep into his pockets to help them out. Toen het goede doel meer geld nodig had, moest John diep in de buidel tasten om te helpen. |
![]() | the salt of the earth a very good and honest person een heel goed en eerlijk persoon | My grandmother is truly the salt of the earth; she always helps her neighbors and never expects anything in return. Mijn oma is echt een goed mens; ze helpt haar buren altijd en verwacht er nooit iets voor terug. |
![]() | go to the ends of the earth To do anything possible or make any effort necessary, no matter how difficult, to achieve something or help someone. Alles doen wat mogelijk is, hoe moeilijk ook, om iets te bereiken of iemand te helpen. | She said she would go to the ends of the earth to find her lost dog. Ze zei dat ze alles zou doen om haar verloren hond te vinden. |
![]() | run to ground discovered after a lot of searching na veel zoeken ontdekt | After weeks of investigation, the detective finally ran the suspect to ground in a remote village. Na weken onderzoek wist de detective de verdachte uiteindelijk op te sporen in een afgelegen dorp. |
![]() | fall on stony ground To be ignored, disregarded, or have no effect, especially when referring to advice, requests, or ideas. Genegeerd worden of geen effect hebben, vooral met betrekking tot advies, verzoeken of ideeën. | Her suggestions for improving the workflow fell on stony ground during the meeting. Haar voorstellen om de workflow te verbeteren vielen in dovemansoren tijdens de vergadering. |
![]() | pluck a number out of the air To choose or give a number or figure without any real basis, often just guessing or inventing it. Zomaar een getal noemen zonder echte basis, vaak gewoon gegokt of ter plekke verzonnen. | When asked how many people would attend, he just plucked a number out of the air and said fifty. Toen hem werd gevraagd hoeveel mensen zouden komen, noemde hij zomaar een getal en zei vijftig. |
![]() | blow hot and cold Sometimes seem to like someone or something and sometimes don’t, so that others are confused about how they really feel. Soms lijkt iemand iemand of iets leuk te vinden, soms niet, waardoor anderen niet weten wat die persoon echt voelt. | He blows hot and cold about moving abroad—one day he's excited, the next he doesn't want to go. Hij twijfelt voortdurend over emigreren—de ene dag enthousiast, de andere dag wil hij niet meer. |
![]() | get wind of something hear information that others hoped to keep secret iets te weten komen wat anderen geheim wilden houden | If the press gets wind of the scandal, it could ruin his career. Als de pers lucht krijgt van het schandaal, kan dat zijn carrière ruineren. |
![]() | see how / which way the wind is blowing To observe how a situation is developing before making a decision or taking action. Kijken hoe een situatie zich ontwikkelt voordat je een beslissing neemt of actie onderneemt. | Before announcing his opinion at the meeting, he decided to see which way the wind was blowing. Voordat hij zijn mening gaf in de vergadering, besloot hij eerst te kijken welke kant de wind op waait. |
![]() | playing with fire doing something that could be dangerous iets doen dat riskant of gevaarlijk is | You're playing with fire if you keep lying to your boss about your work hours. Je bent met vuur aan het spelen als je blijft liegen tegen je baas over je werkuren. |
![]() | spreading like wildfire Going around or becoming known very quickly and widely, often uncontrollably. Zich heel snel en wijdverspreid verbreiden, vaak oncontroleerbaar. | Rumors about the celebrity breakup are spreading like wildfire on social media. Geruchten over de break-up van de beroemdheid verspreidden zich als een lopend vuurtje op sociale media. |
![]() | in the heat of the moment To do or say something impulsively, without thinking, because you are overwhelmed by strong emotions such as anger or excitement. Iets impulsief doen of zeggen omdat je overweldigd wordt door sterke emoties zoals woede of opwinding. | He said some things he didn't mean in the heat of the moment during their argument. Hij zei tijdens hun ruzie dingen die hij niet meende in een opwelling. |
![]() | there’s no smoke without fire If people are saying something is true and you don’t know whether it is true or not, it probably is true. Als veel mensen het zeggen, is er vaak iets van waarheid. | Everyone is talking about the manager leaving, and you know what they say: there’s no smoke without fire. Iedereen praat over het vertrek van de manager, en je weet wat ze zeggen: waar rook is, is vuur. |
![]() | add fuel to the flames/fire do something to make a bad situation worse een slechte situatie erger maken, olie op het vuur gooien | When they started arguing, his sarcastic comment only added fuel to the fire. Toen ze begonnen te ruziën, gooide zijn sarcastische opmerking alleen maar olie op het vuur. |
![]() | in deep water in a difficult situation which is hard to deal with in een moeilijke situatie die lastig is om aan te pakken | After missing the deadline, the whole team was in deep water with the manager. Na het missen van de deadline zat het hele team in de problemen met de manager. |
![]() | out of your depth in a situation that you do not have the knowledge or skills to deal with in een situatie zijn die je kennis of vaardigheden te boven gaat | When I started my new job, I felt completely out of my depth during the first meeting. Toen ik aan mijn nieuwe baan begon, voelde ik me tijdens de eerste vergadering helemaal over mijn hoofd. |
![]() | jump / throw someone in at the deep end To do something or make someone do something difficult without being given or giving them any help or preparation. Iets moeilijks doen zonder hulp of voorbereiding. | On my first day at the new job, they threw me in at the deep end by asking me to lead a big meeting. Op mijn eerste werkdag werd ik in het diepe gegooid omdat ik gelijk een grote vergadering moest leiden. |
![]() | in hot water in a situation where people are angry with you or you are in trouble, especially because of something you have done. in de problemen zitten, vooral als mensen boos op je zijn door wat je hebt gedaan. | After forgetting my boss's birthday, I found myself in hot water at work. Nadat ik de verjaardag van mijn baas was vergeten, kwam ik in de problemen op het werk. |
![]() | be between the devil and the deep blue sea To be in a situation where you have to choose between two equally difficult or unpleasant options. In een situatie zitten waarbij je moet kiezen tussen twee even moeilijke of onaangename opties. | She was between the devil and the deep blue sea when she had to choose between losing her job or moving to another city. Ze zat tussen hamer en aambeeld toen ze moest kiezen tussen haar baan verliezen of verhuizen naar een andere stad. |
![]() | be a drop in the ocean be a very small amount in comparison to what is needed een heel klein beetje vergeleken met wat er nodig is | Donating one dollar to the charity might be a drop in the ocean, but every bit helps. Een dollar doneren aan het goede doel is misschien een druppel op een gloeiende plaat, maar elke bijdrage helpt. |
![]() | kill two birds with one stone to achieve two things with a single action twee vliegen in één klap slaan | By picking up groceries on my way home from work, I killed two birds with one stone. Door boodschappen te doen op weg naar huis, sloeg ik twee vliegen in één klap. |
![]() | let the cat out of the bag to reveal a secret, often by accident per ongeluk een geheim verklappen | I accidentally let the cat out of the bag about Sarah's surprise party. Ik heb per ongeluk mijn mond voorbij gepraat over Sarah's surpriseparty. |
![]() | drive/send sb round the bend to make someone very annoyed or frustrated iemand heel erg irriteren of gek maken | The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend. Het constante lawaai van de bouwplaats begint me gek te maken. |
![]() | feel it in my bones to sense or feel something instinctively, without needing proof iets instinctief aanvoelen zonder bewijs nodig te hebben | I feel it in my bones that something good is about to happen. Ik voel het aan mijn water dat er iets goeds staat te gebeuren. |
![]() | loud and clear clearly and very definitely; easy to understand without any ambiguity. heel duidelijk en zonder enige twijfel; gemakkelijk te begrijpen. | The instructions were given loud and clear, so there was no confusion about what to do. De instructies werden duidelijk en helder gegeven, dus er was geen verwarring. |
![]() | speak your mind state your opinion very clearly and openly je mening heel duidelijk en openlijk uiten | Don't be afraid to speak your mind during the meeting if you disagree with the proposal. Wees niet bang om tijdens de vergadering je mening te zeggen als je het niet eens bent met het voorstel. |
![]() | matter-of-fact without any feeling or emotion; showing no emotion when describing something, especially something surprising or upsetting. zonder emotie; zakelijk of nuchter spreken over zelfs schokkende of verdrietige gebeurtenissen. | She described the accident in a very matter-of-fact way, not showing any emotion. Ze beschreef het ongeluk op een heel zakelijke manier, zonder enige emotie te tonen. |
![]() | won’t take no for an answer refuses to accept refusal neemt geen genoegen met een nee | No matter how many times I tried to decline, she won’t take no for an answer and insisted I join the team. Hoe vaak ik het ook probeerde af te slaan, zij neemt geen genoegen met een nee en stond erop dat ik bij het team kwam. |
![]() | get a word in edgeways manage to say something in a conversation erin slagen iets te zeggen tijdens een gesprek | During the heated debate, I could barely get a word in edgeways because everyone was talking over each other. Tijdens het verhitte debat kon ik amper ertussen komen, omdat iedereen door elkaar praatte. |
![]() | beside the point not relevant to the subject you are talking about niet relevant voor het onderwerp waarover gesproken wordt | Whether you like the color or not is beside the point; we need to decide if we can afford the car. Of je de kleur mooi vindt of niet is niet van belang; we moeten beslissen of we de auto kunnen betalen. |
![]() | missed the point failed to understand the main thing heeft de kern gemist | I think you missed the point of my argument; I wasn't talking about money at all. Ik denk dat je de kern van mijn betoog hebt gemist; ik had het helemaal niet over geld. |
![]() | doesn’t know the meaning of the word It is pointless to talk to someone about a certain quality or behavior because it is not in their character; they are completely unfamiliar with it. Het heeft geen zin om met iemand over een eigenschap te praten die hij niet bezit; het is hem volkomen vreemd. | You can try telling Mark to take a break, but he doesn’t know the meaning of the word 'rest.' Je kunt Mark wel vragen om rust te nemen, maar hij kent het woord ‘rust’ niet. |
![]() | word for word using exactly the same words as were originally spoken or written; verbatim. met precies dezelfde woorden als oorspronkelijk gesproken of geschreven; letterlijk. | She repeated the instructions word for word so there would be no confusion. Ze herhaalde de instructies woord voor woord zodat er geen verwarring zou zijn. |
![]() | small/fine print the rules, restrictions, and conditions, which are often written in very small letters, especially in contracts or agreements, and may contain important information that is easy to overlook. de bepalingen en voorwaarden in kleine lettertjes in overeenkomsten, waar belangrijke informatie staat die je makkelijk over het hoofd ziet. | Before signing the contract, make sure you read the fine print so you know exactly what you're agreeing to. Lees altijd de kleine lettertjes voordat je het contract tekent, zodat je precies weet waarmee je akkoord gaat. |
![]() | a tall order a task, request, or favor that is difficult to accomplish or is unreasonable to expect. een taak of verzoek die moeilijk te volbrengen of onrealistisch is. | Finishing this project by tomorrow is a tall order, but I'll do my best. Dit project morgen afkrijgen is een hele opgave, maar ik doe mijn best. |
![]() | a matter of opinion Something that people can have different opinions about; it suggests that the answer or viewpoint is subjective and not universally agreed upon. Iets waar mensen verschillende meningen over kunnen hebben; het is subjectief. | Whether pineapple belongs on pizza is a matter of opinion; some people love it, others hate it. Of ananas op pizza hoort is een kwestie van smaak; sommigen houden ervan, anderen haten het. |
![]() | a question mark (hanging) over Nobody knows if it will continue to exist or not; there is uncertainty about the future or outcome of something. Niemand weet of het zal blijven bestaan; er is onzekerheid over de toekomst of uitkomst van iets. | There is a question mark hanging over the future of the company after the recent financial losses. Er hangt een vraagteken boven de toekomst van het bedrijf na de recente financiële verliezen. |
![]() | lingua franca a language used for day-to-day public communication, which is not the speakers’ own language een taal die wordt gebruikt voor dagelijks openbaar contact, maar niet de moedertaal is | In many international conferences, English serves as the lingua franca so that participants from different countries can communicate easily. Op veel internationale conferenties wordt Engels gebruikt als voertaal, zodat deelnemers uit verschillende landen makkelijk kunnen communiceren. |
![]() | wouldn't go amiss Would be very useful or welcome; something that is needed or would improve the situation. Zou erg nuttig of welkom zijn; iets dat nodig is of de situatie zou verbeteren. | A cup of tea wouldn't go amiss after that long walk. Een kopje thee zou nu goed uitkomen na die lange wandeling. |
![]() | if push comes to shove If the situation becomes very difficult or desperate, this is what I can do or what will happen. Als de situatie heel moeilijk of wanhopig wordt, is dit wat ik kan doen of wat er zal gebeuren. | I don't want to borrow money, but if push comes to shove, I'll ask my parents for help. Ik wil liever geen geld lenen, maar als het echt moet, vraag ik mijn ouders om hulp. |
![]() | if need be if it is really necessary; if there is no other option; if required. indien nodig; als er geen andere optie is. | We can stay late to finish the project if need be. We kunnen langer blijven om het project af te maken indien nodig. |
![]() | duty bound Feeling morally or legally obligated to do something; believing that it is your responsibility to act. Zich moreel of wettelijk verplicht voelen om iets te doen; geloven dat het je verantwoordelijkheid is om te handelen. | As a doctor, I felt duty bound to help the injured man, even though I was off duty. Als arts voelde ik mij plichtsgetrouw om de gewonde man te helpen, ook al was ik niet aan het werk. |
![]() | need like I need a hole in the head I don’t need it at all, and don’t want it Ik heb het totaal niet nodig en wil het ook niet | Another meeting on a Friday afternoon is something I need like I need a hole in the head. Nog een vergadering op vrijdagmiddag is iets dat ik nodig heb als een gat in mijn hoofd. |
![]() | dying to really looking forward to or wanting something very much iets heel graag willen of ernaar uitkijken | I'm dying to see the new movie that just came out. Ik kan niet wachten om de nieuwe film te zien die net uit is. |
![]() | wouldn't be seen dead would never do something (because you dislike it very much or think it is not appropriate) zou iets nooit doen omdat men het vreselijk vindt of ongepast acht | She wouldn't be seen dead wearing those old-fashioned shoes. Zij zou zich nooit vertonen met die ouderwetse schoenen. |
![]() | do my own thing do what I want without worrying about what others think doen wat ik wil zonder me druk te maken om wat anderen denken | Even though everyone else wanted to go to the party, I decided to do my own thing and stayed home to read. Hoewel iedereen naar het feest wilde, besloot ik om mijn eigen ding te doen en bleef ik thuis lezen. |
![]() | give anything Be willing to do anything or make any sacrifice to achieve or obtain something. Bereid zijn alles te doen of op te offeren om iets te bereiken. | I'd give anything to see my favorite band perform live. Ik zou alles over hebben om mijn favoriete band live te zien optreden. |
![]() | in keeping with appropriate or consistent with in overeenstemming met | The decorations at the party were in keeping with the winter theme. De versieringen op het feest waren in overeenstemming met het winterthema. |
![]() | wouldn't touch it with a barge pole would never consider or get involved with something zou zich er nooit mee bemoeien of aan beginnen | When I saw how messy that project was, I said I wouldn't touch it with a barge pole. Toen ik zag hoe rommelig dat project was, zei ik dat ik er nog niet met een stok aan zou komen. |
![]() | you're in luck said when you get something good that you were not expecting gezegd wanneer je onverwacht iets goeds krijgt | If you were hoping for tickets to the concert, you're in luck—I have an extra one right here. Als je hoopte op kaartjes voor het concert, heb je geluk—ik heb er nog één over. |
![]() | not worth my while Doing something is not beneficial or rewarding enough to justify the time or effort required. Iets levert niet genoeg op voor de tijd of moeite die het kost. | Driving all the way across town for just a few dollars is not worth my while. Helemaal de stad doorrijden voor een paar euro is het mij niet waard. |
![]() | take your pick choose whichever you want kies wat je wilt | There are so many desserts on the table, just take your pick and help yourself. Er staan zoveel toetjes op tafel, gewoon kies wat je lekker vindt en pak gerust. |
![]() | has seen better days is old and not working so well is oud en werkt niet meer zo goed | This old sofa has seen better days; the fabric is torn and the springs are sticking out. Deze oude bank heeft betere tijden gekend; de stof is gescheurd en de veren steken uit. |
![]() | out of date old and not useful or correct any more oud en niet meer bruikbaar of juist | My phone is so out of date that it can't run the latest apps. Mijn telefoon is zo verouderd dat hij de nieuwste apps niet kan draaien. |
![]() | making up for lost time Doing now what you did not have the opportunity to do previously; trying to catch up on missed experiences or opportunities. Gemiste ervaringen of kansen inhalen. | After recovering from her illness, she started traveling the world, making up for lost time. Nadat ze hersteld was van haar ziekte, begon ze de wereld rond te reizen om de verloren tijd in te halen. |
![]() | since/from the year dot from the very beginning; for as long as anyone can remember; since a very long time ago. al vanaf het begin; al sinds mensenheugenis. | They've lived in that old house since the year dot, and it's full of family memories. Ze wonen al sinds mensenheugenis in dat oude huis, het zit vol familieherinneringen. |
![]() | be the shape of things to come an indication of what is likely to become popular or standard in the future een aanwijzing van wat waarschijnlijk populair of standaard zal worden in de toekomst | Electric cars are predicted to be the shape of things to come in the automotive industry. Elektrische auto's worden voorspeld de toekomst te zijn in de auto-industrie. |
![]() | for the time being temporarily; for now; until something changes or a permanent solution is found tijdelijk; voorlopig; tot er iets verandert of een permanente oplossing is gevonden | We don't have a permanent manager yet, so I'll be in charge for the time being. We hebben nog geen vaste manager, dus ik ben voorlopig de verantwoordelijke. |
![]() | on the threshold of something is likely to happen very soon iets gaat waarschijnlijk zeer snel gebeuren | Scientists believe we are on the threshold of a major breakthrough in cancer research. Wetenschappers geloven dat we aan de vooravond staan van een grote doorbraak in kankeronderzoek. |
![]() | in the short/medium/long term for a short, medium, or long period of time in the future; considering the effects or results over a specified duration. voor een korte, middellange of lange periode in de toekomst; rekening houdend met de effecten op langere termijn. | Investing in renewable energy may be expensive now, but in the long term it will save money and help the environment. Investeren in duurzame energie is nu misschien duur, maar op de lange termijn bespaart het geld en helpt het milieu. |
![]() | only a matter of time It will definitely happen, even though we cannot say exactly when. Het zal zeker gebeuren, alleen weten we niet precies wanneer. | With all the rain we've had lately, it's only a matter of time before the river floods. Met al die regen is het slechts een kwestie van tijd voordat de rivier overstroomt. |
![]() | early days yet It’s too soon to say or decide; the outcome is not clear because not enough time has passed. Het is te vroeg om iets te zeggen of te beslissen; het resultaat is nog niet duidelijk omdat er nog niet genoeg tijd is verstreken. | The new project just started last week, so it's early days yet to judge its success. Het nieuwe project is pas vorige week gestart, dus het is nog te vroeg om het succes te beoordelen. |
![]() | in the long run a long time from now; eventually, after a long period has passed op de lange termijn; na verloop van tijd | Eating healthy may seem hard now, but in the long run it will benefit your health. Gezond eten lijkt nu misschien lastig, maar op de lange termijn is het goed voor je gezondheid. |
![]() | like there’s no tomorrow To do something eagerly, intensely, or very quickly, as if there is no future or no chance to do it again. Iets heel enthousiast of snel doen, alsof er geen morgen is. | She was eating like there’s no tomorrow after her long hike. Ze at alsof haar leven ervan afhing na haar lange wandeling. |
![]() | as if there was/were no tomorrow To do something eagerly, quickly, or with great intensity, as though it is the last chance to do it. Iets heel enthousiast of intens doen, alsof het de laatste kans is. | She danced as if there were no tomorrow, not caring who was watching. Ze danste alsof er geen morgen was, zonder zich druk te maken om wie keek. |
![]() | at the end of the day something you say before stating a very important fact or idea iets wat je zegt voordat je een heel belangrijk feit of idee noemt | At the end of the day, it's your decision to make. Uiteindelijk is het jouw beslissing. |
![]() | a sign of the times something that shows that society now is worse than it was in the past iets dat laat zien dat de samenleving nu slechter is dan vroeger | The fact that so many bookstores are closing is a sign of the times. Het feit dat zoveel boekwinkels sluiten is een teken des tijds. |
![]() | drive someone round the bend to make someone very annoyed, frustrated, or angry, often because of repeated or irritating behavior. iemand heel erg ergeren, frustreren of kwaad maken, vaak door herhaald of irritant gedrag. | The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend. Het constante lawaai van de bouwplaats begint me gek te maken. |
![]() | in the blink of an eye in an extremely short time in een oogwenk | The car disappeared in the blink of an eye before I could even react. De auto verdween in een oogwenk voordat ik kon reageren. |
![]() | a bone of contention something which people argue and disagree over iets waarover mensen ruzie hebben of het niet eens zijn | The division of household chores has always been a bone of contention between my parents. De verdeling van het huishoudelijk werk is altijd een twistpunt geweest tussen mijn ouders. |
![]() | as dry as a bone very dry indeed kurkdroog | After weeks without rain, the riverbed was as dry as a bone. Na weken zonder regen was de rivierbedding kurkdroog. |
![]() | rough and ready crude and lacking sophistication ruw en weinig verfijnd | The shelter was rough and ready, but it kept us dry during the storm. De schuilplaats was eenvoudig maar doeltreffend, maar hield ons wel droog tijdens de storm. |
![]() | cool, calm and collected relaxed, in control, not nervous ontspannen, beheerst, niet nerveus | Even during the emergency, the nurse stayed cool, calm and collected and handled the situation perfectly. Zelfs tijdens de noodsituatie bleef de verpleegkundige kalm en beheerst en handelde de situatie perfect af. |
![]() | to cut a long story short to tell the main points, but not all the fine details de belangrijkste punten vertellen zonder in details te treden | We missed our flight, had to sleep at the airport, and, to cut a long story short, we arrived two days late. We misten onze vlucht, moesten op het vliegveld slapen en, lang verhaal kort, we kwamen twee dagen te laat aan. |
![]() | pass the buck to shift responsibility or blame to someone else instead of accepting it oneself. de verantwoordelijkheid of schuld bij iemand anders leggen in plaats van het zelf te accepteren. | Whenever there's a problem at work, he always tries to pass the buck to his coworkers. Als er iets misgaat op het werk, probeert hij altijd de schuld af te schuiven op zijn collega's. |
![]() | buck-passing the act of blaming someone else or refusing to accept responsibility de schuld op iemand anders schuiven of geen verantwoordelijkheid nemen | The manager was criticized for buck-passing when the project failed instead of admitting his own mistakes. De manager werd bekritiseerd om het afschuiven van verantwoordelijkheid toen het project faalde in plaats van zijn eigen fouten toe te geven. |
![]() | give me a hard/rough/tough time To make things difficult, unpleasant, or challenging for someone, often by criticizing, teasing, or causing trouble. Iemand het moeilijk, lastig of onaangenaam maken, vaak door te bekritiseren, plagen of problemen te veroorzaken. | My boss always gives me a hard time when I make a small mistake at work. Mijn baas maakt het me altijd lastig als ik een klein foutje maak op het werk. |
![]() | makes all the difference (to something) has a very good effect on a situation or a thing heeft een zeer positief effect op een situatie of ding | Adding a little bit of lemon juice really makes all the difference to the flavor of this dish. Een beetje citroensap maakt echt het verschil voor de smaak van dit gerecht. |
![]() | works/goes/runs like a dream To function, operate, or proceed extremely well, smoothly, or successfully. Heel goed, soepel of succesvol functioneren. | After the mechanic fixed my car, it runs like a dream now. Na reparatie door de monteur loopt mijn auto als een zonnetje. |
![]() | works like magic works immediately and very well indeed werkt onmiddellijk en heel erg goed | This stain remover works like magic; the spot disappeared in seconds. Deze vlekverwijderaar werkt als magie; de vlek was binnen enkele seconden weg. |
![]() | goes from strength to strength gets better and better steeds beter worden, steeds meer succes behalen | Since launching their new product line, the company has gone from strength to strength, expanding into new markets every year. Sinds de lancering van hun nieuwe productlijn gaat het bedrijf van succes naar succes en breiden ze ieder jaar uit naar nieuwe markten. |
![]() | does the trick solves a problem very well lost het probleem zeer effectief op | If you have a headache, taking some aspirin usually does the trick. Als je hoofdpijn hebt, doet een aspirine meestal wonderen. |
![]() | is the be-all-and-end-all (of something) is the most important thing (often used in the negative: not the be-all-and-end-all) het allerbelangrijkste (vaak in het negatieve: niet het enige dat telt) | For some people, making money is the be-all-and-end-all of life, but I think there are more important things. Voor sommige mensen is geld verdienen het allerbelangrijkste in het leven, maar ik denk dat er belangrijkere dingen zijn. |
![]() | is / turns out to be a blessing in disguise has a good effect even though at first it seemed it would be bad heeft een positief effect hoewel het eerst slecht leek | Losing my job turned out to be a blessing in disguise because it pushed me to start my own business. Mijn baan verliezen bleek een zegen in vermomming te zijn, omdat het me aanzette om voor mezelf te beginnen. |
![]() | someone/something is a victim of their/its own success Their or its success has negative effects as well as or instead of positive ones. Hun succes had ook negatieve gevolgen. | The small bakery became a victim of its own success when so many people wanted their pastries that they couldn't keep up with demand. De kleine bakkerij werd slachtoffer van het eigen succes toen zoveel mensen hun gebak wilden dat ze het niet meer aankonden. |
![]() | someone doesn’t have the ghost of a chance (of doing something) They have no chance at all; it is extremely unlikely or impossible for them to succeed. Ze maken totaal geen kans; het is extreem onwaarschijnlijk of onmogelijk dat ze slagen. | With no experience and no connections, he doesn't have the ghost of a chance of landing that job. Zonder ervaring of connecties maakt hij geen schijn van kans op die baan. |
![]() | someone/something gives up the ghost To stop working, functioning, or trying, often because of exhaustion, failure, or the realization that success is impossible. Stoppen met werken, functioneren of proberen, vaak door uitputting, mislukking of het besef dat succes onmogelijk is. | After years of faithful service, my old laptop finally gave up the ghost and wouldn't turn on anymore. Na jaren trouwe dienst heeft mijn oude laptop uiteindelijk de geest gegeven en ging niet meer aan. |
![]() | someone/something leaves their/its mark (on someone/something) They have or it has an effect (usually negative) that changes someone or something forever. Het heeft een (vaak negatieve) invloed gehad die iemand of iets blijvend verandert. | The war left its mark on the city, with many buildings still in ruins. De oorlog heeft zijn sporen nagelaten in de stad; veel gebouwen staan nog steeds in puin. |
![]() | would go places would be successful; is likely to achieve great things or advance in life or career zal succesvol worden; waarschijnlijk grote dingen bereiken in het leven of carrière maken | Everyone knew that Sarah would go places because of her determination and talent. Iedereen wist dat Sarah het ver zou schoppen vanwege haar vastberadenheid en talent. |
![]() | hit the big time To become very successful, especially on a national or international scale, often resulting in fame and wealth. Heel succesvol worden, vooral op nationaal of internationaal vlak, vaak met roem en rijkdom als gevolg. | After years of playing in small clubs, the band finally hit the big time when their single topped the charts. Na jaren optreden in kleine zalen, brak de band door toen hun single de hitlijsten aanvoerde. |
![]() | made a go of been very successful with succesvol zijn met | After several failed attempts, they finally made a go of their small bakery business. Na verschillende mislukte pogingen hebben ze uiteindelijk succes geboekt met hun kleine bakkerij. |
![]() | work against the clock To work very quickly because there is a limited amount of time to complete something. Heel snel werken omdat er maar weinig tijd is om iets af te maken. | The team had to work against the clock to finish the project before the deadline. Het team moest tegen de klok werken om het project voor de deadline af te krijgen. |
![]() | in no time at all To do something very quickly; almost instantly. Iets heel snel doen; bijna direct. | She finished her homework in no time at all and went out to play. Ze had haar huiswerk in een mum van tijd af en ging buitenspelen. |
![]() | call it a day To decide to stop working on something, usually because enough has been done or it's time to finish. Besluiten te stoppen met iets omdat er genoeg gedaan is of het tijd is om af te ronden. | We've been painting the house for hours; let's call it a day and finish the rest tomorrow. We zijn al uren aan het schilderen; laten we er een punt achter zetten en morgen verder gaan. |
![]() | haven't had a minute to call my own To be extremely busy, with no free time for oneself. Zo druk zijn dat je geen tijd voor jezelf hebt. | Ever since the new project started, I haven't had a minute to call my own. Sinds het nieuwe project gestart is, heb ik geen minuut voor mezelf gehad. |
![]() | there and then (or then and there) To do something immediately, without any delay, at that exact moment. Iets direct doen, zonder enige vertraging. | When she offered me the job, I accepted there and then without hesitation. Toen ze mij de baan aanbood, accepteerde ik deze terstond zonder aarzeling. |
![]() | at the crack of dawn start very early in the morning heel vroeg in de ochtend beginnen | We had to leave at the crack of dawn to catch our flight. We moesten bij het krieken van de dag vertrekken om onze vlucht te halen. |
![]() | once in a lifetime never likely to happen again iets wat waarschijnlijk nooit meer zal gebeuren | Traveling to Antarctica was a once in a lifetime experience for me. Reizen naar Antarctica was voor mij een ervaring die je maar één keer in je leven meemaakt. |
![]() | once in a blue moon very rarely zeer zelden | We only go out to eat once in a blue moon because we prefer to cook at home. Wij gaan alleen uit eten eens in de zoveel tijd, want we koken liever thuis. |
![]() | once and for all finally and definitely; to do something completely and decisively so that it does not have to be dealt with again voor eens en altijd; iets volledig en definitief doen zodat je het niet opnieuw hoeft te doen | Let's solve this problem once and for all so we don't have to discuss it again. Laten we dit probleem voor eens en altijd oplossen zodat we het niet meer hoeven te bespreken. |
![]() | off and on / on and off sometimes, but not regularly or continuously soms, maar niet regelmatig of continu | I've been studying French off and on for years, but I'm still not fluent. Ik leer al jaren af en toe Frans, maar ik spreek het nog steeds niet vloeiend. |
![]() | from time to time sometimes, but not regularly soms, maar niet regelmatig | I like to visit my grandparents from time to time, especially during the holidays. Ik bezoek mijn grootouders af en toe, vooral tijdens de feestdagen. |
![]() | nine times out of ten almost always; in nearly every case or situation bijna altijd; in vrijwel alle gevallen | Nine times out of ten, if you water your plants regularly, they will thrive. Als je je planten regelmatig water geeft, doen ze het negen van de tien keer goed. |
![]() | goes/works/runs like clockwork happens exactly as planned and without problems gebeurt precies zoals gepland en zonder problemen | The wedding ceremony went like clockwork, with every detail perfectly timed. De huwelijksceremonie verliep op rolletjes, elk detail was perfect getimed. |
![]() | from scratch to start from the very beginning, without using anything that already exists or any previous preparation. helemaal opnieuw beginnen zonder iets bestaands te gebruiken. | She decided to bake the cake from scratch instead of using a mix. Ze besloot de taart vanaf nul te bakken in plaats van een mix te gebruiken. |
![]() | put it down to experience Learn from something bad that has happened instead of being upset by it. Leren van iets slechts dat is gebeurd, in plaats van je er rot over te voelen. | When my first business failed, I decided to put it down to experience and try again with a better plan. Toen mijn eerste bedrijf mislukte, besloot ik het als een leerervaring te zien en opnieuw te proberen met een beter plan. |
![]() | know where I stand To understand your position or situation, especially in relation to someone else or a particular issue. Begrijpen wat je positie of situatie is, vooral ten opzichte van iemand anders of een bepaald onderwerp. | After our conversation, I finally know where I stand with my boss regarding the promotion. Na ons gesprek weet ik eindelijk waar ik aan toe ben met mijn baas over de promotie. |
![]() | get a kick out of something to enjoy something very much or find it amusing ergens heel erg van genieten of het erg grappig vinden | I get a real kick out of going for a run first thing in the morning before anyone else is up. Ik geniet er echt van om ’s ochtends vroeg te gaan hardlopen voordat anderen wakker zijn. |
![]() | learnt my lesson To realize, usually after a negative experience, that you should not repeat the same mistake. Inzien, meestal na een negatieve ervaring, dat je dezelfde fout niet moet herhalen. | After forgetting my umbrella and getting soaked, I learnt my lesson and always check the weather now. Toen ik mijn paraplu vergat en helemaal nat werd, heb ik mijn lesje geleerd en kijk ik nu altijd het weer na. |
![]() | teach him/her a lesson To punish or show someone the consequences of their actions so that they will not repeat the same mistake. Iemand straffen of de gevolgen laten zien zodat ze dezelfde fout niet opnieuw maken. | After he lied to his parents, they grounded him for a week to teach him a lesson. Nadat hij zijn ouders had voorgelogen, kreeg hij een week huisarrest om hem een lesje te leren. |
![]() | got the message someone finally becomes aware of a fact (often used with unpleasant facts) iemand wordt zich eindelijk van een feit bewust (vaak een onaangenaam feit) | After being ignored all week, I finally got the message that she didn't want to talk to me. Na de hele week genegeerd te zijn, viel het kwartje dat ze niet met me wilde praten. |
![]() | set/put the record straight Tell the true facts to someone who has believed a different set of facts up to that moment. Iemand de ware feiten vertellen nadat die persoon iets anders geloofde. | After hearing so many rumors, she decided to set the record straight and explain what really happened. Na al die geruchten besloot ze om de waarheid recht te zetten en uit te leggen wat er echt was gebeurd. |
![]() | heard it on/through the grapevine To hear news or information indirectly, often through gossip or rumors, rather than from an official or direct source. Nieuws of informatie indirect vernemen, vaak via geruchten of roddels en niet via een officiële bron. | I heard it through the grapevine that our manager is leaving the company next month. Ik hoorde via via dat onze manager volgende maand vertrekt. |
![]() | a figment of your imagination something you have imagined which is not true iets wat je je hebt ingebeeld en niet echt is | The ghost you saw last night was just a figment of your imagination. Het spook dat je gisteravond zag, was slechts een product van je verbeelding. |
![]() | lost sight of forgotten a central, important fact or truth about something een centraal, belangrijk feit of waarheid vergeten over iets | In the rush to finish the project, the team lost sight of the original goals. In de haast om het project af te maken, verloor het team het oorspronkelijke doel uit het oog. |
![]() | what beats me what I cannot understand wat ik niet kan begrijpen | What beats me is how he managed to finish the project so quickly. Wat ik niet begrijp is hoe hij het project zo snel af kreeg. |
![]() | having second thoughts about Decided something, but now am no longer sure about it. Iets besloten hebben, maar nu toch twijfelen | She agreed to move abroad, but now she's having second thoughts about leaving her family behind. Ze ging akkoord om naar het buitenland te verhuizen, maar nu krijgt ze twijfels over het verlaten van haar familie. |
![]() | the ins and outs of the details of something; all the intricacies or specific information about how something works or is done. alle ins en outs, dus alle details en fijne kneepjes van iets. | Before you start the job, you should learn the ins and outs of the company’s procedures. Voordat je aan het werk gaat, moet je de fijne kneepjes van de bedrijfsprocedures leren. |
![]() | make it big To achieve great success or become famous, especially in one's career or chosen field. Groot succes behalen of beroemd worden, vooral binnen je eigen vakgebied. | After years of playing in small clubs, she finally made it big when her song hit the charts. Na jaren in kleine clubs te spelen, is ze uiteindelijk doorgebroken toen haar nummer in de hitlijsten kwam. |
![]() | make a big thing of To treat something as very important or special, often by celebrating it or giving it a lot of attention. Iets als heel belangrijk of speciaal behandelen, vaak door het te vieren of er veel aandacht aan te geven. | My parents always make a big thing of my birthday, even though I tell them I don't need a party. Mijn ouders maken altijd een heel groot ding van mijn verjaardag, ook al zeg ik dat dat niet hoeft. |
![]() | think big have ambitious plans and ideas, and be keen to achieve a lot ambitieuze plannen en ideeën hebben en veel willen bereiken | If you want to succeed in business, you need to think big and not be afraid to take risks. Als je succesvol wilt zijn in zaken, moet je groot denken en niet bang zijn risico te nemen. |
![]() | big deal Said when something happens but you are not impressed or excited, even if others are. Gezegd als er iets gebeurt waar je zelf niet van onder de indruk bent, ook al vinden anderen het bijzonder. | So you got an A on your test—big deal, I got straight A's all year. Je hebt een tien gehaald voor je toets—boeiend, ik haal het hele jaar al tienen. |
![]() | larger than life Much more exciting and interesting than average people; having a personality or appearance that is very impressive or exaggerated. Veel interessanter en opvallender dan de gemiddelde persoon; met een indrukwekkende of overdreven persoonlijkheid of uitstraling. | The actor was truly larger than life, captivating everyone in the room with his stories and charisma. De acteur was echt een opvallende verschijning en boeide iedereen met zijn verhalen en charisma. |
![]() | looms large Said of something which could happen and which is a huge worry for people. Dit wordt gezegd over iets dat zou kunnen gebeuren en waar mensen erg bezorgd over zijn. | The threat of climate change looms large in the minds of many young people today. De dreiging van klimaatverandering werpt een zware schaduw over de gedachten van veel jonge mensen vandaag. |
![]() | budge an inch To change one's position or opinion even a little bit; to yield or compromise, even slightly. Ook maar een beetje van mening of positie veranderen; zelfs een klein beetje toegeven of compromissen sluiten. | No matter how much we argued, she wouldn't budge an inch on her decision. Hoeveel we ook discussieerden, ze wilde geen duimbreed toegeven in haar beslissing. |
![]() | miles away not concentrating, but thinking about something else met de gedachten ergens anders zijn, afwezig zijn | Sorry, I didn't hear what you said—I was miles away thinking about my vacation. Sorry, ik hoorde niet wat je zei—ik was met m'n hoofd ergens anders en dacht aan mijn vakantie. |
![]() | see/spot that a mile off It's very easy to see or recognize; something is extremely obvious. Het is heel gemakkelijk te zien of te herkennen; iets is overduidelijk. | You could see that he was lying a mile off—his story didn't make any sense. Je kon het van mijlenver zien dat hij loog—zijn verhaal sloeg nergens op. |
![]() | sticks/stands out a mile It's very easy to see or is extremely obvious. Het is heel eenvoudig te zien of extreem duidelijk. | That bright red car sticks out a mile in the parking lot full of gray vehicles. Die felrode auto valt enorm op op de parkeerplaats vol grijze auto's. |
![]() | a far cry from very different from heel anders dan | Living in the city is a far cry from the quiet life I had in the countryside. Wonen in de stad is heel anders dan het rustige leven dat ik op het platteland had. |
![]() | in small doses You like someone or something, but only for short periods of time; too much of them can be overwhelming or annoying. Je mag iemand of iets, maar alleen in kleine hoeveelheden; teveel kan overweldigend of irritant zijn. | I can handle my little brother in small doses, but if we spend all day together, he drives me crazy. Ik kan mijn broertje alleen in kleine doses aan, als we de hele dag samen zijn word ik gek. |
![]() | a small fortune a huge amount of money een groot bedrag geld | She spent a small fortune on her wedding dress. Ze gaf een klein fortuin uit aan haar trouwjurk. |
![]() | in all shapes and sizes a wide variety of types, forms, or sizes; used to emphasize diversity. een grote verscheidenheid aan typen, vormen of maten; gebruikt om diversiteit te benadrukken. | At the pet store, you can find animals in all shapes and sizes, from tiny hamsters to large parrots. In de dierenwinkel vind je dieren in alle soorten en maten, van kleine hamsters tot grote papegaaien. |
![]() | an unknown quantity A person or thing whose abilities, qualities, or potential are not yet known or have not been revealed. Iemand of iets waarvan de kwaliteiten of het potentieel nog onbekend zijn | The new player is an unknown quantity, so the coach isn't sure how he'll perform in the big game. De nieuwe speler is een onbekende factor, dus de coach weet niet hoe hij zal presteren in de grote wedstrijd. |
![]() | taking the law into their own hands taking action which should be taken by the police or the courts het recht in eigen hand nemen in plaats van het aan de politie of rechtbank over te laten | The neighbors took the law into their own hands when they started patrolling the streets at night. De buren namen het recht in eigen hand door 's nachts zelf de straten te patrouilleren. |
![]() | have become a law unto themselves are completely out of control and simply ignore the law zijn volledig buiten controle en trekken zich niks van de wet aan | The local gangs have become a law unto themselves, doing whatever they want without fear of the police. De lokale bendes doen waar ze zin in hebben, zonder angst voor de politie. |
![]() | lay down the law To be very firm and clear about rules or expectations, and to enforce them strictly. Heel duidelijk en streng zijn over regels of verwachtingen en deze strikt handhaven. | When the kids started fighting, Mom had to lay down the law and tell them to behave. Toen de kinderen begonnen te ruziën, moest mama duidelijk grenzen stellen en hen zeggen zich te gedragen. |
![]() | bending the rules making special exceptions; letting some people disobey the rules/laws speciale uitzonderingen maken; sommige mensen toestaan de regels te overtreden | The coach was accused of bending the rules to let his star player join the team despite missing tryouts. De coach werd ervan beschuldigd de regels door de vingers te zien zodat zijn sterspeler alsnog bij het team kon ondanks het missen van de selecties. |
![]() | carry the can accept the blame or responsibility alone, even though other people were also responsible alleen de schuld of verantwoordelijkheid accepteren, terwijl anderen ook verantwoordelijk waren | Even though the whole team made mistakes, it was Sarah who had to carry the can when the project failed. Hoewel het hele team fouten maakte, moest Sarah boeten toen het project mislukte. |
![]() | get / let someone off the hook To be freed or to free someone from responsibility, blame, or a difficult situation. Iemand bevrijden van verantwoordelijkheid, schuld of een moeilijke situatie. | Even though he broke the vase, his parents decided to let him off the hook and didn't punish him. Hoewel hij de vaas brak, besloten zijn ouders hem de schrik ermee af te laten komen en hem niet te straffen. |
![]() | leave someone to their own devices Allow someone to act independently, without supervision or interference. Iemand zelfstandig laten handelen zonder toezicht of inmenging. | When you leave children to their own devices, they often come up with the most creative games. Als je kinderen aan hun lot overlaat, verzinnen ze vaak de creatiefste spelletjes. |
![]() | are at/on the receiving end (of something, for example, a person’s anger/criticism) To be the person who suffers from or is the target of someone else's anger, criticism, or other negative actions. Degene zijn die de woede, kritiek of negatieve acties van iemand anders over zich heen krijgt. | Whenever the boss is in a bad mood, I always find myself at the receiving end of his criticism. Telkens als de baas chagrijnig is, krijg ik de volle laag aan kritiek. |
![]() | are at someone’s beck and call do everything they tell you to do, whenever they tell you to do it altijd doen wat iemand vraagt, wanneer dan ook | She is at her boss’s beck and call, always ready to answer emails or run errands, no matter the time. Zij staat altijd klaar voor haar baas, altijd bereid om e-mails te beantwoorden of boodschappen te doen, ongeacht het tijdstip. |
![]() | get your own way persuade other people to let you do what you want anderen overtuigen om te doen wat je zelf wilt | She always manages to get her own way in every argument, no matter what. Zij weet altijd haar zin te krijgen bij elke discussie, wat er ook gebeurt. |
![]() | go to the polls vote in a general election stemmen tijdens verkiezingen | Millions of citizens will go to the polls next week to choose their new president. Miljoenen burgers zullen volgende week naar de stembus gaan om hun nieuwe president te kiezen. |
![]() | spin doctors public relations officers who meet the press/media and present events in a way that suits them voorlichters die gebeurtenissen naar hun voordeel uitleggen aan de media | After the politician's scandal, the spin doctors worked overtime to control the narrative. Na het schandaal van de politicus werkten de spindoctors overuren om het verhaal te beheersen. |
![]() | hidden agenda An undisclosed plan or motive behind someone's actions, often implying deceit or manipulation. Een verborgen plan of motief achter iemands handelingen, vaak met bedrog of manipulatie bedoeld. | I think the new manager has a hidden agenda; he keeps making changes without explaining why. Ik denk dat de nieuwe manager een verborgen agenda heeft; hij voert veranderingen door zonder uitleg. |
![]() | I've come up against a brick wall. Something is blocking me from doing what I want to do. Iets houdt me tegen om te doen wat ik wil. | I've been trying to fix this computer for hours, but I've come up against a brick wall and can't figure out what's wrong. Ik probeer deze computer al uren te repareren, maar ik loop tegen een muur aan en weet niet wat het probleem is. |
![]() | I put my foot in it. Said something tactless and embarrassing. Iets onhandigs of beschamends gezegd. | At the dinner party, I put my foot in it when I mentioned their recent breakup, not knowing they were trying to keep it private. Op het dinerfeest stond ik flink voor paal toen ik hun recente breuk noemde, niet wetende dat ze het geheim wilden houden. |
![]() | I'm in dire straits. In a very difficult or dangerous situation. In een erg moeilijke of gevaarlijke situatie. | After losing my job and getting sick, I'm in dire straits and don't know how I'll pay my bills. Na het verliezen van mijn baan en ziek worden, zit ik in zwaar weer en weet ik niet hoe ik de rekeningen ga betalen. |
![]() | I've dug myself into a hole. Have myself caused a problem that will be difficult to escape from (informal). Jezelf in de problemen werken waar je moeilijk uitkomt. | After lying to my boss, I realized I've dug myself into a hole and now I don't know how to fix it. Nadat ik tegen mijn baas had gelogen, realiseerde ik me dat ik mezelf in de nesten heb gewerkt en nu weet ik niet hoe ik het moet oplossen. |
![]() | I've spread myself too thin. Am trying to do too many things at the same time, with the result that I can't give any of them the attention they need. Proberen om te veel dingen tegelijk te doen, waardoor je aan geen van allen voldoende aandacht kunt geven. | Between work, volunteering, and night classes, I've spread myself too thin and now I'm exhausted. Tussen werk, vrijwilligerswerk en avondschool heb ik mezelf te veel hooi op de vork genomen en nu ben ik uitgeput. |
![]() | I've been left holding the baby. Others have left me to deal with a problem alone. alleen gelaten worden met een probleem | When everyone else left the project early, I was left holding the baby and had to finish everything myself. Toen iedereen het project vroegtijdig verliet, zat ik met de gebakken peren en moest ik alles zelf afmaken. |
![]() | They've got me over a barrel. They have put me in a situation where I have no choice or control over what I can do. Ze hebben me in een situatie gebracht waarin ik geen keuze of controle meer heb over wat ik kan doen. | Since they already have my deposit, they've got me over a barrel and I can't back out of the deal. Omdat ze mijn aanbetaling al hebben, hebben ze me in de tang en kan ik niet meer onder de deal uit. |
![]() | I'm clutching at straws now. Am in such a difficult situation that I will try anything. In zo’n moeilijke situatie dat ik alles probeer. | I've tried every possible solution, but now I'm clutching at straws by asking random people for advice. Ik heb elke mogelijke oplossing geprobeerd, nu grijp ik naar een strohalm door willekeurige mensen om advies te vragen. |
![]() | I've drawn a blank. Am unable to find information or to achieve something I'd hoped for. Niet in staat zijn informatie te vinden of iets te bereiken wat je wilde. | I tried to remember her name, but I've drawn a blank. Ik probeerde haar naam te herinneren, maar ik had een black-out. |
![]() | face the music Accept criticism or punishment for what you have done. Kritiek of straf accepteren voor wat je hebt gedaan. | After skipping class all week, Jake knew he would have to face the music when his parents found out. Na de hele week gespijbeld te hebben, wist Jake dat hij de consequenties onder ogen moest zien als zijn ouders erachter kwamen. |
![]() | Fact of life An unpleasant situation which has to be accepted because it cannot be changed. Een vervelende situatie die geaccepteerd moet worden omdat het niet veranderd kan worden. | It's just a fact of life that sometimes things don't go the way we planned. Het is gewoon een feit van het leven dat dingen soms niet gaan zoals gepland. |
![]() | Easier said than done Something you say when something seems like a good idea, but is difficult to actually do. Gemakkelijker gezegd dan gedaan | Quitting sugar completely is easier said than done, especially with all the tempting desserts around. Helemaal stoppen met suiker is gemakkelijker gezegd dan gedaan, vooral met al dat lekkere gebak om je heen. |
![]() | fed up (to the back teeth) very annoyed or bored with something that has been happening for a long time heel erg genoeg hebben van of verveeld zijn door iets dat al lang duurt | I'm fed up to the back teeth with all this rain—we haven't seen the sun in weeks! Ik ben het spuugzat van al die regen – we hebben al weken geen zon gezien! |
![]() | at my wits' end So worried, confused, or annoyed that you do not know what to do next. Zo bezorgd, verward of geïrriteerd dat je niet weet wat je moet doen | After trying everything to stop the baby from crying, I was at my wits' end. Na alles geprobeerd te hebben om de baby te laten stoppen met huilen, was ik ten einde raad. |
![]() | had it up to here Have reached the limit of your patience or endurance with something. Aan het einde van je geduld of uithoudingsvermogen met iets zijn. | I've had it up to here with all this noise from the construction next door. Ik ben het zat met al dat lawaai van de bouw naast de deur. |
![]() | have/throw a fit react very angrily erg boos reageren | When she saw the mess in the kitchen, she threw a fit and started yelling at everyone. Toen ze de rommel in de keuken zag, kreeg ze een woedeaanval en begon tegen iedereen te schreeuwen. |
![]() | go off the deep end suddenly become very angry or emotional plotseling heel boos of emotioneel worden | When he saw the mess in the kitchen, he went off the deep end and started yelling at everyone. Toen hij de rommel in de keuken zag, barstte hij uit en begon tegen iedereen te schreeuwen. |
![]() | go spare to become very angry or lose one's temper heel boos worden of zijn geduld verliezen | If you break that vase, Mum will go spare! Als je die vaas breekt, zal mama ontploffen! |
![]() | do his nut become very angry erg boos worden | When he saw the mess in the kitchen, he did his nut and started shouting at everyone. Toen hij de rommel in de keuken zag, flipte hij volledig en begon tegen iedereen te schreeuwen. |
![]() | blow a fuse suddenly become very angry plotseling erg boos worden | When I told my dad I crashed the car, he blew a fuse and started yelling. Toen ik mijn vader vertelde dat ik de auto had laten crashen, barstte hij uit zijn voegen en begon te schreeuwen. |
![]() | if someone's blood is up They are very angry and may react in a violent way. Erg boos zijn en mogelijk heftig reageren. | When the referee made a bad call, you could see that Jake's blood was up and he started shouting at everyone. Toen de scheidsrechter een foute beslissing maakte, was duidelijk dat Jake in alle staten was en begon hij tegen iedereen te schreeuwen. |
![]() | after someone's blood want to catch someone in order to hurt or punish them iemand te pakken willen krijgen om hem/haar pijn te doen of te straffen | Ever since I broke his window, he's been after my blood. Sinds ik zijn raam heb stukgemaakt, is hij uit op wraak. |
![]() | out for blood determined to find someone to attack or blame for something bad that has happened vastberaden iemand te vinden om aan te vallen of de schuld te geven voor iets slechts | After the team lost the championship, the fans were out for blood and demanded the coach be fired. Na het verlies waren de fans uit op wraak en eisten het ontslag van de coach. |
![]() | drive someone up the wall To make someone very angry, irritated, or sometimes extremely bored. Iemand erg boos of geïrriteerd maken. | The constant noise from the construction site drives me up the wall every morning. Het constante lawaai van de bouwplaats drijft me tot waanzin elke ochtend. |
![]() | drive/send someone round the bend/twist To make someone very angry, annoyed, or sometimes extremely bored. Iemand heel boos, geïrriteerd of extreem verveeld maken. | The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend. Het constante lawaai van de bouwplaats begint mij gek te maken. |
![]() | rub someone up the wrong way To annoy or irritate someone, often unintentionally. Iemand irriteren of ergeren, vaak onbedoeld. | I didn't mean to rub her up the wrong way, but my joke clearly upset her. Ik wilde haar niet tegen de haren instrijken, maar mijn grap stelde haar duidelijk niet op prijs. |
![]() | get/put someone's back up To make someone annoyed or irritated. Iemand irriteren of boos maken. | His constant criticism really puts my back up during meetings. Zijn constante kritiek werkt me echt op de zenuwen tijdens vergaderingen. |
![]() | ruffle someone's feathers To make someone annoyed or upset, often by disturbing their routine or offending them. Iemand irriteren of boos maken, vaak door hun routine te verstoren of hen te beledigen. | He didn't mean to ruffle her feathers, but his comments about her work were a bit harsh. Hij bedoelde niet haar tegen de haren instrijken, maar zijn opmerkingen over haar werk waren wat hard. |
![]() | put/send the cat among the pigeons To do or say something that causes a lot of people to become angry, worried, or agitated. Iets doen of zeggen waardoor veel mensen boos of onrustig worden | When the manager announced there would be layoffs, it really put the cat among the pigeons in the office. Toen de manager het ontslag aankondigde, gaf dat echt veel opschudding op kantoor. |
![]() | not be on speaking terms be so angry with each other that they refuse to speak to each other zo boos zijn op elkaar dat ze weigeren te praten | Ever since their argument last week, Sarah and Tom have not been on speaking terms. Sinds hun ruzie vorige week praten Sarah en Tom niet meer met elkaar. |
![]() | give someone an earful Tell someone how angry you are with them, usually in a loud or forceful way (informal). iemand luid en duidelijk vertellen hoe boos je bent | My mom gave me an earful when she found out I had skipped school. Mijn moeder gaf me een flinke uitbrander toen ze ontdekte dat ik gespijbeld had. |
![]() | give someone a piece of your mind To angrily tell someone what you really think, especially to express your disapproval or annoyance. Iemand boos zeggen wat je echt denkt, vooral om je ongenoegen te uiten. | When I saw how messy the kitchen was, I gave my roommate a piece of my mind. Toen ik zag hoe vies de keuken was, heb ik mijn huisgenoot de waarheid gezegd. |
![]() | You could’ve fooled me! You do not believe what someone says about something that you saw or experienced yourself. Je zegt het wanneer je niet gelooft wat iemand zegt over iets dat je zelf hebt gezien of meegemaakt. | He said he wasn't tired, but with those bags under his eyes, you could’ve fooled me! Hij zei dat hij niet moe was, maar met die wallen onder zijn ogen, je zou het bijna geloven! |
![]() | There’s no accounting for taste(s)! You can’t understand why someone likes or doesn’t like something. Je kunt niet begrijpen waarom iemand ergens van houdt of niet van houdt. | He puts ketchup on his pizza, but I guess there’s no accounting for tastes! Hij doet ketchup op zijn pizza, maar over smaak valt niet te twisten! |
![]() | If all else fails If all other plans do not work. Als niets anders werkt. | If all else fails, we can always order pizza for dinner. Als echt niets werkt, kunnen we altijd pizza bestellen voor het avondeten. |
![]() | The lesser of two evils It is the less unpleasant of two bad options. Het minst onaangename van twee slechte opties. | When choosing between working late and coming in on the weekend, I picked working late because it was the lesser of two evils. Toen ik moest kiezen tussen overwerken en in het weekend werken, koos ik voor overwerken omdat dat het minst slechte van twee kwaden was. |
![]() | One thing just led to another A series of events happened, each caused by the previous one. Een reeks gebeurtenissen waarbij het een uit het ander voortkomt. | We started talking over coffee, and before we knew it, one thing just led to another and we ended up spending the whole day together. We begonnen te praten tijdens de koffie, en het een leidde tot het ander, en voor we het wisten waren we de hele dag samen. |
![]() | I’ll never live it down! You think that you have done something bad or embarrassing that people will never forget. Je denkt dat je iets gênants hebt gedaan wat mensen nooit zullen vergeten. | After tripping and spilling coffee all over my boss during the meeting, I thought, 'I’ll never live it down!' Nadat ik struikelde en koffie over mijn baas goot tijdens de vergadering, dacht ik: 'Dit krijg ik nooit meer van me af!' |
![]() | Strike while the iron is hot Do something immediately while you have a good chance of success. Iets direct doen als je een kans op succes hebt. | If you want that promotion, you should strike while the iron is hot and apply as soon as the position opens. Als je die promotie wilt, moet je het ijzer smeden als het heet is en meteen solliciteren zodra de functie vrijkomt. |
![]() | One way or another You are not sure exactly how yet, but it will happen. Je weet nog niet precies hoe, maar het zal gebeuren. | One way or another, we will finish this project before the deadline. Op de een of andere manier zullen we dit project voor de deadline afronden. |
![]() | Over the top More extreme than is necessary or appropriate. Meer extreem dan nodig of gepast. | Her reaction to the small mistake was really over the top; she started yelling and throwing things. Haar reactie op het kleine foutje was echt overdreven; ze begon te schreeuwen en met dingen te gooien. |
![]() | In your shoes In your position; if I were you. In jouw schoenen; als ik jou was. | If I were in your shoes, I would talk to your manager about the problem. Als ik in jouw schoenen stond, zou ik met je manager over het probleem praten. |
![]() | At the top of my agenda The most important priority for me. De belangrijkste prioriteit voor mij. | Finishing this project is at the top of my agenda right now. Dit project afmaken staat bovenaan mijn prioriteitenlijst op dit moment. |
![]() | It’s just not on! Not an appropriate way of behaving. Geen gepast gedrag. | You can’t just take someone’s lunch from the fridge—it’s just not on! Je kunt niet zomaar iemands lunch uit de koelkast pakken—dat kan écht niet! |
![]() | knows inside out knows every detail of it kent elk detail | She knows the software inside out, so if you have any questions, just ask her. Zij kent de software van binnen en van buiten, dus stel gerust je vragen aan haar. |
![]() | knows his stuff has a very good knowledge of it heeft er veel verstand van | When it comes to computer programming, Jake really knows his stuff. Als het om programmeren gaat, weet Jake waar hij het over heeft. |
![]() | has a familiar ring to it It sounds familiar; it seems like something you have heard or experienced before. Het klinkt bekend; het lijkt iets wat je eerder hebt gehoord of meegemaakt. | That story has a familiar ring to it—are you sure you haven't told me this before? Dat verhaal komt me bekend voor—weet je zeker dat je het nog niet eerder hebt verteld? |
![]() | rings a bell To sound familiar or remind someone of something, even if they can't remember the details. Het klinkt bekend of herinnert iemand aan iets, ook als ze de details niet weten. | That name rings a bell, but I can't quite place where I've heard it before. Die naam komt me bekend voor, maar ik weet niet meer waarvan. |
![]() | haven’t (got) / don’t have a clue To not know or understand something at all; to have no idea. Helemaal niks weten of begrijpen; geen idee hebben. | I haven’t got a clue how to solve this math problem. Ik heb echt geen idee hoe ik dit wiskundeprobleem moet oplossen. |
![]() | haven’t (got) / don’t have the faintest idea I really don’t know at all. Ik heb echt geen idee. | Sorry, I haven’t got the faintest idea where your keys are. Sorry, ik heb echt geen idee waar je sleutels zijn. |
![]() | haven’t (got) / don’t have the foggiest (idea) To have absolutely no knowledge or understanding about something; to not know at all. Volledig geen kennis of begrip van iets hebben; totaal niet weten. | Sorry, I haven't got the foggiest idea where your keys are. Sorry, ik heb echt geen idee waar je sleutels zijn. |
![]() | can’t for the life of me I can’t remember at all; used to emphasize that you are completely unable to recall or do something. Ik kan het me echt niet herinneren; gebruikt om totale onmacht om iets te herinneren of doen te benadrukken. | I can’t for the life of me remember where I put my keys last night. Ik kan me met geen mogelijkheid herinneren waar ik mijn sleutels gisteravond heb neergelegd. |
![]() | a bit out of touch Not being aware of the latest information, trends, or developments in a particular area. niet op de hoogte zijn van de laatste ontwikkelingen of trends op een bepaald gebied | Ever since I stopped working in tech, I feel a bit out of touch with the latest gadgets. Sinds ik niet meer in de technologie werk, voel ik me een beetje uit de tijd met de nieuwste gadgets. |
![]() | doesn’t ring any bells with me I don’t think I’ve ever heard it before; it is unfamiliar. Ik denk niet dat ik het ooit eerder heb gehoord; het is onbekend voor mij. | That name doesn’t ring any bells with me, are you sure we’ve met before? Die naam zegt me niets, weet je zeker dat we elkaar eerder hebben ontmoet? |
![]() | put two and two together To figure something out or draw a logical conclusion from the information available. Iets doorzien of een logische conclusie trekken uit de beschikbare informatie. | When I saw her car outside his house, I put two and two together and realized they were dating. Toen ik haar auto voor zijn huis zag staan, viel het kwartje en besefte ik dat ze aan het daten waren. |
![]() | got (hold of) the wrong end of the stick came to the wrong conclusion trok de verkeerde conclusie | I think you got the wrong end of the stick—I wasn't criticizing you at all. Ik denk dat je het verkeerd begreep—ik bekritiseerde je helemaal niet. |
![]() | be on the breadline To be very poor; to have very little money and be close to poverty. Erg arm zijn; op het randje van armoede leven. | After losing his job, he found himself on the breadline and struggling to pay rent. Na het verliezen van zijn baan leefde hij op de armoedegrens en had moeite met het betalen van de huur. |
![]() | live in the lap of luxury To live an extremely comfortable and extravagant life, usually because of having a lot of money. Een extreem comfortabel en luxueus leven leiden, meestal vanwege veel geld. | After winning the lottery, they lived in the lap of luxury with a mansion and private jet. Na het winnen van de loterij leefden ze in weelde met een landhuis en privéjet. |
![]() | well off / well-to-do / well-heeled having plenty of money vermogend, rijk | After landing that high-paying job, she became quite well off and bought a new house. Na die goedbetaalde baan werd ze behoorlijk vermogend en kocht een nieuw huis. |
![]() | spend money like water spend too much, often without thinking about it geld uitgeven alsof het water is, zonder nadenken | Ever since he got his bonus, he has been spending money like water on clothes and gadgets. Sinds hij zijn bonus kreeg, geeft hij geld uit als water aan kleding en gadgets. |
![]() | tighten your belt spend less than you did before, because you have less money minder uitgeven omdat je minder geld hebt | After losing his job, John had to tighten his belt and cut back on unnecessary expenses. Na het verliezen van zijn baan moest John de broekriem aanhalen en besparen op onnodige uitgaven. |
![]() | make a killing earn a lot of money very easily heel makkelijk veel geld verdienen | He made a killing when he sold his company to a big tech firm. Hij heeft binnengeharkt toen hij zijn bedrijf aan een grote techfirma verkocht. |
![]() | be a money spinner be a successful way of making money een lucratieve geldbron zijn | Their new online course has turned out to be a real money spinner for the company. Hun nieuwe online cursus blijkt een goudmijn voor het bedrijf te zijn. |
![]() | pay through the nose To pay much more than a fair price; to pay an excessive amount of money for something. veel te veel betalen voor iets | We had to pay through the nose for concert tickets because they sold out so quickly. We moesten de hoofdprijs betalen voor concertkaarten omdat ze zo snel uitverkocht waren. |
![]() | a rip-off something that is not worth the money that you paid for it iets dat zijn geld niet waard is | That concert ticket was a rip-off; I can't believe I paid $100 for such a short show. Dat concertkaartje was afzetterij; ik kan niet geloven dat ik 100 dollar betaalde voor zo'n kort optreden. |
![]() | spend a small fortune To spend a large amount of money, often more than expected or considered reasonable. Een groot bedrag uitgeven, vaak meer dan verwacht of redelijk is. | We spent a small fortune on our vacation to Hawaii last year. We hebben vorig jaar een fortuin uitgegeven aan onze vakantie naar Hawaï. |
![]() | cost a small fortune to cost a lot of money; to be very expensive heel duur zijn; veel geld kosten | That designer handbag cost a small fortune, but she just had to have it. Die designerhandtas kostte een fortuin, maar ze moest hem gewoon hebben. |
![]() | make a small fortune to earn or acquire a large amount of money, often more than expected een groot bedrag geld verdienen of verkrijgen, vaak meer dan verwacht | She made a small fortune selling handmade jewelry online during the holidays. Ze heeft een klein fortuin verdiend met het online verkopen van handgemaakte sieraden tijdens de feestdagen. |
![]() | lose a small fortune to lose a large amount of money, often unexpectedly or through bad luck or poor decisions. een groot bedrag geld verliezen, vaak onverwachts of door pech of slechte beslissingen. | He lost a small fortune when the stock market crashed last year. Hij heeft een klein fortuin verloren toen de aandelenmarkt vorig jaar instortte. |
![]() | pick up the tab/bill pay for something, often something that is not your responsibility (informal) voor iets betalen, vaak als dat niet jouw verantwoordelijkheid is (informeel) | Since it was my friend's birthday, I decided to pick up the tab for dinner. Omdat het de verjaardag van mijn vriend was, besloot ik de rekening te betalen voor het diner. |
![]() | at a considerable price by sacrificing a lot or by doing something unpleasant in order to get it door er veel voor op te moeten geven of iets onaangenaams te doen | She achieved her dream of becoming a doctor, but it came at a considerable price—years of hard work and little time for her family. Ze werd dokter, haar droom, maar dat gebeurde tegen een hoge prijs—jarenlang hard werken en weinig tijd voor haar gezin. |
![]() | work put paid to Stopped someone from doing something that they were planning to do. Iemands plannen dwarsbomen of onmogelijk maken. | I was going to go hiking this weekend, but work put paid to my plans. Ik wilde dit weekend gaan wandelen, maar werk gooide roet in het eten. |
![]() | paying the price for experiencing the unpleasant consequences of something you have done de vervelende gevolgen ondervinden van wat je hebt gedaan | After staying up all night to finish the project, I paid the price for it the next day when I couldn't stay awake in class. Na de hele nacht te hebben doorgewerkt aan het project, zat ik de volgende dag met de gebakken peren toen ik niet wakker kon blijven in de klas. |
![]() | commit something to memory make yourself remember something iets uit het hoofd leren | Before the exam, I tried to commit all the important formulas to memory. Voor het examen probeerde ik alle belangrijke formules uit mijn hoofd te leren. |
![]() | take a stroll/trip down memory lane To remember or reminisce about happy or significant events from the past. Terugdenken of herinneren aan gelukkige of belangrijke gebeurtenissen uit het verleden. | Every time we look through old photo albums, we take a stroll down memory lane and laugh about our childhood adventures. Elke keer als we oude fotoalbums bekijken, halen we herinneringen op en lachen we om onze kinderavonturen. |
![]() | jog someone’s memory To help someone remember something they may have forgotten. Iemand helpen zich iets te herinneren wat hij of zij misschien vergeten is. | Looking at old photographs can sometimes jog my memory about childhood events. Oude foto’s bekijken kan soms mijn geheugen opfrissen over gebeurtenissen uit mijn jeugd. |
![]() | in/within living memory can be remembered by people still alive zolang men zich kan herinneren | There hasn't been a winter this cold in living memory. Er is geen winter zo koud geweest zolang men zich kan herinneren. |
![]() | come/spring to mind to immediately think of something or someone when a particular topic is mentioned direct aan iets of iemand denken als een bepaald onderwerp voorbij komt | When you mention classic novels, Pride and Prejudice immediately comes to mind. Als je het hebt over klassieke romans, komt Pride and Prejudice meteen in me op. |
![]() | slip your mind to forget about something, often unintentionally or by accident iets vergeten, vaak onbedoeld of per ongeluk | Sorry I missed your birthday—it completely slipped my mind. Sorry dat ik je verjaardag vergat—het was me compleet ontglipt. |
![]() | bear/keep something in mind To remember or consider something when making a decision or thinking about a situation. Iets onthouden of meenemen in je overwegingen bij het nemen van een beslissing of het bekijken van een situatie. | When planning your budget, keep in mind that unexpected expenses can come up. Houd bij het plannen van je budget er rekening mee dat er onverwachte kosten kunnen zijn. |
![]() | your mind goes blank You suddenly cannot remember or think of anything, especially when you are expected to speak or act. Wanneer je opeens niets meer weet of kunt bedenken, vooral als je moet spreken of handelen. | When the teacher called on me to answer the question, my mind went blank and I couldn't say a word. Toen de leraar mij een vraag stelde, had ik een complete black-out en kon ik niks zeggen. |
![]() | cross your mind To briefly think about something or have a thought occur to you, often unexpectedly or for a short moment. Iets dat je plotseling of heel even te binnen schiet. | Did it ever cross your mind that she might be telling the truth? Is het ooit in je opgekomen dat ze misschien de waarheid sprak? |
![]() | out of sight, out of mind If you do not see someone or something, you are likely to forget about them or stop thinking about them. Als je iemand of iets niet ziet, vergeet je het snel. | After moving to a new city, I rarely thought about my old neighbors—it's true what they say, out of sight, out of mind. Sinds ik naar een nieuwe stad ben verhuisd, denk ik zelden aan mijn oude buren—het is waar: uit het oog, uit het hart. |
![]() | something is on the tip of your tongue You know something but can’t quite remember it or say it at the moment. Je weet iets, maar je kunt het op dat moment niet herinneren of zeggen. | Her name is on the tip of my tongue, but I just can't remember it right now. Haar naam ligt op het puntje van mijn tong, maar ik kan er nu niet opkomen. |
![]() | ring a bell To sound familiar or remind you of something you have heard or seen before. Bekend klinken of je ergens aan doen denken wat je eerder hebt gehoord of gezien. | Does the name Sarah ring a bell to you? I feel like we've met her somewhere. Zegt de naam Sarah je iets? Ik heb het gevoel dat we haar ergens hebben ontmoet. |
![]() | a train of thought a series of connected ideas or thoughts that follow one another in a logical sequence. Een reeks verbonden gedachten die logisch op elkaar volgen. | She was explaining her plan when a loud noise interrupted her train of thought. Ze was haar plan aan het uitleggen toen een hard geluid haar gedachtenstroom onderbrak. |
![]() | rack your brains To think very hard or make a great effort to remember or solve something. Heel hard nadenken of veel moeite doen om iets te herinneren of op te lossen. | I've been racking my brains all day trying to remember where I put my keys. Ik heb de hele dag mijn hersens gepijnigd om te bedenken waar ik mijn sleutels heb gelaten. |
![]() | toffee-nosed Thinks he is of a high social class and looks down on people of lower class (negative) Denkt dat hij/zij van hogere sociale klasse is en kijkt neer op anderen (negatief) | Ever since she moved to the city, she's become so toffee-nosed and refuses to talk to her old friends. Sinds ze naar de stad is verhuisd, is ze zo uit de hoogte geworden en wil ze niet meer praten met haar oude vrienden. |
![]() | putting on / giving yourself airs and graces acting as if you were someone of a higher social class than you really are doen alsof je tot een hogere sociale klasse behoort dan daadwerkelijk het geval is | Ever since she got that promotion, she's been putting on airs and graces and acting like she's better than the rest of us. Sinds haar promotie doet ze heel deftig en gedraagt ze zich alsof ze beter is dan wij. |
![]() | pillar of society a solid, respectable and respected member of society een gerespecteerd en betrouwbaar lid van de samenleving | Everyone in town considers Mr. Thompson a pillar of society because of his charitable work and honesty. Iedereen in het dorp beschouwt meneer Thompson als een pijler van de samenleving vanwege zijn liefdadigheid en eerlijkheid. |
![]() | rough diamond a person who seems impolite or unrefined at first, but who is actually of good character or has hidden qualities. iemand die onbeleefd of ruw lijkt, maar eigenlijk een goed karakter heeft of verborgen kwaliteiten bezit. | At first, Jake seemed rude and blunt, but after working with him, I realized he was a real rough diamond. In het begin leek Jake onbeleefd en bot, maar na met hem gewerkt te hebben besefte ik dat hij een echte ruwe diamant is. |
![]() | down-and-outs people who have no home, no money and no job, who live on the streets mensen zonder huis, geld en werk, die op straat leven | The shelter provides food and beds for down-and-outs during the winter months. De opvang biedt eten en bedden aan daklozen tijdens de wintermaanden. |
![]() | keep up appearances To continue to maintain an outward show of prosperity or normalcy, even when facing difficulties or financial problems. De schijn van welvaart of normaliteit ophouden, ook als je het moeilijk hebt of financiële problemen hebt. | Even after losing his job, Tom tried to keep up appearances by wearing his suit every day and pretending everything was fine. Zelfs na het verliezen van zijn baan probeerde Tom de schijn op te houden door elke dag een pak te dragen en te doen alsof alles goed was. |
![]() | high-flyer A person who rises very quickly to a successful position, especially in their career or studies. Iemand die heel snel succes boekt in carrière of studie. | After only a year at the company, Sarah became known as a high-flyer because of her rapid promotions. Na slechts een jaar bij het bedrijf stond Sarah bekend als een hoogvlieger vanwege haar snelle promoties. |
![]() | made a name for himself became well-known or famous, usually through one's own efforts or achievements. Bekend of beroemd geworden, meestal door eigen inspanningen of prestaties. | After years of hard work in the tech industry, he made a name for himself as an innovative software developer. Na jaren hard werken in de tech-industrie heeft hij naam gemaakt als innovatieve softwareontwikkelaar. |
![]() | on his way up rising to better and better positions naar steeds betere posities stijgen | After getting promoted twice in one year, it's clear that John is on his way up in the company. Na twee keer promotie in één jaar is het duidelijk dat John de ladder aan het beklimmen is binnen het bedrijf. |
![]() | up-and-coming becoming more and more popular or famous steeds populairder of bekender worden | That up-and-coming band is playing at the festival this weekend. Die opkomende band speelt dit weekend op het festival. |
![]() | new blood a new person from outside the company, often brought in to bring fresh ideas or energy. een nieuwe persoon van buiten het bedrijf, vaak aangetrokken om frisse ideeën of energie te brengen. | The team needed new blood to help revitalize their marketing strategy. Het team had nieuw bloed nodig om hun marketingstrategie nieuw leven in te blazen. |
![]() | keep a low profile not draw attention to oneself; to remain unnoticed or avoid attracting attention. geen aandacht op zichzelf vestigen; onopvallend blijven of geen aandacht trekken. | After the scandal, the politician decided to keep a low profile for a while. Na het schandaal besloot de politicus om onder de radar te blijven. |
![]() | anybody who is anybody all the important people alle belangrijke mensen | Anybody who is anybody in the fashion industry attended the gala last night. Wie ertoe doet in de modewereld was gisteravond op het gala aanwezig. |
![]() | the odd one out Someone or something that is different from the others in a group. Iemand of iets dat anders is dan de rest in een groep. | When everyone wore black suits to the meeting, I felt like the odd one out in my bright red dress. Toen iedereen zwarte pakken droeg op de vergadering, voelde ik mij in mijn felrode jurk echt het buitenbeentje. |
![]() | politically correct name An acceptable and non-offensive way of referring to particular social groups; often used with a hint of criticism, suggesting that being overly careful with language to avoid offending anyone can be excessive or unnecessary. Een aanvaardbare en niet-beledigende manier om naar bepaalde sociale groepen te verwijzen; vaak met een kritische ondertoon, dat overdreven voorzichtig taalgebruik buitensporig of onnodig kan zijn. | Some people think using a politically correct name for every group is just common courtesy, while others find it unnecessary. Sommige mensen vinden het beleefd om voor elke groep een politiek correcte term te gebruiken, terwijl anderen dat overdreven vinden. |
![]() | out of this world extremely good or impressive ontzettend goed of indrukwekkend | The chocolate cake at that bakery is out of this world; you have to try it! De chocoladetaart bij die bakker is overheerlijk; je móét het proberen! |
![]() | second to none the best; better than anything else het allerbeste; ongeëvenaard | Her attention to detail is second to none; no one can match her precision. Haar oog voor detail is ongeëvenaard; niemand kan tippen aan haar precisie. |
![]() | a hard act to follow So good or impressive that it is difficult for anyone else to match or surpass. Zo goed of indrukwekkend dat het moeilijk is om te evenaren of te overtreffen. | The previous manager was a hard act to follow, but I’ll do my best in this new role. De vorige manager was een moeilijk te evenaren voorbeeld, maar ik ga mijn best doen in deze nieuwe rol. |
![]() | made for this room perfectly suited for this room alsof het speciaal voor deze kamer gemaakt is | This antique table looks like it was made for this room; it fits the space perfectly. Deze antieke tafel lijkt gemaakt voor deze kamer; hij past perfect. |
![]() | he gave as good as he got He responded to criticism or attack with equal force. Hij reageerde op kritiek of aanval met gelijke kracht. | When the debate got heated, he gave as good as he got and didn't back down from any argument. Toen het debat verhit raakte, deed hij niet voor hem onder en gaf geen krimp. |
![]() | like gold dust very rare and valuable heel zeldzaam en waardevol | Tickets to the concert were like gold dust; they sold out within minutes. Kaartjes voor het concert waren zo zeldzaam als goud; ze waren binnen enkele minuten uitverkocht. |
![]() | ground-breaking work work that is innovative and introduces new ideas or methods werk dat innovatief is en nieuwe ideeën of methodes introduceert | The scientist received an award for her ground-breaking work in renewable energy. De wetenschapper ontving een prijs voor haar baanbrekende werk op het gebied van hernieuwbare energie. |
![]() | all sweetness and light friendly and pleasant, but in a false or insincere way vriendelijk en aangenaam, maar op een onechte of onoprechte manier | She was all sweetness and light when the boss was around, but complained as soon as he left. Ze was honingzoet als de baas erbij was, maar klaagde zodra hij weg was. |
![]() | getting on my nerves irritating or annoying me irriteert of ergert mij | The constant noise from the construction site is really getting on my nerves. Het voortdurende lawaai van de bouwplaats werkt echt op mijn zenuwen. |
![]() | give me a hard time To criticize, tease, or make things difficult for someone, often in a way that causes discomfort or guilt. Iemand bekritiseren, plagen of het lastig maken, vaak op een manier die ongemak of schuldgevoel veroorzaakt. | My friends always give me a hard time when I forget to reply to their messages. Mijn vrienden plagen me altijd als ik vergeet hun berichten te beantwoorden. |
![]() | poke fun at to tease or mock someone, often in a playful or lighthearted way iemand plagen of voor de gek houden, vaak op een luchtige of grappige manier | My friends always poke fun at me for my terrible sense of direction. Mijn vrienden plagen me altijd om mijn slechte gevoel voor richting. |
![]() | to add insult to injury to make a bad situation even worse een slechte situatie nog erger maken | Not only did they lose the game, but to add insult to injury, their star player got hurt in the last minute. Ze verloren niet alleen de wedstrijd, maar om het nog erger te maken raakte hun sterspeler geblesseerd in de laatste minuut. |
![]() | cast aspersions on To criticize someone or something unfairly or suggest that they are not honest or trustworthy, often in a subtle or indirect way (formal). Iemand onterecht of op een bedekte manier bekritiseren of in twijfel trekken. | It's unfair to cast aspersions on her abilities just because she made one mistake. Het is niet eerlijk om twijfel te zaaien over haar capaciteiten alleen omdat ze één fout maakte. |
![]() | out-and-out completely or totally, especially used to emphasize negative qualities of people. volledig of totaal, vooral om negatieve eigenschappen te benadrukken. | Everyone knew he was an out-and-out liar who couldn't be trusted. Iedereen wist dat hij een volslagen leugenaar was die je niet kon vertrouwen. |
![]() | asking for trouble Doing something that is likely to cause problems or lead to negative consequences. Iets doen wat waarschijnlijk problemen of negatieve gevolgen veroorzaakt. | If you leave your car unlocked in this neighborhood, you're really asking for trouble. Als je je auto hier in de buurt open laat staan, ben je echt om problemen vragen. |
![]() | give something your all use all your energy and effort to do something alles geven, al je energie en moeite ergens in steken | She gave the performance her all and received a standing ovation. Ze heeft alles gegeven tijdens het optreden en kreeg een staande ovatie. |
![]() | go all out use a lot of energy and effort to do something heel veel energie en moeite in iets steken | For her birthday party, we decided to go all out with decorations and food. Voor haar verjaardagsfeest besloten we alles uit de kast te halen met versieringen en eten. |
![]() | go out of your way to do something try very hard to do something, usually something nice erg je best doen om iets te doen, meestal iets aardigs | She really went out of her way to make sure I felt welcome at the party. Ze heeft echt haar uiterste best gedaan om me welkom te laten voelen op het feest. |
![]() | pull your weight work as hard as other people in a group even hard werken als de rest van de groep | If you don't pull your weight, the whole team will struggle to finish the project on time. Als je niet je steentje bijdraagt, zal het hele team moeite hebben het project op tijd af te krijgen. |
![]() | by hook or by crook using whatever methods are necessary op alle mogelijke manieren | She was determined to get the tickets by hook or by crook, even if it meant waiting in line all night. Ze was vastbesloten om de tickets op alle mogelijke manieren te bemachtigen, zelfs als ze de hele nacht in de rij moest staan. |
![]() | pull your finger out make more of an effort (very informal) meer je best doen (zeer informeel) | If you don't pull your finger out, you'll never finish that project on time. Als je niet je best doet, ga je dat project nooit op tijd afkrijgen. |
![]() | at a push Probably possible, but it will be difficult. Waarschijnlijk mogelijk, maar het wordt lastig. | We can fit five people in the car, but at a push we might be able to squeeze in six. We kunnen vijf mensen kwijt in de auto, maar als het echt moet lukt het misschien met zes. |
![]() | have a go try to do something iets proberen te doen | I've never played tennis before, but I'd love to have a go. Ik heb nog nooit getennist, maar ik zou het graag eens proberen. |
![]() | have a bash at try to do something (more informal way of saying have a go) iets proberen te doen | I've never baked bread before, but I think I'll have a bash at it this weekend. Ik heb nog nooit brood gebakken, maar ik ga het dit weekend gewoon eens proberen. |
![]() | went through the motions Did something because you are expected to do it, not because you want to do it. In other words, you do it but without putting much effort or enthusiasm into it. Iets doen omdat het van je verwacht wordt, niet omdat je het wilt, en zonder inzet of enthousiasme. | During the meeting, he just went through the motions and didn't contribute any new ideas. Tijdens de vergadering deed hij het op de automatische piloot en droeg geen nieuwe ideeën aan. |
![]() | child's play extremely easy ontzettend makkelijk | For someone with your experience, fixing this computer will be child's play. Voor iemand met jouw ervaring is deze computer repareren een fluitje van een cent. |
![]() | as easy as pie extremely easy (informal) supereenvoudig (informeel) | The math homework was as easy as pie; I finished it in just ten minutes. Het wiskundehuiswerk was een fluitje van een cent; ik was in tien minuten klaar. |
![]() | a piece of cake extremely easy (informal) super makkelijk (informeel) | The math test was a piece of cake; I finished it in just twenty minutes. De wiskundetoets was een fluitje van een cent; ik was in twintig minuten klaar. |
![]() | as easy as taking candy from a baby Extremely easy; something that can be done with little or no effort. Extreem gemakkelijk; iets dat zonder moeite gedaan kan worden. | Finishing that puzzle was as easy as taking candy from a baby for her. Dat puzzel oplossen was voor haar een fluitje van een cent. |
![]() | a doddle extremely easy (informal) heel makkelijk (informeel) | The math test was a doddle for her; she finished it in ten minutes. De toets wiskunde was een eitje voor haar; ze was in tien minuten klaar. |
![]() | heavy-going difficult and needing a lot of effort moeilijk en vereist veel inspanning | The textbook was so heavy-going that I had to reread each chapter twice to understand it. Het studieboek was zo zwaar om doorheen te komen, dat ik elk hoofdstuk twee keer moest lezen om het te begrijpen. |
![]() | making do managing with something that isn’t as good as you would like beroepsmatig redden met iets dat niet ideaal is | We didn't have enough chairs for everyone, so we made do with some old boxes. We hadden niet genoeg stoelen voor iedereen, dus moesten we het doen met wat oude dozen. |
![]() | give it a shot/whirl To try something, especially for the first time, often without being sure of success (informal). Iets proberen, vooral voor de eerste keer, vaak zonder zekerheid van succes. | I've never played tennis before, but I'm willing to give it a shot. Ik heb nog nooit getennist, maar ik wil het gewoon eens proberen. |
![]() | get to grips with make an effort to understand or to deal with a problem or situation een poging doen om een probleem of situatie te begrijpen of aan te pakken | It took me a few weeks to really get to grips with the new software at work. Het kostte me een paar weken om echt wegwijs te worden in de nieuwe software op het werk. |
![]() | to be on the safe side to take extra precautions or do something to avoid possible problems, even if it might not be strictly necessary. extra voorzorgsmaatregelen nemen om mogelijke problemen te vermijden, ook al is het misschien niet strikt nodig | I brought an umbrella with me, just to be on the safe side, even though the forecast said it wouldn't rain. Ik heb een paraplu meegenomen, gewoon voor de zekerheid, ook al zei het weerbericht dat het niet zou regenen. |
![]() | get to the bottom of try to discover the truth about something proberen de waarheid over iets te achterhalen | The manager promised to get to the bottom of the missing funds as soon as possible. De manager beloofde zo snel mogelijk tot op de bodem uit te zoeken waar het geld gebleven is. |
![]() | shed a great deal of light on make something clearer; help people understand a situation iets verduidelijken; mensen helpen een situatie te begrijpen | The new evidence shed a great deal of light on the cause of the accident. Het nieuwe bewijs wierp veel licht op de oorzaak van het ongeluk. |
![]() | brought to light make unknown facts become known onbekende feiten aan het licht brengen | The investigation brought to light several issues with the company's accounting practices. Het onderzoek heeft aan het licht gebracht dat er verschillende problemen waren met de boekhouding van het bedrijf. |
![]() | come to light unknown facts becoming known onbekende feiten worden bekend | After months of investigation, new evidence finally came to light that changed the direction of the case. Na maanden onderzoek kwam nieuw bewijs aan het licht dat de richting van de zaak veranderde. |
![]() | bring something to light to reveal or make known facts or information that were previously hidden or unknown feiten of informatie onthullen of bekendmaken die eerder verborgen of onbekend waren | The investigation helped bring several important details to light that had been overlooked. Het onderzoek hielp om verschillende belangrijke details aan het licht te brengen die over het hoofd waren gezien. |
![]() | shed/throw light on something To help people understand a situation by providing new information or making something clearer. Mensen helpen een situatie te begrijpen door nieuwe informatie te geven of iets duidelijker te maken. | The new evidence finally shed light on the cause of the accident. Het nieuwe bewijs heeft eindelijk licht geworpen op de oorzaak van het ongeluk. |
![]() | light at the end of the tunnel something makes you believe that a difficult and unpleasant situation is coming to an end een teken van hoop na een moeilijke periode | After months of job searching, I finally got an interview offer—it feels like there's a light at the end of the tunnel. Na maanden van solliciteren kreeg ik eindelijk een uitnodiging voor een gesprek—het voelt als licht aan het einde van de tunnel. |
![]() | in the bag certain to be achieved (informal) zeker om bereikt te worden (informeel) | With our team leading by three goals and only five minutes left, the victory is practically in the bag. Met ons team dat drie doelpunten voorstaat en nog vijf minuten te gaan, is de overwinning praktisch binnen. |
![]() | the answer to my prayers something or someone that you have needed or hoped for for a long time, often appearing just when you need it most. Iets of iemand die je al lang nodig had of op had gehoopt, en precies op het juiste moment verschijnt. | After months of searching for a job, this offer is the answer to my prayers. Na maanden zoeken naar werk is dit aanbod een geschenk uit de hemel. |
![]() | wave a magic wand to find or wish for an easy and immediate solution to a difficult problem, as if by magic een makkelijke en directe oplossing voor een moeilijk probleem vinden of wensen, alsof het magie is | If I could just wave a magic wand, all our financial problems would disappear. Als ik gewoon even met een toverstaf zou kunnen zwaaien, zouden al onze financiële problemen verdwijnen. |
![]() | tie up a few loose ends deal with the last few things that need to be done before something is completed de laatste losse eindjes afronden voordat iets echt af is | Before we leave for vacation, I need to tie up a few loose ends at work. Voordat we op vakantie gaan, moet ik op het werk nog een paar losse eindjes afronden. |
![]() | fall into place To become clear, understandable, or organized; to happen in a satisfactory or desired way. Duidelijk, begrijpelijk of geordend worden; op een gewenste manier verlopen. | After weeks of confusion, everything finally fell into place and the project made sense. Na weken van verwarring viel alles op zijn plek en kreeg het project betekenis. |
![]() | pick up the pieces to try to return to normal or recover after something bad has happened proberen weer normaal te worden of je te herstellen na iets slechts | After the company went bankrupt, it took years for the employees to pick up the pieces and rebuild their lives. Na het faillissement van het bedrijf duurde het jaren voordat de werknemers hun leven weer op de rails kregen. |
![]() | be in someone's good books To be liked or approved of by someone, often because you have done something to please them. Door iemand aardig gevonden of goedgekeurd worden, vaak omdat je iets hebt gedaan om diegene te plezieren. | After helping my boss finish the project ahead of schedule, I was definitely in her good books. Nadat ik mijn baas had geholpen het project op tijd af te ronden, stond ik zeker in haar gunst. |
![]() | get on like a house on fire To become very friendly with someone very quickly and get along extremely well. Met iemand meteen heel goed kunnen opschieten en het geweldig met elkaar kunnen vinden. | Even though they'd just met, Sarah and Tom got on like a house on fire at the party. Hoewel Sarah en Tom elkaar net hadden ontmoet, konden ze het meteen heel goed vinden op het feest. |
![]() | keep/get/be/stay in touch with someone To maintain communication or contact with someone. Contact of communicatie met iemand onderhouden. | Even after moving to different cities, we keep in touch with each other through emails and phone calls. Zelfs na onze verhuizing naar verschillende steden houden we contact via e-mail en telefoon. |
![]() | make it up to someone do something good for someone you have done something bad to in the past iets goedmaken voor iemand aan wie je eerder iets fout hebt gedaan | I'm so sorry I missed your birthday party; let me make it up to you by taking you out to dinner. Het spijt me zo dat ik je verjaardagsfeest heb gemist; laat me het goedmaken door je mee uit eten te nemen. |
![]() | take a shine to someone To like someone immediately or develop a fondness for them, often without a clear reason (informal). iemand meteen aardig vinden, vaak zonder duidelijke reden | It was obvious that the new puppy took a shine to my brother as soon as they met. Het was duidelijk dat de nieuwe puppy meteen een klik had met mijn broer toen ze elkaar ontmoetten. |
![]() | have a soft spot for someone feel a lot of affection for one particular person, often without knowing why veel genegenheid voelen voor één bepaald iemand, vaak zonder duidelijke reden | Even though my little brother can be annoying, I have a soft spot for him. Ook al is mijn broertje soms vervelend, ik heb een zwak voor hem. |
![]() | be at loggerheads to disagree strongly with each other, often in a way that cannot be easily resolved hevig met elkaar van mening verschillen, vaak zonder makkelijke oplossing | The two managers have been at loggerheads over the new company policy for weeks. De twee managers liggen voortdurend overhoop over het nieuwe bedrijfsbeleid. |
![]() | be (talking) at cross-purposes (of two people or groups) not understand each other because they are trying to do or say different things elkaar niet begrijpen omdat ze verschillende dingen proberen te zeggen of te doen | During the meeting, it became clear that John and Sarah were talking at cross-purposes, as each thought the other was discussing a different project. Tijdens de vergadering werd duidelijk dat John en Sarah langs elkaar heen praatten, omdat ze allebei dachten dat de ander het over een ander project had. |
![]() | have it in for someone To be determined to criticize, harm, or treat someone unfairly, often due to a personal grudge. Vastbesloten zijn iemand te benadelen of oneerlijk te behandelen uit persoonlijke wrok. | Ever since I accidentally broke her mug, I feel like my boss has it in for me. Sinds ik per ongeluk haar mok brak, heb ik het gevoel dat mijn baas het op mij gemunt heeft. |
![]() | have it out with someone To confront someone directly in order to discuss and resolve a disagreement or problem. Iemand direct confronteren om een meningsverschil of probleem te bespreken en op te lossen. | After weeks of tension, I finally decided to have it out with my roommate about the mess in the kitchen. Na weken van spanning besloot ik eindelijk het uit te praten met mijn huisgenoot over de rommel in de keuken. |
![]() | two-time someone have a romantic or sexual relationship with two people at the same time een romantische of seksuele relatie met twee personen tegelijk hebben | She was devastated when she found out her boyfriend had been two-timing her for months. Ze was er kapot van toen ze ontdekte dat haar vriend haar al maanden aan het bedriegen was. |
![]() | keep someone/something at bay prevent someone or something from coming near you or causing harm or trouble voorkomen dat iemand of iets je nadert of voor problemen zorgt | She tried to keep her fears at bay by focusing on her work. Ze probeerde haar angsten op afstand te houden door zich op haar werk te concentreren. |
![]() | keep yourself to yourself prefer to be on your own and avoid talking with or doing things with other people heeft liever om alleen te zijn en vermijdt praten of dingen doen met anderen | Ever since he moved to the city, he tends to keep himself to himself and rarely joins us for lunch. Sinds hij naar de stad verhuisde, houdt hij zich op zichzelf en luncht hij zelden met ons mee. |
![]() | caught napping got into trouble because they were not paying enough attention in de problemen gekomen omdat hij/zij niet goed oplette | The security guard was caught napping when the thief slipped past the entrance unnoticed. De beveiligingsmedewerker werd op het verkeerde been gezet toen de dief ongemerkt binnenkwam. |
![]() | going out on a limb stating an opinion or doing something different from anyone else een mening geven of iets doen dat anders is dan anderen | She knew she was going out on a limb by suggesting such a radical solution at the meeting. Ze wist dat ze een risico nam door zo'n radicale oplossing voor te stellen tijdens de vergadering. |
![]() | out on a limb You are alone and lacking support from anyone else. Je bent alleen en hebt geen steun van anderen. | She knew she was out on a limb when she disagreed with the entire team. Ze wist dat ze er alleen voor stond toen ze het niet eens was met het hele team. |
![]() | led astray Influenced so that someone does bad things or moves away from the correct or intended path. Beïnvloed worden om slechte dingen te doen of van het juiste pad af te raken. | He was led astray by his older friends and started skipping classes. Hij werd door zijn oudere vrienden op het verkeerde pad gebracht en begon lessen over te slaan. |
![]() | leave well alone try not to change or improve something because this might make things worse iets niet proberen te veranderen of verbeteren omdat het mogelijk erger wordt | The software is working fine now, so let's leave well alone and not update it unnecessarily. De software werkt nu goed, dus laten we het gewoon zo laten en niet onnodig updaten. |
![]() | panic stations a time or situation where you feel very anxious and have to act quickly (informal) een situatie waarin je heel gespannen bent en snel moet handelen (informeel) | When the fire alarm went off during the meeting, it was panic stations as everyone rushed to evacuate the building. Toen tijdens de vergadering het brandalarm afging, was het paniek en rende iedereen naar buiten. |
![]() | necessary evil something you do not like, but you agree that it must exist or happen iets wat je niet leuk vindt, maar toch moet | Filing taxes every year is a necessary evil if you want to avoid trouble with the government. Elk jaar belastingaangifte doen is een noodzakelijk kwaad als je problemen met de overheid wilt voorkomen. |
![]() | safe and sound To be completely unharmed and in good health, especially after being in danger or a risky situation. Helemaal ongedeerd en in goede gezondheid, vooral na gevaar. | After the long journey through the storm, we were relieved to arrive safe and sound. Na de lange reis door de storm waren we opgelucht dat we veilig en wel aankwamen. |
![]() | have a narrow escape just manage to avoid danger or trouble op het nippertje aan gevaar of problemen ontsnappen | We had a narrow escape when our car skidded on the icy road but stopped just before hitting the tree. We kwamen er met de schrik vanaf toen onze auto op de ijzige weg slipte, maar net op tijd voor de boom stopte. |
![]() | do something by the skin of your teeth only just succeed in doing something iets net op het nippertje halen | I passed the exam by the skin of my teeth; I thought I was going to fail. Ik haalde het examen op het nippertje; ik dacht dat ik zou zakken. |
![]() | rather/too close for comfort So close in distance or similar in amount that you are worried or frightened. Zo dichtbij of gelijkend dat het zorgwekkend of beangstigend is. | The lightning struck too close for comfort during the storm last night. De bliksem sloeg akelig dichtbij in tijdens de storm afgelopen nacht. |
![]() | cut things fine leave yourself only just enough time to do something jezelf net genoeg tijd geven om iets te doen | You always cut things fine when you leave for the airport just an hour before your flight. Je komt altijd op het nippertje als je pas een uur voor je vlucht naar de luchthaven vertrekt. |
![]() | something sets alarm bells ringing Something causes you to feel worried or suspicious because it suggests there may be a problem. Iets maakt je bezorgd of achterdochtig omdat het op een probleem wijst. | When I noticed the sudden drop in sales, it really set alarm bells ringing for me. Toen ik de plotselinge daling in de verkoop zag, gingen bij mij de alarmbellen rinkelen. |
![]() | take your life in(to) your hands To do something very risky or dangerous, often with the possibility of serious harm. Iets heel riskants of gevaarlijks doen, vaak met mogelijk ernstige gevolgen. | You take your life in your hands every time you drive on those icy mountain roads. Je waagt je leven elke keer als je op die ijzige bergwegen rijdt. |
![]() | your life is in someone's hands That person can affect whether you live or die; you are completely dependent on their actions or decisions for your safety or survival. Je bent volledig afhankelijk van iemands beslissingen of handelingen voor je veiligheid. | During the surgery, my life was in the surgeon's hands and I had to trust their expertise. Tijdens de operatie lag mijn leven in de handen van de chirurg en moest ik op diens expertise vertrouwen. |
![]() | hanging by a thread in a very precarious or risky situation; likely to fail or collapse soon in een zeer precaire of risicovolle situatie; waarschijnlijk zal het snel misgaan of instorten | After the latest round of layoffs, my job feels like it’s hanging by a thread. Na de laatste ontslagronde voelt mijn baan als aan een zijden draadje. |
![]() | on a knife-edge in a very difficult situation and there are worries about the future in een zeer moeilijke situatie en er zijn zorgen over de toekomst | The outcome of the election was on a knife-edge until the very last votes were counted. De uitkomst van de verkiezing was tot het laatste moment op het scherpst van de snede. |
![]() | red tape official rules and bureaucracy that make it difficult to do something officiële regels en bureaucratie die het moeilijk maken om iets gedaan te krijgen | It took months to get the permit approved because of all the red tape. Het duurde maanden om de vergunning goedgekeurd te krijgen vanwege alle bureaucratie. |
![]() | be in the red To have a negative amount in your bank balance; to owe more money than you have. Een negatief saldo op je bankrekening hebben; meer geld schuldig zijn dan je bezit. | After paying all my bills this month, I am in the red and need to watch my spending. Na al mijn rekeningen deze maand betaald te hebben, sta ik in het rood en moet ik op mijn uitgaven letten. |
![]() | catch someone red-handed To catch someone in the act of doing something wrong or illegal. Iemand betrappen terwijl hij iets verkeerds of illegaals doet. | The security guard caught the thief red-handed as he was trying to steal a wallet. De beveiligingsmedewerker betrapte de dief op heterdaad terwijl hij een portemonnee probeerde te stelen. |
![]() | a red herring something unimportant that takes attention away from the main subject iets onbelangrijks dat de aandacht van het hoofdonderwerp afleidt | The detective realized the mysterious phone call was a red herring meant to distract him from the real suspect. De detective realiseerde zich dat het mysterieuze telefoontje een dwaalspoor was om hem van de echte verdachte af te leiden. |
![]() | till I was blue in the face Say the same thing repeatedly, but someone refuses to listen or nothing changes. Iets herhaaldelijk zeggen zonder dat iemand luistert of er iets verandert. | I explained the math problem to him till I was blue in the face, but he still didn't understand. Ik legde hem het wiskundeprobleem uit tot ik een ons woog, maar hij begreep het nog steeds niet. |
![]() | blue blood belonging to the highest social class or being of aristocratic descent tot de hoogste sociale klasse behoren of van adellijke afkomst zijn | Everyone at the party knew she had blue blood because of her family's long history of nobility. Iedereen op het feest wist dat ze blauw bloed had vanwege de lange adellijke geschiedenis van haar familie. |
![]() | blue-collar workers workers who do physical work, especially in factories arbeiders die lichamelijk werk doen, vooral in fabrieken | Blue-collar workers often have to wear uniforms or protective gear on the job. Arbeiders moeten vaak uniformen of beschermende kleding dragen op het werk. |
![]() | green with envy very envious erg jaloers | When I saw her brand new sports car, I was green with envy. Toen ik haar splinternieuwe sportwagen zag, was ik groen van jaloezie. |
![]() | got green fingers is a very good gardener is erg goed in tuinieren | My grandmother really has got green fingers; her garden is always full of beautiful flowers. Mijn oma heeft echt groene vingers; haar tuin staat altijd vol met prachtige bloemen. |
![]() | given the green light given permission for something to start toestemming gekregen om iets te starten | After months of planning, the team was finally given the green light to launch the new product. Na maandenlang plannen kreeg het team eindelijk groen licht om het nieuwe product te lanceren. |
![]() | in the green belt countryside around a town or city which is protected from building development landelijk gebied rond een stad dat beschermd is tegen bebouwing | They bought a house in the green belt to enjoy peace and quiet away from the city. Ze kochten een huis in de groene gordel om van de rust buiten de stad te genieten. |
![]() | white-collar workers workers who work in offices, not doing physical work werknemers die kantoorbaan hebben en geen fysiek werk doen | Many white-collar workers spend most of their day in front of a computer. Veel kantoormedewerkers brengen het grootste deel van hun dag achter een computer door. |
![]() | in black and white Written down or printed, not just spoken; something that is officially documented. Op papier of officieel vastgelegd, niet alleen mondeling. | I need to see the contract in black and white before I agree to anything. Ik wil het contract zwart op wit zien voordat ik ergens mee akkoord ga. |
![]() | grey area something that is a problem, and is not very clear because there are no rules iets wat problematisch en onduidelijk is, omdat er geen duidelijke regels zijn | The legality of downloading music from certain websites is a grey area because the laws aren't always clear. De legaliteit van muziek downloaden van bepaalde websites is een grijs gebied omdat de wetten niet altijd duidelijk zijn. |
![]() | black hole something which has no bottom, and everything put into it just disappears iets zonder bodem waar alles in verdwijnt | My inbox is a black hole; emails go in and are never seen again. Mijn inbox is een zwarte gat; e-mails gaan erin en zie je nooit meer terug. |
![]() | I'm thrilled to bits extremely happy dolgelukkig | She was thrilled to bits when she found out she had passed her exams with flying colors. Ze was dolgelukkig toen ze hoorde dat ze met vlag en wimpel was geslaagd. |
![]() | get a (real) kick out of something To greatly enjoy or find amusement in something; to take pleasure in an activity or situation (informal). ergens veel plezier aan beleven of iets heel leuk vinden | I get a real kick out of going for a run first thing in the morning before anyone else is up. Ik haal er echt plezier uit om 's ochtends vroeg te gaan hardlopen voordat iedereen wakker is. |
![]() | do something for kicks do something because it is exciting, usually something dangerous (informal) iets doen voor de kick, meestal iets gevaarlijks (informeel) | Some people do it for kicks, but I think skydiving is too risky. Sommige mensen doen het voor de kick, maar ik vind parachutespringen te riskant. |
![]() | jump for joy be very happy and excited about something that has happened erg blij en enthousiast zijn over iets wat is gebeurd | When she heard she got the job, she couldn't help but jump for joy. Toen ze hoorde dat ze de baan had gekregen, kon ze niet anders dan van blijdschap springen. |
![]() | be floating/walking on air To be extremely happy or elated, usually because something very good has happened. Extreem gelukkig of opgetogen zijn, meestal omdat er iets heel goeds is gebeurd. | After hearing that she got the job, she was walking on air for the rest of the week. Toen ze hoorde dat ze de baan had gekregen, liep ze op wolken de rest van de week. |
![]() | something makes your day something that happens which makes you feel very happy or improves your mood significantly. Iets dat je erg blij maakt of je stemming aanzienlijk verbetert. | Getting a surprise call from my best friend really made my day. Een onverwacht telefoontje van mijn beste vriend heeft echt mijn dag goedgemaakt. |
![]() | out of sorts slightly unhappy or slightly ill een beetje uit je doen of niet helemaal lekker | She was feeling a bit out of sorts after staying up too late last night. Ze voelde zich een beetje niet lekker nadat ze gisteravond te laat was gaan slapen. |
![]() | down in the dumps unhappy (informal) neerslachtig, verdrietig (informeel) | After failing his exam, he was down in the dumps for days. Na het zakken voor zijn examen was hij dagenlang in de put. |
![]() | it's not the end of the world What has happened won’t cause any serious problems; things are not as bad as they seem. Wat er is gebeurd veroorzaakt geen grote problemen; het valt allemaal wel mee. | Don't worry if you failed the test—it's not the end of the world, you can always try again. Maak je geen zorgen als je gezakt bent voor het examen—het is niet het einde van de wereld, je kunt het altijd nog eens proberen. |
![]() | grin and bear it accept a situation you don’t like because you can’t change it een situatie accepteren die je niet leuk vindt omdat je die niet kunt veranderen | Even though the commute is long and tiring, I just grin and bear it because I need the job. Hoewel het woon-werkverkeer lang en vermoeiend is, moet ik gewoon op mijn tanden bijten omdat ik de baan nodig heb. |
![]() | a misery guts someone who complains all the time and is never happy (very informal) iemand die altijd klaagt en nooit tevreden is | Stop being a misery guts and try to enjoy the party for once. Stop met zure pruim zijn en probeer eens van het feestje te genieten. |
![]() | sour grapes being jealous about something you can’t have jaloers zijn op iets dat je niet kunt hebben | When she said she didn't want the promotion anyway, it sounded like sour grapes to me. Toen ze zei dat ze die promotie toch niet wilde, klonk dat voor mij als zuurpruimen gedrag. |
![]() | puts a damper on To make an event or situation less enjoyable, exciting, or successful. Een gebeurtenis of situatie minder leuk of geslaagd maken | The sudden rainstorm really put a damper on our picnic plans. De plotse regenbui gooide roet in het eten van onze picknick. |
![]() | on the one hand used to present one of two opposite facts or different ways of looking at the same issue wordt gebruikt om twee tegenovergestelde feiten of zienswijzen over hetzelfde onderwerp te presenteren | On the one hand, I want to save money, but on the other hand, I really need a new laptop. Aan de ene kant wil ik geld besparen, maar aan de andere kant heb ik echt een nieuwe laptop nodig. |
![]() | on the other hand used to present the opposite fact or a different way of looking at the same issue gebruikt om het tegenovergestelde feit of een ander perspectief op hetzelfde onderwerp te presenteren | I love living in the city because everything is close by. On the other hand, it can be really noisy at night. Ik woon graag in de stad omdat alles dichtbij is. Aan de andere kant kan het 's nachts erg lawaaierig zijn. |
![]() | be that as it may An expression which means you accept that something is true, but it still does not change your opinion. Een uitdrukking die betekent dat je toegeeft dat iets waar is, maar dat dit je mening niet verandert. | I know you worked hard on the project, be that as it may, we still need to make some changes. Ik weet dat je hard hebt gewerkt aan het project, desondanks moeten we toch wat wijzigingen aanbrengen. |
![]() | to put it in a nutshell indicates that you’re describing something as briefly as you can kort samengevat, in het kort | To put it in a nutshell, we just don’t have enough money to continue the project. Kort samengevat hebben we niet genoeg geld om door te gaan met het project. |
![]() | pros and cons advantages and disadvantages voor- en nadelen | Before making a decision, it's important to weigh the pros and cons of each option. Voordat je een beslissing neemt, is het belangrijk de voor- en nadelen van elke optie af te wegen. |
![]() | vicious circle a problem that cannot be solved because it causes another problem that causes the first problem again een probleem dat niet op te lossen is omdat het telkens zichzelf opnieuw veroorzaakt | It's a vicious circle: she can't get a job without experience, but she can't get experience without a job. Het is een vicieuze cirkel: ze krijgt geen baan zonder ervaring, maar ze krijgt geen ervaring zonder baan. |
![]() | can of worms a problem which you do not want to deal with because it will cause trouble (informal) een probleem waar je liever niet mee te maken krijgt omdat het veel gedoe oplevert | Bringing up the budget cuts at the meeting opened a real can of worms that no one wanted to deal with. Het ter sprake brengen van de bezuinigingen tijdens de vergadering opende een echte doos van Pandora waar niemand mee wilde omgaan. |
![]() | acid test a key test which will prove the value, quality or truth of something een doorslaggevende test die de waarde, kwaliteit of waarheid van iets bewijst | The new software will face its acid test when thousands of users log in at the same time. De nieuwe software ondergaat de proef op de som als duizenden gebruikers tegelijk inloggen. |
![]() | the other side of the coin A different perspective or aspect of a situation, often one that contrasts with or opposes the original view. Een ander perspectief of aspect van een situatie, vaak in contrast met het oorspronkelijke standpunt. | Many people love working from home, but the other side of the coin is that it can be quite isolating. Veel mensen werken graag thuis, maar de keerzijde van de medaille is dat het best eenzaam kan zijn. |
![]() | tie yourself (up) in knots To become very confused or anxious, especially when trying to explain or deal with something complicated. Erg verward of gespannen raken, vooral als je iets ingewikkelds probeert uit te leggen of op te lossen. | She tied herself up in knots trying to explain the new policy to the team. Ze wist zich geen raad toen ze het nieuwe beleid aan het team probeerde uit te leggen. |
![]() | be brought/called to account Be forced to explain your actions and (probably) punished. Gedwongen worden om je daden uit te leggen en waarschijnlijk gestraft te worden. | After the financial scandal, the CEO was brought to account for his role in the company's losses. Na het financiële schandaal werd de CEO ter verantwoording geroepen voor zijn rol bij de verliezen van het bedrijf. |
![]() | give someone the benefit of the doubt To choose to believe or trust someone, even though you are not sure if what they are saying or doing is true or honest. Ervoor kiezen iemand te vertrouwen, ook al weet je niet zeker of hij of zij de waarheid spreekt of eerlijk is. | Even though Tom was late again, his boss decided to give him the benefit of the doubt and assumed he had a good reason. Hoewel Tom weer te laat was, besloot zijn baas hem het voordeel van de twijfel te geven en aan te nemen dat hij een goede reden had. |
![]() | go round in circles To make no progress in an argument or discussion; to keep talking about the same things without reaching a conclusion. Geen vooruitgang boeken in een discussie; rond blijven draaien zonder tot een conclusie te komen. | We went round in circles for hours during the meeting but never agreed on a solution. We hebben urenlang in cirkels gedraaid tijdens de vergadering, maar kwamen nooit tot een oplossing. |
![]() | won’t budge/give an inch Won’t modify an opinion or agree to even small changes that another person wants. Wil geen mening aanpassen of ook maar een klein beetje toegeven. | No matter how much I argued, my boss wouldn’t budge on the deadline and wouldn’t give an inch. Hoeveel ik ook aandrong, mijn baas week geen centimeter van de deadline. |
![]() | Absence makes the heart grow fonder Being apart from someone you love makes you love them more. Afstand van een geliefde maakt de liefde groter. | After spending a month away from her family, Jane realized that absence really makes the heart grow fonder. Na een maand weg van haar familie besefte Jane dat afwezigheid het hart doet verlangen. |
![]() | Actions speak louder than words What people do is more important than what they say. Daden zeggen meer dan woorden | He always promises to help, but never shows up. I guess actions speak louder than words. Hij belooft altijd te helpen, maar komt nooit opdagen. Ik denk dat daden meer zeggen dan woorden. |
![]() | There’s no point / It’s no good crying over spilt milk There’s no point in getting upset over something bad that’s happened when you can’t change it. Het heeft geen zin je druk te maken over iets dat je niet kunt veranderen. | I know you lost your phone, but there’s no point crying over spilt milk—let’s focus on getting you a new one. Ik weet dat je je telefoon kwijt bent, maar het heeft geen zin om over gemorste melk te huilen—laten we focussen op een nieuwe vinden. |
![]() | Don’t put all your eggs in one basket It is not a good idea to put all your efforts or all your money into one project as, if it fails, you may lose everything. Het is geen goed idee om al je moeite of geld in één enkel project te steken, want als het misgaat kun je alles kwijt zijn. | When investing, it's wise to not put all your eggs in one basket by diversifying your portfolio. Bij beleggen is het verstandig om je portfolio te spreiden en niet al je eieren in één mandje te leggen. |
![]() | Many hands make light work A job is done quickly and easily if plenty of people help. Een klus is snel en makkelijk gedaan als veel mensen helpen. | We finished cleaning the park in no time because many hands make light work. We waren zo klaar met het schoonmaken van het park omdat vele handen maken licht werk. |
![]() | Blood is thicker than water Family relationships are stronger than any other relationships. Familiebanden zijn sterker dan elke andere relatie. | Even though they argued, when her brother needed help, she remembered that blood is thicker than water and supported him. Ook al hadden ze ruzie, toen haar broer hulp nodig had, dacht ze aan het gezegde bloed is dikker dan water en hielp hem. |
![]() | Too many cooks spoil the broth If too many people work on something, they will spoil it. Als teveel mensen zich ergens mee bemoeien, gaat het mis. | We had five people trying to design the logo, but in the end, too many cooks spoil the broth and it looked terrible. We probeerden met vijf mensen een logo te ontwerpen, maar uiteindelijk te veel koks bederven de brij en het zag er vreselijk uit. |
![]() | People who live in glass houses shouldn’t throw stones People shouldn’t criticise other people for faults that they have themselves. Mensen moeten anderen niet bekritiseren om fouten die ze zelf ook maken. | Before you point out her mistakes, remember that people who live in glass houses shouldn’t throw stones. Voordat je haar fouten aanwijst, onthoud dat wie zonder zonde is, werpe de eerste steen. |
![]() | It’s the last straw that breaks the camel’s back Something is the last in a series of unpleasant events, and which finally makes you feel that the situation cannot continue. Het laatste vervelende voorval waardoor de situatie onhoudbaar wordt. | When my boss criticized my work again after a long week of overtime, it was the last straw that broke the camel’s back and I decided to quit. Toen mijn baas mijn werk weer bekritiseerde na een lange week overwerken, was dat de druppel die de emmer deed overlopen en heb ik ontslag genomen. |
![]() | While the cat’s away, the mice will play When the person in authority is not there, other people will not do what they should do. Als de autoriteit afwezig is, doen anderen niet wat hoort. | As soon as the boss left for vacation, the employees while the cat’s away, the mice will play and started taking longer lunch breaks. Zodra de baas op vakantie ging, begonnen de medewerkers als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel en namen ze langere lunchpauzes. |
![]() | Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves If you don’t waste small sums of money, you’ll end up with plenty of money. Wie op de kleintjes let, heeft op den duur veel geld. | My grandmother always told me, 'Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves,' so I try to save even the smallest amounts. Mijn oma zei altijd: 'Wie het kleine niet eert, is het grote niet weerd', dus ik probeer zelfs kleine bedragen te sparen. |
![]() | Birds of a feather flock together People who have similar characters or interests will often choose to spend time together. Mensen met een vergelijkbaar karakter of dezelfde interesses trekken vaak samen op. | You always see those two hanging out; I guess it's true what they say, birds of a feather flock together. Je ziet die twee altijd samen; het gezegde klopt: soort zoekt soort. |
![]() | A bird in the hand is worth two in the bush It’s better to keep what you have rather than to risk losing it by trying to get more. Het is beter te houden wat je hebt, dan te riskeren alles te verliezen om meer te krijgen. | I was offered a new job, but I decided to stay at my current one because a bird in the hand is worth two in the bush. Ik kreeg een nieuwe baan aangeboden, maar bleef bij mijn huidige omdat beter één vogel in de hand dan tien in de lucht. |
![]() | The grass is always greener on the other side of the fence Other people always seem to be in a better situation than you. Andermans situatie lijkt altijd beter dan die van jezelf. | She thinks life would be perfect if she moved to the city, but I told her that the grass is always greener on the other side of the fence. Zij denkt dat het leven perfect zou zijn als ze naar de stad verhuist, maar ik zei haar dat het gras altijd groener is aan de overkant. |
![]() | All work and no play makes Jack a dull boy Someone who spends all their time working becomes a boring person. Wie alleen maar werkt en nooit ontspant, wordt saai. | You should take a break and relax; remember, all work and no play makes Jack a dull boy. Je moet eens pauzeren en ontspannen; onthoud dat alleen maar werken en niet spelen maakt een mens saai. |
![]() | No such luck! You’re disappointed you were not able to do something. Je bent teleurgesteld omdat je iets niet kon doen. | I hoped the meeting would be canceled, but no such luck! Ik hoopte dat de vergadering werd afgelast, maar helaas, geen geluk! |
![]() | The more, the merrier. You’re happy for others to join your group or activity. Hoe meer zielen, hoe meer vreugd | If you want to bring your friends to the party, go ahead—the more, the merrier! Wil je je vrienden meenemen naar het feest, ga je gang—hoe meer zielen, hoe meer vreugd! |
![]() | You can say that again! Used to express strong agreement with what someone has just said. Gebruikt om sterke instemming met iemand uit te drukken. | A: 'This weather is absolutely perfect for a picnic.' B: 'You can say that again!' A: 'Dit weer is echt perfect voor een picknick.' B: 'Helemaal mee eens!' |
![]() | There’s nothing to it! Used to say that something is very easy to do or understand. Gebruikt om te zeggen dat iets erg makkelijk is. | Don’t worry about assembling the furniture—there’s nothing to it once you read the instructions. Maak je niet druk om het monteren van het meubel—dat is een eitje als je de instructies leest. |
![]() | Don’t make me laugh! Used to express disbelief or skepticism, especially when someone suggests something that you think is unlikely, ridiculous, or impossible. Wordt gebruikt om ongeloof of scepticisme uit te drukken, vooral als iemand iets ongeloofwaardigs of belachelijks beweert. | You think you can finish all that work by tomorrow? Don’t make me laugh! Denk je echt dat je dat werk morgen afkrijgt? Laat me niet lachen! |
![]() | How time flies! You are surprised at how quickly time has passed. Je bent verbaasd over hoe snel de tijd voorbij is gegaan. | I can't believe it's already June—how time flies! Ik kan niet geloven dat het al juni is—wat vliegt de tijd! |
![]() | It’s a small world. You are surprised at a coincidence, e.g. meeting someone unexpectedly or discovering mutual friends. Je bent verrast door een toevallige ontmoeting of het ontdekken van gemeenschappelijke kennissen. | I ran into my old college roommate while traveling in Japan—it’s a small world! Ik kwam mijn oude huisgenoot uit de studietijd tegen in Japan—de wereld is klein! |
![]() | It’s neither here nor there. It is not very important. Het is niet erg belangrijk. | Whether we meet at 2 or 3 o’clock is neither here nor there—just let me know what works for you. Of we om 2 of 3 uur afspreken, maakt niet uit—laat maar weten wat voor jou handig is. |
![]() | It’s six of one and half a dozen of the other. There is no real difference between two choices or situations; both options are essentially the same. Er is geen werkelijk verschil tussen twee opties; beide zijn in essentie hetzelfde. | Whether we take the highway or the back roads, it'll take about the same time—it’s six of one and half a dozen of the other. Of we nu de snelweg of de binnendoorwegen nemen, het duurt even lang—het is lood om oud ijzer. |
![]() | I can take it or leave it. You do not hate something, but you don’t particularly like it either. Je haat iets niet, maar je vindt het ook niet echt leuk. | When it comes to spicy food, I can take it or leave it; it doesn't really matter to me. Wat pittig eten betreft, het maakt me niet uit; het interesseert me niet zo. |
![]() | You name it. Used to indicate that anything you can think of or mention is included; whatever you say or choose. Gebruikt om aan te geven dat alles wat je kunt bedenken inbegrepen is. | She’s traveled to Europe, Asia, Africa—you name it, she’s been there. Ze is in Europa, Azië, Afrika geweest—noem het maar op, ze is er geweest. |
![]() | This is the life! It’s great to relax and not to be at work. Het is heerlijk om te ontspannen en niet te hoeven werken. | Sitting by the pool with a cold drink in my hand, I thought, This is the life! Zittend bij het zwembad met een koud drankje in mijn hand, dacht ik: Dit is het leven! |
![]() | You haven’t lived! Used humorously to say that someone has not experienced something enjoyable or exciting, and they should try it. Wordt grappig gezegd tegen iemand die iets leuks of spannends nog niet heeft meegemaakt, en het zeker eens moet proberen. | If you've never tried deep-fried ice cream, you haven’t lived! Als je nog nooit gefrituurd ijs hebt geprobeerd, heb je nog niet echt geleefd! |
![]() | It’s/That’s the story of my life! Bad things always seem to be happening to me. (humorous) Er overkomen mij altijd vervelende dingen (op humoristische wijze). | I missed the bus by just a minute—that’s the story of my life! Ik miste de bus op het nippertje—dat is typisch mij! |
![]() | Such is/That’s life! Bad things happen and you cannot prevent them. Slechte dingen gebeuren en je kunt ze niet voorkomen. | I missed the last train home, but that’s life—sometimes things just don’t go your way. Ik heb de laatste trein naar huis gemist, maar zo is het leven—soms loopt het gewoon niet zoals je wilt. |
![]() | a pack of lies completely untrue statements. volledig onware uitspraken. | Everything he said about his job was a pack of lies; he never even worked there. Alles wat hij over zijn baan zei was een hoop leugens; hij heeft er nooit gewerkt. |
![]() | a slip of the tongue a small mistake in speaking, usually when you say something you did not intend to. een kleine verspreking waarbij je per ongeluk iets anders zegt dan bedoeld. | When I called my teacher 'mom' in class, it was just a slip of the tongue. Toen ik mijn leraar in de klas 'mam' noemde, was dat gewoon een slip van de tong. |
![]() | That's a likely story! Used to express disbelief or skepticism about what someone has said, implying that you think they are lying or exaggerating. Gebruikt om ongeloof of scepsis uit te drukken over wat iemand zei, waarmee je suggereert dat je denkt dat ze liegen of overdrijven. | You finished all your homework in ten minutes? That's a likely story! Je had al je huiswerk in tien minuten af? Dat geloof je zelf toch niet! |
![]() | off-the-cuff remark something said without preparation or thought. iets wat zonder voorbereiding of nadenken wordt gezegd. | During the meeting, he made an off-the-cuff remark that surprised everyone. Tijdens de vergadering maakte hij een spontane opmerking die iedereen verraste. |
![]() | in the same breath Say two things that contradict each other at the same time. twee tegenstrijdige dingen tegelijk zeggen | He told me he loved my cooking, but in the same breath said he preferred eating out. Hij zei dat hij van mijn kookkunsten houdt, maar in één adem zei hij dat hij liever uit eten gaat. |
![]() | small talk conversation about unimportant or non-serious topics. gesprek over onbelangrijke of niet-serieuze onderwerpen. | At the party, we made small talk about the weather before the main event started. Op het feest maakten we smalltalk over het weer voordat het hoofdprogramma begon. |
![]() | didn't ring true did not seem to be true or believable. klonk niet geloofwaardig of echt. | His explanation about why he was late just didn't ring true to me. Zijn uitleg waarom hij te laat was klonk niet overtuigend voor mij. |
![]() | couldn't think of anything to say Unable to respond or speak, often due to being overwhelmed. Niet kunnen reageren of praten, vaak door overweldiging. | When the teacher called on me unexpectedly, I couldn't think of anything to say and just sat there in silence. Toen de leraar me onverwachts opriep, wist ik even niet wat te zeggen en bleef ik stil zitten. |
![]() | lost for words unable to speak because of surprise or emotion. niet kunnen spreken door verbazing of emotie. | When she saw the surprise party, she was completely lost for words. Toen ze het verrassingsfeest zag, was ze helemaal met de mond vol tanden. |
![]() | he was on about What he was talking about (very informal). Waar hij het over had (zeer informeel). | I had no idea what he was on about during the meeting; it all sounded like nonsense to me. Ik had geen idee waar hij het over had tijdens de vergadering; het klonk allemaal als onzin voor mij. |
![]() | in a word used to sum up your opinion in a short, direct way. gebruikt om je mening kort en krachtig samen te vatten. | When asked how the meeting went, I said, in a word, disappointing. Toen ze vroegen hoe de vergadering ging, zei ik: kort gezegd, teleurstellend. |
![]() | for want of a better word Not the exact or best word, but good enough for the situation. Niet het perfecte woord, maar goed genoeg voor de situatie. | He was, for want of a better word, obsessed with collecting rare stamps. Hij was, bij gebrek aan een beter woord, geobsedeerd door het verzamelen van zeldzame postzegels. |
![]() | to coin a phrase used when you use a phrase that is not original or sounds clichéd, often to acknowledge that what you are saying is a common expression. Wordt gebruikt als je een cliché of bekende uitdrukking gebruikt, om aan te geven dat het geen originele uiting is. | It's not rocket science, to coin a phrase, but you do need to pay attention to the details. Het is geen hogere wiskunde, om het zo maar te zeggen, maar je moet wel op de details letten. |
![]() | taking the mick/mickey out of Laughing at someone by copying funny things they do or say, often in a playful or teasing way. Iemand op een grappige of plagerige manier nadoen om te lachen om die persoon. | He was taking the mick out of his brother by mimicking the way he dances. Hij was zijn broer aan het pesten door zijn danspasjes na te doen. |
![]() | make light of To treat something serious as if it were not important or as a joke. Iets ernstigs behandelen alsof het niet belangrijk is of als een grapje. | He tried to make light of his mistake during the meeting, but his boss was not amused. Hij probeerde zijn fout tijdens de vergadering te bagatelliseren, maar zijn baas kon er niet om lachen. |
![]() | no laughing matter not something to laugh at, quite serious. niets om te lachen, heel serieus. | Failing the final exam is no laughing matter; you need to take it seriously. Zakken voor het eindexamen is niet om te lachen; je moet het serieus nemen. |
![]() | It's no joke Used to emphasize that a situation is serious, difficult, or not to be taken lightly. Wordt gebruikt om te benadrukken dat een situatie serieus, moeilijk of niet licht opgevat mag worden. | It's no joke trying to find a job in this economy. Dat is geen grap om in deze economie een baan te vinden. |
![]() | on the off-chance because you hope you will do or find something or someone even if you do not think success is very likely omdat je hoopt iets te doen of te vinden, ook al is de kans klein dat het lukt | She stopped by the bakery on the off-chance that they might have some fresh croissants left. Ze liep even binnen bij de bakker voor het geval dat er nog verse croissants waren. |
![]() | against all the odds despite a lot of problems making it unlikely that you will succeed ondanks veel problemen waardoor succes onwaarschijnlijk lijkt | She managed to finish the marathon against all the odds, even though she injured her ankle halfway through. Ze wist de marathon uit te lopen tegen alle verwachtingen in, zelfs nadat ze halverwege haar enkel had geblesseerd. |
![]() | take someone close to you for granted Not to show you’re grateful to someone because they are with you so often. Niet laten merken dat je dankbaar bent omdat iemand altijd bij je is. | Sometimes we take our family members for granted and forget to thank them for all they do. Soms nemen we familieleden voor lief en vergeten we hen te bedanken voor alles wat ze doen. |
![]() | a foregone conclusion the result is obvious to everyone even before it happens het resultaat is voor iedereen vooraf duidelijk | With their star player back in the lineup, it was a foregone conclusion that they would win the match. Met hun sterspeler terug in het team was het van tevoren al duidelijk dat ze de wedstrijd zouden winnen. |
![]() | coming a mile off To be able to see or predict that something, usually something bad or obvious, is going to happen well in advance. Al ver van tevoren zien of voorspellen dat iets (vaak slechts of heel duidelijk) gaat gebeuren. | You could see that argument coming a mile off—they never agree on anything. Je kon die ruzie al van mijlenver zien aankomen—ze zijn het nooit ergens over eens. |
![]() | touch-and-go A situation that is uncertain or risky, where the outcome is not clear and could go either way. Een onzekere of risicovolle situatie waarbij de uitkomst niet duidelijk is en alle kanten op kan gaan. | It was touch-and-go for a while during the surgery, but thankfully everything turned out fine. Tijdens de operatie was het even op het nippertje, maar gelukkig kwam alles goed. |
![]() | no prizes for guessing It is very easy to figure out or predict something; the answer is obvious. Het is heel makkelijk om iets te raden of te voorspellen; het antwoord is overduidelijk. | No prizes for guessing who ate the last piece of cake—there are crumbs all over Tom's desk. Je hoeft geen Sherlock te zijn om te weten wie het laatste stuk taart heeft opgegeten—er liggen overal kruimels op Tom's bureau. |
![]() | the cards are stacked against you You are not likely to succeed because there are so many obstacles in your way. Je hebt weinig kans op succes omdat er zoveel obstakels zijn. | With so little funding and no experience, the cards are stacked against us in this competition. Met zo weinig geld en geen ervaring hebben wij de wind tegen in deze wedstrijd. |
![]() | chancing your arm taking a risk to achieve what you want (informal) een risico nemen om te bereiken wat je wilt | He knew it was a long shot, but he decided to chance his arm and ask for a promotion. Hij wist dat het een kleine kans was, maar besloot toch om zijn kans te wagen en om promotie te vragen. |
![]() | in the lap of the gods is not something that you can control yourself iets waar je zelf geen controle over hebt | After submitting my application, whether I get the job or not is in the lap of the gods. Na het versturen van mijn sollicitatie is het in handen van het lot of ik de baan krijg. |
![]() | Don’t push your luck! Don’t try too hard to get what you want and risk losing what you have achieved. Probeer niet te veel te bereiken waardoor je verliest wat je al hebt. | You already got a discount, so don’t push your luck by asking for free shipping too. Je hebt al korting gekregen, dus daag het lot niet uit door ook gratis verzending te vragen. |
![]() | We’ll take pot luck. We’ll take whatever is available without knowing if it will be good or not. We nemen wat er is zonder te weten of het goed zal zijn. | Since we didn't make a reservation, I guess we’ll take pot luck at the restaurant and hope for a table. Omdat we niet hebben gereserveerd, nemen we de gok in het restaurant en hopen we op een tafel. |
![]() | It’s the luck of the draw. It’s a matter of chance and you have no control over it. Het is een kwestie van geluk en je hebt er geen controle over. | Sometimes you win, sometimes you lose—it’s the luck of the draw. Soms win je, soms verlies je—het is gewoon geluk hebben. |
![]() | Just my luck! You say this, usually humorously, to mean that you are always unlucky. Grapje wanneer je altijd pech lijkt te hebben. | I missed the bus by one minute—just my luck! Ik miste de bus met één minuut—Heb ik weer! |
![]() | You should be so lucky! Used to express doubt or disbelief that something desired or hoped for will actually happen; implies that the thing is very unlikely. Gebruikt om twijfel of ongeloof uit te drukken of iets gewenst daadwerkelijk gebeurt; impliceert dat het zeer onwaarschijnlijk is. | You think you'll get tickets to the sold-out concert? You should be so lucky! Denk je dat je kaartjes voor het uitverkochte concert krijgt? Droom maar lekker verder! |
![]() | have a lot to answer for To be responsible for causing many problems or negative situations. Verantwoordelijk zijn voor het veroorzaken van veel problemen of negatieve situaties. | Social media companies have a lot to answer for when it comes to the spread of misinformation. Socialmediabedrijven hebben veel uit te leggen als het gaat om de verspreiding van desinformatie. |
![]() | something is not all it’s cracked up to be is not as good as people say it is het is niet zo goed als men zegt | The new restaurant was okay, but honestly, it wasn't all it’s cracked up to be. Het nieuwe restaurant was oké, maar eerlijk gezegd viel het tegen. |
![]() | someone/something has the edge over someone/something is slightly better than is iets beter dan | While both phones are impressive, I think the new model has the edge over its predecessor in terms of battery life. Hoewel beide telefoons indrukwekkend zijn, vind ik dat het nieuwe model een streepje voor heeft op zijn voorganger qua batterijduur. |
![]() | leave a lot to be desired is not as good as it should be or as we might expect; lacking in quality or satisfactory aspects. is niet zo goed als het zou moeten zijn of als we zouden verwachten; het ontbreekt aan kwaliteit of bevredigende aspecten. | The service at that restaurant leaves a lot to be desired; the waiter was rude and the food was cold. De service in dat restaurant liet veel te wensen over; de ober was onbeleefd en het eten was koud. |
![]() | have all the makings of are likely to develop into; possess all the necessary qualities or ingredients for something to happen or succeed alle benodigde kwaliteiten of ingrediënten bezitten om iets te doen slagen of te laten gebeuren | This new project has all the makings of a huge success if we keep working hard. Dit nieuwe project heeft alle ingrediënten om een groot succes te worden als we hard blijven werken. |
![]() | on the big/expensive, etc. side Slightly more than desired or expected in terms of size, cost, weight, or another quality. Iets meer dan gewenst of verwacht qua grootte, prijs, gewicht of een andere eigenschap. | This suitcase is on the heavy side, so you might want to pack a little less. Deze koffer is aan de zware kant, dus je kunt beter wat minder meenemen. |
![]() | a dead loss completely useless volledig nutteloos | After several failed attempts to fix the old printer, we realized it was a dead loss and decided to buy a new one. Na verschillende mislukte pogingen om de oude printer te maken, beseften we dat het gewoon hopeloos was en besloten we een nieuwe te kopen. |
![]() | throws the baby out with the bathwater To eliminate or discard something valuable or important while trying to get rid of something unwanted. Iets waardevols weggooien terwijl je van het ongewenste af wilt. | When updating the software, make sure you don't throw the baby out with the bathwater by removing useful features along with the outdated ones. Let bij het updaten van de software op dat je niet het kind met het badwater weggooit en ook nuttige functies verwijdert. |
![]() | gets/jumps/leaps on the bandwagon To join others in doing something that is currently popular or successful, often in order to gain some benefit. Meedoen met iets wat populair of succesvol is om er voordeel uit te halen. | After seeing how popular the new social media app became, everyone at school jumped on the bandwagon and created an account. Toen de nieuwe sociale media-app populair werd, sprong iedereen op de kar op school en maakte een account aan. |
![]() | plays devil’s advocate To pretend to be against an idea or argument, often for the sake of debate or to encourage discussion. Doen alsof je tegen een idee bent om discussie uit te lokken. | Even though she agreed with the plan, Maria decided to play devil’s advocate to make sure everyone considered the risks. Hoewel Maria het met het plan eens was, besloot ze advocaat van de duivel te spelen zodat iedereen de risico’s overwoog. |
![]() | drives someone to distraction To make someone extremely annoyed, irritated, or bored. Iemand enorm irriteren, ergeren of vervelen. | The constant noise from the construction site drives me to distraction every morning. Het constante lawaai van de bouwplaats drijft me tot waanzin elke ochtend. |
![]() | makes an exhibition of themselves To behave in a way in public that attracts attention and makes one look foolish or silly. Zich in het openbaar opvallend gedragen en zichzelf voor schut zetten. | He always makes an exhibition of himself at parties by dancing on tables and shouting. Hij zet zichzelf altijd voor schut op feestjes door op tafels te dansen en te schreeuwen. |
![]() | does something under false pretences To do something by lying about your identity, intentions, or reasons, usually to deceive others. Iets doen door te liegen over je identiteit, intenties of redenen, meestal om anderen te bedriegen. | He got the job under false pretences by claiming he had a degree he never earned. Hij kreeg de baan onder valse voorwendselen door te beweren dat hij een diploma had dat hij nooit heeft gehaald. |
![]() | never does anything by halves always makes a great effort and does things very well, never only partially or carelessly. doet altijd haar/zijn uiterste best en voert taken zorgvuldig uit, nooit half of slordig. | When it comes to organizing events, Sarah never does anything by halves; she plans every detail perfectly. Als het gaat om het organiseren van evenementen, doet Sarah nooit iets half; ze plant elk detail perfect. |
![]() | is a laughing stock are laughed at or mocked by everyone; someone who is ridiculed by others. uitgelachen of bespot worden door iedereen; een mikpunt van spot zijn | After his disastrous speech, the politician is a laughing stock among his colleagues. Na zijn rampzalige toespraak is de politicus het mikpunt van spot onder zijn collega’s. |
![]() | bottom of the career ladder in a low position in a work organisation or hierarchy in een lage positie in een arbeidsorganisatie of hiërarchie | After graduating, she started at the bottom of the career ladder as an intern. Na haar afstuderen begon ze onderaan de carrièreladder als stagiaire. |
![]() | dead-end job A job that offers little or no chance of advancement or improvement in position, salary, or skills. Een baan zonder kans op doorgroei of verbetering in positie, salaris of vaardigheden. | He realized he was stuck in a dead-end job with no opportunities for promotion. Hij besefte dat hij vastzat in een doodlopende baan zonder doorgroeimogelijkheden. |
![]() | run-of-the-mill ordinary, average, or not special in any way; boring or routine. gewoon, gemiddeld of niet bijzonder; saai of alledaags. | The movie was just run-of-the-mill; nothing about it really stood out. De film was gewoon doorsnee; er sprong niets uit. |
![]() | get out of a rut escape from a monotonous, boring situation ontsnappen uit een eentonige, saaie situatie | After working the same job for ten years, I needed to get out of a rut and try something new. Na tien jaar hetzelfde werk gedaan te hebben, had ik de behoefte om uit de sleur te komen en iets nieuws te proberen. |
![]() | pulled out all the stops made a great effort to do something well al het mogelijke gedaan om iets goed te doen | The organizers pulled out all the stops to make sure the charity event was a huge success. De organisatoren hebben alles uit de kast gehaald om het goede doel tot een groot succes te maken. |
![]() | got the sack was dismissed from his job is ontslagen uit zijn baan | After arriving late too many times, he finally got the sack from his company. Na te vaak te laat te zijn gekomen, heeft hij uiteindelijk de laan uitgestuurd gekregen van zijn bedrijf. |
![]() | stepped into his shoes took over his job or responsibilities, especially after he left or was unable to continue. nam zijn baan of verantwoordelijkheden over, vooral nadat hij vertrok of niet kon doorgaan. | After the manager retired, Sarah stepped into his shoes and led the team to success. Nadat de manager met pensioen ging, nam Sarah zijn plek in en leidde het team naar succes. |
![]() | rushed off his feet Very busy; having too much to do in a short period of time. Erg druk; te veel te doen in korte tijd. | Ever since the sale started, the shop assistants have been rushed off their feet with customers. Sinds de uitverkoop begon, zijn de winkelmedewerkers overstelpt met klanten. |
![]() | had his work cut out had something very difficult to do had een erg moeilijke taak | With only two days to finish the project, he had his work cut out for him. Met slechts twee dagen om het project af te ronden, stond hij voor een grote klus. |
![]() | headhunted invited to join a new workplace which had noticed his talents uitgenodigd door een nieuw bedrijf dat zijn talent herkende | After publishing her research, Maria was headhunted by several top universities. Na haar onderzoek te hebben gepubliceerd, werd Maria door meerdere topuniversiteiten weggekaapt. |
![]() | climbed to the top of the career ladder got to a top position in a work organisation or hierarchy de hoogste positie bereiken binnen een organisatie of hiërarchie | After years of hard work and dedication, she finally climbed to the top of the career ladder and became the CEO. Na jarenlang hard werken is ze eindelijk de top van de carrièreladder opgeklommen en werd ze CEO. |
![]() | rushed off your feet to be extremely busy, with too much to do and not enough time het extreem druk hebben, met te veel te doen en te weinig tijd | We've been rushed off our feet ever since the sale started. Sinds de uitverkoop zijn we overspoeld met werk. |
![]() | snowed under To be extremely busy, with too much work to do. Extreem druk zijn, met teveel werk om te doen. | I'm snowed under with assignments this week and barely have time to eat. Ik ben deze week tot over mijn oren bedolven onder het werk en heb amper tijd om te eten. |
![]() | got my hands full To be very busy or occupied with tasks, often to the point of being unable to take on anything else. Heel druk of bezet zijn met taken, vaak zo dat er niets meer bij kan. | With three kids under five, I really got my hands full these days. Met drie kinderen onder de vijf heb ik het momenteel echt druk genoeg. |
![]() | up to my eyes/ears in work Extremely busy or overwhelmed with a large amount of work or tasks. Extreem druk of overweldigd door veel werk of taken. | Sorry, I can't go out tonight—I'm up to my ears in work and need to finish this project. Sorry, ik kan vanavond niet uit—ik zit tot over mijn oren in het werk en moet dit project afmaken. |
![]() | on the go very busy, always active erg druk, altijd actief | Between work, school, and taking care of the kids, I'm always on the go. Tussen werk, school en voor de kinderen zorgen ben ik altijd in de weer. |
![]() | put on hold left until a later date (usually used in the passive) uitgesteld tot later | The project was put on hold due to budget cuts. Het project werd in de wacht gezet vanwege bezuinigingen. |
![]() | look great on paper Describes something that seems perfect or impressive when considered theoretically or in writing, but may not work as well in real life. Iets dat er theoretisch of op papier perfect uitziet, maar in de praktijk mogelijk niet werkt. | The new marketing strategy looked great on paper, but it failed to attract any new customers. De nieuwe marketingstrategie zag er op papier goed uit, maar trok geen nieuwe klanten. |
![]() | behind the scenes out of sight, hidden, or in a way that people are not aware of, often when something else is happening publicly buiten het zicht, verborgen, of op een manier die mensen niet doorhebben, vaak terwijl iets anders openbaar gebeurt | The actors are on stage, but a lot of hard work happens behind the scenes to make the show a success. De acteurs staan op het podium, maar veel hard werk gebeurt achter de schermen om de show te laten slagen. |
![]() | talk shop talk about work when you are not at work over werk praten buiten werktijd | Even at the party, the engineers couldn't help but talk shop about their latest project. Zelfs op het feest konden de ingenieurs het niet laten om over het werk te praten en over hun nieuwste project. |
![]() | look right/straight through someone Behave as if you do not see someone, either because you do not notice them or because you are deliberately ignoring them. Doen alsof je iemand niet ziet, hetzij omdat je die persoon niet opmerkt, hetzij omdat je hem of haar opzettelijk negeert. | When I waved at Sarah in the hallway, she just looked straight through me and kept walking. Toen ik naar Sarah zwaaide op de gang, negeerde ze me volledig en liep ze gewoon door. |
![]() | leave someone in the lurch To abandon someone in a difficult situation when they need your help or support. Iemand in de steek laten wanneer diegene hulp of steun nodig heeft. | I can't believe you would leave me in the lurch right before the big presentation. Ik kan niet geloven dat je me in de steek liet vlak voor de grote presentatie. |
![]() | give someone a hard/rough/tough time to make things difficult or unpleasant for someone, often by criticizing, teasing, or challenging them. het iemand lastig maken of het moeilijk maken, vaak door kritiek, plagen of uitdagen. | My older brother always gives me a hard time about my taste in music. Mijn oudere broer plaagt me altijd over mijn muzieksmaak. |
![]() | keep a lid on something To control or limit the level of something, especially to prevent it from increasing or becoming worse. iets beheersen of beperken om te voorkomen dat het erger wordt of toeneemt | The government is trying hard to keep a lid on inflation this year. De regering doet haar best om de inflatie dit jaar in toom te houden. |
![]() | let (yourself) go either take less care of your appearance or relax completely and enjoy yourself minder om je uiterlijk geven of jezelf helemaal laten gaan en genieten | After her retirement, she really let herself go and stopped worrying about her hairstyle or clothes. Na haar pensioen heeft ze zich echt laten gaan en maakte ze zich niet meer druk om haar kapsel of kleding. |
![]() | blow something out of (all) proportion Behave as if something that has happened is much worse than it really is. Doen alsof iets veel erger is dan het werkelijk is. | The media tends to blow minor incidents out of all proportion, making them seem like huge scandals. De media hebben de neiging om kleine incidenten op te blazen en van een mug een olifant te maken, zodat het enorme schandalen lijken. |
![]() | thought nothing of it Did something that other people found difficult very easily. Iets gedaan wat anderen moeilijk vonden, met gemak. | While everyone else was nervous about speaking in public, she thought nothing of it and delivered her speech confidently. Terwijl iedereen zenuwachtig was om te spreken, deed zij het zonder moeite en gaf haar toespraak vol vertrouwen. |
![]() | it brought a lump to my throat moved me so much that I wanted to cry raakte mij zo dat ik bijna moest huilen | Watching the old couple reunite after years apart brought a lump to my throat. Toen het oude stel na jaren weer samenkwam, kreeg ik een brok in mijn keel. |
![]() | make the most of take full advantage of something because it may not last long iets optimaal benutten omdat het misschien niet lang duurt | We should make the most of this sunny weather and have a picnic in the park. We moeten alles halen uit dit zonnige weer en gaan picknicken in het park. |
![]() | hanging in the balance No one knows what will happen to it in the future; its outcome is uncertain. Niemand weet wat er in de toekomst zal gebeuren; de uitkomst is onzeker. | The fate of the missing hikers is still hanging in the balance as the search continues. Het lot van de vermiste wandelaars hangt aan een zijden draadje terwijl de zoektocht doorgaat. |
![]() | faded/paled into insignificance did not seem at all important when compared to something else leek totaal niet belangrijk vergeleken met iets anders | After seeing the devastation caused by the hurricane, my own problems paled into insignificance. Na het zien van de verwoesting door de orkaan, leek mijn eigen probleem onbelangrijk. |
![]() | wouldn’t dream of would never do something because we think it is wrong zou nooit iets doen omdat men het verkeerd vindt | I wouldn’t dream of lying to my parents about where I was last night. Ik zou er niet aan denken om tegen mijn ouders te liegen over waar ik gisteren was. |
![]() | come to terms with start to accept emotionally and to deal with a difficult situation emotioneel beginnen te accepteren en omgaan met een moeilijke situatie | After months of therapy, she finally came to terms with her father's passing. Na maanden therapie heeft ze eindelijk zich verzoend met het overlijden van haar vader. |
![]() | a dark horse someone who is clever or skilful in a way that no one knew or expected iemand die onverwacht slim of bekwaam blijkt te zijn | No one thought Sarah would win the competition, but she turned out to be a dark horse and took first place. Niemand dacht dat Sarah de wedstrijd zou winnen, maar ze bleek de verrassende winnaar en behaalde de eerste plaats. |
![]() | a lone wolf someone who does not mix socially with other people iemand die zich niet mengt in het sociale leven met anderen | Ever since college, Jake has been a lone wolf, preferring to work and travel by himself. Sinds zijn studietijd is Jake een einzelgänger, hij werkt en reist het liefst alleen. |
![]() | a cold fish someone who is not very friendly and does not show their feelings iemand die niet erg vriendelijk is en zijn gevoelens niet toont | Even at the party, Mark was a cold fish, barely talking to anyone. Zelfs op het feest was Mark afstandelijk, hij praatte nauwelijks met iemand. |
![]() | a guinea pig someone who acts as a subject in an experiment or trial of something iemand die wordt gebruikt als proefpersoon in een experiment of test | They needed volunteers to test the new app, so I agreed to be a guinea pig. Ze hadden vrijwilligers nodig om de nieuwe app te testen, dus ik stemde toe om proefkonijn te zijn. |
![]() | a party animal someone who loves parties and socialising iemand die dol is op feestjes en sociaal zijn | Jake is such a party animal; he goes out dancing every weekend and never misses a celebration. Jake is echt een feestbeest; hij gaat elk weekend dansen en mist nooit een feestje. |
![]() | a fly on the wall someone who would love to be present to see or hear something private or secret without being noticed iemand die stiekem aanwezig zou willen zijn om iets vertrouwelijks te kunnen horen | I wish I could be a fly on the wall during their meeting to hear what they really think. Ik zou graag een vlieg op de muur zijn tijdens hun vergadering om te horen wat ze echt denken. |
![]() | fly-on-the-wall A documentary or style of filming that observes real-life situations as they happen, often unobtrusively or with hidden cameras, to capture authentic behavior. Een documentaire of filmstijl die echte situaties observeert zoals ze zich voordoen, vaak onopvallend of met verborgen camera’s om authentiek gedrag vast te leggen. | The filmmaker used a fly-on-the-wall approach to show what really happens behind the scenes at the hospital. De filmmaker gebruikte een verborgen camera-aanpak om te laten zien wat er echt achter de schermen in het ziekenhuis gebeurt. |
![]() | bark is worse than his bite He may seem fierce or tough, but he is not really as bad or as harsh as he appears. Hij lijkt streng of intimiderend, maar is uiteindelijk minder erg dan hij overkomt. | Don't worry about the coach yelling; his bark is worse than his bite. Maak je geen zorgen over de coach die schreeuwt; hij blaft maar bijt niet. |
![]() | wouldn't hurt a fly is totally harmless and would never hurt anyone is totaal onschadelijk en zou nooit iemand kwaad doen | Everyone says that Tom wouldn't hurt a fly; he's the gentlest person I know. Iedereen zegt dat Tom nog geen vlieg kwaad zou doen; hij is de vriendelijkste persoon die ik ken. |
![]() | travel bug a strong desire to travel sterk verlangen om te reizen | Ever since her trip to Italy, she seems to have caught the travel bug and can't stop planning her next adventure. Sinds haar reis naar Italië lijkt ze het reisvirus te hebben opgelopen en blijft ze nieuwe avonturen plannen. |
![]() | got/taken the bit between her teeth started to work or act in a very determined and energetic way, often after being hesitant or slow at first. begon heel vastberaden en energiek te werken of te handelen, vaak na aanvankelijke aarzeling of traagheid. | Once she got the bit between her teeth, there was no stopping her from finishing the project ahead of schedule. Zodra zij op volle toeren draaide, was er geen houden meer aan en maakte ze het project ruim op tijd af. |
![]() | given me free rein given me complete freedom to act or make decisions as I see fit. mij volledige vrijheid gegeven om te handelen of beslissingen te nemen zoals ik wil. | My boss has given me free rein to design the new marketing campaign however I want. Mijn baas heeft mij vrij spel gegeven om de nieuwe marketingcampagne naar eigen inzicht vorm te geven. |
![]() | a little bird told me Said when someone has told you a secret, but you do not want to say who. Zeg je als iemand je een geheim heeft verteld, maar je wilt niet zeggen wie. | A little bird told me that you're planning a surprise party for Sarah. Een vogeltje heeft mij gefluisterd dat je een verrassingsfeest voor Sarah plant. |
![]() | made a beeline for went quickly and directly to snel en rechtstreeks op iets afgaan | As soon as the doors opened, the kids made a beeline for the ice cream truck. Zodra de deuren opengingen, renden de kinderen linea recta op de ijscoman af. |
![]() | butterflies in my stomach to feel very nervous or anxious, usually because you are about to do something important or exciting erg zenuwachtig of gespannen zijn, meestal vóór iets belangrijks of spannends | Before going on stage for the first time, I had butterflies in my stomach. Voor mijn eerste optreden had ik echt vlinders in mijn buik. |
![]() | made a real pig of myself ate too much; overindulged in food, often to the point of feeling uncomfortable or embarrassed. te veel gegeten; zich volgepropt, vaak tot het ongemakkelijk of beschamend werd | At the buffet last night, I made a real pig of myself and tried every dessert they had. Gisteravond bij het buffet heb ik me propvol gegeten en alle toetjes geprobeerd. |
![]() | chasing my tail Doing a lot of activity or work but achieving little or making no real progress; being busy with unproductive tasks. Heel druk bezig zijn maar weinig bereiken; bezig zijn met onproductieve taken. | I've been chasing my tail all day, answering emails and making calls, but I haven't finished any of my important tasks. Ik heb de hele dag in kringetjes gelopen, e-mails beantwoord en gebeld, maar geen belangrijke taken afgerond. |
![]() | start the ball rolling to begin an activity or process and encourage others to participate or continue it een activiteit of proces beginnen en anderen aanmoedigen om mee te doen of door te gaan | Let's start the ball rolling by introducing ourselves to the group. Laten we het ijs breken door onszelf aan de groep voor te stellen. |
![]() | the ball is in your court You have to do something now before any progress can be made. Nu ben jij aan zet om een stap te zetten voordat er vooruitgang geboekt kan worden. | I've done all I can to help you, so now the ball is in your court. Ik heb alles gedaan om je te helpen, dus nu ligt de bal bij jou. |
![]() | on the ball quick to understand and react snel van begrip en reactie | The new assistant is really on the ball; she catches every mistake before it becomes a problem. De nieuwe assistent is echt bij de les; ze ziet elke fout voordat het een probleem wordt. |
![]() | do something off our own bat on our own initiative, without being asked to by anyone else op eigen initiatief, zonder dat iemand het vroeg | She did it off her own bat and organized the whole event without waiting for instructions. Zij deed het uit zichzelf en organiseerde het hele evenement zonder op instructies te wachten. |
![]() | throw us a curveball surprise us with an unexpected problem ons verrassen met een onverwacht probleem | Just when we thought the project was on track, the client threw us a curveball by changing the requirements. Toen we dachten dat het project op schema lag, kwam de klant opeens met een onverwachte wending door de eisen te veranderen. |
![]() | play ball co-operate in order to achieve something (usually used in a negative context) samenwerken om iets te bereiken (meestal in negatieve context) | If you don't play ball with the new management, you might lose your job. Als je niet meewerkt met het nieuwe management, kun je je baan verliezen. |
![]() | on a level playing field in a situation where everyone has the same opportunities and advantages; a fair situation in een situatie waarin iedereen dezelfde kansen en voordelen heeft; een eerlijke situatie | The new regulations are designed to ensure that all companies compete on a level playing field. De nieuwe regels zijn bedoeld om ervoor te zorgen dat alle bedrijven op gelijke voet concurreren. |
![]() | play your cards right Behave in a smart or strategic way to achieve your desired outcome. Op een slimme of strategische manier handelen om je doel te bereiken. | If you play your cards right, you might get promoted this year. Als je je kaarten goed speelt, kun je dit jaar promotie maken. |
![]() | put/lay your cards on the table Tell someone honestly what you think or what you plan to do. Iemand eerlijk vertellen wat je denkt of van plan bent. | It's time to put my cards on the table and tell you how I really feel about this project. Het is tijd om open kaart te spelen en je te vertellen hoe ik echt over dit project denk. |
![]() | follow suit do the same as everyone else has just done hetzelfde doen als anderen | When the first student started packing up early, the rest of the class quickly followed suit. Toen de eerste student vroeg begon in te pakken, volgden de anderen zijn voorbeeld. |
![]() | call someone's bluff make someone prove that what they are saying is true or prove that they will really do what they say they will do iemand dwingen te bewijzen dat wat hij zegt waar is of daadwerkelijk te doen wat hij zegt | When Tom threatened to quit if he didn't get a raise, his boss decided to call his bluff and told him to hand in his resignation. Toen Tom dreigde ontslag te nemen als hij geen loonsverhoging kreeg, besloot zijn baas om zijn bluf te doorzien en vroeg hem zijn ontslag in te dienen. |
![]() | take the plunge do something important or difficult that you’ve been thinking of doing for a long time iets belangrijks of moeilijks doen waar je al lang over nadenkt | After years of thinking about it, I finally took the plunge and started my own business. Na jaren nadenken heb ik eindelijk de sprong gewaagd en mijn eigen bedrijf gestart. |
![]() | go back to square one to return to the starting point of a process or project because previous efforts have failed or produced no results. terugkeren naar het beginpunt omdat eerdere pogingen zijn mislukt of niets hebben opgeleverd. | After our proposal was rejected, we had to go back to square one and come up with a completely new plan. Nadat ons voorstel werd afgewezen, moesten we weer helemaal opnieuw beginnen en met een compleet nieuw plan komen. |
![]() | be wide of the mark to be incorrect, inaccurate, or far from the intended target or answer onjuist, onnauwkeurig of volledig naast het juiste antwoord zitten | His guess about the cost of the repairs was wide of the mark; it ended up being much cheaper. Zijn gok over de reparatiekosten zat er flink naast; het was uiteindelijk veel goedkoper. |
![]() | do something on the spur of the moment do something suddenly, without planning iets plotseling doen zonder planning | We decided to go to the beach on the spur of the moment and didn't even pack a lunch. We besloten spontaan naar het strand te gaan en hadden niet eens lunch meegenomen. |
![]() | be on the cards be likely to happen waarschijnlijk gaan gebeuren | A promotion could be on the cards for you if you keep working this hard. Een promotie zit er waarschijnlijk aan te komen als je zo hard blijft werken. |
![]() | your best bet the best thing you can do to achieve the result you want de beste keuze om het gewenste resultaat te bereiken | If you want to avoid traffic, your best bet is to leave early in the morning. Als je files wilt vermijden, is je beste optie om vroeg in de ochtend te vertrekken. |
![]() | when the chips are down when you are in a difficult situation, especially one which tests whether you can trust people wanneer je in een moeilijke situatie zit die test op wie je kunt vertrouwen | You really find out who your friends are when the chips are down. Je komt er pas achter wie je vrienden zijn als het erop aankomt. |
![]() | makes your mouth water Describes something, usually food, that looks, smells, or sounds so delicious that it makes you want to eat it immediately. Iets, meestal eten, ziet, ruikt of klinkt zo lekker dat je het meteen wilt proeven. | The smell of freshly baked bread always makes my mouth water. De geur van versgebakken brood doet het water me in de mond lopen. |
![]() | has a sweet tooth particularly likes sweet things een zoetekauw zijn | She definitely has a sweet tooth; she can't finish a meal without dessert. Zij is echt een zoetekauw; ze kan een maaltijd niet afsluiten zonder toetje. |
![]() | whet your appetite awaken a desire (for food or something else) een verlangen opwekken (voor eten of iets anders) | The chef's delicious appetizer really whet my appetite for the main course. Het heerlijke voorgerecht van de chef maakte me echt nieuwsgierig naar het hoofdgerecht. |
![]() | the icing on the cake something that makes a good situation even better iets wat een goede situatie nog beter maakt | Getting promoted was amazing, but receiving a bonus was the icing on the cake. Gepromoveerd worden was geweldig, maar een bonus krijgen was de kers op de taart. |
![]() | you can’t have your cake and eat it / you want to have your cake and eat it Two good things are impossible to do or have at the same time; you can't enjoy both benefits without giving up one. Je kunt niet twee goede dingen tegelijk hebben; je moet er één opgeven om de ander te krijgen. | If you want to save money, you can’t have your cake and eat it by also spending a lot on luxury items. Als je geld wilt besparen, kun je niet het beste van twee werelden hebben en ook veel uitgeven aan luxe. |
![]() | leaves a sour taste in your mouth To have an unpleasant memory or lingering bad feeling about something that happened. Een onaangename herinnering of naar gevoel over iets wat gebeurd is. | The way the manager dismissed her concerns really left a sour taste in my mouth. De manier waarop de manager haar zorgen wegwuifde, liet bij mij een nare nasmaak achter. |
![]() | to the bitter end see something through to the end even though it takes a long time and is difficult iets tot het einde volhouden, ook al is het moeilijk en duurt het lang | Despite the challenges, she was determined to stick with the project to the bitter end. Ondanks de uitdagingen was ze vastbesloten het project tot het bittere einde vol te houden. |
![]() | have egg on your face be left feeling stupid or embarrassed because of something you did voor schut staan of zich schamen om wat je hebt gedaan | After announcing the wrong winner at the ceremony, the host really had egg on his face. Na het afkondigen van de verkeerde winnaar op de ceremonie, stond de presentator echt voor schut. |
![]() | be the best/greatest thing since sliced bread To be considered excellent, innovative, or extremely useful (informal). Als uitstekend, innovatief of ontzettend handig beschouwd worden | Everyone in the office thinks the new project management app is the best thing since sliced bread. Iedereen op kantoor vindt de nieuwe projectmanagement-app het beste sinds gesneden brood. |
![]() | be your bread and butter Be an activity or job you do to get the money you need. een baan of activiteit waarmee je in je levensonderhoud voorziet | Freelance writing is my bread and butter, but I also enjoy painting in my free time. Freelance schrijven is mijn broodwinning, maar ik schilder graag in mijn vrije tijd. |
![]() | bear fruit produce a positive result een positief resultaat opleveren | After months of hard work, their efforts finally bore fruit when they won the contract. Na maanden hard werken wierp hun inspanning eindelijk vruchten af toen ze het contract wonnen. |
![]() | flavour of the month something or someone that is very popular at the moment iets of iemand die nu heel populair is | That new singer is the flavour of the month, but I doubt people will remember her next year. Die nieuwe zangeres is nu het gesprek van de dag, maar ik betwijfel of mensen haar volgend jaar nog herinneren. |
![]() | be past or pass your sell-by date not wanted or used anymore because they are too old niet langer gewenst of gebruikt omdat het te oud is | Some people think that vinyl records are past their sell-by date, but collectors still love them. Sommigen denken dat vinylplaten uit de tijd zijn, maar verzamelaars zijn er nog steeds dol op. |
![]() | caught in the act seen doing something wrong or forbidden while actually doing it op heterdaad betrapt worden terwijl je iets verkeerds doet | The thief was caught in the act of breaking into the car by a passing police officer. De dief werd op heterdaad betrapt toen hij probeerde in te breken in de auto door een voorbijrijdende agent. |
![]() | get her act together organize herself more effectively zichzelf beter organiseren en efficiënter worden | If she wants to pass her exams, she really needs to get her act together and start studying seriously. Als ze haar examens wil halen, moet ze echt zich herpakken en serieus gaan studeren. |
![]() | get in on the act to take part in something exciting or profitable, often after seeing others benefit from it meedoen aan iets spannends of winstgevends nadat je ziet dat anderen er baat bij hebben | After seeing how much money people were making selling handmade crafts online, I decided to get in on the act too. Toen ik zag hoeveel geld mensen verdienden met het verkopen van handgemaakte spullen online, besloot ik ook in te stappen. |
![]() | putting on an act pretending, not being genuine doen alsof, niet oprecht zijn | I could tell he was putting on an act when he said he wasn't upset. Ik zag dat hij toneel speelde toen hij zei dat hij niet boos was. |
![]() | balancing act A situation where you try to give equal attention or importance to two or more different things, often with difficulty. Een situatie waarin je probeert om aan verschillende dingen tegelijk evenveel aandacht te geven, vaak met moeite. | Being a working parent is a real balancing act between job responsibilities and family time. Werkende ouder zijn is echt een evenwichtsoefening tussen werkverplichtingen en gezinstijd. |
![]() | clean up their act To start behaving in a more acceptable or responsible way, especially by stopping bad habits or actions that others disapprove of. Zich verantwoordelijker of acceptabeler gaan gedragen, vooral door te stoppen met slechte gewoontes. | After getting in trouble at work, he knew he had to clean up his act if he wanted to keep his job. Na problemen op het werk wist hij dat hij zijn leven moest beteren als hij zijn baan wilde houden. |
![]() | act your age Don’t behave in a childish way; behave in a manner appropriate for your age. Gedraag je niet kinderachtig; gedraag je naar je leeftijd. | Stop making silly faces in class and act your age. Stop met gekke gezichten trekken in de klas en gedraag je naar je leeftijd. |
![]() | acting the fool/goat Behaving in a silly or playful way, often to make others laugh or to avoid being serious. Zich op een gekke of speelse manier gedragen, vaak om anderen aan het lachen te maken of om serieus gedrag te vermijden. | During the meeting, Tom kept acting the fool and making everyone laugh instead of focusing on the agenda. Tijdens de vergadering bleef Tom de clown uithangen en iedereen aan het lachen maken in plaats van zich op de agenda te richten. |
![]() | hive of activity a very busy place (like a beehive) with people working hard all the time een hele drukke plek waar iedereen constant aan het werk is | The kitchen was a hive of activity as everyone prepared food for the party. De keuken was een bijenkorf van activiteit terwijl iedereen eten bereidde voor het feest. |
![]() | out of action Not working or unable to participate in normal activities, often due to illness, injury, or malfunction. Niet kunnen werken of deelnemen aan normale activiteiten, vaak door ziekte, blessure of defect. | After spraining his ankle, Tom was out of action for the rest of the soccer season. Na het verstuiken van zijn enkel was Tom de rest van het seizoen buiten werking. |
![]() | back in action To be able to work, perform, or participate again after a break, injury, or pause. Weer kunnen werken, optreden of meedoen na een pauze, blessure of onderbreking. | After recovering from his knee surgery, the football player was finally back in action for the championship game. Na zijn knieoperatie was de voetballer eindelijk weer terug in actie voor de finale. |
![]() | get a slice/piece of the action To take part in something exciting or profitable, often because others are already benefiting from it. Meedoen aan iets spannends of winstgevends omdat anderen er al van profiteren | After hearing about the company's rapid growth, investors wanted to get a piece of the action before it was too late. Nadat men hoorde over de snelle groei van het bedrijf wilden investeerders ook een graantje meepikken voordat het te laat was. |
![]() | all talk and no action Be someone who promises or says they will do a lot of exciting things, but doesn’t actually do them. Iemand die veel belooft, maar niks doet | He’s all talk and no action when it comes to helping out—he always promises, but never shows up. Hij is praatjes vullen geen gaatjes als het gaat om helpen—altijd beloven, maar nooit komen opdagen. |
![]() | course of action A way of acting or a plan that someone decides to take, especially in a formal or considered manner. Een manier van handelen of een plan dat men officieel of weloverwogen kiest. | After much discussion, the committee decided that the best course of action was to postpone the event. Na veel discussie besloot de commissie dat de beste aanpak was om het evenement uit te stellen. |
![]() | goes to the dogs It goes from a good situation or condition to a bad one; deteriorates or declines in quality. Van goed naar slecht gaan; in kwaliteit achteruitgaan. | Ever since the new management took over, the company has gone to the dogs and lost most of its loyal customers. Sinds het nieuwe management er is, is het bedrijf bergafwaarts gegaan en zijn de meeste trouwe klanten verloren gegaan. |
![]() | put the cat among the pigeons To do or say something that is likely to cause trouble, controversy, or a strong reaction among a group of people. Iets doen of zeggen dat waarschijnlijk voor opschudding, controverse of sterke reacties zorgt binnen een groep. | When the manager announced the new working hours, it really put the cat among the pigeons in the office. Toen de manager de nieuwe werktijden aankondigde, zorgde dat echt voor opschudding op kantoor. |
![]() | not (enough) room to swing a cat there is very little room or space somewhere er is nauwelijks ruimte, het is erg krap | This apartment is so tiny, there's not enough room to swing a cat in the kitchen. Dit appartement is zo klein, er is geen ruimte om je te draaien in de keuken. |
![]() | law of the jungle a situation where people do whatever they want without caring about others, often in a selfish or ruthless way een situatie waarin mensen doen wat ze willen zonder rekening te houden met anderen, vaak op egoïstische of meedogenloze wijze | In the world of high finance, it's often the law of the jungle—only the strongest survive. In de wereld van de hoge financiën geldt vaak het recht van de sterkste—alleen de sterken overleven. |
![]() | a real can of worms a very complicated, difficult, or problematic situation een zeer ingewikkelde, moeilijke of problematische situatie | Trying to fix the old computer turned into a real can of worms when we discovered all the hidden issues. De oude computer repareren werd een echt wespennest toen we alle verborgen problemen ontdekten. |
![]() | like water off a duck’s back having no effect on someone, especially criticism or insults geen effect hebben op iemand, vooral kritiek of beledigingen | No matter how much they tease him, it’s like water off a duck’s back; he just laughs it off. Hoeveel ze hem ook pesten, het is allemaal zoals water van een eend; hij lacht het gewoon weg. |
![]() | running round like headless chickens being very busy and active but not achieving anything useful or effective heel druk en actief zijn maar niets nuttigs bereiken | During the product launch, everyone in the office was running round like headless chickens, but nothing actually got done. Tijdens de productlancering liep iedereen op kantoor als kip zonder kop rond, maar er werd uiteindelijk niets gedaan. |
![]() | snail mail traditional postal mail (as opposed to email), often used humorously traditionele post (in tegenstelling tot e-mail), vaak humoristisch bedoeld | I still love sending birthday cards through snail mail even though everyone else uses email. Ik stuur verjaardagskaarten nog steeds via de slakkenpost, ook al gebruikt iedereen e-mail. |
![]() | put out feelers make informal enquiries; talk to people unofficially to see if someone is interested informeel rondvragen; mensen voorzichtig benaderen om interesse te peilen | Before applying for the new position, she decided to put out feelers to see if the company was actually hiring. Voordat ze op de nieuwe functie solliciteerde, besloot ze eerst haar voelhoorns uit te steken om te zien of het bedrijf echt iemand zocht. |
![]() | bite the bullet To face a difficult or unpleasant situation with courage and determination, instead of avoiding it. Een moeilijke of onaangename situatie met moed en vastberadenheid onder ogen zien, in plaats van deze te vermijden. | Even though she was scared of the dentist, she decided to bite the bullet and make an appointment. Hoewel ze bang was voor de tandarts, besloot ze de koe bij de horens te vatten en een afspraak te maken. |
![]() | jump the gun do something too soon, before you should do it iets te vroeg doen, te snel handelen | We jumped the gun and started the meeting before everyone arrived. We hebben te vroeg gehandeld en de vergadering gestart voordat iedereen er was. |
![]() | stick to your guns Don’t let other people change your mind, ideas, or principles; to remain firm in your beliefs or decisions even when others try to persuade you otherwise. Je niet laten overhalen om je mening of principes te veranderen; vasthouden aan je standpunt. | Even though everyone disagreed with her, she decided to stick to her guns and follow her plan. Hoewel iedereen het oneens was, besloot ze bij haar standpunt te blijven en haar plan te volgen. |
![]() | look daggers at someone To look at someone in a very angry or hateful way. Iemand heel boos of hatelijk aankijken. | When I accidentally spilled coffee on her report, she looked daggers at me for the rest of the meeting. Toen ik per ongeluk koffie op haar rapport morste, wierp ze me een vernietigende blik toe voor de rest van de vergadering. |
![]() | put the knife in deliberately do or say something really hurtful to someone opzettelijk iets heel kwetsends zeggen of doen tegen iemand | She really put the knife in when she told him he was the worst manager she'd ever worked for. Ze draaide het mes in de wond toen ze tegen hem zei dat hij de slechtste manager was met wie ze ooit gewerkt had. |
![]() | twist the knife do or say something which makes a bad or hurtful situation even worse iets zeggen of doen waardoor een pijnlijke situatie nog erger wordt | After I lost the game, my brother just had to twist the knife by reminding me of my last mistake. Nadat ik het spel verloor, moest mijn broer nog even zout in de wond strooien door me aan mijn laatste fout te herinneren. |
![]() | have a shot at to try (something), especially something new or challenging iets proberen, vooral als het nieuw of uitdagend is | Even though I've never painted before, I'd like to have a shot at creating my own artwork. Hoewel ik nog nooit geschilderd heb, wil ik graag een poging wagen om mijn eigen kunstwerk te maken. |
![]() | in the firing line in a position where people can criticize or blame you in een positie zijn waarin mensen je kunnen bekritiseren of de schuld geven | After the project failed, the manager found himself in the firing line during the meeting. Na het mislukken van het project stond de manager in de vuurlinie tijdens de vergadering. |
![]() | call the shots be the person who makes all the important decisions degene zijn die alle belangrijke beslissingen neemt | Ever since she was promoted to manager, Jane has been the one to call the shots in the office. Sinds Jane is gepromoveerd tot manager, is zij degene die de beslissingen neemt op kantoor. |
![]() | caught in the crossfire Involved in a situation where people around you are arguing or fighting, often unintentionally becoming affected by their conflict. Onbedoeld betrokken raken bij een conflict of ruzie tussen anderen, waardoor je erdoor getroffen wordt. | During their heated debate, I got caught in the crossfire and ended up having to defend myself even though I wasn't involved. Tijdens hun heftige discussie kwam ik tussen twee vuren en moest ik mezelf verdedigen, terwijl ik er niks mee te maken had. |
![]() | hold fire wait and not take action yet afwachten en (nog) niet handelen | Let's hold fire on making a decision until we have all the facts. Laten we even afwachten met een beslissing tot we alle feiten hebben. |
![]() | up in arms angry and protesting loudly boos en luid protesterend | The residents were up in arms when they heard about the plan to build a factory near their homes. De bewoners waren in opstand toen ze hoorden over het plan om een fabriek naast hun huizen te bouwen. |
![]() | his own worst enemy His own attitude or behavior will prevent him from reaching his goal. Zijn eigen houding of gedrag voorkomt dat hij zijn doel bereikt. | John is his own worst enemy when it comes to work; he procrastinates so much that he misses important deadlines. John is zijn eigen grootste vijand op het werk; hij stelt zo veel uit dat hij belangrijke deadlines mist. |
![]() | fighting a losing battle trying to achieve something that you will probably fail to achieve iets proberen te bereiken waarvan je waarschijnlijk zult falen | She knew she was fighting a losing battle when she tried to convince her boss to change his mind. Ze wist dat ze een verloren strijd vocht toen ze probeerde haar baas op andere gedachten te brengen. |
![]() | burn your bridges do something that makes it impossible to go back to a situation you were in before iets doen waardoor je niet kunt terugkeren naar de eerdere situatie | If you quit your job without notice and insult your boss, you really burn your bridges with that company. Als je zonder opzegtermijn ontslag neemt en je baas beledigt, verbrand je echt de bruggen met dat bedrijf. |
![]() | have an axe to grind To have a strong personal opinion, bias, or selfish motive that one wants to promote, often in a way that is not entirely objective. een eigen belang of persoonlijke motivatie hebben | She always seems to have an axe to grind when it comes to environmental issues. Ze lijkt altijd een eigen agenda te hebben als het om milieukwesties gaat. |
![]() | when it comes to the crunch when a situation becomes serious or difficult wanneer de situatie serieus of moeilijk wordt | Everyone says they'll help, but when it comes to the crunch, only a few people actually show up. Iedereen zegt dat ze zullen helpen, maar als het erop aankomt zijn er maar een paar die echt komen opdagen. |
![]() | a chink in his armour a weak point in someone's character, argument, or defenses that can be exploited or taken advantage of. een zwakke plek in iemands karakter, argumentatie of verdediging die uitgebuit kan worden. | The lawyer found a chink in his armour during the cross-examination, which helped win the case. De advocaat vond de achilleshiel tijdens het kruisverhoor, wat hielp de zaak te winnen. |
![]() | have something on the brain You can’t stop thinking or talking about one particular thing. Je kunt niet stoppen met denken of praten over één bepaald onderwerp. | Ever since she started planning her wedding, she has it on the brain and talks about it nonstop. Sinds ze haar bruiloft plant, heeft ze het alleen nog maar daarover en praat ze er voortdurend over. |
![]() | pick someone's brains ask for information or advice from a person who knows more about something than you do. Informatie of advies vragen aan iemand die ergens meer van weet. | Can I pick your brains about the new software update? You always understand these things better than I do. Mag ik jou om advies vragen over de nieuwe software-update? Jij snapt dat altijd beter dan ik. |
![]() | brain drain the movement of highly skilled and educated people from their own country to another one where they are paid more. braindrain: het vertrek van hoogopgeleide en getalenteerde mensen naar het buitenland voor een beter salaris. | Many doctors and engineers leave the country, contributing to the brain drain that affects the nation's development. Veel artsen en ingenieurs verlaten het land, wat bijdraagt aan de braindrain die de ontwikkeling van het land schaadt. |
![]() | be a load/weight off your mind To feel relieved because a worry or concern has been removed. Opluchting voelen omdat een zorg is weggenomen. | Finding out that my test results were negative was a real weight off my mind. Toen ik hoorde dat mijn testresultaten negatief waren, was dat een hele opluchting. |
![]() | have/keep an open mind Wait until you have all the facts before forming an opinion. Wacht tot je alle feiten kent voordat je een mening vormt. | It's important to keep an open mind when learning about new cultures. Het is belangrijk om open minded te blijven bij het leren over nieuwe culturen. |
![]() | have a mind of its own Used to describe a machine or object that seems to act independently or unpredictably, not following the user's intentions. Gebruikt om een machine of voorwerp te beschrijven dat zich zelfstandig of onvoorspelbaar lijkt te gedragen, niet volgens de bedoelingen van de gebruiker. | My old printer has a mind of its own; sometimes it prints, and sometimes it just makes strange noises. Mijn oude printer doet wat hij zelf wil; soms print hij, soms maakt hij alleen rare geluiden. |
![]() | make up your mind To decide; to choose between options or come to a conclusion. Beslissen; een keuze maken tussen opties of tot een conclusie komen. | You need to make up your mind about which college you want to attend. Je moet een beslissing nemen over naar welke universiteit je wilt gaan. |
![]() | put/set someone's mind at rest To help someone stop worrying or feeling anxious by providing reassurance or information. Iemand geruststellen en zijn zorgen wegnemen door uitleg of informatie te geven. | The doctor was able to put my mind at rest by explaining that the symptoms were nothing serious. De arts kon mijn gemoed geruststellen door uit te leggen dat de symptomen niet ernstig waren. |
![]() | at the back of your mind Always in your mind although you don’t spend too much time thinking about it. Altijd ergens in je gedachten, ook al denk je er niet actief over na. | Even while enjoying the party, the thought of my upcoming exam was at the back of my mind. Zelfs terwijl ik van het feest genoot, bleef de gedachte aan mijn examen in mijn achterhoofd. |
![]() | in your mind’s eye in your imagination or memory. in je verbeelding of herinnering. | Whenever I miss my hometown, I just close my eyes and in my mind’s eye I can see the old streets and familiar faces. Telkens als ik mijn geboorteplaats mis, sluit ik mijn ogen en voor mijn geestesoog zie ik de oude straten en bekende gezichten. |
![]() | blood and guts very violent (used to describe films, stories, or situations with a lot of graphic violence). zeer gewelddadig (wordt gebruikt voor films, verhalen of situaties met veel expliciet geweld). | He loves movies with blood and guts, but I prefer comedies. Hij houdt van films met veel bloed en geweld, maar ik kijk liever komedies. |
![]() | in cold blood / in a cold-blooded way done in a cruelly planned and unemotional way. op een wrede, doordachte en gevoelloze manier gedaan. | The crime was committed in cold blood, shocking the entire community. De misdaad werd koelbloedig gepleegd, wat de hele gemeenschap schokte. |
![]() | like getting blood out of a stone Very difficult to do, especially when trying to make someone give you information or something they don't want to give. Heel moeilijk om te doen, vooral als je iemand iets probeert te ontfutselen wat diegene niet wil geven. | Trying to get him to talk about his feelings is like getting blood out of a stone. Hem laten praten over zijn gevoelens is als water uit een steen proberen te persen. |
![]() | gut feeling/reaction An instinctive feeling or reaction that is not based on logical reasoning but rather on intuition. Een instinctief gevoel of reactie die gebaseerd is op intuïtie in plaats van logische redenatie. | Even though the deal looked good on paper, I had a gut feeling that something was off. Hoewel de deal er op papier goed uitzag, had ik een onderbuikgevoel dat er iets niet klopte. |
![]() | slog/sweat/work your guts out To work extremely hard, often with great effort and determination. Extreem hard werken, vaak met veel inspanning en doorzettingsvermogen. | She slogged her guts out to finish the project before the deadline. Zij heeft keihard gewerkt om het project voor de deadline af te krijgen. |
![]() | relief in the air A feeling or sense of relief that is noticeable or shared by a group of people in a particular place or situation. Een voelbaar gevoel van opluchting dat wordt gedeeld door een groep mensen op een bepaalde plek of in een bepaalde situatie | After the announcement that the exams were canceled, there was relief in the air throughout the school. Na de aankondiging dat de examens waren afgelast, was er opgeluchte sfeer door de hele school. |
![]() | up in the air Not yet decided or settled; uncertain. Nog niet besloten of onzeker. | Our vacation plans are still up in the air because we haven't chosen a destination yet. Onze vakantieplannen zijn nog onzeker, omdat we nog geen bestemming gekozen hebben. |
![]() | clear the air To resolve misunderstandings or bad feelings between people, usually by talking openly about the issue. Misverstanden of nare gevoelens tussen mensen uitpraten, meestal door er openlijk over te spreken. | After their argument, they decided to sit down and clear the air so they could work together again. Na hun ruzie besloten ze te gaan zitten om de lucht te klaren, zodat ze weer samen kunnen werken. |
![]() | a breath of fresh air something or someone that is new, different, and exciting, often bringing a refreshing change to a situation. iets of iemand die nieuw, anders en verfrissend is en voor verandering zorgt. | Her positive attitude was a breath of fresh air in the otherwise tense office. Haar positieve houding was een frisse wind op het anders zo gespannen kantoor. |
![]() | out of the blue completely unexpectedly volledig onverwachts | She called me out of the blue after years of no contact. Ze belde me uit het niets na jarenlang geen contact te hebben gehad. |
![]() | down-to-earth very practical, realistic, and unpretentious; having a sensible and straightforward attitude. erg praktisch, realistisch en bescheiden; met een nuchtere en rechttoe rechtaan houding. | Despite her fame, she remains down-to-earth and always treats everyone with respect. Ondanks haar bekendheid blijft ze nuchter en behandelt ze iedereen met respect. |
![]() | come (back) down to earth with a bang To suddenly return to reality after being excited, happy, or distracted, often in a way that is disappointing or sobering. Plotseling weer met beide benen op de grond staan na opwinding of blijdschap, vaak teleurstellend. | After winning the lottery, he came down to earth with a bang when he realized how much tax he had to pay. Na het winnen van de loterij werd hij met beide benen op de grond gezet toen hij besefte hoeveel belasting hij moest betalen. |
![]() | bites the dust To fail, break down, or die; to come to an end or be defeated. falen, kapot gaan, of het begeven; ten onder gaan | Another one of my old laptops just bites the dust after years of use. Weer een van mijn oude laptops heeft het na jaren gebruik begeven. |
![]() | living on another planet To be completely unaware of what is happening in the real world; to be out of touch with reality. Helemaal niet weten wat er werkelijk gebeurt; het contact met de realiteit kwijt zijn. | Sometimes I think my brother is living on another planet when he talks about his wild business ideas. Soms denk ik dat mijn broer op een andere planeet leeft als hij het heeft over zijn wilde zakelijke ideeën. |
![]() | over the moon You are extremely happy or delighted about something. Extreem blij of verrukt zijn over iets. | She was over the moon when she found out she got the job. Ze was in de zevende hemel toen ze hoorde dat ze de baan had. |
![]() | hits rock bottom To reach the lowest or worst possible point in a situation. Het laagste of slechtste punt in een situatie bereiken. | After losing his job and his apartment, he really hit rock bottom before things started to improve. Nadat hij zijn baan en appartement verloor, heeft hij echt de bodem bereikt voordat het beter ging. |
![]() | find out how the land lies To assess or investigate a situation before becoming involved or making a decision. Een situatie inschatten of onderzoeken voordat je betrokken raakt of een besluit neemt. | Before making any big decisions at the new job, I decided to find out how the land lies first. Voordat ik grote beslissingen nam bij mijn nieuwe baan, besloot ik eerst de kat uit de boom te kijken. |
![]() | upper-crust They belong to a very high social class. Ze behoren tot een zeer hoge sociale klasse. | She was invited to the gala because her family is considered part of the upper-crust of society. Ze was uitgenodigd voor het gala omdat haar familie tot de hoge kringen van de samenleving behoort. |
![]() | in the dark not told important things that other people know niet op de hoogte zijn van belangrijke dingen die anderen weten | I was completely in the dark about the surprise party they were planning for me. Ik was compleet in het duister over het verrassingsfeest dat ze voor me organiseerden. |
![]() | keeps you in the dark not told important things that other people know niet op de hoogte zijn van belangrijke zaken die anderen wel weten | The manager always keeps us in the dark about upcoming changes in the company. De manager houdt ons altijd in het duister over aankomende veranderingen. |
![]() | in your element You are happy and relaxed in a situation because you are good at the things it involves. Je bent gelukkig en ontspannen in een situatie omdat je er goed in bent. | When she's teaching a class, she is truly in her element. Als ze lesgeeft, is ze echt in haar element. |
![]() | out of your element You feel unhappy or uncomfortable because you are not familiar with or good at the tasks or environment involved. Je voelt je ongemakkelijk of niet op je plek omdat je niet bekend bent met de taken of omgeving. | When I had to give a speech in front of the whole company, I felt out of my element. Toen ik een toespraak moest houden voor het hele bedrijf, voelde ik me als een vis op het droge. |
![]() | long time no see Used as a greeting when you meet someone you haven't seen for a long period. Wordt gebruikt als begroeting wanneer je iemand na lange tijd weer ziet. | Long time no see! How have you been since we graduated? Lang niet gezien! Hoe gaat het sinds we afgestudeerd zijn? |
![]() | it's a long story It’s complicated or takes too long to explain. Het is ingewikkeld of kost te veel tijd om uit te leggen. | Why did you move to a new city? Well, it's a long story, but the short version is I got a new job. Waarom ben je naar een nieuwe stad verhuisd? Nou, dat is een lang verhaal, maar kort gezegd: ik kreeg een nieuwe baan. |
![]() | how long is a piece of string? That’s an impossible question to answer. Dat is een onmogelijke vraag om te beantwoorden. | When asked how much it would cost to renovate the old house, the builder replied, 'how long is a piece of string?' Toen ze vroegen hoeveel het zou kosten om het oude huis te renoveren, antwoordde de aannemer: 'wie zal het zeggen?' |
![]() | a list as long as your arm A very long list indeed. Een zeer lange lijst. | She has a list as long as your arm of things she wants to do before she turns thirty. Ze heeft een ellenlange lijst met dingen die ze wil doen voor haar dertigste. |
![]() | long-winded Too long and boring (about a story, lecture, or speech). Te lang en saai (over een verhaal, lezing of toespraak). | The professor's explanation was so long-winded that half the class fell asleep. De uitleg van de professor was zo langdradig dat de helft van de klas in slaap viel. |
![]() | a long haul A task or process that is not going to be easy and will take a long time. Een taak of proces dat niet makkelijk is en lang zal duren. | Finishing my degree was a long haul, but it was worth it in the end. Mijn studie afronden was een lange weg, maar het was het uiteindelijk waard. |
![]() | have a long face To look sad, depressed, or disappointed. er verdrietig, neerslachtig of teleurgesteld uitzien | Why do you have a long face? Did something bad happen at work? Waarom trek je zo'n lang gezicht? Is er iets mis gegaan op het werk? |
![]() | go to great lengths To make a very big effort to achieve something, often more than what is expected or necessary. Heel veel moeite doen om iets te bereiken, vaak meer dan verwacht of nodig is. | She went to great lengths to organize the perfect surprise party for her friend. Zij deed er alles aan om het perfecte verrassingsfeest voor haar vriendin te organiseren. |
![]() | go to any lengths To do whatever is necessary, even if it is difficult or extreme, to achieve a goal. Alles doen wat nodig is, hoe moeilijk of extreem ook, om een doel te bereiken. | She would go to any lengths to protect her children from harm. Zij zou alles doen om haar kinderen te beschermen. |
![]() | go a long way To be very successful or make significant progress, often rising to a high level in one's profession or endeavors. Heel succesvol zijn of grote vooruitgang boeken, vaak tot een hoog niveau komen in je beroep of inspanningen. | With her talent and determination, I'm sure she will go a long way in her career. Met haar talent en doorzettingsvermogen weet ik zeker dat ze het ver zal schoppen in haar carrière. |
![]() | go back a long way Have known each other for many years. Kennen elkaar al jarenlang. | Sarah and I go back a long way; we were in kindergarten together. Sarah en ik gaan al jaren terug; we zaten samen op de kleuterschool. |
![]() | come a long way To have made significant progress or improvement over time. Door de tijd heen veel vooruitgang of verbetering hebben geboekt. | She has come a long way since her first day on the job. Zij heeft een grote ontwikkeling doorgemaakt sinds haar eerste werkdag. |
![]() | take a long, hard look To examine or consider something very carefully and thoroughly, often in order to make an important decision or judgment. Iets heel zorgvuldig en grondig onderzoeken of overwegen, vaak om een belangrijke beslissing te nemen. | Before making any changes to the project, we need to take a long, hard look at the current plan. Voor we iets aan het project veranderen, moeten we grondig kijken naar het huidige plan. |
![]() | be on someone's back constantly ask someone to do something or criticise them in an annoying way iemand voortdurend lastigvallen of bekritiseren op een irritante manier | My boss is always on my back about finishing the reports on time. Mijn baas zit altijd achter me aan om de rapporten op tijd af te krijgen. |
![]() | you wouldn't be sorry / you'd be pleased/glad/happy to see the back of someone/something You'd be glad when someone leaves or something ends because you don't like that person or thing. Je bent blij als iemand vertrekt of iets eindigt omdat je die persoon of dat ding niet mag. | After months of dealing with the noisy neighbors, I was glad to see the back of them when they finally moved out. Na maanden met lawaaierige buren was ik blij dat ik eindelijk van ze af was toen ze verhuisden. |
![]() | could do something with one arm/hand tied behind your back To be able to do something very easily, without much effort. Iets heel makkelijk kunnen doen, zonder veel moeite. | She's so good at math that she could solve these problems with one hand tied behind her back. Ze is zo goed in wiskunde dat ze deze problemen met haar ogen dicht op kan lossen. |
![]() | stab someone in the back do something harmful to a person who trusted you, especially by betraying them secretly iets doen wat schadelijk is voor iemand die je vertrouwde, vooral door hen stiekem te verraden | I couldn't believe she would stab me in the back after all the help I gave her. Ik kon niet geloven dat ze me na alle hulp een mes in de rug stak. |
![]() | do something when/while someone's back is turned do something while someone can't see what you are doing (usually something that person would not approve of) iets doen als iemand niet kijkt (meestal iets wat die persoon niet goed zou vinden) | The kids always get into trouble when their teacher's back is turned. De kinderen halen altijd kattenkwaad uit als de juf niet kijkt. |
![]() | you scratch my back and I'll scratch yours If you help me, I'll help you; mutual assistance for mutual benefit. Wederzijdse hulp voor gezamenlijk voordeel. | If you scratch my back, I'll scratch yours—I'll cover your shift today if you help me with my project next week. Als jij mij helpt, help ik jou—ik neem vandaag jouw dienst over als jij mij volgende week met mijn project helpt. |
![]() | know a place/person/thing like the back of your hand To know a place, person, or thing extremely well; to be very familiar with it. Een plek, persoon of ding heel goed kennen; er zeer vertrouwd mee zijn. | After living in Paris for ten years, I know the city like the back of my hand. Na tien jaar in Parijs, ken ik de stad als mijn broekzak. |
![]() | on the back burner isn't being dealt with now but hasn't been totally forgotten nu niet aangepakt, maar nog niet vergeten | We had to put the renovation project on the back burner until we save up more money. We moesten het renovatieproject in de wacht zetten tot we meer geld gespaard hebben. |
![]() | at/in the back of beyond A place that is extremely remote or far away from any town or civilization. Een plek die extreem afgelegen is of ver weg van elke stad of beschaving. | My grandparents live in the back of beyond, so it takes hours just to get to the nearest store. Mijn grootouders wonen in de rimboe, dus het kost uren om bij de dichtstbijzijnde winkel te komen. |
![]() | take a back seat to allow someone or something else to become more important or prominent while you become less involved or less important. plaatsmaken voor iets of iemand anders om belangrijker te zijn en zelf minder op de voorgrond te treden | After the birth of their child, her career had to take a back seat to family responsibilities. Na de geboorte van hun kind moest haar carrière op de tweede plaats komen voor de gezinsverantwoordelijkheden. |
![]() | came/fell off the back of a lorry Used humorously to suggest that something was probably stolen, especially when its origin is suspicious or unclear. Wordt op humoristische wijze gebruikt om te suggereren dat iets waarschijnlijk gestolen is of van dubieuze afkomst. | When I asked where he got the designer bag, he just winked and said it fell off the back of a lorry. Toen ik vroeg waar hij die designertas vandaan had, knipoogde hij en zei dat die van de vrachtwagen was gevallen. |
![]() | by/through the back door It comes in a way that is not honest or official. Het gebeurt op een oneerlijke of niet-officiële manier. | He managed to get the job through the back door, without going through the proper interview process. Hij kreeg de baan via de achterdeur, zonder de officiële sollicitatieprocedure te doorlopen. |
![]() | leant/bent over backwards tried very hard to help or please someone, often more than is expected or necessary heeft zich erg ingespannen om iemand te helpen of te plezieren, vaak meer dan nodig is | She bent over backwards to make sure her guests were comfortable during their stay. Ze deed haar uiterste best om haar gasten tijdens hun verblijf comfortabel te laten voelen. |
![]() | left without a backward glance left with no regrets or sad feelings weggaan zonder spijt of verdriet | After quitting her stressful job, she left without a backward glance and never looked back. Na haar stressvolle baan op te zeggen, vertrok ze zonder om te kijken en keek nooit meer terug. |
![]() | make yourself at home To relax and behave as if you were in your own house; to feel comfortable and at ease in someone else's place. Je op je gemak voelen en gedragen alsof je thuis bent bij iemand anders. | Please come in and make yourself at home while I finish preparing dinner. Kom binnen en voel je thuis terwijl ik het avondeten afmaak. |
![]() | as safe as houses extremely safe ontzettend veilig | You can trust this investment; it's as safe as houses. Je kunt deze investering vertrouwen; die is zo veilig als het maar kan. |
![]() | come home to me To become fully understood, realized, or appreciated, often after some time has passed. Iets pas na verloop van tijd volledig begrijpen of beseffen | It finally came home to me how much my parents had sacrificed for my education. Het drong pas later tot me door hoeveel mijn ouders voor mijn opleiding hadden opgeofferd. |
![]() | brought home to me made me understand, usually something unpleasant liet mij beseffen, meestal iets onaangenaams | The dangers of texting while driving were brought home to me when I saw the aftermath of a car accident. De gevaren van appen achter het stuur werden pas echt duidelijk toen ik de gevolgen van een auto-ongeluk zag. |
![]() | got my foot in the door started working at a low level in an organisation because you want to get a better job in the same organisation later on op laag niveau beginnen om later een betere baan in dezelfde organisatie te krijgen | Even though the position was just an internship, I was happy that I got my foot in the door at the company. Ook al was het maar een stage, ik was blij dat ik een voet tussen de deur kreeg bij het bedrijf. |
![]() | hold the key to to provide the explanation for something you could not previously understand; to be the crucial factor in solving a problem or mystery. de doorslaggevende factor om een probleem of mysterie op te lossen | Improved communication holds the key to a successful relationship. Betere communicatie is de sleutel tot een succesvolle relatie. |
![]() | flew off the handle reacted in a very angry way (informal) heel boos reageren (informeel) | When the printer jammed again, Sarah suddenly flew off the handle and started yelling at everyone in the office. Toen de printer weer vastliep, ontplofte Sarah en begon tegen iedereen op kantoor te schreeuwen. |
![]() | sit on the fence delay making a decision or fail to choose between two alternatives het uitstellen van een beslissing of geen keuze maken tussen twee opties | When it came time to vote, she decided to sit on the fence instead of choosing a side. Toen het tijd was om te stemmen, besloot ze tussen twee vuren te zitten in plaats van een kant te kiezen. |
![]() | come down on one side or the other To make a decision or choose between two options or opinions. Een beslissing nemen of kiezen tussen twee opties of meningen. | After hours of debate, the committee had to come down on one side or the other regarding the new policy. Na urenlang debatteren moest de commissie een kant kiezen wat betreft het nieuwe beleid. |
![]() | hit the ceiling/roof To react with sudden and intense anger. Met plotselinge en intense woede reageren. | When she saw the mess in the kitchen, she hit the ceiling and started yelling at everyone. Toen ze de rommel in de keuken zag, barstte ze uit haar voegen en begon tegen iedereen te schreeuwen. |
![]() | got out of bed on the wrong side got up in a bad mood and stayed in a bad mood all day is met slecht humeur opgestaan en bleef de hele dag zo | Don't mind her grumpiness—she just got out of bed on the wrong side this morning. Let niet op haar humeurigheid—ze is gewoon met het verkeerde been uit bed gestapt vanochtend. |
![]() | burning the candle at both ends To overwork yourself by doing too many things, especially by staying up late and getting up early, which can lead to exhaustion. Jezelf overwerken door te veel dingen tegelijk te doen, laat op te blijven en vroeg op te staan, wat tot uitputting kan leiden. | She’s been burning the candle at both ends trying to finish her project and take care of her family. Ze is zichzelf voorbijgelopen door haar project op tijd af te krijgen en voor haar gezin te zorgen. |
![]() | put me in the picture explained the situation to me; gave me the necessary information to understand what is happening legde mij de situatie uit; gaf mij de nodige informatie om te begrijpen wat er gebeurt | I was confused about the new project, but my manager put me in the picture during our meeting. Ik was in de war over het nieuwe project, maar mijn manager heeft me tijdens de vergadering op de hoogte gebracht. |
![]() | take a leaf out of his girlfriend’s book To copy or imitate something that someone else does, often because it has brought them success or advantage. Iemands gedrag of aanpak nadoen, vaak omdat dit succesvol is gebleken. | If he wants to improve his grades, he should take a leaf out of his girlfriend’s book and start studying every evening. Wil hij betere cijfers halen, dan moet hij een voorbeeld nemen aan zijn vriendin en elke avond gaan studeren. |
![]() | keep someone in the picture To keep someone informed or updated about a situation or development. Iemand op de hoogte houden van een situatie of ontwikkeling. | Please keep me in the picture about any changes to the project schedule. Houd me alsjeblieft op de hoogte van wijzigingen in het projectrooster. |
![]() | open your heart To share your deepest feelings, thoughts, or emotions honestly and openly with someone. Je diepste gevoelens en gedachten eerlijk en open met iemand delen. | Sometimes it's hard to open your heart after being hurt, but it's the only way to truly connect with others. Soms is het moeilijk om je hart te openen na een teleurstelling, maar het is de enige manier om echt contact te maken. |
![]() | bare your heart/soul To share your deepest, most personal or secret feelings, often of an emotional or dramatic nature, with someone else. Je diepste, meest persoonlijke gevoelens of geheimen met iemand delen. | After years of keeping it to herself, she finally decided to bare her soul to her best friend. Na jaren het voor zich te hebben gehouden, besloot ze eindelijk haar beste vriendin haar hart te luchten. |
![]() | pour your heart out To share your deepest feelings, worries, or secrets with someone, often in an emotional way. Je diepste gevoelens, zorgen of geheimen op een emotionele manier met iemand delen. | After the breakup, she poured her heart out to her best friend over coffee. Na de breuk heeft ze haar hart uitgestort bij haar beste vriendin tijdens een kopje koffie. |
![]() | your heart misses/skips a beat You suddenly feel so excited, surprised, or frightened that your heart seems to stop or beat faster for a moment. Je voelt je ineens zo opgewonden, verrast of bang dat het lijkt alsof je hart even stopt of sneller klopt. | When I saw the exam results posted, my heart skipped a beat before I found my name on the list. Toen ik de examenuitslag zag hangen, sloeg mijn hart een slag over totdat ik mijn naam op de lijst vond. |
![]() | someone’s heart is in the right place someone is good even if they sometimes behave the wrong way iemand is goed, ook als die soms verkeerd handelt | He can be a bit blunt, but his heart is in the right place and he always means well. Hij kan wat bot zijn, maar hij bedoelt het goed en heeft altijd de beste bedoelingen. |
![]() | have a change of heart To change your opinion or the way you feel about something. Van mening of gevoel over iets veranderen. | At first, she didn't want to adopt the puppy, but after spending some time with it, she had a change of heart. In het begin wilde ze de puppy niet adopteren, maar na een tijdje veranderde ze van gedachten. |
![]() | break someone’s heart make someone very sad (often someone who loves you) iemand erg verdrietig maken (vaak iemand die van je houdt) | It would break her heart if you left without saying goodbye. Het zou haar het hart breken als je weggaat zonder afscheid te nemen. |
![]() | your heart sinks You start to feel sad, disappointed, or worried, often because something bad or unexpected has happened. Je gaat je verdrietig, teleurgesteld of bezorgd voelen, vaak door iets slechts of onverwachts. | When I saw the exam questions, my heart sank because I hadn't studied those topics. Toen ik de examenvragen zag, zonk mijn hart in mijn schoenen omdat ik die onderwerpen niet had geleerd. |
![]() | a man/woman after my own heart someone who you admire because they do or believe the same as you iemand die je bewondert omdat hij of zij hetzelfde denkt of gelooft als jij | When I heard she loved hiking as much as I do, I knew she was a woman after my own heart. Toen ik hoorde dat zij net zo van wandelen hield als ik, wist ik dat zij iemand naar mijn hart was. |
![]() | talk to someone heart-to-heart / have a heart-to-heart have a serious conversation and express your feelings openly een serieus gesprek voeren en openlijk je gevoelens uiten | After weeks of tension, I finally decided to have a heart-to-heart with my roommate about our issues. Na weken spanning besloot ik eindelijk een openhartig gesprek met mijn huisgenoot te hebben over onze problemen. |
![]() | take something to heart To take something (usually criticism or advice) seriously and be deeply affected by it. Iets (meestal kritiek of advies) serieus nemen en er diep door geraakt worden | She took her teacher's comments to heart and worked hard to improve her writing. Ze heeft de opmerkingen van haar leraar ter harte genomen en hard gewerkt om haar schrijven te verbeteren. |
![]() | lose heart To stop believing that you can succeed; to become discouraged or lose confidence. de moed verliezen of ontmoedigd raken | After failing the exam twice, she started to lose heart and considered giving up. Na twee keer voor het examen gezakt te zijn, begon ze de moed te verliezen en dacht eraan op te geven. |
![]() | to your heart’s content You do something as much as you want to because you enjoy it. Iets zo veel doen als je wilt omdat je ervan geniet. | On weekends, I sleep to my heart’s content without worrying about alarms. In het weekend slaap ik zolang ik wil zonder me zorgen te maken over een wekker. |
![]() | put your heart and soul into something To put a great deal of effort, passion, and determination into something; to be fully committed and dedicated. Heel veel inzet, passie en toewijding ergens in steken; er volledig voor gaan. | She put her heart and soul into the project, working late every night to make sure it was perfect. Zij heeft haar hart en ziel in het project gestoken en werkte elke nacht tot laat om het perfect te maken. |
![]() | set your heart on something / have your heart set on something To be very determined to achieve or obtain something; to strongly desire something. Sterk vastbesloten zijn om iets te bereiken of iets heel graag willen hebben. | Ever since she was a child, she set her heart on becoming a doctor. Ze wilde als kind al dolgraag dokter worden. |
![]() | know something by heart / learn something off by heart memorise something so that you can recite it perfectly iets zo goed uit je hoofd leren dat je het perfect kunt opzeggen | She can recite the poem by heart after practicing for weeks. Na weken oefenen kan zij het gedicht uit haar hoofd opzeggen. |
![]() | paths cross to meet someone, often unexpectedly or by chance iemand ontmoeten, vaak onverwachts of toevallig | I never expected our paths would cross again after college, but we ran into each other at the airport. Ik had niet verwacht dat onze paden weer zouden kruisen na de studie, maar we kwamen elkaar tegen op het vliegveld. |
![]() | stuck in a rut in a boring situation, with no hope of excitement, or future prospects in een saaie situatie zitten zonder uitzicht op verandering of toekomst | After working the same job for ten years, I feel like I'm stuck in a rut and need a change. Na tien jaar dezelfde baan heb ik het gevoel dat ik vastzit in een sleur en toe ben aan iets nieuws. |
![]() | driving me round the bend making me angry and frustrated maakt me boos en gefrustreerd | The constant noise from the construction site is really driving me round the bend. Het constante lawaai van de bouwplaats drijft me tot waanzin. |
![]() | right up your street/alley perfect for you; exactly what interests you precies iets voor jou; helemaal in jouw straatje | If you love mystery novels, this new detective series will be right up your street. Als je van misdaadromans houdt, is deze nieuwe detectiveserie precies iets voor jou. |
![]() | middle-of-the-road neither left-wing nor right-wing, has no radical views niet links of rechts, geen radicale standpunten | The candidate's policies are very middle-of-the-road, appealing to voters who don't want extreme changes. Het beleid van de kandidaat is erg gematigd en spreekt kiezers aan die geen extreme veranderingen willen. |
![]() | on the right/wrong track Thinking or acting in a way that is likely to lead to success or the correct result (right track), or in a way that is likely to lead to failure or an incorrect result (wrong track). Denken of handelen op een manier die waarschijnlijk tot succes of het juiste resultaat leidt (op het goede spoor zijn), of op een manier die waarschijnlijk tot falen of een fout resultaat leidt (op het verkeerde spoor zijn). | If you keep practicing every day, you're definitely on the right track to becoming a great pianist. Als je elke dag blijft oefenen, ben je zeker op het goede spoor om een geweldige pianist te worden. |
![]() | an uphill battle/fight/struggle a very difficult task een zeer moeilijke taak | Convincing the board to approve the new project was an uphill battle from the start. Het bestuur overtuigen om het nieuwe project goed te keuren was een strijd bergopwaarts vanaf het begin. |
![]() | gone downhill Something that used to be good has become worse over time. Iets wat vroeger goed was, is met de tijd slechter geworden. | Ever since the new manager took over, the service at this restaurant has really gone downhill. Sinds de nieuwe manager er is, is de service in dit restaurant echt achteruit gegaan. |
![]() | off the beaten track in a very isolated place op een zeer afgelegen plek | We found a charming little café off the beaten track that none of the tourists knew about. We vonden een charmant klein café buiten de gebaande paden dat geen enkele toerist kende. |
![]() | at a crossroads At a decisive or critical point where an important decision must be made that will have significant consequences. Op een beslissend punt waar een belangrijke keuze gemaakt moet worden met grote gevolgen. | After graduating from college, I found myself at a crossroads, unsure whether to start working or continue my studies. Na mijn afstuderen stond ik op een kruispunt, niet zeker of ik moest gaan werken of verder moest studeren. |
![]() | a dead end It has no future or prospects; a situation, job, or path that leads nowhere. Heeft geen toekomst of perspectief; een situatie, baan of pad dat nergens heen leidt. | After working there for five years, I realized my job was a dead end with no chance for promotion. Na vijf jaar werken realiseerde ik me dat mijn baan een doodlopende weg was zonder kans op promotie. |
![]() | go/get from A to B to make simple or typical journeys, usually referring to the basic act of traveling from one place to another without complications. simpele, alledaagse ritten maken; gewoon van de ene naar de andere plek reizen. | This small car is perfect if you just need to get from A to B around the city. Deze kleine auto is perfect als je gewoon van A naar B moet in de stad. |
![]() | put the village on the map To make the village well-known or famous, especially when it was previously unknown. Het dorp bekend of beroemd maken, vooral als het eerder onbekend was. | The new art festival really put the village on the map, attracting visitors from all over the country. Het nieuwe kunstfestival heeft het dorp echt op de kaart gezet en trok bezoekers uit het hele land. |
![]() | hit the road to start a journey or leave a place, especially by car or on a trip. een reis beginnen of een plek verlaten, vooral met de auto of op reis. | We should hit the road early tomorrow to avoid traffic. We moeten morgen vroeg op pad gaan om files te voorkomen. |
![]() | road rage violent incidents resulting from traffic disputes gewelddadige incidenten als gevolg van verkeersruzies | He experienced a bout of road rage when another driver cut him off on the highway. Hij kreeg te maken met verkeersagressie toen een andere automobilist hem afsneed op de snelweg. |
![]() | keep your head keep calm, especially in a difficult or dangerous situation kalm blijven, vooral in moeilijke of gevaarlijke situaties | Even when the fire alarm went off, Sarah managed to keep her head and guided everyone to safety. Zelfs toen het brandalarm afging, wist Sarah het hoofd koel te houden en iedereen in veiligheid te brengen. |
![]() | lose your head To panic or lose control of your emotions, especially in a stressful situation. in paniek raken of de controle verliezen in een stressvolle situatie | When the fire alarm went off, she didn't lose her head and calmly led everyone outside. Toen het brandalarm afging, behield ze het hoofd koel en leidde iedereen rustig naar buiten. |
![]() | laugh/scream/shout your head off To laugh, scream, or shout very loudly and energetically, often in an uncontrolled or exaggerated way (informal). Heel hard en uitbundig lachen, gillen of schreeuwen, vaak op overdreven of ongecontroleerde wijze. | The kids laughed their heads off when the clown slipped on a banana peel. De kinderen lachten zich rot toen de clown over de bananenschil uitgleed. |
![]() | be banging or hitting your head against a brick wall To keep trying to achieve something that is very difficult or impossible, especially because other people are not cooperating or listening. Blijven proberen iets te bereiken dat heel moeilijk of onmogelijk is, vooral omdat anderen niet meewerken of luisteren. | Trying to convince my boss to change his mind is like banging my head against a brick wall. Mijn baas overtuigen is alsof ik tegen een muur praat. |
![]() | bring something to a head / something comes to a head An unpleasant situation becomes so bad or intense that it must be addressed or resolved immediately. Een onaangename situatie wordt zo ernstig dat deze direct aangepakt moet worden. | The ongoing arguments between the two departments finally came to a head when the manager called a meeting to resolve the issues. De aanhoudende ruzies tussen de twee afdelingen bereikten een hoogtepunt toen de manager een vergadering inplande om de problemen op te lossen. |
![]() | shouting their heads off To shout very much and very loudly. luidkeels schreeuwen | The kids were shouting their heads off during the birthday party, making it impossible to hear anything. De kinderen waren luidkeels aan het schreeuwen op het verjaardagsfeestje, waardoor je niets kon horen. |
![]() | banging your head against a brick wall To keep trying to achieve something that is very difficult or impossible, especially when your efforts are ignored or not successful. Blijven proberen iets te bereiken dat heel moeilijk of onmogelijk is, vooral als je pogingen genegeerd worden of geen succes hebben. | Trying to convince my boss to change his mind is like banging my head against a brick wall. Mijn baas proberen te overtuigen is als tegen een muur praten. |
![]() | came to a head An unpleasant situation became so bad or intense that it had to be dealt with immediately. Een onaangename situatie werd zo ernstig dat het direct moest worden aangepakt. | The conflict between the two departments came to a head when both managers refused to compromise. Het conflict tussen de twee afdelingen bereikte een hoogtepunt toen beide managers weigerden toe te geven. |
![]() | put ideas into someone’s head make someone want to do something they had not wanted to do before (usually something foolish or unwise) iemand iets laten willen doen waar diegene eerst niet aan dacht (meestal iets stoms of onverstandigs) | Don't put ideas into his head about skipping school—he hadn't even thought of it until you mentioned it. Ga hem nou niet op ideeën brengen om te spijbelen—daar had hij nog niet eens aan gedacht tot jij het zei. |
![]() | get your head (a)round (usually – can’t get (my) head (a)round) come to fully accept or understand something (informal) iets volledig accepteren of begrijpen | I just can't get my head around the fact that they're moving to another country. Ik kan er maar niet bij met mijn hoofd dat ze naar een ander land verhuizen. |
![]() | off the top of your head without thinking about it for very long or looking at something that has been written about it zonder er lang over na te denken of iets op te zoeken | Can you tell me, off the top of your head, how many countries are in Europe? Kun je me uit het hoofd vertellen hoeveel landen Europa heeft? |
![]() | turns heads people notice that person because they look interesting or attractive valt op omdat diegene er interessant of aantrekkelijk uitziet | Whenever she walks into a room, she turns heads with her unique sense of style. Elke keer als ze een kamer binnenloopt, trekt zij de aandacht met haar unieke stijl. |
![]() | knock that on the head put a stop to it (informal) er meteen een eind aan maken (informeel) | If you keep arguing, I'm going to knock that on the head right now. Als jullie blijven ruziën, zal ik er meteen een eind aan maken. |
![]() | keep his head above water To manage to survive or cope, especially with work or financial difficulties, often just barely. Net weten rond te komen of het hoofd boven water houden, vooral bij financiële of werkgerelateerde problemen. | With all the bills piling up, he's struggling to keep his head above water these days. Met al die rekeningen die zich opstapelen, probeert hij het hoofd boven water te houden dezer dagen. |
![]() | bites/snaps their heads off speaks to them angrily, often suddenly or without clear reason spreekt boos tegen hen, vaak plotseling of zonder duidelijke reden | Whenever he's stressed at work, he bites my head off for the smallest mistakes. Als hij gestrest is op het werk, snauwt hij me af om de kleinste foutjes. |
![]() | keep my head down say as little as possible in order to avoid arguments zo min mogelijk zeggen om discussies te vermijden | During the heated meeting, I decided to keep my head down and not get involved in the debate. Tijdens de verhitte vergadering besloot ik om onder de radar te blijven en me niet met het debat te bemoeien. |
![]() | jazz it up make something more lively or interesting iets levendiger of interessanter maken | We decided to jazz it up by adding some colorful decorations to the room. We besloten om de kamer op te vrolijken met kleurrijke versieringen. |
![]() | sang her heart out sang with great passion or effort met veel passie en inzet gezongen | At the talent show, she sang her heart out and received a standing ovation from the crowd. Op de talentenshow heeft ze uit volle borst gezongen en kreeg een staande ovatie van het publiek. |
![]() | sound like a broken record To keep repeating the same thing over and over, often to the annoyance of others. Steeds hetzelfde blijven herhalen, vaak tot ergernis van anderen. | You sound like a broken record when you keep reminding me to clean my room every day. Je klinkt als een kapotte plaat als je me elke dag eraan herinnert dat ik mijn kamer moet opruimen. |
![]() | music to my ears something that is very pleasant or gratifying to hear iets dat heel prettig is om te horen | When my boss said I could leave early on Friday, it was music to my ears. Toen mijn baas zei dat ik vrijdag eerder weg mocht, was dat muziek in mijn oren. |
![]() | struck a chord caused someone to feel sympathy, emotion, or enthusiasm iemand raakte tot sympathie, emotie of enthousiasme | Her story about overcoming adversity really struck a chord with the audience. Haar verhaal over tegenslagen overwinnen heeft het publiek echt geraakt. |
![]() | changed his tune changed his opinion or attitude van mening of houding veranderen | At first, he refused to help, but after seeing the results, he changed his tune and offered his support. In het begin weigerde hij te helpen, maar nadat hij de resultaten zag, veranderde hij van mening en bood hij zijn steun aan. |
![]() | fine-tuning making small improvements to something to make it as good as possible kleine verbeteringen aanbrengen om iets zo goed mogelijk te maken | The engineer spent hours fine-tuning the engine to get the best performance. De ingenieur was uren bezig met het fijn afstellen van de motor voor optimale prestaties. |
![]() | making a song and dance about making an unnecessary fuss about something van een mug een olifant maken | She was making a song and dance about the tiniest mistake in the report. Ze was van een mug een olifant aan het maken om de kleinste fout in het rapport. |
![]() | set the stage for create a situation that allows something else to happen een situatie creëren die iets anders mogelijk maakt | The new government policies set the stage for economic growth in the region. Het nieuwe overheidsbeleid baande de weg voor economische groei in de regio. |
![]() | making a spectacle of yourself behaving in a way that attracts other people’s attention, usually because you are doing something stupid or silly je gedragen op een manier die de aandacht trekt, meestal omdat je iets doms of dwaas doet | He was making a spectacle of himself by dancing wildly on the table at the wedding. Hij maakte zichzelf belachelijk door wild op tafel te dansen op de bruiloft. |
![]() | been in the spotlight been the centre of attention, often in public media in het middelpunt van de belangstelling staan, vaak in de media | Ever since the scandal broke, the politician has been in the spotlight and can't go anywhere without reporters following. Sinds het schandaal uitkwam, staat de politicus in de schijnwerpers en kan nergens heen zonder dat er journalisten volgen. |
![]() | the curtain has fallen on Used to indicate that something, such as a career, event, or period, has come to an end. Gebruikt om aan te geven dat iets, zoals een carrière, gebeurtenis of periode, tot een einde is gekomen. | After thirty years in the music industry, the curtain has finally fallen on his remarkable career. Na dertig jaar in de muziekindustrie is het doek eindelijk gevallen voor zijn opmerkelijke carrière. |
![]() | the show must go on No matter what difficulties or setbacks occur, an activity or event must continue as planned. Wat er ook gebeurt, een activiteit of evenement moet doorgaan zoals gepland, ongeacht tegenslagen. | Even though the lead actor was sick, the director insisted that the show must go on and the performance continued. Hoewel de hoofdrolspeler ziek was, stond de regisseur erop dat de show moet doorgaan en ging de voorstelling door. |
![]() | in line for likely to get (used about something good) kansrijk om iets goeds te krijgen | After all his hard work, Tom is in line for a big promotion at his company. Na al zijn harde werk maakt Tom kans op een grote promotie bij zijn bedrijf. |
![]() | out of line not suitable, that should not have been said (or sometimes done) ongepast, iets dat niet gezegd of gedaan had moeten worden | His comment during the meeting was completely out of line and offended several people. Zijn opmerking tijdens de vergadering was volledig ongepast en beledigde meerdere mensen. |
![]() | along the lines of similar to; in a way that is like or resembles something else soortgelijk aan; op een manier die op iets anders lijkt | He suggested something along the lines of what we did last year for the company picnic. Hij stelde iets voor in de trant van wat we vorig jaar deden bij het bedrijfsuitje. |
![]() | step out of line behave in a way that is not what is expected of you je anders gedragen dan van je wordt verwacht | If you step out of line at school, you might get detention. Als je op school uit de pas loopt, kun je straf krijgen. |
![]() | line of work the type of job or profession someone has het type werk of beroep dat iemand heeft | In my line of work, I often have to travel to different countries. In mijn vakgebied moet ik vaak naar verschillende landen reizen. |
![]() | go along/on the right lines be doing something in a way that will bring good results iets op een manier doen die goede resultaten zal opleveren | If you keep practicing every day, you are definitely going along the right lines to improve your skills. Als je elke dag oefent, zit je op het goede spoor om je vaardigheden te verbeteren. |
![]() | along/on the same lines of a similar kind (sometimes in a similar way) van vergelijkbare aard (soms op vergelijkbare wijze) | Her presentation was along the same lines as the one we saw last week. Haar presentatie was in dezelfde lijn als die van vorige week. |
![]() | draw the line To set a limit on what one is willing to do or accept; to distinguish between acceptable and unacceptable behavior. Een grens stellen aan wat je bereid bent te doen of te accepteren; onderscheid maken tussen acceptabel en onacceptabel gedrag. | I don't mind helping you move, but I draw the line at packing all your boxes for you. Ik help je graag verhuizen, maar ik trek de grens bij het inpakken van al jouw dozen. |
![]() | draw the line at something not do something because you think it is wrong or too extreme iets niet doen omdat je het te ver vindt gaan of niet juist vindt | I'm willing to help you move, but I draw the line at carrying your piano up three flights of stairs. Ik help je graag verhuizen, maar bij het tillen van je piano naar driehoog trek ik de grens. |
![]() | draw a line under something decide that something is finished and you are not going to think about it again beslissen dat iets voorbij is en er niet meer aan denken | After months of arguing, they finally agreed to draw a line under their past disagreements and move forward. Na maanden ruzie besloten ze eindelijk om een streep onder hun oude meningsverschillen te zetten en verder te gaan. |
![]() | there is a fine/thin line between one thing and another Two things are very similar, although the second thing is bad while the first is not. Twee dingen lijken sterk op elkaar, hoewel de tweede slecht is en de eerste niet. | There is a fine line between being confident and being arrogant. Er is een dunne lijn tussen zelfvertrouwen en arrogantie. |
![]() | drop me a line send me a short letter, postcard or e-mail stuur me een kort briefje, kaartje of e-mail | When you get to Paris, please drop me a line so I know you arrived safely. Laat het me even weten als je in Parijs aankomt, stuur me een berichtje zodat ik weet dat je veilig bent. |
![]() | reading between the lines To understand the hidden or unspoken meaning in something that is said or written. De verborgen of onuitgesproken betekenis begrijpen van iets dat gezegd of geschreven wordt. | When she said she was 'fine,' I tried reading between the lines and realized she was actually upset. Toen ze zei dat ze 'oké' was, probeerde ik tussen de regels door te lezen en ontdekte ik dat ze eigenlijk van streek was. |
![]() | sign on the dotted line To formally agree to something, usually by signing a legal or official document. Formeel akkoord gaan met iets, meestal door een juridisch of officieel document te ondertekenen. | After months of negotiations, she finally decided to sign on the dotted line and buy the house. Na maanden onderhandelen besloot ze eindelijk om haar handtekening te zetten en het huis te kopen. |
![]() | the bottom line the most important fact or the final outcome of a situation, especially after considering all the details. Het belangrijkste punt of de uiteindelijke uitkomst na het overwegen van alle details. | After hours of discussion, the bottom line is that we need to cut costs if we want to stay in business. Na uren discussie is de kern van de zaak dat we kosten moeten besparen als we willen blijven bestaan. |
![]() | stand on your own two feet be independent; look after yourself onafhankelijk zijn; voor jezelf zorgen | After graduating from college, I had to stand on my own two feet and find a job. Na mijn afstuderen moest ik op eigen benen staan en een baan zoeken. |
![]() | rushed off my feet Extremely busy or overwhelmed with work or tasks; having a lot to do in a short amount of time. Extreem druk of overweldigd met werk of taken; veel te doen hebben in korte tijd. | I've been rushed off my feet all day trying to finish these reports before the deadline. Ik ben de hele dag in de weer geweest om deze rapporten voor de deadline af te krijgen. |
![]() | kept both feet on the ground remained normal and realistic nuchter en realistisch blijven | Even after winning the lottery, she kept both feet on the ground and continued to live modestly. Zelfs nadat ze de loterij had gewonnen, bleef ze met beide benen op de grond en leefde ze bescheiden. |
![]() | got cold feet became afraid to do something, especially at the last moment angst krijgen om iets te doen, vooral op het laatste moment | She was all set to go skydiving, but she got cold feet right before boarding the plane. Ze was klaar om te gaan parachutespringen, maar kreeg koudwatervrees vlak voordat ze in het vliegtuig stapte. |
![]() | find your feet To become comfortable in a new situation or environment; to adjust and feel confident or capable. je aanpassen aan een nieuwe situatie en je zeker voelen | It took me a few weeks to find my feet at the new job, but now I feel much more confident. Het kostte me een paar weken om mijn draai te vinden bij mijn nieuwe baan, maar nu voel ik me veel zekerder. |
![]() | got off on the wrong foot Our relationship started badly; to begin a relationship or activity in an unfavorable or awkward way. Onze relatie begon niet goed; een relatie of activiteit op een ongunstige of ongemakkelijke manier beginnen. | We got off on the wrong foot during our first meeting, but things have improved since then. We zijn met de verkeerde voet begonnen tijdens onze eerste ontmoeting, maar het is sindsdien beter gegaan. |
![]() | under my feet in my way, disturbing my activities in de weg, stoort mijn bezigheden | The kids were always under my feet while I was trying to cook dinner. De kinderen waren altijd onder mijn voeten als ik probeerde te koken. |
![]() | landed/fallen on his feet been very lucky or successful in a difficult situation heel veel geluk of succes hebben gehad in een moeilijke situatie | After losing his job, Tom quickly found an even better one—he really landed on his feet. Na het verliezen van zijn baan vond Tom snel een nog betere—hij is echt op zijn pootjes terechtgekomen. |
![]() | got itchy feet got a desire to travel zin hebben om te reizen | After a year in the same city, I got itchy feet and started planning my next adventure. Na een jaar in dezelfde stad kreeg ik de kriebels om te reizen en begon ik mijn volgende avontuur te plannen. |
![]() | put my foot in it accidentally said or did something very embarrassing or tactless, often without realizing it at the time. per ongeluk iets heel gênants of tactloos zeggen of doen | I really put my foot in it when I asked her about her husband, not knowing they had just separated. Ik ging echt de mist in toen ik naar haar man vroeg, niet wetende dat ze net uit elkaar waren. |
![]() | put your foot down to assert your authority or make a firm decision, especially when refusing to allow something je gezag laten gelden of een duidelijke beslissing nemen, vooral bij het weigeren van iets | When my kids refused to do their homework, I had to put my foot down and take away their video games. Toen mijn kinderen hun huiswerk niet wilden maken, moest ik mijn poot stijf houden en hun videogames afpakken. |
![]() | followed in his father’s footsteps took the same course of action as somebody else in iemands voetsporen treden | After graduating from college, he followed in his father’s footsteps and became a doctor. Na zijn afstuderen trad hij in de voetsporen van zijn vader en werd arts. |
![]() | dragging her heels deliberately being slow opzettelijk traag zijn | She was dragging her heels about finishing her homework because she didn't want to go to bed early. Ze was aan het treuzelen met haar huiswerk omdat ze niet vroeg naar bed wilde. |
![]() | digging their heels in refusing to change their position or opinion, especially when others are trying to persuade them to do so. weigeren van standpunt of mening te veranderen, zelfs als anderen proberen te overtuigen. | Despite all the evidence, the committee members dug their heels in and refused to reconsider their decision. Ondanks al het bewijs bleven de commissieleden bij hun standpunt en weigerden hun beslissing te heroverwegen. |
![]() | keeps us on our toes keeps us busy; makes us give our full energy to our work houdt ons bezig; zorgt dat we al onze energie geven aan het werk | Working in the emergency room really keeps us on our toes because you never know what will happen next. Werken op de spoedeisende hulp houdt ons echt scherp, omdat je nooit weet wat er gaat gebeuren. |
![]() | go one better do more or do something better than it has been done before beter doen of meer doen dan wat eerder is gedaan | She decided to go one better than her brother by running a full marathon instead of a half marathon. Ze besloot haar broer te overtreffen door een hele marathon te lopen in plaats van een halve. |
![]() | against our better judgement although we did not think it was a sensible thing to do hoewel we wisten dat het niet verstandig was | We decided to adopt the stray dog against our better judgement, but he turned out to be a wonderful companion. We besloten de zwerfhond te adopteren tegen beter weten in, maar hij bleek een geweldige metgezel. |
![]() | stand her in good stead To be useful or beneficial to her in the future, especially in a way that helps her handle new situations or challenges. In de toekomst van nut of voordeel zijn voor haar, vooral bij het omgaan met nieuwe situaties of uitdagingen. | Her years of volunteering will stand her in good stead when she applies for a job in social work. Haar jaren vrijwilligerswerk zullen haar goed van pas komen als ze solliciteert voor een baan in de sociale sector. |
![]() | thought better of Decided not to do something after reconsidering, usually because it might not be a good idea. Besluiten iets toch niet te doen na heroverweging, meestal omdat het geen goed idee lijkt. | She was about to confront her boss, but then she thought better of it and decided to wait. Ze stond op het punt haar baas te confronteren, maar bedacht zich en besloot te wachten. |
![]() | second best not as good as the thing you really want niet zo goed als wat je echt wilt | Winning the silver medal felt like second best to her, since she had trained so hard for the gold. De zilveren medaille voelde voor haar als tweede keus, aangezien ze zo hard voor goud had getraind. |
![]() | get the best of both worlds have the advantages of two different things at the same time de voordelen van twee verschillende dingen tegelijk hebben | By working from home two days a week and going to the office the rest, I get the best of both worlds. Door twee dagen per week thuis te werken en de rest op kantoor, heb ik het beste van twee werelden. |
![]() | for the best unpleasant now but will turn out well in the future nu vervelend, maar uiteindelijk goed | Losing that job was tough, but I think it was for the best in the end. Het verliezen van die baan was zwaar, maar ik denk dat het het beste was uiteindelijk. |
![]() | make the best of a bad job Be positive about a situation that you do not like but cannot change. Positief blijven over een situatie die je niet leuk vindt maar niet kunt veranderen. | Even though the weather ruined our picnic, we decided to make the best of a bad job and played board games indoors. Hoewel het weer onze picknick verpestte, besloten we het beste van de situatie te maken en binnen gezelschapsspellen te spelen. |
![]() | be on your best behaviour make an effort to behave as well as possible zijn best doen om zich zo netjes mogelijk te gedragen | Please be on your best behaviour when we visit Grandma's house. Wil je alsjeblieft je allerbeste gedrag laten zien als we bij oma zijn? |
![]() | in a bad way in a poor condition in slechte staat | After the accident, his car was really in a bad way and needed major repairs. Na het ongeluk was zijn auto echt in slechte staat en had grote reparaties nodig. |
![]() | gone from bad to worse got even worse than it was before het werd nog erger dan het al was | After the power went out, things went from bad to worse when the pipes burst and flooded the basement. Nadat de stroom uitviel, ging het van kwaad tot erger toen de leidingen sprongen en de kelder onderliep. |
![]() | given it up as a bad job Stopped trying to do something because it seemed pointless or too difficult to continue. Gestopt met proberen omdat het zinloos of te moeilijk leek om door te gaan. | After hours of trying to fix the old computer, I finally gave it up as a bad job and called a technician. Na uren proberen de oude computer te maken, heb ik uiteindelijk de handdoek in de ring gegooid en een technicus gebeld. |
![]() | if the worst comes to the worst if the situation becomes very difficult or serious als het echt misgaat of heel serieus wordt | If the worst comes to the worst, we can always call a taxi to get home. Als het echt niet anders kan, kunnen we altijd een taxi nemen naar huis. |
![]() | I have a bone to pick with you You have done something that has annoyed me, and we must discuss it. Je hebt iets gedaan wat mij geïrriteerd heeft en we moeten het daarover hebben. | Hey, I have a bone to pick with you about the mess you left in the kitchen. Hé, ik heb een appeltje met je te schillen over de rommel die je in de keuken hebt achtergelaten. |
![]() | bare bones The most basic, essential, or fundamental aspects of something, without any extras or details. De meest basale, essentiële onderdelen van iets, zonder extra’s of details. | The report only included the bare bones of the proposal, leaving out all the supporting data. Het rapport bevatte alleen de hoofdlijnen van het voorstel en liet alle ondersteunende gegevens weg. |
![]() | a chip on her shoulder Blames other people for something negative that has happened to her and goes on carrying these feelings for ever. Geeft anderen de schuld voor iets negatiefs dat haar is overkomen en blijft deze gevoelens meedragen. | Ever since she was passed over for that promotion, she's had a chip on her shoulder and snaps at anyone who brings up work. Sinds ze die promotie misliep, koestert ze wrok en snauwt ze iedereen af die het over werk heeft. |
![]() | a shoulder to cry on Sympathy or support in time of trouble. sympathie of steun in moeilijke tijden | After her breakup, she really needed a shoulder to cry on, so I stayed with her all night. Na haar relatiebreuk had ze echt een schouder om op uit te huilen nodig, dus ik bleef de hele nacht bij haar. |
![]() | stand shoulder to shoulder with you Support you in a difficult time. Je steunen in moeilijke tijden. | No matter what happens, I will always stand shoulder to shoulder with you when things get tough. Wat er ook gebeurt, ik zal altijd aan je zijde staan als het zwaar wordt. |
![]() | gave me the cold shoulder Reacted to me in an unfriendly or cold way for no obvious reason. Op een kille of onvriendelijke manier reageren zonder duidelijke reden | When I tried to say hello, she just gave me the cold shoulder and walked away. Toen ik haar gedag zei, negeerde ze me gewoon en liep weg. |
![]() | twisted my arm Persuaded me to do something I didn’t really want to do. Overgehaald worden om iets te doen wat je eigenlijk niet wilde. | I didn't want to go to the party, but Sarah twisted my arm and convinced me to join her. Ik wilde niet naar het feest gaan, maar Sarah heeft me overgehaald om toch mee te gaan. |
![]() | keep/hold her at arm’s length To maintain a distance or avoid becoming too close or involved with her. Afstand bewaren of voorkomen dat je te close of betrokken raakt bij haar. | Even though they work together, he always keeps her at arm’s length to avoid any office gossip. Hoewel ze samen werken, houdt hij haar altijd op afstand om roddels op kantoor te vermijden. |
![]() | pulling your leg Joking or teasing someone by telling them something that is not true, usually in a playful way. Iemand voor de gek houden door op een speelse manier iets te zeggen dat niet waar is. | Don't worry, I'm just pulling your leg—there's no way you have to work this weekend. Maak je geen zorgen, ik ben je alleen maar in de maling aan het nemen—je hoeft echt niet in het weekend te werken. |
![]() | hasn’t (got) a leg to stand on Has nothing to support his claim or position. Heeft niets om zijn claim of positie te ondersteunen. | After the evidence was presented, he hasn't got a leg to stand on in court. Na het presenteren van het bewijs staat hij met lege handen in de rechtbank. |
![]() | push the boat out spend a lot of money, usually because you are celebrating veel geld uitgeven om iets te vieren | For their anniversary, they decided to push the boat out and booked a luxury hotel suite. Voor hun jubileum besloten ze om groots uit te pakken en een luxe hotelsuite te boeken. |
![]() | rock the boat do or say something that causes problems, usually when you try to change a situation that other people do not want to change iets doen of zeggen waardoor er problemen ontstaan, meestal als je probeert een situatie te veranderen die anderen liever houden zoals die is | Please don't rock the boat during the meeting; the team finally agreed on a plan. Alsjeblieft, ga tijdens de vergadering niet de boel verstoren; het team is eindelijk akkoord gegaan met een plan. |
![]() | miss the boat be too late to get something you want te laat zijn om te krijgen wat je wilt | I wanted to buy tickets to the concert, but I missed the boat and now they're sold out. Ik wilde kaartjes kopen voor het concert, maar ik heb de boot gemist en nu zijn ze uitverkocht. |
![]() | burn your boats/bridges do something that makes it impossible for you to go back to the situation you were in before iets doen waardoor je niet meer terug kunt naar de vorige situatie | When she quit her job and told off her boss, she really burned her bridges with that company. Toen ze haar baan opzegde en haar baas de waarheid zei, heeft ze echt alle bruggen achter zich verbrand bij dat bedrijf. |
![]() | be in the same boat To be in the same, usually difficult, situation as someone else. In dezelfde, meestal lastige, situatie zitten als iemand anders. | Don't worry about failing the test; we're all in the same boat and will have to retake it. Maak je geen zorgen dat je gezakt bent; we zitten allemaal in hetzelfde schuitje en moeten het herkansen. |
![]() | steer clear of avoid someone or something because it is dangerous for you iemand of iets vermijden omdat het gevaarlijk voor je is | You should steer clear of that neighborhood after dark. Je kunt beter uit de buurt blijven van die buurt na zonsondergang. |
![]() | sail close to the wind to do something that is risky or almost illegal; to behave in a way that is nearly improper or dangerous. iets risicovols of bijna illegaal doen; je bijna ongepast of gevaarlijk gedragen. | He's always sailing close to the wind with his tax returns, claiming things he probably shouldn't. Hij speelt met vuur bij zijn belastingaangiftes, en claimt dingen die eigenlijk niet mogen. |
![]() | be plain sailing To be very easy or straightforward, without any difficulties. Heel gemakkelijk of eenvoudig, zonder moeilijkheden. | Once we fixed the engine, the rest of the trip was plain sailing. Toen de motor eenmaal was gerepareerd, ging de rest van de reis van een leien dakje. |
![]() | be in the doldrums (of a business) be not very successful; (of a person) feel sad and without energy in een periode van stilstand of somberheid zijn | Ever since the company lost its biggest client, it has been in the doldrums and profits have plummeted. Sinds het bedrijf zijn grootste klant verloor, zit het in een dip en zijn de winsten flink gedaald. |
![]() | put/stick your oar in Join a discussion or give your opinion when it is not wanted or when you are not invited (informal). Meedoen aan een gesprek of je mening geven wanneer dat niet gewenst is of wanneer je niet bent uitgenodigd (informeel). | I wish you wouldn't always put your oar in when I'm talking to my boss. Ik wou dat je niet altijd je neus overal in zou steken als ik met mijn baas praat. |
![]() | show someone the ropes To teach someone how to do a particular job or activity, especially by explaining the basic procedures and rules. Iemand leren hoe je een bepaald werk of activiteit uitvoert, vooral door de basisregels en procedures uit te leggen. | On my first day at the bakery, Sarah offered to show me the ropes so I wouldn't feel lost. Op mijn eerste dag in de bakkerij bood Sarah aan om mij de kneepjes van het vak te leren, zodat ik niet verdwaald zou zijn. |
![]() | be a nervous wreck To be extremely anxious, worried, or stressed, often to the point of being unable to function normally. Extreem gespannen, bezorgd of gestrest zijn, vaak tot het punt dat je niet normaal kunt functioneren. | She was a nervous wreck before her big presentation at work. Ze was een zenuwpees voor haar grote presentatie op het werk. |
![]() | clear the decks To finish or remove all unnecessary tasks or obstacles in order to prepare for something important or to be ready for action. Alle onnodige taken of obstakels uit de weg ruimen om ergens klaar voor te zijn. | Before starting the new project, we need to clear the decks and make sure all old files are archived. Voordat we aan het nieuwe project beginnen, moeten we de boel op orde maken en zorgen dat alle oude bestanden zijn opgeborgen. |
![]() | be (all) at sea To be confused or unsure about what to do; to feel lost or bewildered. Verward of onzeker zijn over wat te doen; je verloren voelen. | When the new software was introduced, I was all at sea trying to figure out how to use it. Toen de nieuwe software werd geïntroduceerd, wist ik totaal niet wat ik moest doen om uit te vogelen hoe het werkte. |
![]() | as blind as a bat Unable to see well; having very poor eyesight. Slechtziend; kan bijna niets zien. | Without my glasses, I am as blind as a bat and can't read anything on the board. Zonder mijn bril ben ik zo blind als een mol en zie ik niets op het bord. |
![]() | like a bat out of hell moving very fast indeed als een speer | When the fire alarm went off, everyone ran like a bat out of hell to get outside. Toen het brandalarm afging, rende iedereen als een speer naar buiten. |
![]() | like a bear with a sore head Very bad-tempered or irritable; acting in a grumpy or angry manner. Zeer slechtgehumeurd of prikkelbaar. | After staying up all night working, he came into the office like a bear with a sore head and snapped at everyone. Na de hele nacht doorgewerkt te hebben kwam hij het kantoor binnen met een ochtendhumeur en snauwde tegen iedereen. |
![]() | as free as a bird To feel or be completely free, without any worries, restrictions, or responsibilities. Zich helemaal vrij voelen, zonder zorgen, beperkingen of verantwoordelijkheden. | Now that school is over for the summer, I feel as free as a bird. Nu de school voorbij is voor de zomer, voel ik me vrij als een vogel. |
![]() | like a red rag to a bull Something that is likely to make someone very angry or provoke a strong, negative reaction. Iets dat iemand zeer boos maakt of een sterke, negatieve reactie oproept. | Mentioning his rival's name is like a red rag to a bull; he immediately gets furious. De naam van zijn rivaal noemen is als olie op het vuur gooien; hij wordt onmiddellijk woedend. |
![]() | like something the cat brought/dragged in Looking very scruffy, untidy, or messy, as if one has been through a rough experience. Er heel slordig, onverzorgd of afgeleefd uitzien, alsof je iets heftigs hebt meegemaakt. | After the long flight and no sleep, I looked like something the cat dragged in when I arrived at the hotel. Na de lange vlucht zonder slaap kwam ik bij het hotel aan alsof ik door de mangel was gehaald. |
![]() | as slippery as an eel Describes someone who is difficult to catch, control, or pin down, often because they are evasive or constantly changing their position or attitude. Beschrijft iemand die lastig te vangen, controleren of vast te leggen is, vaak omdat diegene sluw of telkens van houding verandert. | Whenever you try to get a straight answer from him, he’s as slippery as an eel and avoids the question. Telkens als je een eerlijk antwoord van hem wilt, is hij glad als een aal en ontwijkt de vraag. |
![]() | like a fish out of water uncomfortable because you are different from other people ongemakkelijk voelen omdat je anders bent dan anderen | When I moved to the new school, I felt like a fish out of water because I didn't know anyone. Toen ik naar de nieuwe school ging, voelde ik me als een vreemde eend in de bijt omdat ik niemand kende. |
![]() | as sly/cunning as a fox Very clever, crafty, or deceitful, especially in achieving one's goals. Heel slim, sluw of geraffineerd, vooral bij het bereiken van doelen. | Don't trust him with your secrets—he's as sly as a fox when it comes to getting information out of people. Vertrouw hem je geheimen niet toe—hij is sluw als een vos als het gaat om informatie los te krijgen. |
![]() | has eyes like a hawk sees everything; never misses anything ziet alles; mist nooit iets | My teacher has eyes like a hawk; she always notices when someone is cheating on a test. Mijn leraar heeft ogen als een havik; die ziet het altijd als iemand spiekt tijdens een toets. |
![]() | as strong as an ox very strong erg sterk | Even at seventy years old, my grandfather is still as strong as an ox and can lift heavy boxes with ease. Zelfs op zeventigjarige leeftijd is mijn grootvader nog steeds sterk als een os en kan hij moeiteloos zware dozen tillen. |
![]() | as far as the eye could see Extending over a vast area; visible for a great distance, often so far that the end cannot be seen. Zich uitstrekken over een enorm gebied; zichtbaar zover het oog reikt. | The fields of sunflowers stretched as far as the eye could see, creating a sea of yellow. De zonnebloemvelden strekten zich uit zover het oog reikt en creëerden een gele zee. |
![]() | as plain as the nose on your face very easy to see or obvious to everyone heel makkelijk te zien of voor iedereen overduidelijk | The answer to the problem was as plain as the nose on your face, but somehow everyone missed it. Het antwoord op het probleem was zo klaar als een klontje, maar toch miste iedereen het. |
![]() | as ugly as sin very ugly indeed ontzettend lelijk | That old building is as ugly as sin, but it's full of history. Dat oude gebouw is lelijk als de nacht, maar zit vol geschiedenis. |
![]() | as light as a feather Extremely light in weight; almost weightless. Extreem licht, bijna gewichtloos. | This new smartphone is as light as a feather, so I barely notice it in my pocket. Deze nieuwe smartphone is zo licht als een veertje, ik voel hem nauwelijks in mijn zak. |
![]() | as heavy as lead very heavy erg zwaar | The suitcase was as heavy as lead, and I could barely lift it onto the bed. De koffer was zo zwaar als lood, ik kon hem nauwelijks op het bed tillen. |
![]() | like the plague To avoid someone or something completely because it is unpleasant or undesirable. Iemand of iets volledig vermijden omdat het onaangenaam of ongewenst is. | Ever since that incident, she avoids him like the plague. Sinds dat incident mijdt zij hem als de pest. |
![]() | a memory like a sieve a very bad memory; the tendency to forget things easily. Heel slecht geheugen; de neiging snel dingen te vergeten. | He has a memory like a sieve—he can't even remember where he put his keys five minutes ago. Hij heeft een geheugen als een zeef—hij weet niet eens meer waar hij zijn sleutels vijf minuten geleden heeft neergelegd. |
![]() | like greased lightning very quickly indeed ontzettend snel | When the bell rang, the students ran out of the classroom like greased lightning. Toen de bel ging, renden de leerlingen als een speer het klaslokaal uit. |
![]() | play it by ear respond to the situation as it occurs, don’t decide what to do beforehand op de situatie inspelen als die zich voordoet, zonder vooraf te beslissen wat te doen | We don’t have a set plan for the weekend, so let’s just play it by ear and see what we feel like doing. We hebben geen vast plan voor het weekend, dus laten we gewoon kijken wat er op ons pad komt en waar we zin in hebben. |
![]() | play by ear To do something without a plan, improvising as you go; in music, to play a tune by listening rather than reading sheet music. iets op gevoel doen, zonder plan improviseren | We don't have a set schedule for the trip, so let's just play it by ear and see what we feel like doing each day. We hebben geen vast schema voor de reis, laten we het op gevoel doen en per dag kijken waar we zin in hebben. |
![]() | couldn’t believe my ears To be extremely surprised or shocked by what one hears. Enorm verrast of geschokt zijn door wat je hoort. | When they announced my name as the winner, I couldn’t believe my ears. Toen ze mijn naam als winnaar noemden, kon ik mijn oren niet geloven. |
![]() | goes in one ear and out the other Said when someone doesn’t listen or pay attention, or forgets things immediately. Wordt gezegd als iemand niet luistert, niet oplet of alles meteen vergeet. | Whenever I tell my little brother to clean his room, it just goes in one ear and out the other. Als ik mijn broertje zeg dat hij zijn kamer moet opruimen, gaat het het ene oor in en het andere uit. |
![]() | I’m all ears I’m very keen to hear what you have to tell me. Ik ben erg benieuwd naar wat je te vertellen hebt. | Go ahead and tell me your story, I’m all ears. Vertel je verhaal maar, ik ben één en al oor. |
![]() | lip service To express support or agreement for something verbally, but not follow through with actions. Iets met woorden steunen of beamen, maar niet in daden omzetten. | The company paid lip service to environmental issues, but continued to pollute the river. Het bedrijf gaf alleen mooie praatjes over milieuproblemen, maar bleef de rivier vervuilen. |
![]() | my lips are sealed I shall keep the secret / tell no one ik zal het geheim houden / ik vertel het aan niemand | Don't worry, my lips are sealed—I won't tell anyone about your surprise party. Maak je geen zorgen, mijn lippen zijn op elkaar—ik vertel niemand over je surpriseparty. |
![]() | word of mouth Information or recommendations passed from person to person through conversation rather than through written or formal means. Informatie of aanbevelingen die van persoon tot persoon mondeling worden doorgegeven, in plaats van via formele of geschreven kanalen. | Most of our new customers hear about us through word of mouth. De meeste van onze nieuwe klanten horen via mond-tot-mondreclame over ons. |
![]() | mouth-watering / making my mouth water Describes food that looks or smells so delicious that it makes you want to eat it immediately. Beschrijft eten dat er zo lekker uitziet of ruikt dat je het meteen wilt opeten. | The smell of freshly baked bread was so mouth-watering that I couldn't resist buying a loaf. De geur van versgebakken brood was zo watertandend dat ik niet kon weerstaan om een brood te kopen. |
![]() | poking/sticking your nose into other people’s business To interfere in matters that do not concern you; to be nosy or meddlesome. Je bemoeien met zaken die je niet aangaan; bemoeizuchtig of nieuwsgierig zijn. | My neighbor is always sticking her nose into my affairs, asking about my job and my family. Mijn buurvrouw is altijd haar neus aan het steken in mijn zaken, en vraagt naar mijn werk en familie. |
![]() | turn your nose up at To refuse something because you think it is not good enough for you; to show disdain or contempt for something. Iets afwijzen omdat je het niet goed genoeg vindt; minachting tonen. | She turned her nose up at the homemade cookies because they weren't from a fancy bakery. Zij haalde haar neus op voor de zelfgemaakte koekjes omdat die niet van een luxe bakker kwamen. |
![]() | gets right up everybody’s nose annoys or irritates everyone irriteert of stoort iedereen | The way he constantly interrupts people really gets right up everybody’s nose. De manier waarop hij constant mensen onderbreekt, werkt iedereen op de zenuwen. |
![]() | in the teeth of despite; in direct opposition to something or facing strong difficulty or resistance ondanks; in directe oppositie tot iets of bij grote tegenslag | The hikers continued their journey in the teeth of a fierce snowstorm. De wandelaars gingen door met hun tocht ondanks een hevige sneeuwstorm. |
![]() | by the skin of my teeth To barely succeed at something or narrowly escape a disaster. Op het nippertje slagen of ternauwernood aan een ramp ontsnappen. | I passed the final exam by the skin of my teeth; I thought I was going to fail. Ik ben voor het eindexamen geslaagd op het nippertje; ik dacht dat ik zou zakken. |
![]() | grit our teeth To accept a difficult or unpleasant situation and deal with it with determination and perseverance. Een moeilijke of vervelende situatie accepteren en die aanpakken met vastberadenheid en doorzettingsvermogen. | We had to grit our teeth and keep working even though the project seemed impossible. We moesten op onze tanden bijten en toch doorgaan, ook al leek het project onmogelijk. |
![]() | lying through his teeth telling a deliberate lie opzettelijk en schaamteloos liegen | Everyone knew he was lying through his teeth when he said he had finished the project on time. Iedereen wist dat hij loog dat het gedrukt stond toen hij zei dat hij het project op tijd had afgemaakt. |
![]() | bit my tongue remained silent; didn’t react bleef stil; reageerde niet | When my boss criticized my work unfairly, I just bit my tongue and didn’t say anything. Toen mijn baas mijn werk onterecht bekritiseerde, heb ik gewoon op mijn tong gebeten en niets gezegd. |
![]() | on the tip of my tongue I know it and will be able to remember it very soon. Ik weet het en het schiet me zo te binnen. | Her name is on the tip of my tongue, but I just can't recall it right now. Haar naam ligt op het puntje van mijn tong, maar ik kan er nu niet op komen. |
![]() | common ground things we agree on; similar opinions and experience zaken waar we het over eens zijn; gelijkaardige meningen en ervaringen | Even though they disagreed on many issues, they found common ground in their love for music. Hoewel ze het over veel onderwerpen niet eens waren, vonden ze gemeenschappelijke grond in hun liefde voor muziek. |
![]() | gaining ground becoming more popular or accepted; making progress or advancing in a particular area. steeds populairder of geaccepteerd worden; vooruitgang boeken in een bepaald gebied | Electric cars are really gaining ground as more people look for eco-friendly transportation options. Elektrische auto's winnen terrein nu steeds meer mensen op zoek zijn naar milieuvriendelijke vervoersopties. |
![]() | cut the ground from under the feet of To make someone's position or argument weaker by doing or saying something more effective. Iemands positie of argument verzwakken door iets effectievers te doen of te zeggen. | The lawyer cut the ground from under the feet of the opposing counsel by presenting new evidence. De advocaat sloeg de grond onder de voeten weg van de tegenpartij door nieuw bewijs te presenteren. |
![]() | hold/stand her ground refuse to change her opinion or behaviour, especially when under pressure or in a difficult situation. Weigeren om van mening of gedrag te veranderen, vooral onder druk of in een moeilijke situatie. | Even though everyone disagreed, she stood her ground and defended her decision. Ondanks dat iedereen het er niet mee eens was, bleef ze bij haar standpunt en verdedigde haar beslissing. |
![]() | on dangerous ground To hold a view or opinion that will probably offend or upset people, or to be in a risky or sensitive situation. Een mening hebben of in een situatie zijn waarbij je mensen waarschijnlijk zult kwetsen of in risico bent. | You're on dangerous ground if you criticize her work in front of the whole team. Je begeeft je op glad ijs als je haar werk voor het hele team bekritiseert. |
![]() | give ground to change your opinion or accept the other side’s position, especially in an argument or negotiation van mening veranderen of akkoord gaan met de andere kant, vooral tijdens een discussie of onderhandeling | After hours of heated debate, the manager finally gave ground and agreed to some of the employees’ demands. Na urenlang fel debat gaf de manager toe en stemde in met enkele eisen van de werknemers. |
![]() | shifting her ground changing her opinion or argument, especially in a discussion or debate. van mening of argument veranderen, vooral tijdens een discussie of debat. | During the debate, she kept shifting her ground whenever someone challenged her points. Tijdens het debat bleef ze van standpunt veranderen zodra iemand haar punten bekritiseerde. |
![]() | gets a project/idea off the ground To help a project or idea begin successfully or to get it started. Een project of idee succesvol van de grond helpen komen | The team worked hard to get the new product off the ground before the holiday season. Het team werkte hard om het nieuwe product op de markt te brengen vóór het feestseizoen. |
![]() | gets in on the ground floor become involved in something right at the beginning (and which is often successful later) ergens al vanaf het begin bij betrokken zijn (wat vaak later succesvol wordt) | She got in on the ground floor of the tech startup and now she's a senior executive. Zij was er direct bij toen het begon bij de tech-startup en is nu een senior manager. |
![]() | prepares the ground create a good or suitable situation for something to take place een goede situatie creëren zodat iets kan plaatsvinden | The new policy prepares the ground for future economic reforms. Het nieuwe beleid bereidt de weg voor toekomstige economische hervormingen. |
![]() | wished the ground would swallow me up Wished I could just disappear, usually because of embarrassment or shame. Ik wou dat ik kon verdwijnen, meestal uit schaamte. | When I realized my fly was open during the presentation, I wished the ground would swallow me up. Toen ik besefte dat mijn gulp openstond tijdens de presentatie, wilde ik door de grond zakken. |
![]() | thick/thin on the ground To be present in large numbers (thick) or very few (thin); used to describe the abundance or scarcity of something. In grote hoeveelheden aanwezig zijn of juist heel schaars zijn. | Good restaurants are thin on the ground in this part of town, so we usually cook at home. Goede restaurants zijn hier zeldzaam, dus koken we meestal zelf. |
![]() | suits me down to the ground suits me perfectly; is exactly what I want or need. past me perfect; is precies wat ik wil of nodig heb. | Working from home suits me down to the ground because I don't have to commute. Thuiswerken is mij op het lijf geschreven, want ik hoef niet te reizen. |
![]() | gone to ground To hide or disappear, especially to avoid being found or to escape attention. Zich verstoppen of verdwijnen, vooral om niet gevonden te worden of geen aandacht te trekken. | After the scandal broke, the politician went to ground and refused to speak to the media. Na het schandaal doek de politicus onder en weigerde hij met de media te praten. |
![]() | stamping/stomping ground A place where someone spent a lot of time, especially in their youth or earlier years; a familiar or favorite place. Een plek waar iemand veel tijd heeft doorgebracht, vooral in de jeugd; een vertrouwde of favoriete plek. | This old café used to be my stomping ground when I was in college. Dit oude café was vroeger mijn stamkroeg toen ik studeerde. |
![]() | at her fingertips immediately available or accessible onmiddellijk beschikbaar of toegankelijk | With all the latest research at her fingertips, the scientist was able to answer every question with ease. Met al het nieuwste onderzoek binnen handbereik kon de wetenschapper elke vraag met gemak beantwoorden. |
![]() | keep your fingers crossed To hope that things will happen in the way you want; to wish for good luck. Hopen dat dingen gaan zoals je wilt; geluk wensen. | I'm waiting to hear back about the job interview, so I'm keeping my fingers crossed. Ik wacht op antwoord van het sollicitatiegesprek, dus ik duim. |
![]() | put his finger on to identify or pinpoint exactly what is wrong or the cause of a problem precies aangeven wat het probleem is of wat de oorzaak ervan is | The mechanic couldn't put his finger on the reason why the car kept stalling. De monteur kon niet de vinger leggen op waarom de auto steeds afsloeg. |
![]() | lifts a finger to make any effort to help, usually used in the negative to indicate someone is not helping at all enig moeite doen om te helpen, meestal negatief bedoeld: helemaal niet helpen | Even when the house was a mess, he never lifted a finger to clean up. Zelfs toen het huis een puinhoop was, heeft hij geen vinger uitgestoken om schoon te maken. |
![]() | got his fingers burnt Suffered as a result of an action; lost money or was hurt, often due to taking a risk or making a mistake. Schade geleden of geld verloren als gevolg van een actie, vaak door een risico te nemen of een fout te maken. | He got his fingers burnt when he invested in that risky startup and lost all his savings. Hij heeft zijn vingers gebrand toen hij investeerde in die risicovolle start-up en al zijn spaargeld verloor. |
![]() | given the thumbs up/down To approve (thumbs up) or reject (thumbs down) something or someone. Iets of iemand goedkeuren of afwijzen. | The manager gave the thumbs up to our new marketing proposal, so we can start working on it right away. De manager gaf groen licht voor ons nieuwe marketingvoorstel, dus we kunnen meteen beginnen. |
![]() | sticks/stands out like a sore thumb looks different from everything else in its environment (in a negative sense) valt negatief op ten opzichte van de omgeving | That bright red car stands out like a sore thumb in a parking lot full of black and gray vehicles. Die felrode auto valt op als een vlag op een modderschuit tussen alle zwarte en grijze voertuigen op de parkeerplaats. |
![]() | as a rule of thumb a general, useful rule or guideline based on experience rather than a strict law. een algemene, nuttige vuistregel gebaseerd op ervaring, niet op een strikte wet | When baking bread, as a rule of thumb, I let the dough rise until it has doubled in size. Bij het bakken van brood laat ik het deeg als vuistregel rijzen tot het verdubbeld is. |
![]() | given me a free hand Allows me to take whatever action I want to; gives me complete freedom to make decisions or act as I see fit. Geeft mij volledige vrijheid om te handelen of beslissingen te nemen zoals ik wil. | My boss has given me a free hand to redesign the website however I think is best. Mijn baas heeft mij vrij spel gegeven om de website opnieuw in te richten zoals ik het beste acht. |
![]() | turn his hand to has the skill or ability to do unfamiliar jobs without any previous experience heeft het talent om onbekend werk zonder ervaring op te pakken | Jake can turn his hand to anything—one day he's fixing cars, the next he's baking bread. Jake kan alles aanpakken—de ene dag repareert hij auto’s, de volgende dag bakt hij brood. |
![]() | got out of hand got out of control liep uit de hand | The party got out of hand when too many people showed up and the neighbors called the police. Het feest liep uit de hand toen er te veel mensen kwamen en de buren de politie belden. |
![]() | first-hand Directly experienced or obtained personally, rather than through another person or source. Direct zelf meegemaakt of verkregen, niet via iemand anders. | She wanted to see the results first-hand before making any decisions. Ze wilde de resultaten uit eerste hand zien voordat ze een beslissing nam. |
![]() | changed hands been sold to a new owner verkocht aan een nieuwe eigenaar | The old bookstore on Main Street has changed hands three times in the last decade. De oude boekwinkel aan de hoofdstraat heeft de afgelopen tien jaar van eigenaar gewisseld – al drie keer. |
![]() | have my hands full am very busy / have a lot of things to do het erg druk hebben / veel te doen hebben | With three young kids at home, I really have my hands full these days. Met drie jonge kinderen thuis heb ik momenteel echt mijn handen vol. |
![]() | try my hand at To attempt to do something for the first time, especially as an experiment or to see if one enjoys or is good at it. Iets voor het eerst proberen, vooral om te zien of je het leuk vindt of er goed in bent. | I've always wanted to try my hand at painting, so I signed up for an art class. Ik heb altijd al eens willen proberen schilderen, dus schreef ik me in voor een kunstcursus. |
![]() | keep my hand in to continue practicing something so as not to lose skill or knowledge in it iets blijven oefenen zodat je de vaardigheid of kennis niet verliest | Even though I don't play chess competitively anymore, I still keep my hand in by playing online once a week. Hoewel ik niet meer competitief schaak, hou ik mezelf scherp door wekelijks online te spelen. |
![]() | to hand available; nearby beschikbaar; binnen handbereik | I always keep a notebook to hand in case I get a good idea. Ik heb altijd een notitieboekje bij de hand voor het geval ik een goed idee krijg. |
![]() | give me a hand help me, for example to carry or lift something help mij, bijvoorbeeld met dragen of tillen | Could you give me a hand with these boxes? They're really heavy. Kun je me een handje helpen met deze dozen? Ze zijn echt zwaar. |
![]() | washed my hands of stopped being involved in or took no further responsibility for something niet langer betrokken zijn of geen verantwoordelijkheid meer nemen | After years of trying to help, I finally washed my hands of the whole situation. Na jarenlang proberen heb ik uiteindelijk mijn handen ervan af getrokken. |
![]() | get into gear start working effectively or with energy beginnen effectief of energiek te werken | After a slow morning, the team finally got into gear and finished the project ahead of schedule. Na een trage ochtend kwam het team op gang en maakten ze het project vóór de deadline af. |
![]() | real back-seat driver someone who gives unwanted advice or criticism, especially when someone else is doing something iemand die ongevraagd advies of kritiek geeft terwijl een ander iets doet | My brother is such a real back-seat driver; he keeps telling me how to park even though I'm the one behind the wheel. Mijn broer is echt een stuurlui aan wal; hij blijft me vertellen hoe ik moet parkeren terwijl ik rijd. |
![]() | put the brakes on To slow down or stop something that is happening, especially to prevent it from continuing or getting out of control. Iets vertragen of stoppen om te voorkomen dat het doorgaat of uit de hand loopt | The company decided to put the brakes on its expansion plans due to the uncertain economy. Het bedrijf besloot om op de rem te trappen met zijn uitbreidingsplannen vanwege de onzekere economie. |
![]() | ticking over working quietly and smoothly, without problems rustig en soepel blijven werken, zonder problemen | Even though the boss is away, the office is still ticking over nicely. Ook al is de baas er niet, het kantoor loopt gewoon door. |
![]() | let off steam express strong emotions or energy by doing something active or noisy sterke emoties of energie uiten door iets actiefs of lawaaierigs te doen | After a stressful day at work, I let off steam by going for a long run. Na een stressvolle werkdag ga ik stoom afblazen door een eind te gaan hardlopen. |
![]() | programmed always doing the same thing in the same way, like a computer altijd hetzelfde op dezelfde manier doen, als een machine | He wakes up at 6 a.m. every day, eats the same breakfast, and leaves for work at exactly 7—it's like he's programmed. Hij staat elke dag om 6 uur op, eet steeds hetzelfde ontbijt en vertrekt precies om 7 uur—het is alsof hij geprogrammeerd is. |
![]() | get your lines/wires crossed to have a misunderstanding or miscommunication with someone, often resulting in confusion or mistakes. een misverstand of verkeerde communicatie hebben met iemand, wat vaak tot verwarring of fouten leidt. | We must have got our wires crossed because I thought the meeting was at 2, not 3. We moeten wel langs elkaar heen gepraat hebben, want ik dacht dat de vergadering om 2 uur was, niet om 3 uur. |
![]() | are on the same wavelength as someone You view the world or think in the same way as them. je denkt of kijkt op dezelfde manier als iemand anders | It's so easy to work with Sarah because we are on the same wavelength about almost everything. Het is zo makkelijk om met Sarah te werken omdat we op dezelfde golflengte zitten over bijna alles. |
![]() | blow a fuse/gasket To lose your temper and react very angrily to an event. Je zelfbeheersing verliezen en heel boos reageren op een gebeurtenis. | When the kids broke his favorite vase, he blew a fuse and started yelling. Toen de kinderen zijn favoriete vaas kapot maakten, barstte hij uit en begon te schreeuwen. |
![]() | give someone a buzz To phone or call someone, usually in an informal or casual way. Iemand bellen op een informele manier. | I'll give you a buzz later to confirm the meeting time. Ik bel je later nog om de vergadertijd te bevestigen. |
![]() | back-pedalling beginning to say the opposite of what was said before; reversing a previous position beginnen terug te krabbelen of een eerder ingenomen standpunt terugdraaien | After realizing his statement was unpopular, the politician started back-pedalling during the interview. Toen de politicus besefte dat zijn uitspraak niet populair was, begon hij tijdens het interview te terugkrabbelen. |
![]() | put/throw a spanner in the works To spoil something, such as a plan, or prevent it from succeeding. Iets verpesten, zoals een plan, of verhinderen dat het lukt. | We were all set to launch the new product next week, but the supplier delay really put a spanner in the works. We stonden op het punt om het nieuwe product volgende week te lanceren, maar de vertraging van de leverancier heeft echt roet in het eten gegooid. |
![]() | meltdown a complete failure; a situation where everything goes wrong een totale mislukking; een situatie waarin alles fout gaat | The company had a financial meltdown after the stock market crash. Na de beurscrash beleefde het bedrijf een financiële instorting. |
![]() | in the pipeline being discussed, prepared, or planned but not public yet wordt besproken, voorbereid of gepland, maar is nog niet openbaar | The company has several new products in the pipeline that will be released next year. Het bedrijf heeft verschillende nieuwe producten in de pijplijn die volgend jaar worden uitgebracht. |
![]() | make/pull a face show that you do not like something by making an unpleasant expression laten zien dat je iets niet lekker vindt door een gezicht te trekken | The child made a face when he tasted the sour lemon. Het kind trok een vies gezicht toen hij de zure citroen proefde. |
![]() | keep a straight face not laugh or change your expression even though you want to laugh niet lachen of je gezicht veranderen, ook al wil je lachen | It was so hard to keep a straight face when my friend told that ridiculous story. Het was zo moeilijk om mijn gezicht in de plooi te houden toen mijn vriend dat belachelijke verhaal vertelde. |
![]() | put a brave face on something pretend you are happy about something when you are not happy doen alsof je blij bent terwijl je dat niet bent | Even though she was disappointed about not getting the job, she put a brave face on it during the family dinner. Hoewel ze teleurgesteld was dat ze de baan niet kreeg, deed ze alsof er niets aan de hand was tijdens het familiediner. |
![]() | take something at face value Accept something as it appears, without questioning or doubting its truth or considering any hidden meaning. Iets accepteren zoals het lijkt, zonder te twijfelen of naar verborgen betekenissen te zoeken. | You shouldn't take everything he says at face value; sometimes he exaggerates. Je moet niet alles wat hij zegt voor zoete koek slikken; soms overdrijft hij. |
![]() | on the face of it according to the appearance of something; as something seems at first glance, without deeper investigation volgens de schijn; op het eerste gezicht, zonder diepere inspectie | On the face of it, the proposal seems reasonable, but there may be hidden problems. Op het eerste gezicht lijkt het voorstel redelijk, maar er kunnen verborgen problemen zijn. |
![]() | face to face with another person in their presence rather than, say, by phone or letter met iemand in levende lijve, niet via telefoon of brief | After months of video calls, it was great to finally meet face to face. Na maanden videobellen was het fijn om eindelijk face to face af te spreken. |
![]() | keep your hair on Stay calm; don't get angry or upset. Blijf kalm; word niet boos of van streek. | Just keep your hair on, there's no need to shout about it. Gewoon kalm blijven, er is geen reden om erover te schreeuwen. |
![]() | tearing/pulling her hair out To be extremely anxious, frustrated, or stressed, often because of a difficult or overwhelming situation. Extreem gespannen, gefrustreerd of gestrest zijn door een moeilijke situatie. | She was tearing her hair out trying to meet the project deadline with so little time left. Ze was ten einde raad om op tijd het project af te krijgen. |
![]() | didn't turn a hair showed no reaction at all toonde helemaal geen reactie | When the fire alarm went off during the meeting, she didn't turn a hair and kept talking as if nothing had happened. Toen het brandalarm afging tijdens de vergadering, trok zij geen spier en ging gewoon verder met praten. |
![]() | at each other's throats arguing in a very angry way hevig ruzie maken | The two coworkers were at each other's throats during the meeting, making it hard for anyone else to speak. De twee collega's zaten tijdens de vergadering elkaar in de haren, waardoor het lastig was voor anderen om te spreken. |
![]() | make a clean breast of it To confess fully and honestly, especially about something one has done wrong, in order to relieve guilt. Volledig en eerlijk bekennen, vooral over iets dat je verkeerd hebt gedaan, om van schuldgevoel af te komen. | After weeks of feeling guilty, he finally made a clean breast of it and told his boss about the mistake. Na weken met een schuldgevoel te hebben rondgelopen, heeft hij uiteindelijk eerlijk opgebiecht aan zijn baas wat er was gebeurd. |
![]() | breathing down his neck paying close attention to what he is doing in an annoying or threatening way op een irritante of bedreigende manier nauwlettend in de gaten houden | The manager kept breathing down my neck while I was finishing the report, which made me really nervous. De manager bleef in mijn nek hijgen terwijl ik het rapport afmaakte, dat maakte me erg nerveus. |
![]() | a real pain in the neck Someone or something that is very annoying or bothersome. Iemand of iets dat heel erg vervelend of lastig is. | My little brother can be a real pain in the neck when I'm trying to do my homework. Mijn kleine broertje kan een enorme lastpak zijn als ik huiswerk probeer te maken. |
![]() | got it off his chest told someone about something that was bothering him, usually a secret or worry, in order to feel relieved iets vertellen waar je mee zat om je opgelucht te voelen | After weeks of worrying, he finally got it off his chest and told his friend the truth. Na weken van zorgen heeft hij het eindelijk van zijn hart gelucht en vertelde zijn vriend de waarheid. |
![]() | ramming it down his throat Forcing someone to accept or listen to your opinions or beliefs, often in an aggressive or insistent way. Iemand dwingen om jouw mening of overtuiging te accepteren op een opdringerige of agressieve manier. | He kept ramming it down my throat that his way was the only way to solve the problem. Hij bleef maar mijn mening door mijn strot duwen dat zijn manier de enige oplossing was. |
![]() | giving him the cold shoulder ignoring him in a deliberate way iemand bewust negeren | After their argument, she started giving him the cold shoulder at work. Na hun ruzie begon ze hem de rug toe te keren op het werk. |
![]() | couldn't believe my eyes To be extremely surprised or shocked by what one is seeing; to find something visually unbelievable. Enorm verbaasd of geschokt zijn door wat men ziet; iets niet kunnen geloven. | When I saw the size of the cake, I couldn't believe my eyes. Toen ik de grootte van de taart zag, kon ik mijn ogen niet geloven. |
![]() | couldn't keep my eyes off couldn't stop looking at someone or something because they are very attractive, interesting, or captivating. kon niet stoppen met kijken naar iemand of iets omdat het erg aantrekkelijk of boeiend was. | The painting was so beautiful that I couldn't keep my eyes off it. Het schilderij was zo mooi dat ik mijn ogen er niet van af kon houden. |
![]() | catch her eye get her attention; make her look at me haar aandacht trekken | He tried to catch her eye across the crowded room, hoping she would notice him. Hij probeerde oogcontact te maken in de drukke zaal, hopend dat ze hem zou opmerken. |
![]() | keep an eye on To watch or monitor something or someone carefully. Iets of iemand goed in de gaten houden. | Can you keep an eye on my bag while I go to the restroom? Kun je even een oogje in het zeil houden op mijn tas terwijl ik naar het toilet ga? |
![]() | turn a blind eye ignore behaviour which you know is wrong gedrag negeren waarvan je weet dat het fout is | The teacher decided to turn a blind eye to the students whispering during the test. De leraar besloot een oogje dicht te knijpen bij het fluisteren van de leerlingen tijdens de toets. |
![]() | with your eyes open aware of all the problems or difficulties that could arise in a situation; fully informed before making a decision zich bewust zijn van alle mogelijke problemen of moeilijkheden; volledig geïnformeerd besluiten | She accepted the challenging job offer with her eyes open, knowing it would require long hours and hard work. Zij accepteerde de uitdagende baan met open ogen, wetend dat het veel tijd en hard werken zou kosten. |
![]() | see eye to eye to agree with someone or have the same opinion as them het eens zijn met iemand of dezelfde mening hebben | My sister and I rarely see eye to eye when it comes to choosing a movie. Mijn zus en ik zijn het zelden eens als we een film moeten kiezen. |
![]() | raised a few eyebrows To cause surprise, shock, or mild disapproval among people. Verrassing, verbazing of lichte afkeuring opwekken bij mensen. | Her decision to wear pajamas to the office definitely raised a few eyebrows among her coworkers. Haar keuze om in pyjama naar kantoor te komen, deed bij de collega's de wenkbrauwen fronsen. |
![]() | run/cast your eye over To have a quick look at something, usually to check or review it briefly. Iets snel bekijken of controleren. | Could you run your eye over this report before I send it to the manager? Kun je even een blik werpen op dit verslag voordat ik het naar de manager stuur? |
![]() | on the blink beginning to break down and go wrong, probably because it is old begint defect te raken of werkt niet meer goed, waarschijnlijk omdat het oud is | My old laptop has been on the blink for weeks; it keeps shutting down unexpectedly. Mijn oude laptop is al weken van slag; hij valt steeds onverwacht uit. |
![]() | have/keep one eye on To observe or monitor something or someone carefully, often while doing something else. Iets of iemand in de gaten houden terwijl je met iets anders bezig bent. | While cooking dinner, I always keep one eye on the kids playing in the backyard. Tijdens het koken hou ik een oogje in het zeil bij de kinderen die in de tuin spelen. |
![]() | didn't bat an eyelid didn't react at all; showed no surprise, emotion, or concern in response to something unexpected or shocking. reageerde helemaal niet; toonde geen enkele verrassing, emotie of bezorgdheid bij iets onverwachts of schokkends. | When I told her the shocking news, she didn't bat an eyelid and just kept working. Toen ik haar het schokkende nieuws vertelde, trok ze geen spier en werkte gewoon door. |
![]() | caught my eye Something that attracted my attention or made me notice it. Iets dat mijn aandacht trok of waardoor ik het opmerkte. | The bright red dress in the shop window immediately caught my eye as I walked by. De felrode jurk in de etalage trok meteen mijn aandacht toen ik voorbijliep. |
![]() | opened my eyes to made me understand or realize something for the first time; made me aware of something I hadn't noticed before. liet mij iets voor het eerst beseffen of begrijpen | Traveling to different countries really opened my eyes to how diverse the world is. Reizen naar verschillende landen heeft echt mijn ogen geopend voor de diversiteit van de wereld. |
![]() | a real eye-opener an event or situation that I unexpectedly learnt something from een gebeurtenis of situatie waarvan ik onverwacht iets heb geleerd | Visiting the developing country was a real eye-opener for me; I never realized how different life could be. Een bezoek aan het ontwikkelingsland was een echte eyeopener voor mij; ik had nooit beseft hoe anders het leven kan zijn. |















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































