900 Idiom Bahasa Inggeris dengan Maksud, Audio & Contoh
Kuasai idiom yang anda temui dalam peperiksaan, perniagaan dan perbualan harian: definisi, ayat konteks, audio penutur asli dan terjemahan segera dalam 30+ bahasa.
Layari pustaka lengkap dan simpan kegemaran anda untuk berlatih dalam aplikasi kami atau di Telegram. Setiap idiom disertakan penjelasan mesra CEFR, nota penggunaan sukar dan jadual ulang-sebaran supaya anda benar-benar mengingatinya.
![]() | by/in leaps and bounds very quickly; at a rapid pace or rate, especially in terms of progress or improvement. dengan sangat cepat; dalam tempoh yang pantas, terutamanya dari segi kemajuan atau peningkatan. | Her English has improved by leaps and bounds since she moved to London. Bahasa Inggerisnya telah meningkat dengan sangat pesat sejak berpindah ke London. |
![]() | get a move on hurry (often used as an order) cepat (selalunya dalam bentuk arahan) | We need to get a move on if we want to catch the last train. Kita perlu cepat jika mahu menaiki kereta api terakhir. |
![]() | be on the run try to avoid being caught (especially by the police) berusaha melarikan diri daripada ditangkap (terutama oleh polis) | After escaping from prison, the fugitive was on the run for weeks before finally being captured. Selepas melarikan diri dari penjara, banduan itu berada dalam buruan selama beberapa minggu sebelum akhirnya ditangkap. |
![]() | fast and furious full of speed and excitement penuh kelajuan dan keterujaan | The action in the movie was fast and furious from start to finish. Aksi dalam filem itu pantas dan mendebarkan dari mula hingga akhir. |
![]() | step by step slowly; gradually, progressing in small stages rather than all at once. perlahan-lahan; secara berperingkat, bergerak maju secara kecil-kecilan dan bukannya sekaligus. | We learned how to solve the math problem step by step until everyone understood. Kami belajar menyelesaikan masalah matematik langkah demi langkah sehingga semua orang faham. |
![]() | drag your feet/heels To deal with something slowly or delay taking action because you don’t really want to do it. melambat-lambatkan atau menangguhkan sesuatu kerana tidak mahu melakukannya | Whenever it's time to clean his room, he always drags his feet and takes forever to get started. Setiap kali tiba masa untuk membersihkan biliknya, dia selalu melengah-lengahkan dan mengambil masa lama untuk bermula. |
![]() | the word spread the news went from one person to the next berita tersebar dari seorang ke seorang | After the announcement, the word spread quickly throughout the office. Selepas pengumuman itu, berita tersebar dengan cepat di seluruh pejabat. |
![]() | keep track continue to know what is happening to someone or something sentiasa mengetahui apa yang berlaku kepada seseorang atau sesuatu | It's hard to keep track of all my appointments without a calendar. Sukar untuk mengawasi semua temu janji saya tanpa kalendar. |
![]() | get off to a flying start To begin an activity, project, or event very successfully or with a lot of momentum. Memulakan sesuatu aktiviti, projek atau acara dengan sangat berjaya atau penuh semangat. | The new restaurant got off to a flying start, with every table booked for weeks. Restoran baru itu bermula dengan cemerlang, semua meja ditempah selama berminggu-minggu. |
![]() | on the spot immediately or in the place where something is happening or has just happened serta-merta atau di tempat kejadian | The manager made the decision on the spot without consulting anyone else. Pengurus membuat keputusan serta-merta tanpa berbincang dengan sesiapa. |
![]() | all over the place in or to many places; scattered or disorganized di merata-rata; berselerak atau tidak teratur | After the party, there were empty cups and plates all over the place. Selepas majlis, cawan dan pinggan kosong bersepah di merata-rata. |
![]() | left, right and centre happening in a lot of places or to a lot of people berlaku di banyak tempat atau kepada ramai orang | Complaints have been coming in left, right and centre since the new policy was introduced. Aduan diterima dari serata tempat sejak dasar baru diperkenalkan. |
![]() | reach / be at fever pitch (used of emotions) to get so strong that people can’t control them emosi menjadi begitu kuat sehingga tidak dapat dikawal | The excitement in the stadium reached fever pitch just before the final whistle. Keterujaan di stadium mencapai kemuncaknya tepat sebelum wisel penamat. |
![]() | be in full swing to be at the most lively or active stage; when an event or activity is happening with maximum energy and participation. berada di peringkat paling meriah atau aktif; apabila sesuatu acara atau aktiviti sedang berlangsung dengan tenaga dan penyertaan maksimum. | By the time we arrived, the party was in full swing and everyone was dancing. Ketika kami tiba, majlis itu sedang rancak berlangsung dan semua orang menari. |
![]() | get/go beyond a joke To become so serious or problematic that it is no longer funny or acceptable. Menjadi terlalu serius atau bermasalah sehingga tidak lagi lucu atau boleh diterima. | The constant delays have gone beyond a joke; we need to find a solution now. Kelewatan berterusan sudah tidak lagi boleh dibuat main; kita perlu cari penyelesaian sekarang. |
![]() | roll up your sleeves to get ready to work hard, usually by preparing to tackle a difficult task or situation. bersiap untuk bekerja keras, biasanya menghadapi tugas atau situasi yang sukar. | It's time to roll up your sleeves and start cleaning the garage. Sudah tiba masanya untuk menggulung lengan baju dan mula membersihkan garaj. |
![]() | come at the drop of a hat To do something immediately, without any hesitation or delay. Melakukan sesuatu dengan segera tanpa ragu-ragu atau berlengah. | If you ever need help moving, just call me—I’ll come at the drop of a hat. Jika kamu perlukan bantuan pindah rumah, hubungi saja saya—saya akan datang serta-merta. |
![]() | have big shoes to fill to try to do your job as well as the person who did it before you; especially when that person was very successful cuba melakukan tugas sebaik pendahulu yang sangat berjaya | After the retirement of our legendary coach, the new manager has big shoes to fill. Selepas persaraan jurulatih lagenda kami, pengurus baru berdepan tanggungjawab besar. |
![]() | wear lots of different hats to do many different roles or tasks menjalankan banyak peranan atau tugas yang berbeza | At our small startup, I wear lots of different hats—I'm the accountant, marketer, and sometimes even the janitor. Di syarikat permulaan kecil kami, saya memakai pelbagai topi—akauntan, pemasaran dan kadang-kadang juga tukang cuci. |
![]() | have it in the bag to be in a situation where you are certain to succeed pasti akan berjaya | After seeing the test questions, I knew I had it in the bag. Selepas melihat soalan peperiksaan, saya tahu saya pasti lulus. |
![]() | bored the pants off was extremely boring sangat membosankan | That lecture on tax law bored the pants off everyone in the room. Ceramah tentang undang-undang cukai itu membosankan semua orang sampai mati di dalam bilik. |
![]() | wears the trousers is the person who makes decisions or is in control in a relationship, especially in a family or couple. adalah orang yang membuat keputusan atau mengawal dalam hubungan, terutamanya dalam keluarga atau pasangan. | Everyone knows that in their household, it's Sarah who wears the trousers. Semua orang tahu bahawa di rumah mereka, Sarah yang memegang kuasa. |
![]() | keep your shirt on Don’t get angry or upset; stay calm and patient. Jangan marah atau tertekan; kekal tenang dan bersabar. | I know the traffic is bad, but keep your shirt on—we’ll get there eventually. Saya tahu lalu lintas teruk, tapi bertenanglah—kita akan sampai juga. |
![]() | take my hat off to her To express admiration or respect for her achievements or actions. Untuk menyatakan kekaguman atau penghormatan atas pencapaian atau tindakannya. | I really take my hat off to her for managing a full-time job and raising three kids on her own. Saya benar-benar tabik kepadanya kerana berjaya bekerja sepenuh masa dan membesarkan tiga anak sendiri. |
![]() | give you the shirt off his back is willing to do anything to help another person, even at their own expense sanggup melakukan apa sahaja untuk membantu orang lain walaupun merugikan dirinya sendiri | If you ever needed help, John would give you the shirt off his back without a second thought. Jika anda perlukan bantuan, John pasti mengorbankan apa sahaja demi anda tanpa berfikir dua kali. |
![]() | in pocket having more money than when you started mempunyai wang lebih daripada permulaan | After selling my old bike, I found myself in pocket by an extra $100. Selepas menjual basikal lama saya, saya dapati diri saya beruntung sebanyak $100. |
![]() | out of pocket having less money than when you started memiliki wang kurang daripada sebelum ini | After paying for the repairs myself, I was out of pocket by nearly $500. Selepas bayar kos pembaikan sendiri, saya rugi hampir $500. |
![]() | pocketed to take money from someone in a dishonest way mengambil wang seseorang dengan cara tidak jujur | The cashier pocketed some of the change instead of putting it in the register. Juruwang itu songlap sebahagian wang baki daripada memasukkannya ke dalam laci tunai. |
![]() | dig deep into his pockets to spend a lot of money, or give a lot of money away membelanjakan banyak wang atau bermurah hati | When the charity needed more funds, John had to dig deep into his pockets to help them out. Apabila badan kebajikan memerlukan lebih banyak dana, John terpaksa mengeluarkan wang dari poketnya untuk membantu mereka. |
![]() | the salt of the earth a very good and honest person seorang yang sangat baik dan jujur | My grandmother is truly the salt of the earth; she always helps her neighbors and never expects anything in return. Nenek saya benar-benar seorang berhati mulia; dia sentiasa membantu jiran tanpa harapkan balasan. |
![]() | go to the ends of the earth To do anything possible or make any effort necessary, no matter how difficult, to achieve something or help someone. Melakukan apa sahaja walau sesukar mana sekalipun untuk mencapai sesuatu atau membantu seseorang. | She said she would go to the ends of the earth to find her lost dog. Dia berkata dia sanggup buat apa saja untuk mencari anjingnya yang hilang. |
![]() | run to ground discovered after a lot of searching ditemui setelah pencarian yang lama | After weeks of investigation, the detective finally ran the suspect to ground in a remote village. Selepas berminggu-minggu penyiasatan, detektif akhirnya menjejak suspek di sebuah kampung terpencil. |
![]() | fall on stony ground To be ignored, disregarded, or have no effect, especially when referring to advice, requests, or ideas. Diabaikan atau tidak memberi kesan, terutamanya apabila berkaitan dengan nasihat, permintaan, atau idea. | Her suggestions for improving the workflow fell on stony ground during the meeting. Cadangan beliau untuk memperbaiki aliran kerja bagai mencurahkan air di daun keladi dalam mesyuarat itu. |
![]() | pluck a number out of the air To choose or give a number or figure without any real basis, often just guessing or inventing it. Memberi atau memilih nombor tanpa sebarang asas sebenar, selalunya hanya meneka atau mengada-adakan. | When asked how many people would attend, he just plucked a number out of the air and said fifty. Apabila ditanya berapa ramai akan hadir, dia hanya main sebut saja satu nombor dan kata lima puluh. |
![]() | blow hot and cold Sometimes seem to like someone or something and sometimes don’t, so that others are confused about how they really feel. Kadang-kadang nampak suka seseorang atau sesuatu dan kadang-kadang tidak, menyebabkan orang lain keliru dengan perasaan sebenar. | He blows hot and cold about moving abroad—one day he's excited, the next he doesn't want to go. Dia berbelah bahagi tentang berpindah ke luar negara—hari ini teruja, esok tidak mahu pergi. |
![]() | get wind of something hear information that others hoped to keep secret mendengar maklumat yang orang lain harap kekal rahsia | If the press gets wind of the scandal, it could ruin his career. Jika media dapat tahu tentang skandal itu, ia boleh menghancurkan kerjayanya. |
![]() | see how / which way the wind is blowing To observe how a situation is developing before making a decision or taking action. Memerhati bagaimana sesuatu situasi berkembang sebelum membuat keputusan atau bertindak. | Before announcing his opinion at the meeting, he decided to see which way the wind was blowing. Sebelum menyatakan pendapatnya di mesyuarat, dia memutuskan untuk melihat terlebih dahulu ke mana arah angin. |
![]() | playing with fire doing something that could be dangerous melakukan sesuatu yang boleh membahayakan | You're playing with fire if you keep lying to your boss about your work hours. Anda bermain dengan api jika terus berbohong kepada bos tentang waktu kerja. |
![]() | spreading like wildfire Going around or becoming known very quickly and widely, often uncontrollably. Merebak dengan sangat cepat dan meluas, selalunya di luar kawalan. | Rumors about the celebrity breakup are spreading like wildfire on social media. Khabar angin mengenai perpisahan selebriti menular seperti api liar di media sosial. |
![]() | in the heat of the moment To do or say something impulsively, without thinking, because you are overwhelmed by strong emotions such as anger or excitement. Bertindak atau berkata sesuatu secara spontan akibat dikuasai oleh emosi yang kuat seperti marah atau teruja. | He said some things he didn't mean in the heat of the moment during their argument. Dia berkata sesuatu yang tidak dimaksudkan kerana terbawa emosi semasa mereka bergaduh. |
![]() | there’s no smoke without fire If people are saying something is true and you don’t know whether it is true or not, it probably is true. Jika ramai orang bercakap tentang sesuatu, biasanya memang ada kebenaran. | Everyone is talking about the manager leaving, and you know what they say: there’s no smoke without fire. Semua orang bercakap tentang pengurus hendak berhenti, kamu tahu orang kata: jika tiada angin, masakan pokok bergoyang. |
![]() | add fuel to the flames/fire do something to make a bad situation worse menambah buruk keadaan, menambah api pada bara | When they started arguing, his sarcastic comment only added fuel to the fire. Semasa mereka mula bertengkar, komen sinisnya hanya menuang minyak ke dalam api. |
![]() | in deep water in a difficult situation which is hard to deal with dalam situasi sukar yang sukar untuk diatasi | After missing the deadline, the whole team was in deep water with the manager. Selepas terlepas tarikh akhir, seluruh pasukan berada dalam masalah besar dengan pengurus. |
![]() | out of your depth in a situation that you do not have the knowledge or skills to deal with dalam situasi yang melampaui pengetahuan atau kemampuan sendiri | When I started my new job, I felt completely out of my depth during the first meeting. Semasa mula bekerja, saya rasa benar-benar tidak mampu menghadapinya pada mesyuarat pertama. |
![]() | jump / throw someone in at the deep end To do something or make someone do something difficult without being given or giving them any help or preparation. Melakukan sesuatu yang sukar tanpa bantuan atau persediaan. | On my first day at the new job, they threw me in at the deep end by asking me to lead a big meeting. Pada hari pertama kerja, saya dilempar ke dalam air dalam apabila diminta mengetuai mesyuarat besar. |
![]() | in hot water in a situation where people are angry with you or you are in trouble, especially because of something you have done. berada dalam masalah atau kesulitan kerana sesuatu yang telah dilakukan. | After forgetting my boss's birthday, I found myself in hot water at work. Selepas lupa hari jadi bos saya, saya dalam masalah di tempat kerja. |
![]() | be between the devil and the deep blue sea To be in a situation where you have to choose between two equally difficult or unpleasant options. Berada dalam situasi di mana perlu memilih antara dua pilihan yang sama sukar atau tidak menyenangkan. | She was between the devil and the deep blue sea when she had to choose between losing her job or moving to another city. Dia bagai di telan mati emak, di luah mati bapa apabila perlu memilih antara kehilangan kerja atau berpindah ke bandar lain. |
![]() | be a drop in the ocean be a very small amount in comparison to what is needed jumlah yang sangat kecil berbanding dengan apa yang diperlukan | Donating one dollar to the charity might be a drop in the ocean, but every bit helps. Menderma satu dolar kepada badan amal mungkin umpama setitik di lautan, tetapi setiap sumbangan membantu. |
![]() | kill two birds with one stone to achieve two things with a single action sambil menyelam minum air | By picking up groceries on my way home from work, I killed two birds with one stone. Dengan membeli barang dapur dalam perjalanan pulang kerja, saya sambil menyelam minum air. |
![]() | let the cat out of the bag to reveal a secret, often by accident terbocor rahsia tanpa sengaja | I accidentally let the cat out of the bag about Sarah's surprise party. Saya secara tidak sengaja terbocor rahsia tentang parti kejutan Sarah. |
![]() | drive/send sb round the bend to make someone very annoyed or frustrated membuat seseorang sangat marah atau tertekan | The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend. Bunyi bising dari tapak pembinaan sudah mula membuat saya naik angin. |
![]() | feel it in my bones to sense or feel something instinctively, without needing proof merasakan sesuatu secara naluri tanpa memerlukan bukti | I feel it in my bones that something good is about to happen. Saya dapat merasakannya dalam hati bahawa sesuatu yang baik akan berlaku. |
![]() | loud and clear clearly and very definitely; easy to understand without any ambiguity. dengan jelas dan tegas; mudah difahami tanpa sebarang kekeliruan. | The instructions were given loud and clear, so there was no confusion about what to do. Arahan diberikan jelas dan terang, jadi tiada kekeliruan apa yang perlu dilakukan. |
![]() | speak your mind state your opinion very clearly and openly menyatakan pendapat dengan jelas dan terus terang | Don't be afraid to speak your mind during the meeting if you disagree with the proposal. Jangan takut untuk menyuarakan pendapat anda dalam mesyuarat jika anda tidak bersetuju dengan cadangan itu. |
![]() | matter-of-fact without any feeling or emotion; showing no emotion when describing something, especially something surprising or upsetting. tanpa emosi; bercakap atau menerangkan dengan cara tenang walaupun mengenai perkara yang mengejutkan atau menyedihkan. | She described the accident in a very matter-of-fact way, not showing any emotion. Dia menerangkan kemalangan itu dengan cara yang tenang, tanpa menunjukkan sebarang emosi. |
![]() | won’t take no for an answer refuses to accept refusal tidak menerima penolakan | No matter how many times I tried to decline, she won’t take no for an answer and insisted I join the team. Walau berapa kali saya cuba tolak, dia tidak menerima penolakan dan tetap mahu saya sertai pasukan. |
![]() | get a word in edgeways manage to say something in a conversation berjaya menyelitkan kata dalam perbualan | During the heated debate, I could barely get a word in edgeways because everyone was talking over each other. Semasa perdebatan hangat itu, saya hampir tidak dapat menyampuk perbualan, kerana semua orang bercakap serentak. |
![]() | beside the point not relevant to the subject you are talking about tidak berkaitan dengan topik yang dibicarakan | Whether you like the color or not is beside the point; we need to decide if we can afford the car. Sama ada anda suka warna itu atau tidak tidak penting; kita perlu putuskan sama ada kita mampu membeli kereta ini. |
![]() | missed the point failed to understand the main thing tidak faham maksud utama | I think you missed the point of my argument; I wasn't talking about money at all. Saya rasa anda terlepas maksud utama hujah saya; saya langsung tidak bercakap tentang duit. |
![]() | doesn’t know the meaning of the word It is pointless to talk to someone about a certain quality or behavior because it is not in their character; they are completely unfamiliar with it. Tidak berguna bercakap tentang sesuatu sifat atau tingkah laku kepada seseorang kerana ia langsung tidak ada pada dirinya. | You can try telling Mark to take a break, but he doesn’t know the meaning of the word 'rest.' Kamu boleh cuba suruh Mark berehat, tapi dia tak tahu maksud ‘rehat’. |
![]() | word for word using exactly the same words as were originally spoken or written; verbatim. menggunakan kata-kata yang sama seperti yang asal; sebiji sebutir. | She repeated the instructions word for word so there would be no confusion. Dia mengulangi arahan sebiji sebutir supaya tiada kekeliruan. |
![]() | small/fine print the rules, restrictions, and conditions, which are often written in very small letters, especially in contracts or agreements, and may contain important information that is easy to overlook. peraturan dan syarat yang ditulis dengan tulisan kecil dalam kontrak dan mudah diabaikan. | Before signing the contract, make sure you read the fine print so you know exactly what you're agreeing to. Sebelum menandatangani kontrak, pastikan anda membaca tulisan kecil supaya tahu apa yang anda persetujui. |
![]() | a tall order a task, request, or favor that is difficult to accomplish or is unreasonable to expect. tugas atau permintaan yang sukar dicapai atau tidak munasabah. | Finishing this project by tomorrow is a tall order, but I'll do my best. Menyiapkan projek ini menjelang esok adalah cabaran besar, tetapi saya akan cuba sedaya upaya. |
![]() | a matter of opinion Something that people can have different opinions about; it suggests that the answer or viewpoint is subjective and not universally agreed upon. Sesuatu yang bergantung pada pendapat individu; bersifat subjektif. | Whether pineapple belongs on pizza is a matter of opinion; some people love it, others hate it. Sama ada nanas patut di atas piza atau tidak adalah soal citarasa; ada yang suka, ada yang tidak. |
![]() | a question mark (hanging) over Nobody knows if it will continue to exist or not; there is uncertainty about the future or outcome of something. Tiada siapa tahu sama ada ia akan terus wujud atau tidak; terdapat ketidakpastian tentang masa depan atau hasil sesuatu. | There is a question mark hanging over the future of the company after the recent financial losses. Terdapat tanda soal mengenai masa depan syarikat selepas kerugian kewangan terkini. |
![]() | lingua franca a language used for day-to-day public communication, which is not the speakers’ own language bahasa yang digunakan untuk komunikasi harian awam, yang bukan bahasa ibunda penuturnya | In many international conferences, English serves as the lingua franca so that participants from different countries can communicate easily. Dalam banyak persidangan antarabangsa, bahasa Inggeris menjadi bahasa pengantara supaya peserta dari pelbagai negara boleh berkomunikasi dengan mudah. |
![]() | wouldn't go amiss Would be very useful or welcome; something that is needed or would improve the situation. Akan sangat berguna atau dialu-alukan; sesuatu yang diperlukan atau dapat memperbaiki keadaan. | A cup of tea wouldn't go amiss after that long walk. Secawan teh tidak salah selepas berjalan jauh tadi. |
![]() | if push comes to shove If the situation becomes very difficult or desperate, this is what I can do or what will happen. Jika keadaan menjadi sangat sukar atau terdesak, inilah yang boleh saya lakukan atau yang akan berlaku. | I don't want to borrow money, but if push comes to shove, I'll ask my parents for help. Saya tak mahu pinjam duit, tapi kalau dah terdesak, saya akan minta tolong ibu bapa saya. |
![]() | if need be if it is really necessary; if there is no other option; if required. jika perlu; jika tiada pilihan lain. | We can stay late to finish the project if need be. Kita boleh tinggal lewat untuk siapkan projek jika perlu. |
![]() | duty bound Feeling morally or legally obligated to do something; believing that it is your responsibility to act. Merasa secara moral atau undang-undang wajib melakukan sesuatu; percaya bahawa ia adalah tanggungjawab anda untuk bertindak. | As a doctor, I felt duty bound to help the injured man, even though I was off duty. Sebagai doktor, saya merasa terikat dengan tanggungjawab untuk membantu lelaki yang cedera itu walaupun saya tidak bertugas. |
![]() | need like I need a hole in the head I don’t need it at all, and don’t want it Saya langsung tidak memerlukan dan tidak mahukannya | Another meeting on a Friday afternoon is something I need like I need a hole in the head. Satu lagi mesyuarat petang Jumaat adalah sesuatu yang saya perlukan seperti saya perlukan lubang di kepala. |
![]() | dying to really looking forward to or wanting something very much sangat menantikan atau amat menginginkan sesuatu | I'm dying to see the new movie that just came out. Saya sangat tak sabar ingin menonton filem baru yang baru ditayangkan. |
![]() | wouldn't be seen dead would never do something (because you dislike it very much or think it is not appropriate) tidak akan sekali-kali lakukan sesuatu kerana sangat tidak suka atau rasa tidak sesuai | She wouldn't be seen dead wearing those old-fashioned shoes. Dia takkan sanggup pakai kasut lama itu. |
![]() | do my own thing do what I want without worrying about what others think buat apa yang saya mahu tanpa peduli pandangan orang lain | Even though everyone else wanted to go to the party, I decided to do my own thing and stayed home to read. Walaupun semua orang mahu pergi ke pesta, saya memilih untuk ikut cara sendiri dan duduk di rumah membaca. |
![]() | give anything Be willing to do anything or make any sacrifice to achieve or obtain something. Sanggup melakukan apa sahaja atau berkorban demi mendapatkan sesuatu. | I'd give anything to see my favorite band perform live. Saya sanggup lakukan apa sahaja untuk melihat kumpulan kegemaran saya membuat persembahan secara langsung. |
![]() | in keeping with appropriate or consistent with selaras dengan, konsisten dengan | The decorations at the party were in keeping with the winter theme. Hiasan di parti adalah selaras dengan tema musim sejuk. |
![]() | wouldn't touch it with a barge pole would never consider or get involved with something tidak akan mempertimbangkan atau terlibat dengan sesuatu | When I saw how messy that project was, I said I wouldn't touch it with a barge pole. Apabila saya melihat projek itu sangat bersepah, saya kata saya takkan sentuh langsung. |
![]() | you're in luck said when you get something good that you were not expecting digunakan apabila anda mendapat sesuatu yang baik secara tidak dijangka | If you were hoping for tickets to the concert, you're in luck—I have an extra one right here. Kalau anda inginkan tiket konsert, anda bertuah—saya ada satu lebih di sini. |
![]() | not worth my while Doing something is not beneficial or rewarding enough to justify the time or effort required. Melakukan sesuatu tidak memberikan ganjaran atau manfaat yang setimpal dengan usaha atau masa yang diperlukan. | Driving all the way across town for just a few dollars is not worth my while. Memandu jauh ke seberang bandar hanya untuk beberapa ringgit tidak berbaloi. |
![]() | take your pick choose whichever you want pilih yang mana anda suka | There are so many desserts on the table, just take your pick and help yourself. Banyak pencuci mulut di atas meja, sila pilih yang anda suka dan ambil sendiri. |
![]() | has seen better days is old and not working so well sudah lama dan tidak berfungsi dengan baik | This old sofa has seen better days; the fabric is torn and the springs are sticking out. Sofa lama ini sudah lama berlalu zaman kegemilangannya; kain koyak dan spring terkeluar. |
![]() | out of date old and not useful or correct any more lama dan tidak lagi berguna atau tepat | My phone is so out of date that it can't run the latest apps. Telefon saya sudah terlalu ketinggalan zaman sehingga tidak boleh menjalankan aplikasi terkini. |
![]() | making up for lost time Doing now what you did not have the opportunity to do previously; trying to catch up on missed experiences or opportunities. Mengganti pengalaman atau peluang yang terlepas dahulu. | After recovering from her illness, she started traveling the world, making up for lost time. Selepas sembuh dari sakit, dia mula mengembara ke seluruh dunia untuk menebus masa yang hilang. |
![]() | since/from the year dot from the very beginning; for as long as anyone can remember; since a very long time ago. sejak dahulu lagi; sejak zaman berzaman. | They've lived in that old house since the year dot, and it's full of family memories. Mereka telah tinggal di rumah lama itu sejak zaman berzaman, penuh dengan kenangan keluarga. |
![]() | be the shape of things to come an indication of what is likely to become popular or standard in the future petanda sesuatu yang mungkin akan menjadi popular atau standard pada masa depan | Electric cars are predicted to be the shape of things to come in the automotive industry. Kereta elektrik diramalkan akan menjadi trend masa depan dalam industri automotif. |
![]() | for the time being temporarily; for now; until something changes or a permanent solution is found sementara waktu; buat masa ini; sehingga ada perubahan atau penyelesaian tetap dicapai | We don't have a permanent manager yet, so I'll be in charge for the time being. Kami belum mempunyai pengurus tetap, jadi saya akan bertanggungjawab buat sementara waktu. |
![]() | on the threshold of something is likely to happen very soon sesuatu yang mungkin berlaku tidak lama lagi | Scientists believe we are on the threshold of a major breakthrough in cancer research. Pakar sains percaya kita berada di ambang satu penemuan penting dalam penyelidikan kanser. |
![]() | in the short/medium/long term for a short, medium, or long period of time in the future; considering the effects or results over a specified duration. untuk tempoh masa pendek, sederhana atau panjang pada masa depan; mempertimbangkan kesan atau hasil dalam tempoh tertentu. | Investing in renewable energy may be expensive now, but in the long term it will save money and help the environment. Melabur dalam tenaga boleh diperbaharui mungkin mahal sekarang, tetapi dalam jangka masa panjang ia akan menjimatkan wang dan membantu alam sekitar. |
![]() | only a matter of time It will definitely happen, even though we cannot say exactly when. Ia pasti akan berlaku, cuma tidak tahu bila. | With all the rain we've had lately, it's only a matter of time before the river floods. Dengan hujan lebat kebelakangan ini, ia cuma soal masa sebelum sungai melimpah. |
![]() | early days yet It’s too soon to say or decide; the outcome is not clear because not enough time has passed. Terlalu awal untuk berkata atau membuat keputusan; hasilnya belum jelas kerana masa belum mencukupi. | The new project just started last week, so it's early days yet to judge its success. Projek baru sahaja bermula minggu lepas, jadi masih terlalu awal untuk menilai kejayaannya. |
![]() | in the long run a long time from now; eventually, after a long period has passed dalam jangka masa panjang; selepas tempoh yang lama | Eating healthy may seem hard now, but in the long run it will benefit your health. Makan makanan sihat mungkin sukar sekarang, tapi dalam jangka masa panjang ia akan memberi manfaat kepada kesihatan anda. |
![]() | like there’s no tomorrow To do something eagerly, intensely, or very quickly, as if there is no future or no chance to do it again. Melakukan sesuatu dengan sangat bersemangat, pantas atau bersungguh-sungguh seolah-olah tiada peluang lain. | She was eating like there’s no tomorrow after her long hike. Dia makan seperti tiada hari esok selepas pendakian panjang. |
![]() | as if there was/were no tomorrow To do something eagerly, quickly, or with great intensity, as though it is the last chance to do it. Melakukan sesuatu dengan sangat bersungguh-sungguh atau cepat, seolah-olah tiada peluang lain. | She danced as if there were no tomorrow, not caring who was watching. Dia menari seolah-olah tiada hari esok, tanpa menghiraukan siapa yang melihat. |
![]() | at the end of the day something you say before stating a very important fact or idea sesuatu yang dikatakan sebelum menyatakan fakta atau idea yang sangat penting | At the end of the day, it's your decision to make. Akhirnya, keputusan terletak di tangan anda. |
![]() | a sign of the times something that shows that society now is worse than it was in the past sesuatu yang menunjukkan masyarakat kini lebih buruk dari masa lalu | The fact that so many bookstores are closing is a sign of the times. Hakikat bahawa banyak kedai buku tutup adalah tanda zaman. |
![]() | drive someone round the bend to make someone very annoyed, frustrated, or angry, often because of repeated or irritating behavior. membuat seseorang sangat marah, kecewa, atau tertekan, selalunya kerana tingkah laku berulang atau menjengkelkan. | The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend. Bunyi bising dari tapak pembinaan itu mula membuat saya naik angin. |
![]() | in the blink of an eye in an extremely short time sekelip mata | The car disappeared in the blink of an eye before I could even react. Kereta itu hilang sekelip mata sebelum saya sempat bertindak. |
![]() | a bone of contention something which people argue and disagree over sesuatu yang selalu menjadi punca perselisihan atau pertikaian | The division of household chores has always been a bone of contention between my parents. Pembahagian kerja rumah sentiasa menjadi topik pertikaian antara ibu bapa saya. |
![]() | as dry as a bone very dry indeed sangat kering | After weeks without rain, the riverbed was as dry as a bone. Selepas berminggu-minggu tanpa hujan, dasar sungai itu kering kontang. |
![]() | rough and ready crude and lacking sophistication kasar dan tidak canggih | The shelter was rough and ready, but it kept us dry during the storm. Tempat perlindungan itu ringkas dan berguna, tetap membuat kami kering semasa ribut. |
![]() | cool, calm and collected relaxed, in control, not nervous tenang, terkawal, tidak gementar | Even during the emergency, the nurse stayed cool, calm and collected and handled the situation perfectly. Malah semasa kecemasan, jururawat itu tetap tenang dan terkawal serta mengendalikan situasi dengan baik. |
![]() | to cut a long story short to tell the main points, but not all the fine details memberitahu perkara utama tanpa segala perincian kecil | We missed our flight, had to sleep at the airport, and, to cut a long story short, we arrived two days late. Kami terlepas penerbangan, tidur di lapangan terbang, dan, pendek cerita, kami tiba dua hari lewat. |
![]() | pass the buck to shift responsibility or blame to someone else instead of accepting it oneself. mengalihkan tanggungjawab atau menyalahkan orang lain bukannya memikulnya sendiri. | Whenever there's a problem at work, he always tries to pass the buck to his coworkers. Setiap kali ada masalah di tempat kerja, dia sentiasa cuba lepas tangan pada rakan sekerjanya. |
![]() | buck-passing the act of blaming someone else or refusing to accept responsibility menyalahkan orang lain atau enggan mengambil tanggungjawab | The manager was criticized for buck-passing when the project failed instead of admitting his own mistakes. Pengurus dikritik kerana lepas tangan apabila projek gagal, bukannya mengakui kesilapan sendiri. |
![]() | give me a hard/rough/tough time To make things difficult, unpleasant, or challenging for someone, often by criticizing, teasing, or causing trouble. Menyukarkan, menyusahkan, atau memberikan cabaran kepada seseorang, selalunya dengan mengkritik, mengusik atau menyusahkan. | My boss always gives me a hard time when I make a small mistake at work. Bos saya sentiasa menyusahkan saya apabila saya membuat kesilapan kecil di tempat kerja. |
![]() | makes all the difference (to something) has a very good effect on a situation or a thing memberi kesan yang sangat baik kepada sesuatu situasi atau perkara | Adding a little bit of lemon juice really makes all the difference to the flavor of this dish. Menambah sedikit jus lemon benar-benar membuat perbezaan besar pada rasa hidangan ini. |
![]() | works/goes/runs like a dream To function, operate, or proceed extremely well, smoothly, or successfully. Berfungsi, berjalan atau berjaya dengan sangat lancar. | After the mechanic fixed my car, it runs like a dream now. Selepas mekanik membaiki kereta saya, kini ia berjalan lancar seperti mimpi. |
![]() | works like magic works immediately and very well indeed berkesan serta-merta dan sangat baik | This stain remover works like magic; the spot disappeared in seconds. Penghilang kotoran ini berfungsi seperti sihir; kesan hilang dalam beberapa saat. |
![]() | goes from strength to strength gets better and better semakin maju dan berjaya | Since launching their new product line, the company has gone from strength to strength, expanding into new markets every year. Sejak melancarkan produk baru, syarikat terus menunjukkan prestasi cemerlang, berkembang ke pasaran baru setiap tahun. |
![]() | does the trick solves a problem very well menyelesaikan masalah dengan sangat baik | If you have a headache, taking some aspirin usually does the trick. Jika anda sakit kepala, mengambil aspirin biasanya berkesan. |
![]() | is the be-all-and-end-all (of something) is the most important thing (often used in the negative: not the be-all-and-end-all) perkara yang paling penting (sering digunakan secara negatif: bukan segalanya) | For some people, making money is the be-all-and-end-all of life, but I think there are more important things. Bagi sesetengah orang, mencari wang adalah segala-galanya dalam hidup, tetapi saya fikir ada perkara yang lebih penting. |
![]() | is / turns out to be a blessing in disguise has a good effect even though at first it seemed it would be bad membawa kebaikan walaupun pada mulanya nampak buruk | Losing my job turned out to be a blessing in disguise because it pushed me to start my own business. Kehilangan pekerjaan saya rupa-rupanya hikmah tersembunyi kerana ia mendorong saya memulakan perniagaan sendiri. |
![]() | someone/something is a victim of their/its own success Their or its success has negative effects as well as or instead of positive ones. Kejayaan mereka membawa kesan negatif juga. | The small bakery became a victim of its own success when so many people wanted their pastries that they couldn't keep up with demand. Kedai roti kecil itu menjadi mangsa kejayaan sendiri apabila terlalu ramai mahu membeli pastri mereka hingga tidak dapat memenuhi permintaan. |
![]() | someone doesn’t have the ghost of a chance (of doing something) They have no chance at all; it is extremely unlikely or impossible for them to succeed. Mereka langsung tidak mempunyai peluang; sangat mustahil atau hampir mustahil untuk berjaya. | With no experience and no connections, he doesn't have the ghost of a chance of landing that job. Tanpa pengalaman dan hubungan, dia langsung tiada peluang untuk mendapat kerja itu. |
![]() | someone/something gives up the ghost To stop working, functioning, or trying, often because of exhaustion, failure, or the realization that success is impossible. Berhenti berfungsi, bekerja, atau mencuba biasanya kerana keletihan, kegagalan, atau sedar kejayaan mustahil dicapai. | After years of faithful service, my old laptop finally gave up the ghost and wouldn't turn on anymore. Selepas bertahun-tahun berjasa, komputer riba lama saya akhirnya rosak terus dan tidak boleh dihidupkan lagi. |
![]() | someone/something leaves their/its mark (on someone/something) They have or it has an effect (usually negative) that changes someone or something forever. Memberikan kesan (selalunya negatif) yang mengubah seseorang atau sesuatu untuk selama-lamanya. | The war left its mark on the city, with many buildings still in ruins. Perang meninggalkan kesan pada bandar itu, dengan banyak bangunan masih hancur. |
![]() | would go places would be successful; is likely to achieve great things or advance in life or career akan berjaya; berkemungkinan besar mencapai kejayaan besar dalam hidup atau kerjaya | Everyone knew that Sarah would go places because of her determination and talent. Semua orang tahu Sarah akan pergi jauh kerana ketekunan dan bakatnya. |
![]() | hit the big time To become very successful, especially on a national or international scale, often resulting in fame and wealth. Menjadi sangat berjaya, terutamanya di peringkat nasional atau antarabangsa, sering kali membawa kepada kemasyhuran dan kekayaan. | After years of playing in small clubs, the band finally hit the big time when their single topped the charts. Selepas bertahun-tahun bermain di kelab kecil, kumpulan itu akhirnya menjadi terkenal apabila single mereka menduduki carta teratas. |
![]() | made a go of been very successful with berjaya dengan | After several failed attempts, they finally made a go of their small bakery business. Selepas beberapa percubaan gagal, mereka akhirnya berjaya dengan perniagaan bakeri kecil mereka. |
![]() | work against the clock To work very quickly because there is a limited amount of time to complete something. Bekerja dengan sangat cepat kerana masa terhad untuk menyiapkan sesuatu. | The team had to work against the clock to finish the project before the deadline. Pasukan terpaksa berkejar dengan masa untuk menyiapkan projek sebelum tarikh akhir. |
![]() | in no time at all To do something very quickly; almost instantly. Melakukan sesuatu dengan sangat pantas; hampir serta-merta. | She finished her homework in no time at all and went out to play. Dia menyiapkan kerja rumahnya dalam sekelip mata lalu pergi bermain. |
![]() | call it a day To decide to stop working on something, usually because enough has been done or it's time to finish. Memutuskan untuk berhenti bekerja pada sesuatu, biasanya kerana sudah cukup atau sudah tiba masanya untuk berhenti. | We've been painting the house for hours; let's call it a day and finish the rest tomorrow. Kita sudah mengecat rumah berjam-jam; mari berhenti untuk hari ini dan sambung esok. |
![]() | haven't had a minute to call my own To be extremely busy, with no free time for oneself. Sangat sibuk tanpa masa untuk diri sendiri. | Ever since the new project started, I haven't had a minute to call my own. Sejak projek baru bermula, saya tidak ada masa walau sesaat untuk diri sendiri. |
![]() | there and then (or then and there) To do something immediately, without any delay, at that exact moment. Melakukan sesuatu segera tanpa berlengah. | When she offered me the job, I accepted there and then without hesitation. Apabila dia menawarkan saya kerja, saya terima serta merta tanpa ragu-ragu. |
![]() | at the crack of dawn start very early in the morning memulakan sangat awal pagi | We had to leave at the crack of dawn to catch our flight. Kami perlu bertolak seawal subuh untuk menaiki penerbangan. |
![]() | once in a lifetime never likely to happen again amat jarang berlaku lagi | Traveling to Antarctica was a once in a lifetime experience for me. Melancong ke Antartika adalah pengalaman sekali seumur hidup bagi saya. |
![]() | once in a blue moon very rarely amat jarang | We only go out to eat once in a blue moon because we prefer to cook at home. Kami hanya keluar makan sekali sekali sahaja kerana kami lebih suka memasak di rumah. |
![]() | once and for all finally and definitely; to do something completely and decisively so that it does not have to be dealt with again sekali gus dan secara muktamad; buat sesuatu dengan tuntas supaya tak perlu diulang lagi | Let's solve this problem once and for all so we don't have to discuss it again. Mari selesaikan masalah ini sekali dan untuk selamanya supaya kita tak perlu bincang lagi. |
![]() | off and on / on and off sometimes, but not regularly or continuously kadang-kadang, tetapi tidak secara tetap atau berterusan | I've been studying French off and on for years, but I'm still not fluent. Saya belajar bahasa Perancis sekali-sekala selama bertahun-tahun, tetapi saya masih belum fasih. |
![]() | from time to time sometimes, but not regularly kadang-kadang, tetapi tidak secara tetap | I like to visit my grandparents from time to time, especially during the holidays. Saya suka melawat datuk dan nenek saya sekali-sekala, terutama ketika musim cuti. |
![]() | nine times out of ten almost always; in nearly every case or situation hampir sentiasa; dalam hampir setiap situasi | Nine times out of ten, if you water your plants regularly, they will thrive. Sembilan daripada sepuluh kali, jika anda menyiram pokok secara berkala, ia akan tumbuh subur. |
![]() | goes/works/runs like clockwork happens exactly as planned and without problems berlaku seperti yang dirancang dan tanpa sebarang masalah | The wedding ceremony went like clockwork, with every detail perfectly timed. Majlis perkahwinan berjalan lancar seperti jam, setiap perincian disusun sempurna. |
![]() | from scratch to start from the very beginning, without using anything that already exists or any previous preparation. memulakan dari kosong tanpa menggunakan apa-apa yang sedia ada. | She decided to bake the cake from scratch instead of using a mix. Dia memutuskan untuk membakar kek dari awal dan bukannya menggunakan campuran segera. |
![]() | put it down to experience Learn from something bad that has happened instead of being upset by it. Belajar daripada perkara buruk yang berlaku, bukannya bersedih mengenainya. | When my first business failed, I decided to put it down to experience and try again with a better plan. Apabila perniagaan pertama saya gagal, saya memutuskan untuk anggap ia sebagai pengalaman dan cuba lagi dengan rancangan yang lebih baik. |
![]() | know where I stand To understand your position or situation, especially in relation to someone else or a particular issue. Memahami kedudukan atau situasi anda, terutamanya berhubung dengan orang lain atau isu tertentu. | After our conversation, I finally know where I stand with my boss regarding the promotion. Selepas berbual, saya akhirnya tahu di mana saya berada dengan bos mengenai kenaikan pangkat. |
![]() | get a kick out of something to enjoy something very much or find it amusing sangat menikmati sesuatu atau merasa ia menghiburkan | I get a real kick out of going for a run first thing in the morning before anyone else is up. Saya sangat seronok berlari waktu pagi sebelum orang lain bangun. |
![]() | learnt my lesson To realize, usually after a negative experience, that you should not repeat the same mistake. Menyedari, biasanya selepas pengalaman buruk, bahawa tidak harus mengulangi kesilapan yang sama. | After forgetting my umbrella and getting soaked, I learnt my lesson and always check the weather now. Selepas terlupa bawa payung dan basah kuyup, saya belajar daripada kesilapan dan kini sentiasa semak cuaca. |
![]() | teach him/her a lesson To punish or show someone the consequences of their actions so that they will not repeat the same mistake. Menghukum atau menunjukkan akibat kepada seseorang supaya mereka tidak ulangi kesilapan yang sama. | After he lied to his parents, they grounded him for a week to teach him a lesson. Selepas dia menipu ibu bapanya, mereka hukum dia seminggu untuk mengajarnya pengajaran. |
![]() | got the message someone finally becomes aware of a fact (often used with unpleasant facts) seseorang akhirnya menyedari satu fakta (sering kali fakta yang tidak menyenangkan) | After being ignored all week, I finally got the message that she didn't want to talk to me. Selepas diabaikan sepanjang minggu, saya akhirnya faham maksud sebenar bahawa dia tidak mahu bercakap dengan saya. |
![]() | set/put the record straight Tell the true facts to someone who has believed a different set of facts up to that moment. Menjelaskan kebenaran kepada seseorang yang percaya perkara berbeza sebelum ini. | After hearing so many rumors, she decided to set the record straight and explain what really happened. Selepas mendengar banyak khabar angin, dia memutuskan untuk membetulkan keadaan dan menerangkan apa yang sebenarnya berlaku. |
![]() | heard it on/through the grapevine To hear news or information indirectly, often through gossip or rumors, rather than from an official or direct source. Mendengar berita atau maklumat secara tidak langsung, selalunya melalui gosip atau khabar angin, bukan daripada sumber rasmi. | I heard it through the grapevine that our manager is leaving the company next month. Saya dengar-dengar bahawa pengurus kita akan meninggalkan syarikat bulan depan. |
![]() | a figment of your imagination something you have imagined which is not true sesuatu yang hanya wujud dalam imaginasi, bukan sebenar | The ghost you saw last night was just a figment of your imagination. Hantu yang kamu nampak malam tadi hanyalah bayangan imaginasi kamu. |
![]() | lost sight of forgotten a central, important fact or truth about something terlupa fakta atau kebenaran penting tentang sesuatu | In the rush to finish the project, the team lost sight of the original goals. Dalam kesibukan menyiapkan projek, pasukan itu terlupa matlamat asal mereka. |
![]() | what beats me what I cannot understand apa yang saya tak dapat fahami | What beats me is how he managed to finish the project so quickly. Saya tak faham bagaimana dia dapat menyiapkan projek itu dengan begitu cepat. |
![]() | having second thoughts about Decided something, but now am no longer sure about it. Sudah buat keputusan, tapi kini rasa ragu-ragu | She agreed to move abroad, but now she's having second thoughts about leaving her family behind. Dia bersetuju untuk pindah ke luar negara, tapi sekarang dia berfikir dua kali untuk tinggalkan keluarganya. |
![]() | the ins and outs of the details of something; all the intricacies or specific information about how something works or is done. segala butiran serta cara sesuatu perkara dijalankan. | Before you start the job, you should learn the ins and outs of the company’s procedures. Sebelum mula bekerja, anda perlu tahu selok-belok prosedur syarikat. |
![]() | make it big To achieve great success or become famous, especially in one's career or chosen field. Mencapai kejayaan besar atau menjadi terkenal, terutama dalam bidang sendiri. | After years of playing in small clubs, she finally made it big when her song hit the charts. Selepas bertahun-tahun bermain di kelab kecil, akhirnya dia berjaya besar apabila lagunya tersenarai di carta. |
![]() | make a big thing of To treat something as very important or special, often by celebrating it or giving it a lot of attention. Menganggap sesuatu sangat penting atau istimewa, selalunya dengan meraikan atau memberi perhatian yang banyak. | My parents always make a big thing of my birthday, even though I tell them I don't need a party. Ibu bapa saya sentiasa membesarkan hal hari lahir saya, walaupun saya kata tak perlu majlis. |
![]() | think big have ambitious plans and ideas, and be keen to achieve a lot mempunyai rancangan dan idea yang besar serta bercita-cita tinggi untuk mencapai banyak perkara | If you want to succeed in business, you need to think big and not be afraid to take risks. Jika anda mahu berjaya dalam perniagaan, anda perlu berfikir besar dan tidak takut mengambil risiko. |
![]() | big deal Said when something happens but you are not impressed or excited, even if others are. Digunakan apabila sesuatu berlaku tetapi anda tidak terkesan atau teruja, walaupun orang lain begitu. | So you got an A on your test—big deal, I got straight A's all year. Jadi awak dapat A dalam ujian—besar sangat ke, saya dapat A sepanjang tahun. |
![]() | larger than life Much more exciting and interesting than average people; having a personality or appearance that is very impressive or exaggerated. Jauh lebih menarik dan luar biasa daripada orang biasa; memiliki personaliti atau penampilan yang sangat memukau atau berlebihan. | The actor was truly larger than life, captivating everyone in the room with his stories and charisma. Pelakon itu benar-benar mengagumkan, memikat semua orang di bilik dengan kisah dan karismanya. |
![]() | looms large Said of something which could happen and which is a huge worry for people. Digunakan untuk sesuatu yang boleh berlaku dan menjadi kebimbangan besar bagi orang ramai. | The threat of climate change looms large in the minds of many young people today. Ancaman perubahan iklim membayangi fikiran ramai anak muda hari ini. |
![]() | budge an inch To change one's position or opinion even a little bit; to yield or compromise, even slightly. Tidak mengubah pendirian atau pandangan walau sedikit pun; tidak mahu berkompromi langsung. | No matter how much we argued, she wouldn't budge an inch on her decision. Walau macam mana kami berdebat, dia tidak mahu berganjak walau seinci daripada keputusannya. |
![]() | miles away not concentrating, but thinking about something else fikiran melayang, tidak memberi tumpuan | Sorry, I didn't hear what you said—I was miles away thinking about my vacation. Maaf, saya tak dengar apa awak cakap—saya sedang melayang fikiran memikirkan percutian saya. |
![]() | see/spot that a mile off It's very easy to see or recognize; something is extremely obvious. Sangat mudah untuk dilihat atau dikenali; sesuatu yang sangat jelas. | You could see that he was lying a mile off—his story didn't make any sense. Anda boleh nampak dengan jelas bahawa dia berbohong—ceritanya memang tidak masuk akal. |
![]() | sticks/stands out a mile It's very easy to see or is extremely obvious. Sangat mudah dilihat atau amat jelas. | That bright red car sticks out a mile in the parking lot full of gray vehicles. Kereta merah terang itu amat menonjol di tempat letak kereta yang penuh dengan kenderaan kelabu. |
![]() | a far cry from very different from sangat berbeza daripada | Living in the city is a far cry from the quiet life I had in the countryside. Hidup di bandar sangat berbeza daripada kehidupan tenang di kampung. |
![]() | in small doses You like someone or something, but only for short periods of time; too much of them can be overwhelming or annoying. Anda suka seseorang atau sesuatu, tetapi hanya dalam kuantiti sedikit; terlalu banyak mungkin menjengkelkan atau meletihkan. | I can handle my little brother in small doses, but if we spend all day together, he drives me crazy. Saya boleh tahan adik lelaki saya dalam jumlah kecil, tapi kalau seharian bersama, saya boleh hilang sabar. |
![]() | a small fortune a huge amount of money jumlah wang yang sangat besar | She spent a small fortune on her wedding dress. Dia membelanjakan satu kekayaan kecil untuk gaun pengantinnya. |
![]() | in all shapes and sizes a wide variety of types, forms, or sizes; used to emphasize diversity. pelbagai jenis, bentuk atau saiz; digunakan untuk menegaskan kepelbagaian. | At the pet store, you can find animals in all shapes and sizes, from tiny hamsters to large parrots. Di kedai haiwan peliharaan, anda boleh menemui haiwan dalam pelbagai bentuk dan saiz, daripada hamster kecil hingga burung kakak tua besar. |
![]() | an unknown quantity A person or thing whose abilities, qualities, or potential are not yet known or have not been revealed. Orang atau perkara yang kebolehan atau potensinya belum diketahui | The new player is an unknown quantity, so the coach isn't sure how he'll perform in the big game. Pemain baru itu adalah faktor tidak diketahui, jadi jurulatih belum pasti bagaimana prestasinya dalam perlawanan besar. |
![]() | taking the law into their own hands taking action which should be taken by the police or the courts mengambil tindakan sendiri tanpa melibatkan polis atau mahkamah | The neighbors took the law into their own hands when they started patrolling the streets at night. Para jiran mengambil undang-undang di tangan sendiri apabila mereka mula meronda kawasan pada waktu malam. |
![]() | have become a law unto themselves are completely out of control and simply ignore the law benar-benar di luar kawalan dan mengabaikan undang-undang | The local gangs have become a law unto themselves, doing whatever they want without fear of the police. Geng tempatan buat undang-undang sendiri, melakukan apa sahaja tanpa takut kepada polis. |
![]() | lay down the law To be very firm and clear about rules or expectations, and to enforce them strictly. Sangat tegas dan jelas mengenai peraturan atau jangkaan, serta menguatkuasakannya dengan ketat. | When the kids started fighting, Mom had to lay down the law and tell them to behave. Apabila anak-anak mula bergaduh, ibu terpaksa bertegas dan suruh mereka berkelakuan baik. |
![]() | bending the rules making special exceptions; letting some people disobey the rules/laws memberi pengecualian khas; membenarkan sesetengah orang melanggar peraturan atau undang-undang | The coach was accused of bending the rules to let his star player join the team despite missing tryouts. Jurulatih telah dituduh berkompromi dengan peraturan untuk membenarkan pemain bintangnya menyertai pasukan walaupun terlepas ujian pemilihan. |
![]() | carry the can accept the blame or responsibility alone, even though other people were also responsible menerima kesalahan atau tanggungjawab seorang diri walaupun orang lain juga bersalah | Even though the whole team made mistakes, it was Sarah who had to carry the can when the project failed. Walaupun seluruh pasukan melakukan kesilapan, Sarah yang perlu menanggung akibat apabila projek gagal. |
![]() | get / let someone off the hook To be freed or to free someone from responsibility, blame, or a difficult situation. Membebaskan seseorang daripada tanggungjawab, kesalahan atau situasi sukar. | Even though he broke the vase, his parents decided to let him off the hook and didn't punish him. Walaupun dia memecahkan pasu, ibu bapanya memutuskan untuk melepaskannya dan tidak menghukum. |
![]() | leave someone to their own devices Allow someone to act independently, without supervision or interference. Membiarkan seseorang bertindak secara berdikari tanpa pengawasan atau campur tangan. | When you leave children to their own devices, they often come up with the most creative games. Apabila anda membiarkan kanak-kanak sendiri, mereka sering mencipta permainan yang paling kreatif. |
![]() | are at/on the receiving end (of something, for example, a person’s anger/criticism) To be the person who suffers from or is the target of someone else's anger, criticism, or other negative actions. Menjadi sasaran kemarahan, kritikan atau tindakan negatif orang lain. | Whenever the boss is in a bad mood, I always find myself at the receiving end of his criticism. Setiap kali bos dalam mood buruk, saya pasti menjadi mangsa kritikan beliau. |
![]() | are at someone’s beck and call do everything they tell you to do, whenever they tell you to do it melakukan segala yang diminta pada bila-bila masa | She is at her boss’s beck and call, always ready to answer emails or run errands, no matter the time. Dia sentiasa menurut arahan bosnya, sedia membalas emel atau membuat kerja tambahan bila-bila masa. |
![]() | get your own way persuade other people to let you do what you want memujuk orang lain untuk menuruti kehendak sendiri | She always manages to get her own way in every argument, no matter what. Dia sentiasa berjaya mendapat apa yang diinginkan dalam setiap pertengkaran, walau apapun yang berlaku. |
![]() | go to the polls vote in a general election mengundi dalam pilihan raya umum | Millions of citizens will go to the polls next week to choose their new president. Jutaan rakyat akan keluar mengundi minggu hadapan untuk memilih presiden baru. |
![]() | spin doctors public relations officers who meet the press/media and present events in a way that suits them pegawai perhubungan awam yang mengolah berita mengikut kepentingan mereka | After the politician's scandal, the spin doctors worked overtime to control the narrative. Selepas skandal ahli politik itu, pakar putar belit bekerja lebih masa mengawal naratif. |
![]() | hidden agenda An undisclosed plan or motive behind someone's actions, often implying deceit or manipulation. Rancangan atau motif tersembunyi di sebalik tindakan seseorang, sering kali melibatkan penipuan atau manipulasi. | I think the new manager has a hidden agenda; he keeps making changes without explaining why. Saya rasa pengurus baru ada agenda tersembunyi; dia sering buat perubahan tanpa penjelasan. |
![]() | I've come up against a brick wall. Something is blocking me from doing what I want to do. Ada sesuatu yang menghalang saya daripada melakukan apa yang saya mahu. | I've been trying to fix this computer for hours, but I've come up against a brick wall and can't figure out what's wrong. Saya sudah cuba membaiki komputer ini selama berjam-jam, tetapi saya menemui jalan buntu dan tidak boleh mencari punca masalah. |
![]() | I put my foot in it. Said something tactless and embarrassing. Mengatakan sesuatu yang tidak kena atau memalukan. | At the dinner party, I put my foot in it when I mentioned their recent breakup, not knowing they were trying to keep it private. Semasa majlis makan malam, saya terlepas cakap apabila menyebut tentang perpisahan mereka tanpa tahu mereka mahu merahsiakannya. |
![]() | I'm in dire straits. In a very difficult or dangerous situation. Dalam situasi yang sangat sukar atau berbahaya. | After losing my job and getting sick, I'm in dire straits and don't know how I'll pay my bills. Selepas kehilangan kerja dan jatuh sakit, saya benar-benar dalam kesusahan dan tidak tahu bagaimana hendak membayar bil. |
![]() | I've dug myself into a hole. Have myself caused a problem that will be difficult to escape from (informal). Menyebabkan masalah kepada diri sendiri yang sukar untuk keluar. | After lying to my boss, I realized I've dug myself into a hole and now I don't know how to fix it. Selepas berbohong kepada bos, saya sedar saya telah gali lubang sendiri dan kini tidak tahu cara untuk membaikinya. |
![]() | I've spread myself too thin. Am trying to do too many things at the same time, with the result that I can't give any of them the attention they need. Cuba melakukan terlalu banyak perkara dalam satu masa sehingga tiada satu pun yang dapat diberi tumpuan sepenuhnya. | Between work, volunteering, and night classes, I've spread myself too thin and now I'm exhausted. Antara kerja, sukarelawan, dan kelas malam, saya terlalu membahagi diri kini saya sangat letih. |
![]() | I've been left holding the baby. Others have left me to deal with a problem alone. Ditinggalkan seorang diri untuk menyelesaikan masalah | When everyone else left the project early, I was left holding the baby and had to finish everything myself. Apabila semua orang meninggalkan projek awal, saya terpaksa tanggung semuanya seorang diri dan perlu siapkan semuanya sendiri. |
![]() | They've got me over a barrel. They have put me in a situation where I have no choice or control over what I can do. Mereka telah meletakkan saya dalam situasi di mana saya tiada pilihan atau kawalan atas apa yang boleh saya lakukan. | Since they already have my deposit, they've got me over a barrel and I can't back out of the deal. Oleh kerana mereka sudah menerima deposit saya, saya terpaksa akur dan tidak boleh membatalkan perjanjian itu. |
![]() | I'm clutching at straws now. Am in such a difficult situation that I will try anything. Dalam situasi yang sangat sukar sehingga akan cuba apa sahaja. | I've tried every possible solution, but now I'm clutching at straws by asking random people for advice. Saya telah cuba semua penyelesaian yang mungkin, tetapi sekarang saya seperti mengharap pada sesuatu yang tipis dengan bertanya nasihat pada orang asing. |
![]() | I've drawn a blank. Am unable to find information or to achieve something I'd hoped for. Tidak dapat mencari maklumat atau mencapai sesuatu yang diharapkan. | I tried to remember her name, but I've drawn a blank. Saya cuba mengingat namanya, tetapi saya benar-benar kosong. |
![]() | face the music Accept criticism or punishment for what you have done. Menerima kritikan atau hukuman atas apa yang telah dilakukan. | After skipping class all week, Jake knew he would have to face the music when his parents found out. Selepas ponteng kelas sepanjang minggu, Jake tahu dia perlu tanggung akibat apabila ibu bapanya tahu. |
![]() | Fact of life An unpleasant situation which has to be accepted because it cannot be changed. Situasi yang tidak menyenangkan tetapi terpaksa diterima kerana tidak boleh diubah. | It's just a fact of life that sometimes things don't go the way we planned. Memang hakikat kehidupan bahawa kadangkala sesuatu tidak berjalan seperti dirancang. |
![]() | Easier said than done Something you say when something seems like a good idea, but is difficult to actually do. Mudah cakap, susah buat | Quitting sugar completely is easier said than done, especially with all the tempting desserts around. Berhenti makan gula sepenuhnya mudah cakap, susah buat, terutamanya bila ada banyak pencuci mulut yang menggoda. |
![]() | fed up (to the back teeth) very annoyed or bored with something that has been happening for a long time sangat bosan atau jemu dengan sesuatu yang berlaku terlalu lama | I'm fed up to the back teeth with all this rain—we haven't seen the sun in weeks! Saya sudah muak sampai ke tulang dengan hujan ini—dah berminggu-minggu tak nampak matahari! |
![]() | at my wits' end So worried, confused, or annoyed that you do not know what to do next. Terlalu risau, keliru atau terganggu sehingga tidak tahu apa yang perlu dilakukan seterusnya | After trying everything to stop the baby from crying, I was at my wits' end. Selepas mencuba segala cara untuk hentikan bayi menangis, saya sudah kehabisan akal. |
![]() | had it up to here Have reached the limit of your patience or endurance with something. Sudah sampai ke tahap maksimum kesabaran atau ketahanan terhadap sesuatu. | I've had it up to here with all this noise from the construction next door. Saya tidak tahan lagi dengan bunyi bising dari pembinaan sebelah. |
![]() | have/throw a fit react very angrily bertindak dengan sangat marah | When she saw the mess in the kitchen, she threw a fit and started yelling at everyone. Apabila dia melihat dapur yang bersepah, dia terus mengamuk dan mula menjerit pada semua orang. |
![]() | go off the deep end suddenly become very angry or emotional tiba-tiba menjadi sangat marah atau emosi | When he saw the mess in the kitchen, he went off the deep end and started yelling at everyone. Apabila dia melihat dapur bersepah, dia terus meletup marah dan mula menjerit pada semua orang. |
![]() | go spare to become very angry or lose one's temper menjadi sangat marah atau hilang kawalan diri | If you break that vase, Mum will go spare! Kalau kamu pecahkan pasu itu, ibu akan naik angin! |
![]() | do his nut become very angry menjadi sangat marah | When he saw the mess in the kitchen, he did his nut and started shouting at everyone. Bila dia nampak dapur berselerak, dia terus naik angin dan mula menjerit pada semua orang. |
![]() | blow a fuse suddenly become very angry tiba-tiba sangat marah | When I told my dad I crashed the car, he blew a fuse and started yelling. Bila saya beritahu ayah saya kemalangan kereta, dia terus naik angin dan mula menjerit. |
![]() | if someone's blood is up They are very angry and may react in a violent way. Mereka sangat marah dan mungkin bertindak agresif. | When the referee made a bad call, you could see that Jake's blood was up and he started shouting at everyone. Apabila pengadil membuat keputusan yang salah, jelas kelihatan bahawa Jake sedang berang dan mula menjerit kepada semua orang. |
![]() | after someone's blood want to catch someone in order to hurt or punish them ingin menangkap seseorang untuk mencederakan atau menghukumnya | Ever since I broke his window, he's been after my blood. Sejak saya pecahkan tingkapnya, dia nak membalas dendam kepada saya. |
![]() | out for blood determined to find someone to attack or blame for something bad that has happened bertekad untuk mencari seseorang untuk dipersalahkan atau menyerang atas sesuatu yang buruk berlaku | After the team lost the championship, the fans were out for blood and demanded the coach be fired. Selepas pasukan kalah dalam kejuaraan, penyokong mencari kambing hitam dan mendesak jurulatih dipecat. |
![]() | drive someone up the wall To make someone very angry, irritated, or sometimes extremely bored. Menyebabkan seseorang sangat marah atau tersangat bosan. | The constant noise from the construction site drives me up the wall every morning. Bunyi bising berterusan dari tapak pembinaan buat saya naik angin setiap pagi. |
![]() | drive/send someone round the bend/twist To make someone very angry, annoyed, or sometimes extremely bored. Membuat seseorang sangat marah, terganggu, atau sangat bosan. | The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend. Bunyi bising berterusan dari tapak pembinaan mula buat saya naik angin. |
![]() | rub someone up the wrong way To annoy or irritate someone, often unintentionally. Mengganggu atau menjengkelkan seseorang, selalunya tanpa sengaja. | I didn't mean to rub her up the wrong way, but my joke clearly upset her. Saya tidak berniat untuk menyinggung perasaan dia, tapi jelas gurauan saya mengganggunya. |
![]() | get/put someone's back up To make someone annoyed or irritated. Membuat seseorang marah atau jengkel. | His constant criticism really puts my back up during meetings. Kritikan berterusannya memang buat saya naik angin semasa mesyuarat. |
![]() | ruffle someone's feathers To make someone annoyed or upset, often by disturbing their routine or offending them. Membuat seseorang berasa terganggu atau tersinggung, sering kali dengan mengganggu rutinnya atau menyinggung perasaan. | He didn't mean to ruffle her feathers, but his comments about her work were a bit harsh. Dia tidak berniat untuk menyinggung perasaan dia, tetapi komen tentang kerjanya agak pedas. |
![]() | put/send the cat among the pigeons To do or say something that causes a lot of people to become angry, worried, or agitated. Melakukan atau mengatakan sesuatu yang menyebabkan ramai orang marah atau bimbang | When the manager announced there would be layoffs, it really put the cat among the pigeons in the office. Apabila pengurus mengumumkan akan ada pembuangan pekerja, suasana pejabat benar-benar jadi kecoh. |
![]() | not be on speaking terms be so angry with each other that they refuse to speak to each other terlalu marah sehingga enggan bercakap antara satu sama lain | Ever since their argument last week, Sarah and Tom have not been on speaking terms. Sejak pergaduhan minggu lepas, Sarah dan Tom tidak bertegur sapa. |
![]() | give someone an earful Tell someone how angry you are with them, usually in a loud or forceful way (informal). menyatakan kemarahan secara lantang atau tegas kepada seseorang | My mom gave me an earful when she found out I had skipped school. Ibu saya memarahi saya teruk-teruk apabila dia tahu saya ponteng sekolah. |
![]() | give someone a piece of your mind To angrily tell someone what you really think, especially to express your disapproval or annoyance. Memberi tahu seseorang secara marah untuk menunjukkan ketidakpuasan atau rasa marah. | When I saw how messy the kitchen was, I gave my roommate a piece of my mind. Bila saya nampak dapur bersepah, saya terus memarahi rakan sebilik saya. |
![]() | You could’ve fooled me! You do not believe what someone says about something that you saw or experienced yourself. Digunakan apabila anda tidak mempercayai apa yang orang lain katakan tentang sesuatu yang anda sendiri alami. | He said he wasn't tired, but with those bags under his eyes, you could’ve fooled me! Dia kata dia tak penat, tapi dengan mata panda begitu, boleh juga saya tertipu! |
![]() | There’s no accounting for taste(s)! You can’t understand why someone likes or doesn’t like something. Anda tidak dapat memahami mengapa seseorang suka atau tidak suka sesuatu. | He puts ketchup on his pizza, but I guess there’s no accounting for tastes! Dia letak sos tomato atas piza, namun lain orang lain selera! |
![]() | If all else fails If all other plans do not work. Jika semua cara lain tidak berjaya. | If all else fails, we can always order pizza for dinner. Jika semua usaha gagal, kita sentiasa boleh pesan piza untuk makan malam. |
![]() | The lesser of two evils It is the less unpleasant of two bad options. Pilihan yang kurang buruk daripada dua pilihan buruk. | When choosing between working late and coming in on the weekend, I picked working late because it was the lesser of two evils. Ketika memilih antara kerja lebih masa dan datang pada hujung minggu, saya pilih kerja lebih masa kerana ia adalah yang paling kurang mudarat antara dua pilihan. |
![]() | One thing just led to another A series of events happened, each caused by the previous one. Satu siri peristiwa berlaku, setiap satunya disebabkan oleh yang sebelumnya. | We started talking over coffee, and before we knew it, one thing just led to another and we ended up spending the whole day together. Kami mula berbual sambil minum kopi, dan dari satu perkara ke perkara lain, akhirnya kami menghabiskan sepanjang hari bersama. |
![]() | I’ll never live it down! You think that you have done something bad or embarrassing that people will never forget. Anda merasakan anda telah melakukan sesuatu yang memalukan sehingga orang tidak akan pernah lupa. | After tripping and spilling coffee all over my boss during the meeting, I thought, 'I’ll never live it down!' Selepas tersadung dan tertumpahkan kopi pada bos semasa mesyuarat, saya fikir, 'Saya takkan dapat lupakan ini!' |
![]() | Strike while the iron is hot Do something immediately while you have a good chance of success. Melakukan sesuatu dengan segera ketika ada peluang kejayaan yang baik. | If you want that promotion, you should strike while the iron is hot and apply as soon as the position opens. Jika anda mahukan kenaikan pangkat itu, anda perlu ambil peluang selagi ada dan memohon sebaik sahaja jawatan dibuka. |
![]() | One way or another You are not sure exactly how yet, but it will happen. Anda belum pasti bagaimana, tetapi ia akan berlaku. | One way or another, we will finish this project before the deadline. Dalam apa jua cara, kita akan siapkan projek ini sebelum tarikh akhir. |
![]() | Over the top More extreme than is necessary or appropriate. Lebih melampau daripada perlu atau sesuai. | Her reaction to the small mistake was really over the top; she started yelling and throwing things. Reaksinya terhadap kesilapan kecil itu memang terlampau; dia mula menjerit dan membaling barang. |
![]() | In your shoes In your position; if I were you. Di tempat kamu; jika saya jadi kamu. | If I were in your shoes, I would talk to your manager about the problem. Jika saya di tempat kamu, saya akan bercakap dengan pengurus tentang masalah itu. |
![]() | At the top of my agenda The most important priority for me. Keutamaan paling penting bagi saya. | Finishing this project is at the top of my agenda right now. Menyiapkan projek ini adalah keutamaan utama saya sekarang. |
![]() | It’s just not on! Not an appropriate way of behaving. Tingkah laku yang tidak sesuai. | You can’t just take someone’s lunch from the fridge—it’s just not on! Kamu tak boleh begitu saja ambil makanan tengah hari seseorang dari peti sejuk—itu memang tak patut! |
![]() | knows inside out knows every detail of it tahu setiap perincian | She knows the software inside out, so if you have any questions, just ask her. Dia sudah tahu perisian ini luar dalam, jadi kalau ada soalan, tanya saja padanya. |
![]() | knows his stuff has a very good knowledge of it sangat arif atau mahir dalam bidang tersebut | When it comes to computer programming, Jake really knows his stuff. Bila berkaitan dengan pengaturcaraan komputer, Jake memang pakar. |
![]() | has a familiar ring to it It sounds familiar; it seems like something you have heard or experienced before. Kedengaran biasa; seperti sesuatu yang pernah anda dengar atau alami sebelum ini. | That story has a familiar ring to it—are you sure you haven't told me this before? Cerita itu kedengaran biasa—adakah anda pasti belum pernah ceritakan sebelum ini? |
![]() | rings a bell To sound familiar or remind someone of something, even if they can't remember the details. Kedengaran biasa atau mengingatkan seseorang akan sesuatu, walaupun tidak ingat butirannya. | That name rings a bell, but I can't quite place where I've heard it before. Nama itu macam pernah dengar, tapi saya tak ingat di mana saya pernah dengar sebelum ini. |
![]() | haven’t (got) / don’t have a clue To not know or understand something at all; to have no idea. Langsung tidak tahu atau faham; tidak ada satu pun idea. | I haven’t got a clue how to solve this math problem. Saya langsung tak tahu bagaimana nak selesaikan masalah matematik ini. |
![]() | haven’t (got) / don’t have the faintest idea I really don’t know at all. Saya benar-benar tidak tahu. | Sorry, I haven’t got the faintest idea where your keys are. Maaf, saya langsung tidak tahu di mana kunci awak. |
![]() | haven’t (got) / don’t have the foggiest (idea) To have absolutely no knowledge or understanding about something; to not know at all. Langsung tidak tahu atau memahami sesuatu; tidak tahu langsung. | Sorry, I haven't got the foggiest idea where your keys are. Maaf, saya langsung tidak tahu di mana kunci anda. |
![]() | can’t for the life of me I can’t remember at all; used to emphasize that you are completely unable to recall or do something. Saya langsung tidak dapat mengingatinya; digunakan untuk menekankan bahawa anda benar-benar tidak dapat mengingati atau melakukan sesuatu. | I can’t for the life of me remember where I put my keys last night. Saya langsung tak boleh ingat di mana saya letak kunci malam tadi. |
![]() | a bit out of touch Not being aware of the latest information, trends, or developments in a particular area. tidak mengikuti maklumat, trend atau perkembangan terkini dalam sesuatu bidang | Ever since I stopped working in tech, I feel a bit out of touch with the latest gadgets. Sejak saya berhenti kerja dalam bidang teknologi, saya rasa sedikit ketinggalan tentang gajet terbaru. |
![]() | doesn’t ring any bells with me I don’t think I’ve ever heard it before; it is unfamiliar. Saya rasa saya tidak pernah dengar sebelum ini; ia tidak dikenali. | That name doesn’t ring any bells with me, are you sure we’ve met before? Nama itu langsung tidak biasa bagi saya, pasti kita pernah jumpa sebelum ini? |
![]() | put two and two together To figure something out or draw a logical conclusion from the information available. Menyimpulkan sesuatu atau membuat kesimpulan logik berdasarkan maklumat yang ada. | When I saw her car outside his house, I put two and two together and realized they were dating. Bila saya nampak kereta dia di depan rumahnya, saya dapat teka yang mereka sedang berpacaran. |
![]() | got (hold of) the wrong end of the stick came to the wrong conclusion membuat kesimpulan yang salah | I think you got the wrong end of the stick—I wasn't criticizing you at all. Saya rasa anda salah faham—saya langsung tidak mengkritik anda. |
![]() | be on the breadline To be very poor; to have very little money and be close to poverty. Sangat miskin; hampir kepada tahap kemiskinan. | After losing his job, he found himself on the breadline and struggling to pay rent. Selepas kehilangan pekerjaan, dia mendapati dirinya di bawah garis kemiskinan dan sukar membayar sewa. |
![]() | live in the lap of luxury To live an extremely comfortable and extravagant life, usually because of having a lot of money. Hidup sangat selesa dan mewah, biasanya kerana banyak wang. | After winning the lottery, they lived in the lap of luxury with a mansion and private jet. Selepas memenangi loteri, mereka hidup mewah dengan banglo dan jet peribadi. |
![]() | well off / well-to-do / well-heeled having plenty of money berada, kaya | After landing that high-paying job, she became quite well off and bought a new house. Selepas mendapat kerja bergaji tinggi, dia menjadi agak berada dan membeli rumah baru. |
![]() | spend money like water spend too much, often without thinking about it membelanjakan wang tanpa berfikir, seperti air | Ever since he got his bonus, he has been spending money like water on clothes and gadgets. Sejak dia mendapat bonus, dia membelanjakan wang seperti air untuk pakaian dan gajet. |
![]() | tighten your belt spend less than you did before, because you have less money mengurangkan perbelanjaan kerana ada kurang wang | After losing his job, John had to tighten his belt and cut back on unnecessary expenses. Selepas kehilangan pekerjaan, John terpaksa ikat perut dan kurangkan perbelanjaan yang tidak perlu. |
![]() | make a killing earn a lot of money very easily menjana banyak wang dengan mudah | He made a killing when he sold his company to a big tech firm. Dia buat duit besar apabila dia menjual syarikatnya kepada syarikat teknologi besar. |
![]() | be a money spinner be a successful way of making money menjadi sumber pendapatan yang lumayan | Their new online course has turned out to be a real money spinner for the company. Kursus dalam talian baharu mereka menjadi lubuk duit untuk syarikat. |
![]() | pay through the nose To pay much more than a fair price; to pay an excessive amount of money for something. membayar jauh lebih mahal daripada harga sebenar | We had to pay through the nose for concert tickets because they sold out so quickly. Kami terpaksa bayar harga yang sangat mahal untuk tiket konsert kerana ia cepat habis dijual. |
![]() | a rip-off something that is not worth the money that you paid for it sesuatu yang tidak berbaloi dengan harga yang dibayar | That concert ticket was a rip-off; I can't believe I paid $100 for such a short show. Tiket konsert itu memang kena tipu; saya tak percaya saya bayar $100 untuk persembahan sependek itu. |
![]() | spend a small fortune To spend a large amount of money, often more than expected or considered reasonable. Membelanjakan sejumlah besar wang, selalunya melebihi jangkaan atau dianggap tidak munasabah. | We spent a small fortune on our vacation to Hawaii last year. Tahun lepas kami habis banyak duit untuk bercuti di Hawaii. |
![]() | cost a small fortune to cost a lot of money; to be very expensive sangat mahal; menelan belanja besar | That designer handbag cost a small fortune, but she just had to have it. Beg pereka itu sangat mahal, tapi dia tetap mahukannya. |
![]() | make a small fortune to earn or acquire a large amount of money, often more than expected memperoleh atau menjana wang yang banyak, selalunya melebihi jangkaan | She made a small fortune selling handmade jewelry online during the holidays. Dia meraih banyak wang dengan menjual barang kemas buatan tangan secara dalam talian semasa cuti. |
![]() | lose a small fortune to lose a large amount of money, often unexpectedly or through bad luck or poor decisions. kehilangan sejumlah besar wang, selalunya secara tidak dijangka atau kerana keputusan yang tidak baik. | He lost a small fortune when the stock market crashed last year. Dia kehilangan sejumlah kecil kekayaan apabila pasaran saham jatuh tahun lalu. |
![]() | pick up the tab/bill pay for something, often something that is not your responsibility (informal) membayar sesuatu, selalunya bukan tanggungjawab sendiri (tidak formal) | Since it was my friend's birthday, I decided to pick up the tab for dinner. Kerana ia hari jadi kawan saya, saya memutuskan untuk belanja makan malam. |
![]() | at a considerable price by sacrificing a lot or by doing something unpleasant in order to get it dengan pengorbanan besar atau terpaksa melakukan sesuatu yang tidak menyenangkan | She achieved her dream of becoming a doctor, but it came at a considerable price—years of hard work and little time for her family. Dia mencapai impiannya menjadi doktor, tetapi itu diperoleh dengan harga yang tinggi—bertahun-tahun kerja keras dan masa yang sedikit untuk keluarga. |
![]() | work put paid to Stopped someone from doing something that they were planning to do. Menggagalkan rancangan seseorang. | I was going to go hiking this weekend, but work put paid to my plans. Saya ingin mendaki hujung minggu ini, tetapi kerja menggagalkan rancangan saya. |
![]() | paying the price for experiencing the unpleasant consequences of something you have done mengalami akibat tidak menyenangkan akibat sesuatu yang dilakukan | After staying up all night to finish the project, I paid the price for it the next day when I couldn't stay awake in class. Selepas berjaga sepanjang malam untuk menyiapkan projek, keesokan harinya saya menerima padahnya kerana tidak dapat berjaga dalam kelas. |
![]() | commit something to memory make yourself remember something mengingati sesuatu dengan sengaja | Before the exam, I tried to commit all the important formulas to memory. Sebelum peperiksaan, saya cuba menghafal semua formula penting dalam ingatan. |
![]() | take a stroll/trip down memory lane To remember or reminisce about happy or significant events from the past. Mengingati atau bernostalgia tentang peristiwa gembira atau bermakna dari masa lalu. | Every time we look through old photo albums, we take a stroll down memory lane and laugh about our childhood adventures. Setiap kali kami melihat album gambar lama, kami mengimbas kembali kenangan lama dan ketawa mengenang zaman kanak-kanak. |
![]() | jog someone’s memory To help someone remember something they may have forgotten. Membantu seseorang mengingat sesuatu yang mungkin telah dilupakannya. | Looking at old photographs can sometimes jog my memory about childhood events. Melihat gambar lama kadang-kadang dapat mengingatkan saya pada peristiwa masa kecil. |
![]() | in/within living memory can be remembered by people still alive masih diingati oleh orang yang masih hidup | There hasn't been a winter this cold in living memory. Belum pernah ada musim sejuk sedingin ini dalam ingatan manusia. |
![]() | come/spring to mind to immediately think of something or someone when a particular topic is mentioned terus teringat sesuatu atau seseorang apabila sesuatu topik disebut | When you mention classic novels, Pride and Prejudice immediately comes to mind. Bila sebut tentang novel klasik, Pride and Prejudice terus terlintas di fikiran saya. |
![]() | slip your mind to forget about something, often unintentionally or by accident terlupa sesuatu, selalunya tanpa sengaja atau secara tidak disedari | Sorry I missed your birthday—it completely slipped my mind. Maaf saya lupa hari jadi awak—ia betul-betul terlupa dari ingatan saya. |
![]() | bear/keep something in mind To remember or consider something when making a decision or thinking about a situation. Untuk mengingati atau mempertimbangkan sesuatu semasa membuat keputusan atau memikirkan situasi. | When planning your budget, keep in mind that unexpected expenses can come up. Apabila merancang bajet, ingatlah bahawa perbelanjaan tidak dijangka boleh berlaku. |
![]() | your mind goes blank You suddenly cannot remember or think of anything, especially when you are expected to speak or act. Bila tiba-tiba tak boleh ingat atau fikir apa-apa, terutamanya bila perlu bercakap atau bertindak. | When the teacher called on me to answer the question, my mind went blank and I couldn't say a word. Bila cikgu tanya saya, fikiran saya tiba-tiba kosong dan saya tak dapat cakap apa-apa. |
![]() | cross your mind To briefly think about something or have a thought occur to you, often unexpectedly or for a short moment. Tiba-tiba terfikir tentang sesuatu, selalunya secara ringkas atau tidak dijangka. | Did it ever cross your mind that she might be telling the truth? Pernahkah terlintas di fikiran anda bahawa dia mungkin berkata benar? |
![]() | out of sight, out of mind If you do not see someone or something, you are likely to forget about them or stop thinking about them. Jika anda tidak melihat seseorang atau sesuatu, anda mudah melupakan mereka. | After moving to a new city, I rarely thought about my old neighbors—it's true what they say, out of sight, out of mind. Selepas berpindah ke bandar baru, saya jarang teringat jiran lama saya—memang betul, jauh di mata, jauh di hati. |
![]() | something is on the tip of your tongue You know something but can’t quite remember it or say it at the moment. Anda tahu sesuatu tetapi tidak dapat mengingati atau menyebutkannya pada masa itu. | Her name is on the tip of my tongue, but I just can't remember it right now. Namanya di hujung lidah saya, tapi saya tidak boleh ingat sekarang. |
![]() | ring a bell To sound familiar or remind you of something you have heard or seen before. Kedengaran seperti pernah dengar atau mengingatkan kepada sesuatu yang anda pernah dengar atau lihat sebelum ini. | Does the name Sarah ring a bell to you? I feel like we've met her somewhere. Nama Sarah macam pernah dengar tak? Saya rasa kita pernah jumpa dia di suatu tempat. |
![]() | a train of thought a series of connected ideas or thoughts that follow one another in a logical sequence. Siri idea atau pemikiran yang bersambung secara logik. | She was explaining her plan when a loud noise interrupted her train of thought. Dia sedang menerangkan rancangannya apabila bunyi kuat memutuskan rangkaian pemikirannya. |
![]() | rack your brains To think very hard or make a great effort to remember or solve something. Berfikir dengan bersungguh-sungguh atau berusaha keras untuk mengingati atau menyelesaikan sesuatu. | I've been racking my brains all day trying to remember where I put my keys. Saya memerah otak sepanjang hari cuba ingat di mana saya letak kunci. |
![]() | toffee-nosed Thinks he is of a high social class and looks down on people of lower class (negative) Merasa diri dari kelas sosial tinggi dan memandang rendah orang lain (negatif) | Ever since she moved to the city, she's become so toffee-nosed and refuses to talk to her old friends. Sejak berpindah ke bandar, dia menjadi begitu sombong dan enggan bercakap dengan rakan lama. |
![]() | putting on / giving yourself airs and graces acting as if you were someone of a higher social class than you really are berlagak seperti berasal dari kelas sosial lebih tinggi daripada yang sebenar | Ever since she got that promotion, she's been putting on airs and graces and acting like she's better than the rest of us. Sejak dia dapat kenaikan pangkat, dia berlagak sombong dan bertindak seperti dia lebih hebat dari kami semua. |
![]() | pillar of society a solid, respectable and respected member of society anggota masyarakat yang dihormati dan menjadi contoh | Everyone in town considers Mr. Thompson a pillar of society because of his charitable work and honesty. Semua orang di bandar menganggap Encik Thompson sebagai tiang masyarakat kerana kerja amal dan kejujurannya. |
![]() | rough diamond a person who seems impolite or unrefined at first, but who is actually of good character or has hidden qualities. seseorang yang nampak kasar atau tidak sopan pada mulanya, tetapi sebenarnya mempunyai perwatakan yang baik atau kualiti tersembunyi. | At first, Jake seemed rude and blunt, but after working with him, I realized he was a real rough diamond. Pada mulanya, Jake nampak kasar dan terus terang, tetapi selepas bekerja dengannya, saya sedar dia adalah permata tersembunyi. |
![]() | down-and-outs people who have no home, no money and no job, who live on the streets orang yang tiada rumah, wang dan pekerjaan serta hidup di jalanan | The shelter provides food and beds for down-and-outs during the winter months. Pusat perlindungan menyediakan makanan dan katil untuk gelandangan sepanjang musim sejuk. |
![]() | keep up appearances To continue to maintain an outward show of prosperity or normalcy, even when facing difficulties or financial problems. Terus menampakkan kemakmuran atau keadaan normal walaupun sedang menghadapi kesukaran atau masalah kewangan. | Even after losing his job, Tom tried to keep up appearances by wearing his suit every day and pretending everything was fine. Walaupun telah kehilangan pekerjaan, Tom masih menjaga rupa dengan memakai sut setiap hari dan berpura-pura semuanya baik-baik saja. |
![]() | high-flyer A person who rises very quickly to a successful position, especially in their career or studies. Seseorang yang cepat mencapai kejayaan dalam kerjaya atau pelajaran. | After only a year at the company, Sarah became known as a high-flyer because of her rapid promotions. Selepas hanya setahun di syarikat itu, Sarah dikenali sebagai bintang yang sedang bersinar kerana kenaikan pangkatnya yang pantas. |
![]() | made a name for himself became well-known or famous, usually through one's own efforts or achievements. Menjadi terkenal atau dikenali, biasanya atas usaha atau pencapaian sendiri. | After years of hard work in the tech industry, he made a name for himself as an innovative software developer. Selepas bertahun-tahun bekerja keras dalam industri teknologi, dia mengukir nama sebagai pembangun perisian yang inovatif. |
![]() | on his way up rising to better and better positions menaik ke kedudukan yang semakin baik | After getting promoted twice in one year, it's clear that John is on his way up in the company. Selepas dinaikkan pangkat dua kali dalam setahun, jelas John sedang naik pangkat di syarikat itu. |
![]() | up-and-coming becoming more and more popular or famous semakin terkenal atau popular | That up-and-coming band is playing at the festival this weekend. Kumpulan yang sedang meningkat naik itu akan bermain di festival hujung minggu ini. |
![]() | new blood a new person from outside the company, often brought in to bring fresh ideas or energy. individu baru dari luar syarikat, biasanya dibawa masuk untuk memberi idea atau tenaga baharu. | The team needed new blood to help revitalize their marketing strategy. Pasukan itu memerlukan darah baru untuk menyegarkan strategi pemasaran mereka. |
![]() | keep a low profile not draw attention to oneself; to remain unnoticed or avoid attracting attention. tidak menarik perhatian; kekal tidak menonjol atau mengelakkan perhatian. | After the scandal, the politician decided to keep a low profile for a while. Selepas skandal itu, ahli politik itu memutuskan untuk merendahkan diri buat sementara waktu. |
![]() | anybody who is anybody all the important people semua orang penting | Anybody who is anybody in the fashion industry attended the gala last night. Orang-orang berpengaruh dalam industri fesyen menghadiri gala malam tadi. |
![]() | the odd one out Someone or something that is different from the others in a group. Seseorang atau sesuatu yang berbeza daripada yang lain dalam kumpulan. | When everyone wore black suits to the meeting, I felt like the odd one out in my bright red dress. Bila semua orang memakai sut hitam ke mesyuarat, saya rasa seperti lain daripada yang lain dengan gaun merah terang saya. |
![]() | politically correct name An acceptable and non-offensive way of referring to particular social groups; often used with a hint of criticism, suggesting that being overly careful with language to avoid offending anyone can be excessive or unnecessary. Cara yang diterima dan tidak menyinggung untuk merujuk kepada kumpulan sosial tertentu; sering digunakan dengan nada kritis, menggambarkan bahawa terlalu berhati-hati memilih perkataan mungkin keterlaluan atau tidak perlu. | Some people think using a politically correct name for every group is just common courtesy, while others find it unnecessary. Ada yang rasa menggunakan nama yang betul dari segi politik untuk setiap kumpulan hanyalah kesopanan, manakala yang lain rasa ia tidak perlu. |
![]() | out of this world extremely good or impressive sangat hebat atau mengagumkan | The chocolate cake at that bakery is out of this world; you have to try it! Kek coklat di kedai roti itu terlalu sedap; anda mesti cuba! |
![]() | second to none the best; better than anything else terbaik; tiada tandingan | Her attention to detail is second to none; no one can match her precision. Perhatian beliau pada perincian tiada tandingan; tiada siapa boleh menandingi ketepatannya. |
![]() | a hard act to follow So good or impressive that it is difficult for anyone else to match or surpass. Begitu baik atau mengagumkan sehingga sukar untuk ditandingi atau diatasi. | The previous manager was a hard act to follow, but I’ll do my best in this new role. Pengurus sebelum ini adalah sukar untuk ditandingi, tetapi saya akan berusaha sedaya upaya dalam peranan baru ini. |
![]() | made for this room perfectly suited for this room seakan-akan dibuat khas untuk bilik ini | This antique table looks like it was made for this room; it fits the space perfectly. Meja antik ini kelihatan seolah-olah dibuat khas untuk bilik ini; ia sangat sesuai. |
![]() | he gave as good as he got He responded to criticism or attack with equal force. Membalas kritikan atau serangan dengan kekuatan yang sama. | When the debate got heated, he gave as good as he got and didn't back down from any argument. Apabila debat menjadi panas, dia membalas kembali dengan sepadan dan tidak mengalah. |
![]() | like gold dust very rare and valuable sangat jarang dan bernilai | Tickets to the concert were like gold dust; they sold out within minutes. Tiket ke konsert itu umpama emas; habis dijual dalam beberapa minit. |
![]() | ground-breaking work work that is innovative and introduces new ideas or methods kerja yang inovatif dan memperkenalkan idea atau kaedah baharu | The scientist received an award for her ground-breaking work in renewable energy. Saintis itu menerima anugerah atas kerja perintisnya dalam tenaga boleh diperbaharui. |
![]() | all sweetness and light friendly and pleasant, but in a false or insincere way mesra dan menyenangkan tetapi dengan cara tidak tulen atau palsu | She was all sweetness and light when the boss was around, but complained as soon as he left. Dia berpura-pura manis bila bos ada, tapi mengeluh sebaik saja bos pergi. |
![]() | getting on my nerves irritating or annoying me mengganggu atau menjengkelkan saya | The constant noise from the construction site is really getting on my nerves. Bunyi bising berterusan dari tapak pembinaan benar-benar membuatkan saya naik angin. |
![]() | give me a hard time To criticize, tease, or make things difficult for someone, often in a way that causes discomfort or guilt. Mengkritik, mengusik, atau menyusahkan seseorang sehingga menyebabkan rasa tidak selesa atau rasa bersalah. | My friends always give me a hard time when I forget to reply to their messages. Kawan-kawan saya sentiasa mengusik saya bila saya lupa balas mesej mereka. |
![]() | poke fun at to tease or mock someone, often in a playful or lighthearted way mengusik atau mengejek seseorang secara gurauan atau ringan | My friends always poke fun at me for my terrible sense of direction. Kawan-kawan saya selalu mengusik saya kerana tidak pandai mencari arah. |
![]() | to add insult to injury to make a bad situation even worse menjadikan keadaan buruk semakin teruk | Not only did they lose the game, but to add insult to injury, their star player got hurt in the last minute. Mereka bukan sahaja kalah dalam perlawanan itu, tetapi bak menambah garam di luka, pemain bintang mereka cedera di saat akhir. |
![]() | cast aspersions on To criticize someone or something unfairly or suggest that they are not honest or trustworthy, often in a subtle or indirect way (formal). Mengkritik atau meragui kejujuran atau kebolehan seseorang secara tidak adil atau secara kiasan. | It's unfair to cast aspersions on her abilities just because she made one mistake. Tidak adil untuk mempertikai kebolehannya hanya kerana dia membuat satu kesilapan. |
![]() | out-and-out completely or totally, especially used to emphasize negative qualities of people. sepenuhnya atau total, biasanya untuk menegaskan sifat negatif. | Everyone knew he was an out-and-out liar who couldn't be trusted. Semua orang tahu dia adalah penipu sejati yang tidak boleh dipercayai. |
![]() | asking for trouble Doing something that is likely to cause problems or lead to negative consequences. Melakukan sesuatu yang mungkin menyebabkan masalah atau akibat negatif. | If you leave your car unlocked in this neighborhood, you're really asking for trouble. Jika awak tinggalkan kereta tidak berkunci di kawasan ini, awak memang cari masalah. |
![]() | give something your all use all your energy and effort to do something memberikan segala tenaga dan usaha untuk melakukan sesuatu | She gave the performance her all and received a standing ovation. Dia memberi segala-galanya dalam persembahan dan menerima tepukan berdiri. |
![]() | go all out use a lot of energy and effort to do something menggunakan sepenuh tenaga dan usaha untuk melakukan sesuatu | For her birthday party, we decided to go all out with decorations and food. Untuk majlis hari jadinya, kami memutuskan untuk berhabis-habisan dengan hiasan dan makanan. |
![]() | go out of your way to do something try very hard to do something, usually something nice berusaha bersungguh-sungguh untuk melakukan sesuatu, biasanya yang baik | She really went out of her way to make sure I felt welcome at the party. Dia benar-benar bersusah payah memastikan saya rasa dialu-alukan di majlis itu. |
![]() | pull your weight work as hard as other people in a group bekerja sekeras orang lain dalam kumpulan | If you don't pull your weight, the whole team will struggle to finish the project on time. Jika anda tidak mainkan peranan anda, seluruh pasukan akan sukar menyiapkan projek tepat pada masanya. |
![]() | by hook or by crook using whatever methods are necessary dengan apa jua cara | She was determined to get the tickets by hook or by crook, even if it meant waiting in line all night. Dia bertekad mendapatkan tiket dengan apa jua cara, walaupun terpaksa beratur sepanjang malam. |
![]() | pull your finger out make more of an effort (very informal) berusaha lebih kuat (sangat tidak formal) | If you don't pull your finger out, you'll never finish that project on time. Kalau kamu tidak ambil serius, kamu takkan pernah siapkan projek itu tepat masa. |
![]() | at a push Probably possible, but it will be difficult. Mungkin boleh, tetapi akan sukar. | We can fit five people in the car, but at a push we might be able to squeeze in six. Kami boleh muatkan lima orang dalam kereta, tapi kalau terpaksa mungkin boleh sumbat enam orang. |
![]() | have a go try to do something mencuba melakukan sesuatu | I've never played tennis before, but I'd love to have a go. Saya tak pernah main tenis sebelum ini, tapi saya teringin nak cuba. |
![]() | have a bash at try to do something (more informal way of saying have a go) mencuba melakukan sesuatu | I've never baked bread before, but I think I'll have a bash at it this weekend. Saya tak pernah buat roti sebelum ini, tapi hujung minggu ini saya nak cuba. |
![]() | went through the motions Did something because you are expected to do it, not because you want to do it. In other words, you do it but without putting much effort or enthusiasm into it. Melakukan sesuatu hanya kerana dijangka orang, bukan kerana kehendak sendiri, tanpa usaha atau semangat. | During the meeting, he just went through the motions and didn't contribute any new ideas. Semasa mesyuarat, dia hanya buat sekadar syarat dan tidak memberi idea baru. |
![]() | child's play extremely easy sangat mudah | For someone with your experience, fixing this computer will be child's play. Bagi seseorang dengan pengalaman anda, membaiki komputer ini adalah semudah ABC. |
![]() | as easy as pie extremely easy (informal) sangat mudah (tidak formal) | The math homework was as easy as pie; I finished it in just ten minutes. Kerja rumah matematik itu semudah ABC; saya selesai dalam sepuluh minit sahaja. |
![]() | a piece of cake extremely easy (informal) sangat mudah (tidak formal) | The math test was a piece of cake; I finished it in just twenty minutes. Ujian matematik itu mudah sangat; saya siap dalam masa dua puluh minit sahaja. |
![]() | as easy as taking candy from a baby Extremely easy; something that can be done with little or no effort. Terlalu mudah; sesuatu yang boleh dilakukan tanpa usaha. | Finishing that puzzle was as easy as taking candy from a baby for her. Menyiapkan teka-teki itu semudah ABC baginya. |
![]() | a doddle extremely easy (informal) teramat mudah (tidak formal) | The math test was a doddle for her; she finished it in ten minutes. Ujian matematik itu mudah sangat baginya; dia siapkan dalam sepuluh minit. |
![]() | heavy-going difficult and needing a lot of effort sukar dan memerlukan banyak usaha | The textbook was so heavy-going that I had to reread each chapter twice to understand it. Buku teks itu sangat berat untuk dibaca sehingga saya perlu baca setiap bab dua kali untuk faham. |
![]() | making do managing with something that isn’t as good as you would like menguruskan sesuatu yang tidak sebaik yang diingini | We didn't have enough chairs for everyone, so we made do with some old boxes. Kami tidak mempunyai cukup kerusi, jadi kami guna apa yang ada dengan beberapa kotak lama. |
![]() | give it a shot/whirl To try something, especially for the first time, often without being sure of success (informal). Mencuba sesuatu, terutamanya kali pertama, walaupun tidak pasti akan berjaya. | I've never played tennis before, but I'm willing to give it a shot. Saya tidak pernah main tenis sebelum ini, tapi saya sanggup cuba saja. |
![]() | get to grips with make an effort to understand or to deal with a problem or situation berusaha memahami atau menangani masalah atau situasi | It took me a few weeks to really get to grips with the new software at work. Saya mengambil masa beberapa minggu untuk benar-benar menguasai perisian baru di tempat kerja. |
![]() | to be on the safe side to take extra precautions or do something to avoid possible problems, even if it might not be strictly necessary. mengambil langkah berjaga-jaga untuk mengelakkan masalah, walaupun mungkin tidak perlu | I brought an umbrella with me, just to be on the safe side, even though the forecast said it wouldn't rain. Saya bawa payung sekadar berjaga-jaga, walaupun ramalan cuaca kata tidak akan hujan. |
![]() | get to the bottom of try to discover the truth about something berusaha untuk mengetahui kebenaran mengenai sesuatu | The manager promised to get to the bottom of the missing funds as soon as possible. Pengurus berjanji untuk menyiasat hingga ke akar umbi kehilangan dana secepat mungkin. |
![]() | shed a great deal of light on make something clearer; help people understand a situation menjadikan sesuatu lebih jelas; membantu orang memahami situasi | The new evidence shed a great deal of light on the cause of the accident. Bukti baru menjelaskan banyak perkara tentang punca kemalangan itu. |
![]() | brought to light make unknown facts become known mendedahkan fakta yang tidak diketahui | The investigation brought to light several issues with the company's accounting practices. Siasatan itu telah mendedahkan beberapa isu dalam amalan perakaunan syarikat. |
![]() | come to light unknown facts becoming known fakta yang tidak diketahui menjadi diketahui | After months of investigation, new evidence finally came to light that changed the direction of the case. Selepas berbulan-bulan siasatan, bukti baharu akhirnya terbongkar yang mengubah haluan kes. |
![]() | bring something to light to reveal or make known facts or information that were previously hidden or unknown mendedahkan atau memperkenalkan fakta atau maklumat yang sebelum ini tersembunyi atau tidak diketahui | The investigation helped bring several important details to light that had been overlooked. Siasatan telah membantu membongkar beberapa butiran penting yang telah terlepas pandang. |
![]() | shed/throw light on something To help people understand a situation by providing new information or making something clearer. Membantu orang memahami situasi dengan memberikan maklumat baru atau menjelaskan sesuatu. | The new evidence finally shed light on the cause of the accident. Bukti baru akhirnya menjelaskan punca kemalangan itu. |
![]() | light at the end of the tunnel something makes you believe that a difficult and unpleasant situation is coming to an end tanda harapan selepas masa sukar | After months of job searching, I finally got an interview offer—it feels like there's a light at the end of the tunnel. Selepas berbulan-bulan mencari kerja, akhirnya saya mendapat tawaran temuduga—rasa seperti ada cahaya di hujung terowong. |
![]() | in the bag certain to be achieved (informal) pasti akan tercapai (tidak formal) | With our team leading by three goals and only five minutes left, the victory is practically in the bag. Dengan pasukan kita mendahului tiga gol dan hanya tinggal lima minit, kemenangan hampir pasti dalam genggaman. |
![]() | the answer to my prayers something or someone that you have needed or hoped for for a long time, often appearing just when you need it most. Sesuatu atau seseorang yang telah lama diharapkan atau diperlukan, muncul pada saat paling diperlukan. | After months of searching for a job, this offer is the answer to my prayers. Selepas berbulan-bulan mencari kerja, tawaran ini adalah penyelamat ibarat bulan jatuh ke riba. |
![]() | wave a magic wand to find or wish for an easy and immediate solution to a difficult problem, as if by magic mencari atau mengharapkan penyelesaian mudah dan segera untuk masalah sukar, seolah-olah dengan sihir | If I could just wave a magic wand, all our financial problems would disappear. Kalaulah saya boleh mengaibkan tongkat sakti, semua masalah kewangan kita akan lenyap. |
![]() | tie up a few loose ends deal with the last few things that need to be done before something is completed menyelesaikan perkara terakhir yang tertinggal sebelum sesuatu disiapkan sepenuhnya | Before we leave for vacation, I need to tie up a few loose ends at work. Sebelum bercuti, saya perlu menyelesaikan beberapa urusan tertangguh di tempat kerja. |
![]() | fall into place To become clear, understandable, or organized; to happen in a satisfactory or desired way. Menjadi jelas, difahami, atau teratur; berlaku dengan baik atau seperti yang diharapkan. | After weeks of confusion, everything finally fell into place and the project made sense. Selepas berminggu-minggu kekeliruan, akhirnya semuanya tersusun dengan baik dan projek menjadi jelas. |
![]() | pick up the pieces to try to return to normal or recover after something bad has happened berusaha untuk kembali normal atau pulih selepas sesuatu yang buruk berlaku | After the company went bankrupt, it took years for the employees to pick up the pieces and rebuild their lives. Selepas syarikat muflis, mengambil masa bertahun-tahun untuk pekerja membina semula kehidupan mereka. |
![]() | be in someone's good books To be liked or approved of by someone, often because you have done something to please them. Disukai atau mendapat persetujuan seseorang, selalunya kerana telah melakukan sesuatu untuk menggembirakannya. | After helping my boss finish the project ahead of schedule, I was definitely in her good books. Selepas membantu bos menyiapkan projek lebih awal, saya memang mendapat kepercayaan beliau. |
![]() | get on like a house on fire To become very friendly with someone very quickly and get along extremely well. Menjadi sangat mesra dengan seseorang dengan cepat dan serasi. | Even though they'd just met, Sarah and Tom got on like a house on fire at the party. Walaupun baru kenal, Sarah dan Tom terus serasi dan mesra di majlis itu. |
![]() | keep/get/be/stay in touch with someone To maintain communication or contact with someone. Menjaga komunikasi atau hubungan dengan seseorang. | Even after moving to different cities, we keep in touch with each other through emails and phone calls. Walaupun berpindah ke bandar yang berbeza, kami tetap berhubung melalui emel dan panggilan telefon. |
![]() | make it up to someone do something good for someone you have done something bad to in the past melakukan kebaikan kepada seseorang yang pernah anda sakiti dahulu | I'm so sorry I missed your birthday party; let me make it up to you by taking you out to dinner. Maaf sangat saya terlepas majlis hari jadi awak; biar saya tebus kesalahan dengan membawa awak makan malam. |
![]() | take a shine to someone To like someone immediately or develop a fondness for them, often without a clear reason (informal). terus suka atau tertarik kepada seseorang tanpa sebab jelas | It was obvious that the new puppy took a shine to my brother as soon as they met. Jelas anak anjing baru itu terus suka pada abang saya sejak kali pertama bertemu. |
![]() | have a soft spot for someone feel a lot of affection for one particular person, often without knowing why sangat menyayangi seseorang secara istimewa, selalunya tanpa tahu kenapa | Even though my little brother can be annoying, I have a soft spot for him. Walaupun adik lelaki saya kadang-kadang menjengkelkan, saya ada tempat istimewa dalam hati untuknya. |
![]() | be at loggerheads to disagree strongly with each other, often in a way that cannot be easily resolved berbeza pendapat dengan kuat, selalunya sukar untuk diselesaikan | The two managers have been at loggerheads over the new company policy for weeks. Dua pengurus itu berbalah hebat tentang polisi syarikat yang baru selama berminggu-minggu. |
![]() | be (talking) at cross-purposes (of two people or groups) not understand each other because they are trying to do or say different things tidak saling memahami kerana masing-masing cuba mengatakan atau melakukan perkara yang berbeza | During the meeting, it became clear that John and Sarah were talking at cross-purposes, as each thought the other was discussing a different project. Semasa mesyuarat, jelas bahawa John dan Sarah bercakap tidak sehaluan, kerana masing-masing menyangka yang lain berbincang projek yang berbeza. |
![]() | have it in for someone To be determined to criticize, harm, or treat someone unfairly, often due to a personal grudge. Bersungguh-sungguh mahu mengkritik, memudaratkan, atau melayan seseorang dengan tidak adil kerana dendam peribadi. | Ever since I accidentally broke her mug, I feel like my boss has it in for me. Sejak saya tersilap pecahkan cawannya, saya rasa bos menyimpan dendam terhadap saya. |
![]() | have it out with someone To confront someone directly in order to discuss and resolve a disagreement or problem. Berhadapan secara langsung dengan seseorang untuk membincang dan menyelesaikan perselisihan atau masalah. | After weeks of tension, I finally decided to have it out with my roommate about the mess in the kitchen. Selepas berminggu-minggu penuh ketegangan, saya akhirnya memutuskan untuk berterus-terang dengan rakan serumah tentang kekacauan di dapur. |
![]() | two-time someone have a romantic or sexual relationship with two people at the same time menjalin hubungan romantik atau seksual dengan dua orang serentak | She was devastated when she found out her boyfriend had been two-timing her for months. Dia sangat kecewa apabila mengetahui teman lelakinya telah curang selama berbulan-bulan. |
![]() | keep someone/something at bay prevent someone or something from coming near you or causing harm or trouble menghalang seseorang atau sesuatu daripada mendekati atau menyebabkan masalah/harm | She tried to keep her fears at bay by focusing on her work. Dia cuba menjauhkan ketakutannya dengan menumpukan perhatian pada kerja. |
![]() | keep yourself to yourself prefer to be on your own and avoid talking with or doing things with other people lebih suka bersendirian dan mengelak bercakap atau melakukan perkara dengan orang lain | Ever since he moved to the city, he tends to keep himself to himself and rarely joins us for lunch. Sejak pindah ke bandar, dia cenderung menyendiri dan jarang bersama kami untuk makan tengah hari. |
![]() | caught napping got into trouble because they were not paying enough attention terkena masalah kerana tidak cukup berjaga-jaga | The security guard was caught napping when the thief slipped past the entrance unnoticed. Pengawal keselamatan kantoi lalai apabila pencuri melepasi pintu masuk tanpa disedari. |
![]() | going out on a limb stating an opinion or doing something different from anyone else menyatakan pendapat atau melakukan sesuatu yang berbeza daripada orang lain | She knew she was going out on a limb by suggesting such a radical solution at the meeting. Dia tahu dia mengambil risiko apabila mencadangkan penyelesaian radikal di mesyuarat. |
![]() | out on a limb You are alone and lacking support from anyone else. Anda bersendirian tanpa sokongan sesiapa. | She knew she was out on a limb when she disagreed with the entire team. Dia tahu dia berada di luar zon selesa apabila tidak sependapat dengan seluruh pasukan. |
![]() | led astray Influenced so that someone does bad things or moves away from the correct or intended path. Dipengaruhi untuk melakukan perkara buruk atau menyimpang dari jalan yang betul. | He was led astray by his older friends and started skipping classes. Dia terpengaruh ke jalan salah oleh rakan-rakannya yang lebih tua dan mula ponteng kelas. |
![]() | leave well alone try not to change or improve something because this might make things worse jangan cuba ubah atau baiki sesuatu kerana ia mungkin jadi lebih teruk | The software is working fine now, so let's leave well alone and not update it unnecessarily. Perisian itu berfungsi dengan baik sekarang, jadi mari biarkan sahaja dan jangan kemas kini tanpa perlu. |
![]() | panic stations a time or situation where you feel very anxious and have to act quickly (informal) situasi di mana anda rasa sangat cemas dan perlu bertindak segera (tidak formal) | When the fire alarm went off during the meeting, it was panic stations as everyone rushed to evacuate the building. Apabila loceng kebakaran berbunyi semasa mesyuarat, suasana menjadi panik apabila semua orang bergegas keluar dari bangunan. |
![]() | necessary evil something you do not like, but you agree that it must exist or happen sesuatu yang tidak disukai, tetapi terpaksa diterima | Filing taxes every year is a necessary evil if you want to avoid trouble with the government. Mengisi cukai setiap tahun adalah kejahatan yang perlu jika mahu elak masalah dengan kerajaan. |
![]() | safe and sound To be completely unharmed and in good health, especially after being in danger or a risky situation. Tidak cedera dan sihat sepenuhnya, terutamanya selepas menghadapi bahaya. | After the long journey through the storm, we were relieved to arrive safe and sound. Selepas perjalanan jauh melalui ribut, kami lega kerana tiba dengan selamat. |
![]() | have a narrow escape just manage to avoid danger or trouble hampir-hampir terlepas daripada bahaya atau masalah | We had a narrow escape when our car skidded on the icy road but stopped just before hitting the tree. Kami terselamat pada saat akhir apabila kereta kami tergelincir di jalan berais tetapi berhenti betul-betul sebelum melanggar pokok. |
![]() | do something by the skin of your teeth only just succeed in doing something nyaris-nyaris berjaya melakukan sesuatu | I passed the exam by the skin of my teeth; I thought I was going to fail. Saya lulus peperiksaan dengan selamat tipis; saya sangka saya akan gagal. |
![]() | rather/too close for comfort So close in distance or similar in amount that you are worried or frightened. Sangat hampir atau serupa sehingga menimbulkan rasa bimbang atau takut. | The lightning struck too close for comfort during the storm last night. Petir menyambar terlalu dekat hingga menakutkan semasa ribut malam tadi. |
![]() | cut things fine leave yourself only just enough time to do something hanya memberi masa yang cukup untuk melakukan sesuatu | You always cut things fine when you leave for the airport just an hour before your flight. Kamu selalu cukup-cukup masa apabila ke lapangan terbang hanya sejam sebelum penerbangan. |
![]() | something sets alarm bells ringing Something causes you to feel worried or suspicious because it suggests there may be a problem. Sesuatu menyebabkan anda rasa risau atau curiga kerana ia menunjukkan mungkin ada masalah. | When I noticed the sudden drop in sales, it really set alarm bells ringing for me. Bila saya perasan penurunan jualan secara mendadak, ia benar-benar membunyikan loceng amaran untuk saya. |
![]() | take your life in(to) your hands To do something very risky or dangerous, often with the possibility of serious harm. Melakukan sesuatu yang sangat berisiko atau berbahaya, sering dengan kemungkinan kecederaan serius. | You take your life in your hands every time you drive on those icy mountain roads. Anda pertaruhkan nyawa setiap kali memandu di jalan gunung yang licin itu. |
![]() | your life is in someone's hands That person can affect whether you live or die; you are completely dependent on their actions or decisions for your safety or survival. Kehidupan anda sepenuhnya bergantung kepada tindakan atau keputusan orang lain. | During the surgery, my life was in the surgeon's hands and I had to trust their expertise. Semasa pembedahan, nyawa saya berada di tangan pakar bedah dan saya terpaksa mempercayai kemahirannya. |
![]() | hanging by a thread in a very precarious or risky situation; likely to fail or collapse soon dalam keadaan yang sangat genting atau berisiko; hampir gagal atau runtuh | After the latest round of layoffs, my job feels like it’s hanging by a thread. Selepas pusingan pemberhentian kerja terbaru, kerja saya di hujung tanduk. |
![]() | on a knife-edge in a very difficult situation and there are worries about the future dalam situasi yang sangat sukar dan bimbang tentang masa depan | The outcome of the election was on a knife-edge until the very last votes were counted. Keputusan pilihan raya di atas tali sehingga undian terakhir dikira. |
![]() | red tape official rules and bureaucracy that make it difficult to do something peraturan rasmi dan birokrasi yang menyukarkan sesuatu urusan | It took months to get the permit approved because of all the red tape. Permohonan lesen mengambil masa berbulan-bulan kerana birokrasi. |
![]() | be in the red To have a negative amount in your bank balance; to owe more money than you have. Mempunyai baki negatif dalam akaun bank; berhutang lebih daripada apa yang ada. | After paying all my bills this month, I am in the red and need to watch my spending. Selepas membayar semua bil bulan ini, saya berada dalam keadaan negatif dan perlu berjimat. |
![]() | catch someone red-handed To catch someone in the act of doing something wrong or illegal. Menangkap seseorang sedang melakukan kesalahan atau perbuatan haram. | The security guard caught the thief red-handed as he was trying to steal a wallet. Pengawal keselamatan menangkap pencuri sedang melakukan jenayah ketika dia cuba mencuri dompet. |
![]() | a red herring something unimportant that takes attention away from the main subject perkara tidak penting yang mengalih perhatian daripada isu utama | The detective realized the mysterious phone call was a red herring meant to distract him from the real suspect. Detektif menyedari panggilan telefon misteri itu hanyalah helah untuk mengalih perhatiannya daripada suspek sebenar. |
![]() | till I was blue in the face Say the same thing repeatedly, but someone refuses to listen or nothing changes. Mengulang perkara yang sama tetapi tiada siapa mendengar atau apa-apa berubah. | I explained the math problem to him till I was blue in the face, but he still didn't understand. Saya menerangkan masalah matematik kepadanya sampai berbuih mulut, tapi dia tetap tak faham. |
![]() | blue blood belonging to the highest social class or being of aristocratic descent berasal dari golongan sosial tertinggi atau keturunan bangsawan | Everyone at the party knew she had blue blood because of her family's long history of nobility. Semua orang di parti tahu dia mempunyai darah biru kerana keluarga dia berasal dari keturunan bangsawan. |
![]() | blue-collar workers workers who do physical work, especially in factories pekerja yang melakukan kerja fizikal, terutamanya di kilang | Blue-collar workers often have to wear uniforms or protective gear on the job. Pekerja buruh sering perlu memakai pakaian seragam atau perlindungan di tempat kerja. |
![]() | green with envy very envious sangat cemburu | When I saw her brand new sports car, I was green with envy. Apabila saya melihat kereta sport baharunya, saya cemburu tahap maksima. |
![]() | got green fingers is a very good gardener sangat mahir dalam berkebun | My grandmother really has got green fingers; her garden is always full of beautiful flowers. Nenek saya benar-benar tangan hijau; tamannya sentiasa penuh dengan bunga-bunga yang cantik. |
![]() | given the green light given permission for something to start diberikan kebenaran untuk memulakan sesuatu | After months of planning, the team was finally given the green light to launch the new product. Selepas berbulan-bulan merancang, pasukan akhirnya mendapat lampu hijau untuk melancarkan produk baru. |
![]() | in the green belt countryside around a town or city which is protected from building development kawasan luar bandar di sekitar bandar yang dilindungi daripada pembangunan | They bought a house in the green belt to enjoy peace and quiet away from the city. Mereka membeli rumah di kawasan sabuk hijau untuk menikmati ketenangan jauh dari bandar. |
![]() | white-collar workers workers who work in offices, not doing physical work pekerja yang bekerja di pejabat, bukan kerja fizikal | Many white-collar workers spend most of their day in front of a computer. Ramai pekerja pejabat menghabiskan sebahagian besar hari mereka di depan komputer. |
![]() | in black and white Written down or printed, not just spoken; something that is officially documented. Ditulis atau dicetak, didokumenkan secara rasmi. | I need to see the contract in black and white before I agree to anything. Saya perlu melihat kontrak hitam putih sebelum bersetuju dengan apa-apa. |
![]() | grey area something that is a problem, and is not very clear because there are no rules sesuatu yang bermasalah serta tidak jelas kerana tiada peraturan khusus | The legality of downloading music from certain websites is a grey area because the laws aren't always clear. Kesahan memuat turun muzik dari laman web tertentu adalah kawasan kelabu kerana undang-undangnya tidak selalu jelas. |
![]() | black hole something which has no bottom, and everything put into it just disappears sesuatu yang tiada dasar, segala dimasukkan akan hilang | My inbox is a black hole; emails go in and are never seen again. Petak masuk emel saya seperti lubang hitam; emel masuk dan tidak pernah kelihatan lagi. |
![]() | I'm thrilled to bits extremely happy sangat gembira | She was thrilled to bits when she found out she had passed her exams with flying colors. Dia teramat gembira apabila mengetahui dia lulus peperiksaan dengan cemerlang. |
![]() | get a (real) kick out of something To greatly enjoy or find amusement in something; to take pleasure in an activity or situation (informal). sangat seronok atau terhibur dengan sesuatu | I get a real kick out of going for a run first thing in the morning before anyone else is up. Saya sangat seronok berjoging awal pagi sebelum orang lain bangun. |
![]() | do something for kicks do something because it is exciting, usually something dangerous (informal) melakukan sesuatu kerana ia mendebarkan, biasanya perkara berbahaya (tidak formal) | Some people do it for kicks, but I think skydiving is too risky. Ada orang buat kerana mahukan keseronokan, tapi saya rasa terjun udara terlalu berisiko. |
![]() | jump for joy be very happy and excited about something that has happened berasa sangat gembira dan teruja tentang sesuatu yang telah berlaku | When she heard she got the job, she couldn't help but jump for joy. Apabila dia tahu dia mendapat pekerjaan itu, dia tidak dapat menahan diri untuk melompat kegembiraan. |
![]() | be floating/walking on air To be extremely happy or elated, usually because something very good has happened. Sangat bahagia atau teruja, biasanya kerana sesuatu yang sangat baik telah berlaku. | After hearing that she got the job, she was walking on air for the rest of the week. Selepas mendengar dia mendapat pekerjaan itu, dia seperti berjalan di awan sepanjang minggu. |
![]() | something makes your day something that happens which makes you feel very happy or improves your mood significantly. Perkara yang membuatkan anda sangat gembira atau menaikkan semangat anda dengan ketara. | Getting a surprise call from my best friend really made my day. Menerima panggilan mengejut dari sahabat benar-benar mencerahkan hari saya. |
![]() | out of sorts slightly unhappy or slightly ill sedikit kurang sihat atau muram | She was feeling a bit out of sorts after staying up too late last night. Dia berasa agak tak sedap badan selepas tidur lewat semalam. |
![]() | down in the dumps unhappy (informal) sedih atau muram (tidak rasmi) | After failing his exam, he was down in the dumps for days. Selepas gagal peperiksaan, dia murung selama beberapa hari. |
![]() | it's not the end of the world What has happened won’t cause any serious problems; things are not as bad as they seem. Apa yang berlaku tidak menyebabkan masalah besar; keadaan tidak seburuk yang disangka. | Don't worry if you failed the test—it's not the end of the world, you can always try again. Jangan risau jika anda gagal ujian—bukanlah hari kiamat, anda boleh cuba lagi. |
![]() | grin and bear it accept a situation you don’t like because you can’t change it menerima situasi yang tidak disukai kerana tidak boleh mengubahnya | Even though the commute is long and tiring, I just grin and bear it because I need the job. Walaupun perjalanan jauh dan meletihkan, saya hanya boleh menggigit gigi dan tahan saja kerana saya perlukan kerja ini. |
![]() | a misery guts someone who complains all the time and is never happy (very informal) seseorang yang sentiasa mengeluh dan tidak pernah puas hati | Stop being a misery guts and try to enjoy the party for once. Jangan jadi kaki komplen dan cubalah nikmati parti ini sekali-sekala. |
![]() | sour grapes being jealous about something you can’t have cemburu tentang sesuatu yang tidak boleh dimiliki | When she said she didn't want the promotion anyway, it sounded like sour grapes to me. Bila dia kata dia memang tak mahu kenaikan pangkat itu, saya rasa itu cuma anggur masam. |
![]() | puts a damper on To make an event or situation less enjoyable, exciting, or successful. Menjadikan sesuatu acara atau situasi kurang menyeronokkan atau berjaya | The sudden rainstorm really put a damper on our picnic plans. Hujan lebat secara tiba-tiba merosakkan suasana perkelahan kami. |
![]() | on the one hand used to present one of two opposite facts or different ways of looking at the same issue digunakan untuk menyampaikan dua fakta bertentangan atau pandangan berbeza mengenai isu yang sama | On the one hand, I want to save money, but on the other hand, I really need a new laptop. Satu sisi, saya mahu berjimat, tetapi di sisi lain, saya benar-benar perlukan komputer riba baharu. |
![]() | on the other hand used to present the opposite fact or a different way of looking at the same issue digunakan untuk menunjukkan fakta yang bertentangan atau sudut pandangan yang berbeza tentang isu yang sama | I love living in the city because everything is close by. On the other hand, it can be really noisy at night. Saya suka tinggal di bandar kerana semuanya dekat. Sebaliknya, ia boleh jadi bising pada waktu malam. |
![]() | be that as it may An expression which means you accept that something is true, but it still does not change your opinion. Ungkapan bermaksud anda terima sesuatu itu benar, namun ia tidak ubah pendapat anda. | I know you worked hard on the project, be that as it may, we still need to make some changes. Saya tahu anda telah bekerja keras dalam projek itu, walau bagaimanapun, kita masih perlu membuat beberapa perubahan. |
![]() | to put it in a nutshell indicates that you’re describing something as briefly as you can ringkasnya, secara singkat | To put it in a nutshell, we just don’t have enough money to continue the project. Ringkasnya, kami tidak mempunyai cukup wang untuk meneruskan projek itu. |
![]() | pros and cons advantages and disadvantages kelebihan dan kekurangan | Before making a decision, it's important to weigh the pros and cons of each option. Sebelum membuat keputusan, penting untuk menimbang kelebihan dan kekurangan setiap pilihan. |
![]() | vicious circle a problem that cannot be solved because it causes another problem that causes the first problem again masalah yang tidak dapat diselesaikan kerana ia menyebabkan masalah lain yang kembali kepada masalah asal | It's a vicious circle: she can't get a job without experience, but she can't get experience without a job. Ini adalah lingkaran ganas: dia tidak dapat pekerjaan tanpa pengalaman, tetapi tidak boleh dapat pengalaman tanpa pekerjaan. |
![]() | can of worms a problem which you do not want to deal with because it will cause trouble (informal) masalah yang tidak mahu ditangani kerana akan memudaratkan | Bringing up the budget cuts at the meeting opened a real can of worms that no one wanted to deal with. Menyentuh isu pemotongan bajet dalam mesyuarat membuka kotak Pandora yang tiada siapa mahu hadapi. |
![]() | acid test a key test which will prove the value, quality or truth of something ujian utama yang membuktikan nilai, kualiti atau kebenaran sesuatu | The new software will face its acid test when thousands of users log in at the same time. Perisian baru itu akan menghadapi ujian sebenar apabila ribuan pengguna log masuk serentak. |
![]() | the other side of the coin A different perspective or aspect of a situation, often one that contrasts with or opposes the original view. Sudut pandangan atau aspek lain yang berbeza tentang sesuatu situasi, sering bercanggah dengan pandangan asal. | Many people love working from home, but the other side of the coin is that it can be quite isolating. Ramai orang suka bekerja dari rumah, tetapi sisi lain mata wang adalah ia boleh menjadi sangat sunyi. |
![]() | tie yourself (up) in knots To become very confused or anxious, especially when trying to explain or deal with something complicated. Menjadi sangat keliru atau cemas, terutamanya ketika cuba menjelaskan atau menangani sesuatu yang rumit. | She tied herself up in knots trying to explain the new policy to the team. Dia keliru sendiri ketika cuba menjelaskan dasar baharu kepada pasukan. |
![]() | be brought/called to account Be forced to explain your actions and (probably) punished. Dipaksa untuk menjelaskan tindakan dan mungkin dihukum. | After the financial scandal, the CEO was brought to account for his role in the company's losses. Selepas skandal kewangan, CEO telah dipertanggungjawabkan atas peranannya dalam kerugian syarikat. |
![]() | give someone the benefit of the doubt To choose to believe or trust someone, even though you are not sure if what they are saying or doing is true or honest. Memilih untuk mempercayai seseorang walaupun tidak pasti sama ada mereka jujur atau benar. | Even though Tom was late again, his boss decided to give him the benefit of the doubt and assumed he had a good reason. Walaupun Tom lewat lagi, bosnya memutuskan untuk memberi dia manfaat keraguan dan mengandaikan dia ada alasan yang baik. |
![]() | go round in circles To make no progress in an argument or discussion; to keep talking about the same things without reaching a conclusion. Tidak membuat kemajuan dalam perbincangan; hanya bercakap perkara sama tanpa mencapai kata putus. | We went round in circles for hours during the meeting but never agreed on a solution. Kami berpusing-pusing selama berjam-jam dalam mesyuarat tetapi tiada penyelesaian dicapai. |
![]() | won’t budge/give an inch Won’t modify an opinion or agree to even small changes that another person wants. Tidak mahu mengubah pendapat atau berkompromi walaupun sedikit. | No matter how much I argued, my boss wouldn’t budge on the deadline and wouldn’t give an inch. Walau bagaimana saya berhujah, bos saya tidak berganjak langsung mengenai tarikh akhir. |
![]() | Absence makes the heart grow fonder Being apart from someone you love makes you love them more. Berjauhan dengan orang yang kita sayang membuat kita semakin menyayangi mereka. | After spending a month away from her family, Jane realized that absence really makes the heart grow fonder. Selepas sebulan berjauhan dengan keluarganya, Jane sedar bahawa jauh di mata, dekat di hati. |
![]() | Actions speak louder than words What people do is more important than what they say. Tindakan lebih bermakna daripada kata-kata | He always promises to help, but never shows up. I guess actions speak louder than words. Dia selalu berjanji untuk membantu, tetapi tidak pernah muncul. Nampaknya tindakan lebih bermakna daripada kata-kata. |
![]() | There’s no point / It’s no good crying over spilt milk There’s no point in getting upset over something bad that’s happened when you can’t change it. Tiada gunanya bersedih atas perkara yang sudah berlaku dan tidak boleh diubah. | I know you lost your phone, but there’s no point crying over spilt milk—let’s focus on getting you a new one. Saya tahu awak hilang telefon, tapi tiada gunanya menangisi susu yang telah tumpah—mari kita fokus cari telefon baru. |
![]() | Don’t put all your eggs in one basket It is not a good idea to put all your efforts or all your money into one project as, if it fails, you may lose everything. Tidak bijak meletakkan semua usaha atau wang pada satu projek kerana jika gagal, anda mungkin kehilangan segalanya. | When investing, it's wise to not put all your eggs in one basket by diversifying your portfolio. Semasa melabur, adalah bijak untuk tidak meletakkan semua telur dalam satu bakul dengan mempelbagaikan portfolio. |
![]() | Many hands make light work A job is done quickly and easily if plenty of people help. Kerja akan cepat dan mudah jika ramai orang membantu. | We finished cleaning the park in no time because many hands make light work. Kami selesai membersihkan taman dengan cepat kerana berat sama dipikul, ringan sama dijinjing. |
![]() | Blood is thicker than water Family relationships are stronger than any other relationships. Hubungan keluarga lebih kukuh daripada hubungan lain. | Even though they argued, when her brother needed help, she remembered that blood is thicker than water and supported him. Walaupun mereka bergaduh, bila abangnya perlukan bantuan, dia teringat bahawa air dicincang tidak akan putus lalu menolongnya. |
![]() | Too many cooks spoil the broth If too many people work on something, they will spoil it. Terlalu ramai terlibat akan merosakkan hasilnya. | We had five people trying to design the logo, but in the end, too many cooks spoil the broth and it looked terrible. Lima orang cuba mereka logo, tapi akhirnya terlalu banyak tukang, rosak kerja dan hasilnya buruk. |
![]() | People who live in glass houses shouldn’t throw stones People shouldn’t criticise other people for faults that they have themselves. Orang tidak sepatutnya mengkritik orang lain atas kesalahan yang mereka sendiri ada. | Before you point out her mistakes, remember that people who live in glass houses shouldn’t throw stones. Sebelum kamu menegur kesilapannya, ingatlah bahawa gajah di pelupuk mata tak nampak, kuman di seberang lautan nampak. |
![]() | It’s the last straw that breaks the camel’s back Something is the last in a series of unpleasant events, and which finally makes you feel that the situation cannot continue. Perkara terakhir dalam siri kejadian tidak menyenangkan yang membuatkan seseorang tidak tahan lagi. | When my boss criticized my work again after a long week of overtime, it was the last straw that broke the camel’s back and I decided to quit. Apabila bos saya mengkritik kerja saya lagi selepas seminggu kerja lebih masa, itulah titik kemuncak kesabaran saya dan saya memutuskan untuk berhenti. |
![]() | While the cat’s away, the mice will play When the person in authority is not there, other people will not do what they should do. Apabila pihak berkuasa tiada, orang lain mula tidak berdisiplin. | As soon as the boss left for vacation, the employees while the cat’s away, the mice will play and started taking longer lunch breaks. Sebaik sahaja bos pergi bercuti, pekerja-pekerja mula bila kucing tiada, tikus menari dan mengambil masa rehat makan tengah hari lebih lama. |
![]() | Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves If you don’t waste small sums of money, you’ll end up with plenty of money. Jika berjimat pada perkara kecil, akhirnya akan jadi banyak wang. | My grandmother always told me, 'Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves,' so I try to save even the smallest amounts. Nenek saya selalu berkata, 'Sikit-sikit, lama-lama jadi bukit', jadi saya cuba simpan walaupun amaun kecil. |
![]() | Birds of a feather flock together People who have similar characters or interests will often choose to spend time together. Orang yang mempunyai watak atau minat yang serupa cenderung untuk bersama. | You always see those two hanging out; I guess it's true what they say, birds of a feather flock together. Kamu selalu lihat mereka berdua bersama; nampaknya benar kata orang, bagai aur dengan tebing. |
![]() | A bird in the hand is worth two in the bush It’s better to keep what you have rather than to risk losing it by trying to get more. Adalah lebih baik untuk mengekalkan apa yang dimiliki daripada mengambil risiko kehilangan semuanya demi mendapatkan lebih. | I was offered a new job, but I decided to stay at my current one because a bird in the hand is worth two in the bush. Saya ditawarkan pekerjaan baru tetapi memutuskan untuk kekal kerana sekali dapat, jangan mudah lepas. |
![]() | The grass is always greener on the other side of the fence Other people always seem to be in a better situation than you. Situasi orang lain selalu kelihatan lebih baik daripada situasi kita. | She thinks life would be perfect if she moved to the city, but I told her that the grass is always greener on the other side of the fence. Dia fikir hidup akan sempurna jika pindah ke bandar, tapi saya kata rumput tetangga sentiasa lebih hijau. |
![]() | All work and no play makes Jack a dull boy Someone who spends all their time working becomes a boring person. Seseorang yang hanya bekerja tanpa berseronok akan menjadi membosankan. | You should take a break and relax; remember, all work and no play makes Jack a dull boy. Kamu patut berehat dan bersantai; ingat, kerja sahaja tanpa hiburan akan jadi membosankan. |
![]() | No such luck! You’re disappointed you were not able to do something. Anda kecewa kerana tidak dapat lakukan sesuatu. | I hoped the meeting would be canceled, but no such luck! Saya harap mesyuarat dibatalkan, tapi bukan rezeki saya! |
![]() | The more, the merrier. You’re happy for others to join your group or activity. Lebih ramai, lebih meriah | If you want to bring your friends to the party, go ahead—the more, the merrier! Kalau nak bawa kawan ke parti, silakan—lebih ramai, lebih meriah! |
![]() | You can say that again! Used to express strong agreement with what someone has just said. Digunakan untuk menunjukkan persetujuan yang sangat kuat dengan kenyataan seseorang. | A: 'This weather is absolutely perfect for a picnic.' B: 'You can say that again!' A: 'Cuaca ini memang sempurna untuk berkelah.' B: 'Memang betul!' |
![]() | There’s nothing to it! Used to say that something is very easy to do or understand. Digunakan untuk menyatakan sesuatu sangat mudah dilakukan atau difahami. | Don’t worry about assembling the furniture—there’s nothing to it once you read the instructions. Jangan risau pasang perabot—mudah saja selepas baca arahan. |
![]() | Don’t make me laugh! Used to express disbelief or skepticism, especially when someone suggests something that you think is unlikely, ridiculous, or impossible. Digunakan untuk meluahkan rasa tidak percaya atau skeptikal, terutamanya apabila seseorang mencadangkan sesuatu yang mustahil atau lucu. | You think you can finish all that work by tomorrow? Don’t make me laugh! Kamu fikir kamu boleh siapkan semua kerja itu esok? Jangan buat saya ketawa! |
![]() | How time flies! You are surprised at how quickly time has passed. Anda terkejut dengan betapa cepat masa berlalu. | I can't believe it's already June—how time flies! Saya tak percaya sudah bulan Jun—betapa cepat masa berlalu! |
![]() | It’s a small world. You are surprised at a coincidence, e.g. meeting someone unexpectedly or discovering mutual friends. Terkejut dengan satu kebetulan, misalnya bertemu seseorang secara tidak dijangka atau menemui kenalan bersama. | I ran into my old college roommate while traveling in Japan—it’s a small world! Saya terserempak dengan rakan sebilik lama saya ketika melancong di Jepun—dunia ini kecil! |
![]() | It’s neither here nor there. It is not very important. Ia tidak begitu penting. | Whether we meet at 2 or 3 o’clock is neither here nor there—just let me know what works for you. Sama ada kita jumpa pukul 2 atau 3 tidak menjadi masalah—cuma beritahu bila yang sesuai. |
![]() | It’s six of one and half a dozen of the other. There is no real difference between two choices or situations; both options are essentially the same. Tiada perbezaan sebenar antara dua pilihan; kedua-duanya pada dasarnya sama. | Whether we take the highway or the back roads, it'll take about the same time—it’s six of one and half a dozen of the other. Sama ada kita ambil lebuh raya atau jalan kampung, masa yang diambil lebih kurang sama—dua kali lima. |
![]() | I can take it or leave it. You do not hate something, but you don’t particularly like it either. Anda tidak membenci sesuatu, tapi anda juga tidak begitu menyukainya. | When it comes to spicy food, I can take it or leave it; it doesn't really matter to me. Bila bercakap tentang makanan pedas, saya tak kisah; biasa saja bagi saya. |
![]() | You name it. Used to indicate that anything you can think of or mention is included; whatever you say or choose. Digunakan untuk menunjukkan apa sahaja yang boleh difikirkan termasuk. | She’s traveled to Europe, Asia, Africa—you name it, she’s been there. Dia pernah ke Eropah, Asia, Afrika—sebut sahaja, dia pernah ke sana. |
![]() | This is the life! It’s great to relax and not to be at work. Memang seronok dapat berehat dan tidak bekerja. | Sitting by the pool with a cold drink in my hand, I thought, This is the life! Duduk di tepi kolam dengan minuman sejuk di tangan, saya terfikir, Inilah kehidupan! |
![]() | You haven’t lived! Used humorously to say that someone has not experienced something enjoyable or exciting, and they should try it. Digunakan secara bergurau untuk menyatakan seseorang belum alami sesuatu yang seronok atau menarik, dan patut mencubanya. | If you've never tried deep-fried ice cream, you haven’t lived! Kalau belum pernah rasa ais krim goreng, hidup anda belum lengkap! |
![]() | It’s/That’s the story of my life! Bad things always seem to be happening to me. (humorous) Perkara buruk sentiasa berlaku kepada saya (secara jenaka). | I missed the bus by just a minute—that’s the story of my life! Saya terlepas bas hanya seminit—itulah nasib saya! |
![]() | Such is/That’s life! Bad things happen and you cannot prevent them. Perkara buruk berlaku dan anda tidak dapat mengelaknya. | I missed the last train home, but that’s life—sometimes things just don’t go your way. Saya terlepas kereta terakhir pulang, tapi itulah kehidupan—kadang-kadang semuanya tak berjalan seperti yang dirancang. |
![]() | a pack of lies completely untrue statements. kenyataan yang sama sekali tidak benar. | Everything he said about his job was a pack of lies; he never even worked there. Segala yang dia kata tentang kerjanya adalah pembohongan besar; dia langsung tak pernah bekerja di situ. |
![]() | a slip of the tongue a small mistake in speaking, usually when you say something you did not intend to. kesalahan kecil ketika bercakap, biasanya tanpa sengaja. | When I called my teacher 'mom' in class, it was just a slip of the tongue. Apabila saya memanggil guru saya 'mak' di dalam kelas, itu hanyalah terlepas cakap. |
![]() | That's a likely story! Used to express disbelief or skepticism about what someone has said, implying that you think they are lying or exaggerating. Digunakan untuk menyatakan ketidakpercayaan atau skeptikal terhadap apa yang seseorang katakan, menyiratkan anda fikir mereka berbohong atau melebih-lebihkan. | You finished all your homework in ten minutes? That's a likely story! Kamu siapkan semua kerja sekolah dalam sepuluh minit? Cerita dongeng lah tu! |
![]() | off-the-cuff remark something said without preparation or thought. sesuatu yang dikatakan tanpa persediaan atau berfikir terlebih dahulu. | During the meeting, he made an off-the-cuff remark that surprised everyone. Semasa mesyuarat, dia memberi satu ulasan spontan yang mengejutkan semua orang. |
![]() | in the same breath Say two things that contradict each other at the same time. mengatakan dua perkara yang bertentangan pada masa yang sama | He told me he loved my cooking, but in the same breath said he preferred eating out. Dia kata dia suka masakan saya, tapi dalam satu nafas kata dia lebih suka makan di luar. |
![]() | small talk conversation about unimportant or non-serious topics. perbualan tentang topik yang tidak penting atau tidak serius. | At the party, we made small talk about the weather before the main event started. Di majlis itu, kami berbual kosong mengenai cuaca sebelum acara utama bermula. |
![]() | didn't ring true did not seem to be true or believable. tidak tampak benar atau boleh dipercayai. | His explanation about why he was late just didn't ring true to me. Penjelasannya tentang sebab dia lewat tidak meyakinkan saya. |
![]() | couldn't think of anything to say Unable to respond or speak, often due to being overwhelmed. Tidak mampu bertindak balas atau bercakap, sering akibat terkejut atau gugup. | When the teacher called on me unexpectedly, I couldn't think of anything to say and just sat there in silence. Apabila guru tiba-tiba memanggil saya, saya terdiam dan tidak tahu apa yang hendak dikatakan. |
![]() | lost for words unable to speak because of surprise or emotion. tidak dapat berkata-kata kerana terkejut atau terharu. | When she saw the surprise party, she was completely lost for words. Apabila dia melihat parti kejutan itu, dia benar-benar kehilangan kata-kata. |
![]() | he was on about What he was talking about (very informal). Apa yang dibicarakan olehnya (sangat tidak formal). | I had no idea what he was on about during the meeting; it all sounded like nonsense to me. Saya langsung tak faham apa yang dia cakap masa mesyuarat itu; semuanya bunyi macam merepek. |
![]() | in a word used to sum up your opinion in a short, direct way. digunakan untuk merumuskan pendapat anda secara ringkas dan tepat. | When asked how the meeting went, I said, in a word, disappointing. Apabila ditanya bagaimana mesyuarat berjalan, saya berkata, secara ringkas, mengecewakan. |
![]() | for want of a better word Not the exact or best word, but good enough for the situation. Bukan perkataan yang paling tepat, tapi cukup sesuai untuk situasi. | He was, for want of a better word, obsessed with collecting rare stamps. Dia, kalau boleh saya katakan, sangat taksub mengumpul setem rare. |
![]() | to coin a phrase used when you use a phrase that is not original or sounds clichéd, often to acknowledge that what you are saying is a common expression. Digunakan apabila menggunakan frasa yang klise atau bukan asli, untuk mengakui bahawa ia adalah ungkapan biasa. | It's not rocket science, to coin a phrase, but you do need to pay attention to the details. Ini bukan sains roket, kata orang, tetapi anda perlu beri perhatian pada butiran. |
![]() | taking the mick/mickey out of Laughing at someone by copying funny things they do or say, often in a playful or teasing way. Mengejek seseorang dengan meniru perkara lucu yang mereka lakukan atau katakan, biasanya secara gurauan atau mengusik. | He was taking the mick out of his brother by mimicking the way he dances. Dia mengusik abangnya dengan meniru cara dia menari. |
![]() | make light of To treat something serious as if it were not important or as a joke. Menganggap sesuatu yang serius seolah-olah tidak penting atau sebagai gurauan. | He tried to make light of his mistake during the meeting, but his boss was not amused. Dia cuba mengambil ringan kesilapannya semasa mesyuarat, tetapi bosnya tidak terhibur. |
![]() | no laughing matter not something to laugh at, quite serious. bukan perkara main-main, sangat serius. | Failing the final exam is no laughing matter; you need to take it seriously. Gagal dalam peperiksaan akhir bukan perkara main-main; anda perlu ambil serius. |
![]() | It's no joke Used to emphasize that a situation is serious, difficult, or not to be taken lightly. Digunakan untuk menekankan situasi yang serius atau sukar dan tidak boleh dipandang ringan. | It's no joke trying to find a job in this economy. Bukan perkara main-main mencari kerja dalam ekonomi sekarang. |
![]() | on the off-chance because you hope you will do or find something or someone even if you do not think success is very likely kerana mengharap sesuatu walaupun peluangnya kecil | She stopped by the bakery on the off-chance that they might have some fresh croissants left. Dia singgah di kedai roti manalah tahu ada croissant segar yang tinggal. |
![]() | against all the odds despite a lot of problems making it unlikely that you will succeed walaupun terdapat banyak masalah yang membuatkan kejayaan tidak mungkin | She managed to finish the marathon against all the odds, even though she injured her ankle halfway through. Dia berjaya menamatkan maraton meskipun menempuh pelbagai rintangan, walaupun pergelangan kakinya tercedera di pertengahan jalan. |
![]() | take someone close to you for granted Not to show you’re grateful to someone because they are with you so often. Tidak menunjukkan rasa terima kasih kerana seseorang itu sentiasa bersama anda. | Sometimes we take our family members for granted and forget to thank them for all they do. Kadang-kadang kita ambil mudah ahli keluarga dan terlupa mengucapkan terima kasih atas apa yang mereka lakukan. |
![]() | a foregone conclusion the result is obvious to everyone even before it happens keputusan sudah jelas sebelum ia terjadi | With their star player back in the lineup, it was a foregone conclusion that they would win the match. Dengan pemain bintang kembali, sudah pasti mereka akan memenangi perlawanan itu. |
![]() | coming a mile off To be able to see or predict that something, usually something bad or obvious, is going to happen well in advance. Dapat melihat atau menjangkakan sesuatu (biasanya perkara buruk atau jelas) akan berlaku awal-awal lagi. | You could see that argument coming a mile off—they never agree on anything. Anda boleh nampak pertengkaran itu dari jauh—mereka tak pernah setuju apa-apa pun. |
![]() | touch-and-go A situation that is uncertain or risky, where the outcome is not clear and could go either way. Situasi yang tidak pasti atau berisiko di mana keputusannya belum jelas dan boleh jadi apa-apa. | It was touch-and-go for a while during the surgery, but thankfully everything turned out fine. Semasa pembedahan, keadaannya ibarat telur di hujung tanduk, tetapi segalanya berakhir dengan baik. |
![]() | no prizes for guessing It is very easy to figure out or predict something; the answer is obvious. Sangat mudah untuk meneka atau meramalkan sesuatu; jawapannya sudah jelas. | No prizes for guessing who ate the last piece of cake—there are crumbs all over Tom's desk. Tak susah nak teka siapa makan kek terakhir—serbuk kek penuh di meja Tom. |
![]() | the cards are stacked against you You are not likely to succeed because there are so many obstacles in your way. Anda sukar untuk berjaya kerana banyak halangan yang menghalang. | With so little funding and no experience, the cards are stacked against us in this competition. Dengan dana yang sangat sedikit dan tiada pengalaman, nasib tidak menyebelahi kami dalam pertandingan ini. |
![]() | chancing your arm taking a risk to achieve what you want (informal) mengambil risiko untuk mendapatkan apa yang diingini | He knew it was a long shot, but he decided to chance his arm and ask for a promotion. Dia tahu peluang tipis, tetapi tetap mengambil risiko untuk meminta kenaikan pangkat. |
![]() | in the lap of the gods is not something that you can control yourself bukan sesuatu yang anda boleh kawal | After submitting my application, whether I get the job or not is in the lap of the gods. Selepas menghantar permohonan, sama ada saya dapat kerja itu atau tidak, ia di tangan takdir. |
![]() | Don’t push your luck! Don’t try too hard to get what you want and risk losing what you have achieved. Jangan terlalu mencuba sehingga hilang apa yang sudah dicapai. | You already got a discount, so don’t push your luck by asking for free shipping too. Kamu sudah dapat diskaun, jadi jangan cuba nasib minta penghantaran percuma sekali. |
![]() | We’ll take pot luck. We’ll take whatever is available without knowing if it will be good or not. Kami akan ambil apa saja yang ada tanpa tahu sama ada ianya baik atau tidak. | Since we didn't make a reservation, I guess we’ll take pot luck at the restaurant and hope for a table. Oleh kerana kami tidak membuat tempahan, nampaknya kami akan cuba nasib di restoran dan harap ada meja. |
![]() | It’s the luck of the draw. It’s a matter of chance and you have no control over it. Ia soal nasib dan anda tidak boleh mengawalnya. | Sometimes you win, sometimes you lose—it’s the luck of the draw. Kadang-kadang anda menang, kadang-kadang kalah—semuanya bergantung pada nasib. |
![]() | Just my luck! You say this, usually humorously, to mean that you are always unlucky. Diungkap secara berseloroh apabila sering bernasib malang. | I missed the bus by one minute—just my luck! Saya terlepas bas hanya seminit—Beginilah nasib saya! |
![]() | You should be so lucky! Used to express doubt or disbelief that something desired or hoped for will actually happen; implies that the thing is very unlikely. Digunakan untuk menyatakan keraguan atau tidak percaya sesuatu yang diharapkan akan berlaku; merujuk perkara itu amat tidak mungkin. | You think you'll get tickets to the sold-out concert? You should be so lucky! Kamu fikir kamu akan dapat tiket konsert yang habis dijual itu? Jangan haraplah! |
![]() | have a lot to answer for To be responsible for causing many problems or negative situations. Bertanggungjawab menyebabkan banyak masalah atau situasi negatif. | Social media companies have a lot to answer for when it comes to the spread of misinformation. Syarikat media sosial banyak perlu dipertanggungjawabkan dalam penyebaran maklumat salah. |
![]() | something is not all it’s cracked up to be is not as good as people say it is tidak sehebat yang orang kata | The new restaurant was okay, but honestly, it wasn't all it’s cracked up to be. Restoran baru itu boleh tahan, tapi sebenarnya tidak sehebat yang digembar-gemburkan. |
![]() | someone/something has the edge over someone/something is slightly better than sedikit lebih baik daripada | While both phones are impressive, I think the new model has the edge over its predecessor in terms of battery life. Walaupun kedua-dua telefon itu mengagumkan, saya rasa model baharu ada kelebihan sedikit berbanding pendahulunya dari segi hayat bateri. |
![]() | leave a lot to be desired is not as good as it should be or as we might expect; lacking in quality or satisfactory aspects. tidak sebaik yang sepatutnya atau dijangka; kurang dari segi kualiti atau aspek memuaskan. | The service at that restaurant leaves a lot to be desired; the waiter was rude and the food was cold. Perkhidmatan di restoran itu amat mengecewakan; pelayannya kasar dan makanannya sejuk. |
![]() | have all the makings of are likely to develop into; possess all the necessary qualities or ingredients for something to happen or succeed mempunyai semua kualiti atau ramuan yang diperlukan untuk sesuatu berlaku atau berjaya | This new project has all the makings of a huge success if we keep working hard. Projek baharu ini mempunyai semua ciri-ciri kejayaan besar jika kita terus bekerja keras. |
![]() | on the big/expensive, etc. side Slightly more than desired or expected in terms of size, cost, weight, or another quality. Sedikit melebihi daripada yang diharapkan dari segi saiz, kos, berat atau kualiti lain. | This suitcase is on the heavy side, so you might want to pack a little less. Beg ini agak berat, jadi mungkin anda patut kurangkan barang. |
![]() | a dead loss completely useless langsung tidak berguna | After several failed attempts to fix the old printer, we realized it was a dead loss and decided to buy a new one. Selepas beberapa percubaan gagal membaiki pencetak lama, kami sedar ianya tidak berguna langsung dan memutuskan untuk beli yang baru. |
![]() | throws the baby out with the bathwater To eliminate or discard something valuable or important while trying to get rid of something unwanted. Membuang sesuatu yang berharga semasa cuba menghapuskan sesuatu yang tidak diingini. | When updating the software, make sure you don't throw the baby out with the bathwater by removing useful features along with the outdated ones. Semasa mengemas kini perisian, pastikan anda tidak buang intan bersama kaca dengan memadam ciri berguna. |
![]() | gets/jumps/leaps on the bandwagon To join others in doing something that is currently popular or successful, often in order to gain some benefit. Menyertai sesuatu yang sedang popular atau berjaya untuk mendapat faedah. | After seeing how popular the new social media app became, everyone at school jumped on the bandwagon and created an account. Selepas melihat aplikasi media sosial baharu menjadi popular, semua orang di sekolah ikut arus dan membuka akaun. |
![]() | plays devil’s advocate To pretend to be against an idea or argument, often for the sake of debate or to encourage discussion. Berpura-pura menentang sesuatu idea untuk membangkitkan perbincangan. | Even though she agreed with the plan, Maria decided to play devil’s advocate to make sure everyone considered the risks. Walaupun bersetuju dengan rancangan itu, Maria memutuskan untuk memainkan peranan sebagai peguam syaitan supaya semua orang mempertimbangkan risikonya. |
![]() | drives someone to distraction To make someone extremely annoyed, irritated, or bored. Membuat seseorang sangat marah, terganggu atau bosan. | The constant noise from the construction site drives me to distraction every morning. Bunyi bising dari tapak pembinaan buat saya naik gila setiap pagi. |
![]() | makes an exhibition of themselves To behave in a way in public that attracts attention and makes one look foolish or silly. Berlaku secara keterlaluan di khalayak ramai sehingga kelihatan bodoh. | He always makes an exhibition of himself at parties by dancing on tables and shouting. Dia selalu memalukan diri sendiri di majlis dengan menari di atas meja dan menjerit. |
![]() | does something under false pretences To do something by lying about your identity, intentions, or reasons, usually to deceive others. Melakukan sesuatu dengan menipu tentang identiti, niat atau alasan. | He got the job under false pretences by claiming he had a degree he never earned. Dia mendapat pekerjaan dengan alasan palsu dengan mendakwa mempunyai ijazah yang sebenarnya tidak dimiliki. |
![]() | never does anything by halves always makes a great effort and does things very well, never only partially or carelessly. sentiasa berusaha bersungguh-sungguh dan membuat sesuatu dengan sangat baik, tidak pernah sambil lewa. | When it comes to organizing events, Sarah never does anything by halves; she plans every detail perfectly. Bila melibatkan penganjuran acara, Sarah tidak pernah buat kerja sambil lewa; dia merancang setiap perincian dengan sempurna. |
![]() | is a laughing stock are laughed at or mocked by everyone; someone who is ridiculed by others. menjadi bahan ketawa atau ejekan semua orang | After his disastrous speech, the politician is a laughing stock among his colleagues. Selepas ucapan yang gagal itu, ahli politik menjadi bahan ketawa di kalangan rakan sekerjanya. |
![]() | bottom of the career ladder in a low position in a work organisation or hierarchy di kedudukan terendah dalam organisasi kerja atau hierarki | After graduating, she started at the bottom of the career ladder as an intern. Selepas tamat pengajian, dia bermula di anak tangga paling bawah kerjaya sebagai pelatih. |
![]() | dead-end job A job that offers little or no chance of advancement or improvement in position, salary, or skills. Pekerjaan yang tidak menawarkan peluang kenaikan pangkat atau peningkatan kemahiran. | He realized he was stuck in a dead-end job with no opportunities for promotion. Dia sedar bahawa dia terperangkap dalam pekerjaan tanpa masa depan tanpa peluang untuk naik pangkat. |
![]() | run-of-the-mill ordinary, average, or not special in any way; boring or routine. biasa, sederhana atau tidak menonjol; membosankan atau rutin. | The movie was just run-of-the-mill; nothing about it really stood out. Filem itu hanya biasa sahaja; tiada apa-apa yang benar-benar menonjol. |
![]() | get out of a rut escape from a monotonous, boring situation keluar dari situasi monotoni atau membosankan | After working the same job for ten years, I needed to get out of a rut and try something new. Selepas bekerja di tempat yang sama selama sepuluh tahun, saya perlu keluar dari kebiasaan dan cuba sesuatu yang baru. |
![]() | pulled out all the stops made a great effort to do something well berusaha sedaya upaya untuk melakukan sesuatu dengan baik | The organizers pulled out all the stops to make sure the charity event was a huge success. Penganjur berusaha habis-habisan untuk memastikan acara amal itu berjaya besar. |
![]() | got the sack was dismissed from his job dipecat daripada pekerjaannya | After arriving late too many times, he finally got the sack from his company. Selepas kerap lewat, dia akhirnya dipecat dari syarikatnya. |
![]() | stepped into his shoes took over his job or responsibilities, especially after he left or was unable to continue. mengambil alih kerja atau tanggungjawabnya, terutamanya selepas dia pergi atau tidak dapat meneruskan. | After the manager retired, Sarah stepped into his shoes and led the team to success. Selepas pengurus bersara, Sarah mengisi tempatnya dan mengetuai pasukan ke arah kejayaan. |
![]() | rushed off his feet Very busy; having too much to do in a short period of time. Sangat sibuk; terlalu banyak kerja dalam masa singkat. | Ever since the sale started, the shop assistants have been rushed off their feet with customers. Sejak jualan bermula, pembantu kedai tak cukup tangan melayan pelanggan. |
![]() | had his work cut out had something very difficult to do mempunyai tugas yang sangat sukar | With only two days to finish the project, he had his work cut out for him. Dengan hanya dua hari untuk menyiapkan projek, dia terpaksa bekerja keras. |
![]() | headhunted invited to join a new workplace which had noticed his talents dijemput bekerja di tempat baru kerana bakat | After publishing her research, Maria was headhunted by several top universities. Selepas menerbitkan kajiannya, Maria telah direkrut khas oleh beberapa universiti terkemuka. |
![]() | climbed to the top of the career ladder got to a top position in a work organisation or hierarchy mencapai kedudukan tertinggi dalam organisasi atau hierarki kerja | After years of hard work and dedication, she finally climbed to the top of the career ladder and became the CEO. Setelah bertahun-tahun bekerja keras, akhirnya dia berjaya sampai ke puncak tangga kerjaya dan menjadi CEO. |
![]() | rushed off your feet to be extremely busy, with too much to do and not enough time sangat sibuk sehingga tidak cukup masa | We've been rushed off our feet ever since the sale started. Sejak jualan bermula, kami tak menang tangan. |
![]() | snowed under To be extremely busy, with too much work to do. Sangat sibuk, dengan terlalu banyak kerja untuk dilakukan. | I'm snowed under with assignments this week and barely have time to eat. Saya tenggelam dengan kerja minggu ini sampai hampir tiada masa untuk makan. |
![]() | got my hands full To be very busy or occupied with tasks, often to the point of being unable to take on anything else. Sangat sibuk atau penuh dengan tugas, hingga tidak boleh lakukan perkara lain. | With three kids under five, I really got my hands full these days. Dengan tiga anak bawah lima tahun, saya betul-betul terlalu sibuk sekarang. |
![]() | up to my eyes/ears in work Extremely busy or overwhelmed with a large amount of work or tasks. Sangat sibuk atau terbeban dengan banyak kerja atau tugas. | Sorry, I can't go out tonight—I'm up to my ears in work and need to finish this project. Maaf, saya tak boleh keluar malam ini—saya tenggelam dalam kerja dan perlu siapkan projek ini. |
![]() | on the go very busy, always active sangat sibuk, sentiasa aktif | Between work, school, and taking care of the kids, I'm always on the go. Antara kerja, sekolah, dan menjaga anak, saya sentiasa sibuk ke sana ke sini. |
![]() | put on hold left until a later date (usually used in the passive) ditangguhkan ke tarikh kemudian | The project was put on hold due to budget cuts. Projek itu telah ditangguhkan akibat pemotongan bajet. |
![]() | look great on paper Describes something that seems perfect or impressive when considered theoretically or in writing, but may not work as well in real life. Menggambarkan sesuatu yang kelihatan sempurna atau mengagumkan secara teori atau atas kertas, tetapi mungkin tidak berkesan dalam realiti. | The new marketing strategy looked great on paper, but it failed to attract any new customers. Strategi pemasaran baharu itu nampak hebat di atas kertas, namun gagal menarik pelanggan baharu. |
![]() | behind the scenes out of sight, hidden, or in a way that people are not aware of, often when something else is happening publicly di luar pandangan, tersembunyi, atau dengan cara yang orang tidak sedari, selalunya ketika sesuatu berlaku secara terbuka | The actors are on stage, but a lot of hard work happens behind the scenes to make the show a success. Para pelakon berada di atas pentas, tetapi banyak kerja keras berlaku di belakang tabir untuk menjayakan persembahan. |
![]() | talk shop talk about work when you are not at work bercakap tentang kerja di luar waktu kerja | Even at the party, the engineers couldn't help but talk shop about their latest project. Walaupun di majlis, jurutera tidak dapat tidak bercakap tentang kerja mengenai projek terbaru mereka. |
![]() | look right/straight through someone Behave as if you do not see someone, either because you do not notice them or because you are deliberately ignoring them. Berlaku seolah-olah anda tidak nampak seseorang, sama ada kerana tidak perasan atau sengaja mengabaikan. | When I waved at Sarah in the hallway, she just looked straight through me and kept walking. Apabila saya melambai ke arah Sarah di koridor, dia buat-buat tak nampak saya dan terus berjalan. |
![]() | leave someone in the lurch To abandon someone in a difficult situation when they need your help or support. Meninggalkan seseorang dalam situasi sukar ketika mereka memerlukan bantuan atau sokongan anda. | I can't believe you would leave me in the lurch right before the big presentation. Saya tak percaya awak sanggup tinggalkan saya dalam kesusahan sebelum pembentangan besar. |
![]() | give someone a hard/rough/tough time to make things difficult or unpleasant for someone, often by criticizing, teasing, or challenging them. menyusahkan atau membuat seseorang tidak senang, selalunya dengan mengkritik, mengusik, atau mencabar mereka. | My older brother always gives me a hard time about my taste in music. Abang saya selalu mengusik saya pasal cita rasa muzik saya. |
![]() | keep a lid on something To control or limit the level of something, especially to prevent it from increasing or becoming worse. mengawal atau mengehadkan sesuatu supaya tidak bertambah atau menjadi lebih teruk | The government is trying hard to keep a lid on inflation this year. Kerajaan sedang berusaha keras untuk mengawal inflasi tahun ini. |
![]() | let (yourself) go either take less care of your appearance or relax completely and enjoy yourself tidak lagi menjaga penampilan atau benar-benar melepaskan diri dan bersenang-senang | After her retirement, she really let herself go and stopped worrying about her hairstyle or clothes. Selepas bersara, dia benar-benar abaikan diri sendiri dan tidak kisah lagi tentang rambut atau pakaiannya. |
![]() | blow something out of (all) proportion Behave as if something that has happened is much worse than it really is. Bertindak seolah-olah sesuatu yang berlaku jauh lebih teruk daripada sebenarnya. | The media tends to blow minor incidents out of all proportion, making them seem like huge scandals. Media cenderung membesar-besarkan insiden kecil melebihi batas, membuatnya kelihatan seperti skandal besar. |
![]() | thought nothing of it Did something that other people found difficult very easily. Melakukan perkara yang dianggap sukar oleh orang lain dengan sangat mudah. | While everyone else was nervous about speaking in public, she thought nothing of it and delivered her speech confidently. Sewaktu orang lain gugup bercakap di hadapan umum, dia menganggapnya mudah sahaja dan berucap dengan yakin. |
![]() | it brought a lump to my throat moved me so much that I wanted to cry terlalu tersentuh sehingga hampir menangis | Watching the old couple reunite after years apart brought a lump to my throat. Melihat pasangan tua itu bersatu semula selepas bertahun-tahun membuat saya sebak. |
![]() | make the most of take full advantage of something because it may not last long mengambil kesempatan sepenuhnya kerana ia mungkin tidak kekal lama | We should make the most of this sunny weather and have a picnic in the park. Kita patut mengambil peluang sepenuhnya cuaca cerah ini dan berkelah di taman. |
![]() | hanging in the balance No one knows what will happen to it in the future; its outcome is uncertain. Tiada siapa tahu apa yang akan berlaku pada masa depan; hasilnya tidak pasti. | The fate of the missing hikers is still hanging in the balance as the search continues. Nasib pendaki yang hilang masih tergantung sementara pencarian diteruskan. |
![]() | faded/paled into insignificance did not seem at all important when compared to something else langsung tidak kelihatan penting jika dibandingkan dengan perkara lain | After seeing the devastation caused by the hurricane, my own problems paled into insignificance. Selepas melihat kemusnahan akibat taufan, masalah saya terasa tidak bererti. |
![]() | wouldn’t dream of would never do something because we think it is wrong tidak akan pernah lakukan sesuatu kerana menganggap ia salah | I wouldn’t dream of lying to my parents about where I was last night. Saya tidak terlintas langsung untuk menipu ibu bapa saya tentang ke mana saya pergi malam tadi. |
![]() | come to terms with start to accept emotionally and to deal with a difficult situation mula menerima dan menghadapi situasi sukar secara emosi | After months of therapy, she finally came to terms with her father's passing. Selepas berbulan-bulan terapi, akhirnya dia menerima pemergian ayahnya. |
![]() | a dark horse someone who is clever or skilful in a way that no one knew or expected seseorang yang bijak atau berbakat secara tidak diduga | No one thought Sarah would win the competition, but she turned out to be a dark horse and took first place. Tiada siapa sangka Sarah akan memenangi pertandingan itu, tapi dia sebenarnya adalah kuda hitam dan berjaya mendapat tempat pertama. |
![]() | a lone wolf someone who does not mix socially with other people seseorang yang tidak bersosial dengan orang lain | Ever since college, Jake has been a lone wolf, preferring to work and travel by himself. Sejak zaman universiti, Jake adalah serigala penyendiri, lebih suka bekerja dan melancong bersendirian. |
![]() | a cold fish someone who is not very friendly and does not show their feelings seseorang yang tidak mesra dan tidak menunjukkan perasaan | Even at the party, Mark was a cold fish, barely talking to anyone. Walaupun di parti, Mark tetap dingin, hampir tidak bercakap dengan sesiapa pun. |
![]() | a guinea pig someone who acts as a subject in an experiment or trial of something seseorang yang dijadikan subjek dalam eksperimen atau percubaan | They needed volunteers to test the new app, so I agreed to be a guinea pig. Mereka perlukan sukarelawan untuk menguji aplikasi baharu itu, jadi saya setuju menjadi tikus makmal. |
![]() | a party animal someone who loves parties and socialising seseorang yang sangat suka menghadiri majlis dan bergaul | Jake is such a party animal; he goes out dancing every weekend and never misses a celebration. Jake memang kaki parti; tiap hujung minggu keluar menari dan tidak pernah ketinggalan apa-apa majlis. |
![]() | a fly on the wall someone who would love to be present to see or hear something private or secret without being noticed seseorang yang ingin menyaksikan atau mendengar sesuatu secara rahsia tanpa dikesan | I wish I could be a fly on the wall during their meeting to hear what they really think. Saya berharap dapat menjadi lalat di dinding semasa mesyuarat mereka untuk mendengar fikiran sebenar mereka. |
![]() | fly-on-the-wall A documentary or style of filming that observes real-life situations as they happen, often unobtrusively or with hidden cameras, to capture authentic behavior. Sebuah dokumentari atau gaya penggambaran yang memerhati situasi sebenar secara spontan, sering secara tersembunyi atau menggunakan kamera rahsia untuk merakam tingkah laku asli. | The filmmaker used a fly-on-the-wall approach to show what really happens behind the scenes at the hospital. Pembikin filem menggunakan pendekatan kamera tersembunyi untuk menunjukkan apa yang benar-benar berlaku di belakang tabir hospital. |
![]() | bark is worse than his bite He may seem fierce or tough, but he is not really as bad or as harsh as he appears. Dia nampak garang atau kasar, tapi sebenarnya tidak seteruk itu. | Don't worry about the coach yelling; his bark is worse than his bite. Jangan risau jurulatih menjerit; garangnya cuma pada kata-kata. |
![]() | wouldn't hurt a fly is totally harmless and would never hurt anyone benar-benar tidak berbahaya dan tidak akan menyakiti sesiapa | Everyone says that Tom wouldn't hurt a fly; he's the gentlest person I know. Semua orang kata Tom tidak akan menyakiti lalat; dia adalah orang paling lembut yang saya kenal. |
![]() | travel bug a strong desire to travel keinginan yang kuat untuk mengembara | Ever since her trip to Italy, she seems to have caught the travel bug and can't stop planning her next adventure. Sejak perjalanannya ke Itali, dia kelihatan telah dijangkiti demam melancong dan tidak boleh berhenti merancang pengembaraan seterusnya. |
![]() | got/taken the bit between her teeth started to work or act in a very determined and energetic way, often after being hesitant or slow at first. mulakan kerja atau bertindak dengan sangat bertekad dan bertenaga, selalunya selepas ragu-ragu atau perlahan pada permulaan. | Once she got the bit between her teeth, there was no stopping her from finishing the project ahead of schedule. Sebaik sahaja dia betul-betul bersemangat, tiada siapa boleh menghalangnya menyiapkan projek lebih awal. |
![]() | given me free rein given me complete freedom to act or make decisions as I see fit. memberikan saya kebebasan penuh untuk bertindak atau membuat keputusan mengikut kehendak sendiri. | My boss has given me free rein to design the new marketing campaign however I want. Bos saya telah memberi saya kuasa penuh untuk mereka kempen pemasaran baru mengikut cara saya sendiri. |
![]() | a little bird told me Said when someone has told you a secret, but you do not want to say who. Dikatakan bila seseorang memberitahu rahsia, tetapi anda tidak mahu beritahu siapa. | A little bird told me that you're planning a surprise party for Sarah. Burung kecil membisikkan pada saya bahawa anda merancang parti kejutan untuk Sarah. |
![]() | made a beeline for went quickly and directly to pergi dengan cepat dan terus ke | As soon as the doors opened, the kids made a beeline for the ice cream truck. Sebaik sahaja pintu dibuka, kanak-kanak terus berlari ke trak aiskrim. |
![]() | butterflies in my stomach to feel very nervous or anxious, usually because you are about to do something important or exciting berasa sangat gementar atau cemas, biasanya sebelum melakukan sesuatu yang penting atau mendebarkan | Before going on stage for the first time, I had butterflies in my stomach. Sebelum naik ke pentas buat kali pertama, saya rasa berdebar-debar. |
![]() | made a real pig of myself ate too much; overindulged in food, often to the point of feeling uncomfortable or embarrassed. makan terlalu banyak hingga rasa tidak selesa atau malu | At the buffet last night, I made a real pig of myself and tried every dessert they had. Di bufet malam tadi, saya makan sampai perut penuh sangat dan mencuba semua pencuci mulut. |
![]() | chasing my tail Doing a lot of activity or work but achieving little or making no real progress; being busy with unproductive tasks. Melakukan banyak kerja tanpa mencapai kemajuan sebenar; sibuk dengan tugas yang tidak berkesan. | I've been chasing my tail all day, answering emails and making calls, but I haven't finished any of my important tasks. Saya berpusing-pusing sepanjang hari, balas e-mel dan membuat panggilan tapi tiada tugas penting yang siap. |
![]() | start the ball rolling to begin an activity or process and encourage others to participate or continue it memulakan sesuatu aktiviti atau proses dan menggalakkan orang lain untuk turut serta atau meneruskannya | Let's start the ball rolling by introducing ourselves to the group. Mari kita mencairkan suasana dengan memperkenalkan diri kepada kumpulan. |
![]() | the ball is in your court You have to do something now before any progress can be made. Sekarang tindakan seterusnya bergantung pada anda sebelum sebarang kemajuan boleh dibuat. | I've done all I can to help you, so now the ball is in your court. Saya sudah melakukan semuanya untuk membantu anda, sekarang bola di tangan anda. |
![]() | on the ball quick to understand and react cepat memahami dan bertindak balas | The new assistant is really on the ball; she catches every mistake before it becomes a problem. Pembantu baru itu memang cekap dan pantas; dia mengesan setiap kesilapan sebelum menjadi masalah. |
![]() | do something off our own bat on our own initiative, without being asked to by anyone else atas inisiatif sendiri, tanpa diminta oleh sesiapa | She did it off her own bat and organized the whole event without waiting for instructions. Dia buat atas usahanya sendiri dan mengaturkan seluruh acara tanpa menunggu arahan. |
![]() | throw us a curveball surprise us with an unexpected problem mengejutkan kami dengan masalah yang tidak dijangka | Just when we thought the project was on track, the client threw us a curveball by changing the requirements. Ketika kami sangka projek berjalan lancar, pelanggan memberikan kejutan dengan menukar keperluan. |
![]() | play ball co-operate in order to achieve something (usually used in a negative context) bekerjasama untuk mencapai sesuatu (biasanya dalam konteks negatif) | If you don't play ball with the new management, you might lose your job. Jika anda tidak ikut serta dengan pihak pengurusan baru, anda mungkin kehilangan kerja. |
![]() | on a level playing field in a situation where everyone has the same opportunities and advantages; a fair situation dalam situasi di mana semua mempunyai peluang dan kelebihan yang sama; situasi yang adil | The new regulations are designed to ensure that all companies compete on a level playing field. Peraturan baru bertujuan memastikan semua syarikat bersaing atas padang yang sama rata. |
![]() | play your cards right Behave in a smart or strategic way to achieve your desired outcome. Bertindak secara bijak atau strategik untuk mencapai hasil yang diinginkan. | If you play your cards right, you might get promoted this year. Jika anda mainkan kad anda dengan betul, anda mungkin akan mendapat kenaikan pangkat tahun ini. |
![]() | put/lay your cards on the table Tell someone honestly what you think or what you plan to do. Berkata dengan jujur apa yang difikirkan atau dirancang. | It's time to put my cards on the table and tell you how I really feel about this project. Sudah tiba masanya untuk membuka segala kad dan beritahu awak perasaan sebenar saya tentang projek ini. |
![]() | follow suit do the same as everyone else has just done lakukan apa yang orang lain telah lakukan | When the first student started packing up early, the rest of the class quickly followed suit. Apabila pelajar pertama mula mengemas awal, yang lain mengikutinya. |
![]() | call someone's bluff make someone prove that what they are saying is true or prove that they will really do what they say they will do memaksa seseorang membuktikan kata-katanya benar atau benar-benar melakukan apa yang dikata | When Tom threatened to quit if he didn't get a raise, his boss decided to call his bluff and told him to hand in his resignation. Apabila Tom mengugut untuk berhenti kerja jika tidak mendapat kenaikan gaji, bosnya memutuskan untuk menguji kejujurannya dan meminta dia serahkan surat perletakan jawatan. |
![]() | take the plunge do something important or difficult that you’ve been thinking of doing for a long time melakukan sesuatu yang penting atau sukar yang telah lama difikirkan | After years of thinking about it, I finally took the plunge and started my own business. Selepas bertahun-tahun berfikir, akhirnya saya beranikan diri memulakan perniagaan sendiri. |
![]() | go back to square one to return to the starting point of a process or project because previous efforts have failed or produced no results. kembali ke titik permulaan kerana usaha sebelumnya gagal atau tidak menghasilkan apa-apa. | After our proposal was rejected, we had to go back to square one and come up with a completely new plan. Selepas cadangan kami ditolak, kami terpaksa mula dari awal dan mencipta rancangan baharu sepenuhnya. |
![]() | be wide of the mark to be incorrect, inaccurate, or far from the intended target or answer tidak tepat, salah atau jauh daripada jawapan atau sasaran sebenar | His guess about the cost of the repairs was wide of the mark; it ended up being much cheaper. Tekaannya tentang kos pembaikan melencung jauh; rupanya jauh lebih murah. |
![]() | do something on the spur of the moment do something suddenly, without planning melakukan sesuatu secara tiba-tiba tanpa perancangan | We decided to go to the beach on the spur of the moment and didn't even pack a lunch. Kami memutuskan untuk pergi ke pantai secara spontan dan langsung tidak bawa bekal makan tengah hari. |
![]() | be on the cards be likely to happen berkemungkinan akan berlaku | A promotion could be on the cards for you if you keep working this hard. Kenaikan pangkat mungkin bakal terjadi jika anda terus bekerja sekeras ini. |
![]() | your best bet the best thing you can do to achieve the result you want cara terbaik untuk mencapai hasil yang diingini | If you want to avoid traffic, your best bet is to leave early in the morning. Jika anda mahu elak trafik, pilihan terbaik ialah keluar awal pagi. |
![]() | when the chips are down when you are in a difficult situation, especially one which tests whether you can trust people ketika berada dalam situasi sukar yang menguji kepercayaan kepada orang lain | You really find out who your friends are when the chips are down. Kita benar-benar tahu siapa kawan sejati kita waktu susah. |
![]() | makes your mouth water Describes something, usually food, that looks, smells, or sounds so delicious that it makes you want to eat it immediately. Menggambarkan sesuatu, biasanya makanan, yang kelihatan, berbau atau kedengaran begitu sedap sehingga membuat anda ingin terus memakannya. | The smell of freshly baked bread always makes my mouth water. Bau roti yang baru dibakar sentiasa membuatkan air liur saya meleleh. |
![]() | has a sweet tooth particularly likes sweet things sangat gemar makanan manis | She definitely has a sweet tooth; she can't finish a meal without dessert. Dia memang suka sangat makanan manis; tak boleh tamatkan hidangan tanpa pencuci mulut. |
![]() | whet your appetite awaken a desire (for food or something else) membangkitkan keinginan (untuk makanan atau perkara lain) | The chef's delicious appetizer really whet my appetite for the main course. Pembuka selera yang lazat oleh chef benar-benar membuka selera saya untuk hidangan utama. |
![]() | the icing on the cake something that makes a good situation even better sesuatu yang menambah kebaikan kepada situasi yang sudah baik | Getting promoted was amazing, but receiving a bonus was the icing on the cake. Naik pangkat memang menakjubkan, tetapi menerima bonus adalah ceri di atas kek. |
![]() | you can’t have your cake and eat it / you want to have your cake and eat it Two good things are impossible to do or have at the same time; you can't enjoy both benefits without giving up one. Tidak mungkin mendapat dua perkara baik pada masa yang sama; anda perlu lepaskan satu untuk dapat yang lain. | If you want to save money, you can’t have your cake and eat it by also spending a lot on luxury items. Jika mahu berjimat, anda tak boleh mengejar dua ekor burung, satu pun tak dapat sambil berbelanja barangan mewah. |
![]() | leaves a sour taste in your mouth To have an unpleasant memory or lingering bad feeling about something that happened. Mempunyai kenangan atau perasaan tidak menyenangkan tentang sesuatu yang telah berlaku. | The way the manager dismissed her concerns really left a sour taste in my mouth. Cara pengurus menolak kebimbangannya benar-benar meninggalkan rasa tidak enak di hati saya. |
![]() | to the bitter end see something through to the end even though it takes a long time and is difficult melakukan sesuatu hingga ke penghujungnya walaupun sukar dan makan masa yang lama | Despite the challenges, she was determined to stick with the project to the bitter end. Walaupun menghadapi cabaran, dia bertekad untuk meneruskan projek itu hingga ke penghujung. |
![]() | have egg on your face be left feeling stupid or embarrassed because of something you did rasa malu atau segan kerana sesuatu yang dilakukan | After announcing the wrong winner at the ceremony, the host really had egg on his face. Selepas mengumumkan pemenang yang salah di majlis itu, pengacara benar-benar malu besar. |
![]() | be the best/greatest thing since sliced bread To be considered excellent, innovative, or extremely useful (informal). Dianggap sangat cemerlang, inovatif atau sangat berguna | Everyone in the office thinks the new project management app is the best thing since sliced bread. Semua orang di pejabat menganggap aplikasi pengurusan projek yang baru itu adalah penemuan terbaik selepas roti dihiris. |
![]() | be your bread and butter Be an activity or job you do to get the money you need. kerja atau aktiviti yang menjadi punca rezeki utama | Freelance writing is my bread and butter, but I also enjoy painting in my free time. Menulis secara bebas ialah sumber rezeki saya, tapi saya juga suka melukis pada masa lapang. |
![]() | bear fruit produce a positive result menghasilkan hasil yang positif | After months of hard work, their efforts finally bore fruit when they won the contract. Selepas berbulan-bulan bekerja keras, usaha mereka akhirnya membuahkan hasil apabila mereka memenangi kontrak itu. |
![]() | flavour of the month something or someone that is very popular at the moment sesuatu atau seseorang yang sangat popular pada masa sekarang | That new singer is the flavour of the month, but I doubt people will remember her next year. Penyanyi baru itu ialah kegilaan semasa, tapi saya ragu orang akan ingat dia tahun depan. |
![]() | be past or pass your sell-by date not wanted or used anymore because they are too old tidak lagi diingini atau digunakan kerana sudah terlalu lama | Some people think that vinyl records are past their sell-by date, but collectors still love them. Ada yang fikir piring hitam sudah ketinggalan zaman, tetapi pengumpul masih menyukainya. |
![]() | caught in the act seen doing something wrong or forbidden while actually doing it ditangkap ketika sedang melakukan sesuatu yang salah atau dilarang | The thief was caught in the act of breaking into the car by a passing police officer. Pencuri itu ditangkap basah ketika sedang memecah masuk kereta oleh seorang pegawai polis yang lalu. |
![]() | get her act together organize herself more effectively mengatur diri dengan lebih berkesan | If she wants to pass her exams, she really needs to get her act together and start studying seriously. Jika dia mahu lulus peperiksaannya, dia benar-benar perlu menguatkan semangat dan mula belajar dengan serius. |
![]() | get in on the act to take part in something exciting or profitable, often after seeing others benefit from it menyertai sesuatu yang menguntungkan atau menarik selepas melihat orang lain mendapat manfaat daripadanya | After seeing how much money people were making selling handmade crafts online, I decided to get in on the act too. Selepas melihat ramai orang untung jual kraftangan dalam talian, saya pun memutuskan untuk turut serta. |
![]() | putting on an act pretending, not being genuine berpura-pura, tidak tulen | I could tell he was putting on an act when he said he wasn't upset. Saya dapat tahu dia sedang berpura-pura apabila dia kata dia tidak marah. |
![]() | balancing act A situation where you try to give equal attention or importance to two or more different things, often with difficulty. Situasi di mana seseorang cuba memberi perhatian atau kepentingan yang sama pada dua atau lebih perkara, selalunya dengan susah payah. | Being a working parent is a real balancing act between job responsibilities and family time. Menjadi ibu bapa yang bekerja adalah satu tindakan seimbang antara tanggungjawab kerja dan masa bersama keluarga. |
![]() | clean up their act To start behaving in a more acceptable or responsible way, especially by stopping bad habits or actions that others disapprove of. Mula berkelakuan dengan cara yang lebih bertanggungjawab atau boleh diterima, terutamanya berhenti tabiat buruk. | After getting in trouble at work, he knew he had to clean up his act if he wanted to keep his job. Selepas bermasalah di tempat kerja, dia tahu dia perlu ubah sikap jika mahu kekal bekerja. |
![]() | act your age Don’t behave in a childish way; behave in a manner appropriate for your age. Jangan berkelakuan kebudak-budakan; berkelakuanlah mengikut usia anda. | Stop making silly faces in class and act your age. Berhenti buat muka kelakar dalam kelas dan berkelakuan mengikut umur. |
![]() | acting the fool/goat Behaving in a silly or playful way, often to make others laugh or to avoid being serious. Berlaku lucu atau main-main, selalunya untuk menghiburkan orang lain atau mengelak jadi serius. | During the meeting, Tom kept acting the fool and making everyone laugh instead of focusing on the agenda. Semasa mesyuarat, Tom asyik berlakon seperti badut dan membuat semua orang ketawa bukannya fokus pada agenda. |
![]() | hive of activity a very busy place (like a beehive) with people working hard all the time tempat yang sangat sibuk dengan orang sentiasa bekerja | The kitchen was a hive of activity as everyone prepared food for the party. Dapur menjadi sarang aktiviti apabila semua orang menyiapkan makanan untuk majlis. |
![]() | out of action Not working or unable to participate in normal activities, often due to illness, injury, or malfunction. Tidak dapat bekerja atau menyertai aktiviti biasa, selalunya kerana sakit, kecederaan atau kerosakan. | After spraining his ankle, Tom was out of action for the rest of the soccer season. Selepas terseliuh buku lali, Tom telah terkeluar dari aksi sepanjang musim bola sepak. |
![]() | back in action To be able to work, perform, or participate again after a break, injury, or pause. Dapat bekerja, beraksi, atau turut serta semula selepas berehat, cedera, atau berhenti seketika. | After recovering from his knee surgery, the football player was finally back in action for the championship game. Setelah sembuh dari pembedahan lutut, pemain bola itu akhirnya kembali beraksi untuk perlawanan kejuaraan. |
![]() | get a slice/piece of the action To take part in something exciting or profitable, often because others are already benefiting from it. Turut serta dalam sesuatu yang menguntungkan atau menarik kerana orang lain sudah mendapat manfaatnya | After hearing about the company's rapid growth, investors wanted to get a piece of the action before it was too late. Selepas mendengar pertumbuhan pesat syarikat itu, pelabur mahu dapatkan bahagian keuntungan sebelum terlewat. |
![]() | all talk and no action Be someone who promises or says they will do a lot of exciting things, but doesn’t actually do them. Orang yang hanya pandai bercakap tetapi tidak pernah melaksanakannya | He’s all talk and no action when it comes to helping out—he always promises, but never shows up. Dia hanya pandai bercakap tapi tidak bertindak apabila hendak membantu—selalu berjanji, tetapi tidak pernah muncul. |
![]() | course of action A way of acting or a plan that someone decides to take, especially in a formal or considered manner. Cara bertindak atau pelan yang diputuskan secara formal atau dengan pertimbangan rapi. | After much discussion, the committee decided that the best course of action was to postpone the event. Selepas banyak perbincangan, jawatankuasa memutuskan tindakan terbaik adalah menangguhkan acara. |
![]() | goes to the dogs It goes from a good situation or condition to a bad one; deteriorates or declines in quality. Keadaan bertukar dari baik kepada buruk; merosot kualitinya. | Ever since the new management took over, the company has gone to the dogs and lost most of its loyal customers. Sejak pengurusan baru ambil alih, syarikat semakin merosot dan kehilangan kebanyakan pelanggan setia. |
![]() | put the cat among the pigeons To do or say something that is likely to cause trouble, controversy, or a strong reaction among a group of people. Melakukan atau mengatakan sesuatu yang boleh menyebabkan masalah, kontroversi atau reaksi kuat dalam satu kumpulan. | When the manager announced the new working hours, it really put the cat among the pigeons in the office. Apabila pengurus mengumumkan waktu kerja baharu, ia benar-benar mencetuskan huru-hara di pejabat. |
![]() | not (enough) room to swing a cat there is very little room or space somewhere ruang yang sangat sempit | This apartment is so tiny, there's not enough room to swing a cat in the kitchen. Apartmen ini terlalu kecil, di dapur tak cukup ruang nak berpusing. |
![]() | law of the jungle a situation where people do whatever they want without caring about others, often in a selfish or ruthless way situasi di mana orang melakukan apa sahaja yang mereka mahukan tanpa peduli kepada orang lain, selalunya secara mementingkan diri atau kejam | In the world of high finance, it's often the law of the jungle—only the strongest survive. Dalam dunia kewangan tinggi, sering berlaku undang-undang rimba—hanya yang terkuat akan bertahan. |
![]() | a real can of worms a very complicated, difficult, or problematic situation situasi yang sangat rumit, sukar atau bermasalah | Trying to fix the old computer turned into a real can of worms when we discovered all the hidden issues. Cuba membaiki komputer lama menjadi satu kekusutan sebenar apabila kami menemui pelbagai masalah tersembunyi. |
![]() | like water off a duck’s back having no effect on someone, especially criticism or insults tidak memberi kesan kepada seseorang, terutamanya kritikan atau penghinaan | No matter how much they tease him, it’s like water off a duck’s back; he just laughs it off. Tak kira berapa banyak mereka menyakat, semuanya masuk telinga kiri, keluar telinga kanan; dia hanya ketawa. |
![]() | running round like headless chickens being very busy and active but not achieving anything useful or effective sangat sibuk dan aktif tetapi tiada pencapaian yang berguna | During the product launch, everyone in the office was running round like headless chickens, but nothing actually got done. Semasa pelancaran produk, semua orang di pejabat kelam kabut seperti ayam tak ada kepala, tetapi tiada apa-apa yang selesai. |
![]() | snail mail traditional postal mail (as opposed to email), often used humorously surat pos tradisional (berbanding dengan e-mel), sering digunakan secara humor | I still love sending birthday cards through snail mail even though everyone else uses email. Saya masih suka menghantar kad hari jadi melalui mel siput walaupun semua orang guna e-mel. |
![]() | put out feelers make informal enquiries; talk to people unofficially to see if someone is interested membuat pertanyaan secara tidak rasmi; berbual santai untuk lihat jika ada minat | Before applying for the new position, she decided to put out feelers to see if the company was actually hiring. Sebelum memohon jawatan baru, dia memutuskan untuk mencuba-cuba bertanya sama ada syarikat itu sebenarnya sedang mengambil pekerja. |
![]() | bite the bullet To face a difficult or unpleasant situation with courage and determination, instead of avoiding it. Menghadapi situasi sukar atau tidak menyenangkan dengan keberanian dan ketabahan, bukan mengelakkan diri. | Even though she was scared of the dentist, she decided to bite the bullet and make an appointment. Walaupun takut dengan doktor gigi, dia memutuskan untuk menguatkan hati dan membuat temu janji. |
![]() | jump the gun do something too soon, before you should do it melakukan sesuatu terlalu awal, sebelum sepatutnya | We jumped the gun and started the meeting before everyone arrived. Kami tergesa-gesa memulakan mesyuarat sebelum semua orang tiba. |
![]() | stick to your guns Don’t let other people change your mind, ideas, or principles; to remain firm in your beliefs or decisions even when others try to persuade you otherwise. Tidak membiarkan orang lain mengubah fikiran atau prinsip anda; tetap teguh dengan pendirian walaupun dipujuk. | Even though everyone disagreed with her, she decided to stick to her guns and follow her plan. Walaupun semua orang tidak setuju, dia tetap berpegang pada pendiriannya dan mengikuti rancangannya. |
![]() | look daggers at someone To look at someone in a very angry or hateful way. Melihat seseorang dengan pandangan yang sangat marah atau penuh kebencian. | When I accidentally spilled coffee on her report, she looked daggers at me for the rest of the meeting. Apabila saya tidak sengaja menumpahkan kopi ke atas laporannya, dia memandang saya dengan tajam sepanjang mesyuarat. |
![]() | put the knife in deliberately do or say something really hurtful to someone sengaja mengatakan atau melakukan sesuatu yang amat melukakan hati seseorang | She really put the knife in when she told him he was the worst manager she'd ever worked for. Dia benar-benar menambah luka apabila mengatakan dia adalah pengurus paling teruk yang pernah dia temui. |
![]() | twist the knife do or say something which makes a bad or hurtful situation even worse melakukan atau mengatakan sesuatu yang memburukkan lagi keadaan yang sudah buruk | After I lost the game, my brother just had to twist the knife by reminding me of my last mistake. Selepas saya kalah, abang saya menabur garam ke luka dengan mengingatkan kesilapan terakhir saya. |
![]() | have a shot at to try (something), especially something new or challenging mencuba sesuatu, terutamanya yang baru atau mencabar | Even though I've never painted before, I'd like to have a shot at creating my own artwork. Walaupun saya tidak pernah melukis sebelum ini, saya ingin mencuba hasilkan karya seni sendiri. |
![]() | in the firing line in a position where people can criticize or blame you berada dalam posisi mudah dikritik atau dipersalahkan | After the project failed, the manager found himself in the firing line during the meeting. Selepas projek gagal, pengurus mendapati dirinya menjadi sasaran kritikan semasa mesyuarat. |
![]() | call the shots be the person who makes all the important decisions menjadi orang yang membuat semua keputusan penting | Ever since she was promoted to manager, Jane has been the one to call the shots in the office. Sejak Jane dinaikkan pangkat menjadi pengurus, dia yang menentukan segala keputusan di pejabat. |
![]() | caught in the crossfire Involved in a situation where people around you are arguing or fighting, often unintentionally becoming affected by their conflict. Terlibat dalam situasi di mana orang di sekeliling anda sedang bertelagah, lalu anda terkena tempias konflik itu tanpa sengaja. | During their heated debate, I got caught in the crossfire and ended up having to defend myself even though I wasn't involved. Semasa perbahasan hangat mereka, saya terperangkap di tengah-tengah dan terpaksa mempertahankan diri walaupun saya tidak terlibat. |
![]() | hold fire wait and not take action yet tunggu dan jangan ambil tindakan lagi | Let's hold fire on making a decision until we have all the facts. Mari kita tahan dulu sebelum membuat keputusan sehingga semua fakta diketahui. |
![]() | up in arms angry and protesting loudly marah dan membantah dengan lantang | The residents were up in arms when they heard about the plan to build a factory near their homes. Penduduk mengamuk apabila mendengar rancangan membina kilang berhampiran rumah mereka. |
![]() | his own worst enemy His own attitude or behavior will prevent him from reaching his goal. Sikap atau perlakuan sendiri yang menghalanginya mencapai matlamat. | John is his own worst enemy when it comes to work; he procrastinates so much that he misses important deadlines. John adalah musuh dirinya sendiri dalam kerja; dia suka bertangguh sehingga terlepas tarikh akhir penting. |
![]() | fighting a losing battle trying to achieve something that you will probably fail to achieve mencuba mencapai sesuatu yang kemungkinan besar akan gagal | She knew she was fighting a losing battle when she tried to convince her boss to change his mind. Dia tahu dia sedang berjuang dalam pertempuran yang sudah kalah apabila cuba meyakinkan bosnya untuk ubah fikiran. |
![]() | burn your bridges do something that makes it impossible to go back to a situation you were in before melakukan sesuatu hingga tidak boleh kembali ke keadaan asal | If you quit your job without notice and insult your boss, you really burn your bridges with that company. Jika anda berhenti kerja tanpa notis dan memaki bos, anda benar-benar membakar jambatan dengan syarikat itu. |
![]() | have an axe to grind To have a strong personal opinion, bias, or selfish motive that one wants to promote, often in a way that is not entirely objective. mempunyai niat atau kepentingan peribadi yang ingin dipromosikan | She always seems to have an axe to grind when it comes to environmental issues. Dia selalu ada agenda peribadi apabila membincangkan isu alam sekitar. |
![]() | when it comes to the crunch when a situation becomes serious or difficult apabila situasi bertukar menjadi serius atau sukar | Everyone says they'll help, but when it comes to the crunch, only a few people actually show up. Semua orang kata mereka akan membantu, tetapi apabila saat genting tiba, hanya beberapa yang benar-benar muncul. |
![]() | a chink in his armour a weak point in someone's character, argument, or defenses that can be exploited or taken advantage of. titik kelemahan dalam watak, hujah atau pertahanan seseorang yang boleh dieksploitasi. | The lawyer found a chink in his armour during the cross-examination, which helped win the case. Peguam menemui titik lemah semasa soal balas, yang membantu memenangi kes itu. |
![]() | have something on the brain You can’t stop thinking or talking about one particular thing. Tidak boleh berhenti memikirkan atau bercakap tentang satu perkara tertentu. | Ever since she started planning her wedding, she has it on the brain and talks about it nonstop. Sejak mula merancang perkahwinan, dia asyik fikir tentangnya dan bercakap tanpa henti. |
![]() | pick someone's brains ask for information or advice from a person who knows more about something than you do. Meminta maklumat atau nasihat daripada seseorang yang lebih berpengetahuan. | Can I pick your brains about the new software update? You always understand these things better than I do. Boleh saya minta pendapat anda tentang kemas kini perisian baharu ini? Anda selalu lebih faham perkara macam ini. |
![]() | brain drain the movement of highly skilled and educated people from their own country to another one where they are paid more. penghijrahan tenaga pakar: pergerakan individu berkemahiran dan berpendidikan tinggi dari negara asal ke negara lain yang menawarkan gaji lebih baik. | Many doctors and engineers leave the country, contributing to the brain drain that affects the nation's development. Ramai doktor dan jurutera meninggalkan negara, menyebabkan penghijrahan tenaga pakar yang menjejaskan pembangunan negara. |
![]() | be a load/weight off your mind To feel relieved because a worry or concern has been removed. Berasa lega kerana kebimbangan telah hilang. | Finding out that my test results were negative was a real weight off my mind. Apabila saya tahu keputusan ujian negatif, ia adalah beban terangkat daripada fikiran saya. |
![]() | have/keep an open mind Wait until you have all the facts before forming an opinion. Tunggu sehingga anda mengetahui semua fakta sebelum membuat keputusan. | It's important to keep an open mind when learning about new cultures. Penting untuk berfikiran terbuka apabila belajar tentang budaya baharu. |
![]() | have a mind of its own Used to describe a machine or object that seems to act independently or unpredictably, not following the user's intentions. Digunakan untuk menggambarkan mesin atau objek yang bertindak seperti ada kehendak sendiri dan tidak menurut kehendak pengguna. | My old printer has a mind of its own; sometimes it prints, and sometimes it just makes strange noises. Pencetak lama saya macam ada akal sendiri; kadang-kadang mencetak, kadang-kadang berbunyi pelik. |
![]() | make up your mind To decide; to choose between options or come to a conclusion. Membuat keputusan; memilih antara pilihan atau mencapai kesimpulan. | You need to make up your mind about which college you want to attend. Anda perlu membuat keputusan tentang universiti mana yang anda ingin hadiri. |
![]() | put/set someone's mind at rest To help someone stop worrying or feeling anxious by providing reassurance or information. Menenangkan seseorang dan membuat mereka kurang bimbang dengan memberi jaminan atau maklumat. | The doctor was able to put my mind at rest by explaining that the symptoms were nothing serious. Doktor berjaya menenangkan fikiran saya dengan menerangkan bahawa simptom itu tidak serius. |
![]() | at the back of your mind Always in your mind although you don’t spend too much time thinking about it. Sentiasa ada dalam fikiran walaupun tidak difikirkan secara mendalam. | Even while enjoying the party, the thought of my upcoming exam was at the back of my mind. Walaupun sedang berseronok di parti, peperiksaan akan datang tetap bermain di benak fikiran saya. |
![]() | in your mind’s eye in your imagination or memory. dalam imaginasi atau ingatan anda. | Whenever I miss my hometown, I just close my eyes and in my mind’s eye I can see the old streets and familiar faces. Setiap kali saya rindu kampung halaman, saya hanya perlu pejam mata dan dalam mata fikiran saya saya boleh lihat jalan-jalan lama dan wajah-wajah yang dikenali. |
![]() | blood and guts very violent (used to describe films, stories, or situations with a lot of graphic violence). sangat ganas (digunakan untuk filem, cerita atau situasi yang penuh dengan keganasan berdarah). | He loves movies with blood and guts, but I prefer comedies. Dia suka filem dengan banyak darah dan keganasan, tapi saya lebih suka komedi. |
![]() | in cold blood / in a cold-blooded way done in a cruelly planned and unemotional way. dilakukan secara kejam, terancang dan tanpa perasaan. | The crime was committed in cold blood, shocking the entire community. Jenayah itu dilakukan dengan darah dingin, mengejutkan seluruh komuniti. |
![]() | like getting blood out of a stone Very difficult to do, especially when trying to make someone give you information or something they don't want to give. Sangat sukar dilakukan, terutamanya apabila cuba mendapatkan maklumat daripada seseorang yang tidak mahu memberikannya. | Trying to get him to talk about his feelings is like getting blood out of a stone. Mencuba untuk membuat dia bercakap tentang perasaannya seperti memerah darah dari batu. |
![]() | gut feeling/reaction An instinctive feeling or reaction that is not based on logical reasoning but rather on intuition. Perasaan atau reaksi naluri yang tidak berdasarkan logik, tetapi datang daripada intuisi. | Even though the deal looked good on paper, I had a gut feeling that something was off. Walaupun perjanjian itu nampak bagus di atas kertas, saya ada gerak hati bahawa ada sesuatu yang tidak kena. |
![]() | slog/sweat/work your guts out To work extremely hard, often with great effort and determination. Bekerja dengan sangat gigih, biasanya dengan usaha dan azam yang tinggi. | She slogged her guts out to finish the project before the deadline. Dia berhempas pulas menyiapkan projek sebelum tarikh akhir. |
![]() | relief in the air A feeling or sense of relief that is noticeable or shared by a group of people in a particular place or situation. Perasaan lega yang dapat dirasai atau dikongsi oleh sekumpulan orang dalam sesuatu situasi | After the announcement that the exams were canceled, there was relief in the air throughout the school. Selepas pengumuman peperiksaan dibatalkan, suasana lega dapat dirasai di seluruh sekolah. |
![]() | up in the air Not yet decided or settled; uncertain. Belum diputuskan atau masih tidak pasti. | Our vacation plans are still up in the air because we haven't chosen a destination yet. Perancangan percutian kami masih belum dipastikan kerana kami belum memilih destinasi. |
![]() | clear the air To resolve misunderstandings or bad feelings between people, usually by talking openly about the issue. Menyelesaikan salah faham atau perasaan negatif antara orang dengan bercakap secara terbuka. | After their argument, they decided to sit down and clear the air so they could work together again. Selepas bertengkar, mereka memutuskan untuk duduk dan meleraikan salah faham supaya dapat bekerjasama semula. |
![]() | a breath of fresh air something or someone that is new, different, and exciting, often bringing a refreshing change to a situation. sesuatu atau seseorang yang baru, berbeza, dan membawa perubahan yang menyegarkan. | Her positive attitude was a breath of fresh air in the otherwise tense office. Sikap positifnya merupakan angin segar di pejabat yang tegang. |
![]() | out of the blue completely unexpectedly secara tiba-tiba tanpa disangka | She called me out of the blue after years of no contact. Dia menelefon saya secara tiba-tiba selepas bertahun-tahun tiada hubungan. |
![]() | down-to-earth very practical, realistic, and unpretentious; having a sensible and straightforward attitude. sangat praktikal, realistik dan rendah diri; mempunyai sikap yang masuk akal dan terus terang. | Despite her fame, she remains down-to-earth and always treats everyone with respect. Walaupun terkenal, dia tetap merendah diri dan sentiasa menghormati semua orang. |
![]() | come (back) down to earth with a bang To suddenly return to reality after being excited, happy, or distracted, often in a way that is disappointing or sobering. Tiba-tiba kembali ke dunia nyata selepas gembira, selalunya dengan rasa kecewa. | After winning the lottery, he came down to earth with a bang when he realized how much tax he had to pay. Selepas menang loteri, dia terkena tamparan realiti apabila menyedari jumlah cukai yang perlu dibayar. |
![]() | bites the dust To fail, break down, or die; to come to an end or be defeated. gagal, rosak, atau tamat riwayat; tewas | Another one of my old laptops just bites the dust after years of use. Satu lagi komputer riba lama saya baru saja rosak sepenuhnya selepas bertahun-tahun digunakan. |
![]() | living on another planet To be completely unaware of what is happening in the real world; to be out of touch with reality. Langsung tidak sedar akan realiti; terputus hubungan dengan dunia sebenar. | Sometimes I think my brother is living on another planet when he talks about his wild business ideas. Kadang-kadang saya rasa abang saya hidup di dunia lain bila bercakap tentang idea perniagaannya yang pelik. |
![]() | over the moon You are extremely happy or delighted about something. Terlalu gembira atau teruja tentang sesuatu. | She was over the moon when she found out she got the job. Dia terlalu gembira apabila tahu dia dapat kerja itu. |
![]() | hits rock bottom To reach the lowest or worst possible point in a situation. Mencapai tahap paling rendah atau terburuk dalam sesuatu situasi. | After losing his job and his apartment, he really hit rock bottom before things started to improve. Selepas kehilangan kerja dan apartmen, dia benar-benar jatuh ke tahap paling rendah sebelum keadaan mula bertambah baik. |
![]() | find out how the land lies To assess or investigate a situation before becoming involved or making a decision. Menilai atau menyelidik situasi sebelum terlibat atau membuat keputusan. | Before making any big decisions at the new job, I decided to find out how the land lies first. Sebelum membuat keputusan besar di tempat kerja baru, saya memutuskan untuk melihat keadaan dahulu. |
![]() | upper-crust They belong to a very high social class. Mereka tergolong dalam kelas sosial yang sangat tinggi. | She was invited to the gala because her family is considered part of the upper-crust of society. Dia dijemput ke majlis gala kerana keluarganya dianggap sebahagian daripada golongan atasan masyarakat. |
![]() | in the dark not told important things that other people know tidak mengetahui perkara penting yang diketahui orang lain | I was completely in the dark about the surprise party they were planning for me. Saya benar-benar tidak tahu-menahu mengenai parti kejutan yang mereka rancangkan untuk saya. |
![]() | keeps you in the dark not told important things that other people know tidak diberitahu perkara penting yang diketahui orang lain | The manager always keeps us in the dark about upcoming changes in the company. Pengurus sentiasa membiarkan kami dalam gelap tentang perubahan akan datang di syarikat. |
![]() | in your element You are happy and relaxed in a situation because you are good at the things it involves. Anda berasa gembira dan selesa dalam situasi kerana anda mahir dalam perkara itu. | When she's teaching a class, she is truly in her element. Apabila dia mengajar kelas, dia memang di tempat yang sesuai. |
![]() | out of your element You feel unhappy or uncomfortable because you are not familiar with or good at the tasks or environment involved. Rasa tidak selesa atau janggal kerana tidak biasa dengan tugas atau persekitaran. | When I had to give a speech in front of the whole company, I felt out of my element. Apabila saya perlu berucap di hadapan seluruh syarikat, saya rasa seperti ikan di darat. |
![]() | long time no see Used as a greeting when you meet someone you haven't seen for a long period. Digunakan sebagai sapaan bila bertemu seseorang yang sudah lama tidak berjumpa. | Long time no see! How have you been since we graduated? Lama tak jumpa! Apa khabar sejak kita tamat belajar? |
![]() | it's a long story It’s complicated or takes too long to explain. Ia rumit atau mengambil masa yang lama untuk dijelaskan. | Why did you move to a new city? Well, it's a long story, but the short version is I got a new job. Kenapa awak pindah ke bandar baru? Sebenarnya, ceritanya panjang, pendek kata saya dapat kerja baru. |
![]() | how long is a piece of string? That’s an impossible question to answer. Itu soalan yang mustahil untuk dijawab. | When asked how much it would cost to renovate the old house, the builder replied, 'how long is a piece of string?' Apabila ditanya berapa kos untuk mengubahsuai rumah lama itu, tukang tersebut menjawab, 'siapa tahu?' |
![]() | a list as long as your arm A very long list indeed. Senarai yang sangat panjang. | She has a list as long as your arm of things she wants to do before she turns thirty. Dia ada senarai yang panjang berjela perkara yang ingin dilakukan sebelum umur tiga puluh. |
![]() | long-winded Too long and boring (about a story, lecture, or speech). Terlalu panjang dan membosankan (tentang cerita, kuliah atau ucapan). | The professor's explanation was so long-winded that half the class fell asleep. Penjelasan profesor itu begitu berbelit-belit sehingga separuh kelas tertidur. |
![]() | a long haul A task or process that is not going to be easy and will take a long time. Tugas atau proses yang sukar dan mengambil masa yang lama. | Finishing my degree was a long haul, but it was worth it in the end. Menamatkan ijazah saya adalah perjalanan yang panjang, tetapi akhirnya berbaloi. |
![]() | have a long face To look sad, depressed, or disappointed. kelihatan sedih, murung atau kecewa | Why do you have a long face? Did something bad happen at work? Kenapa kamu bermuka muram? Ada masalah di tempat kerja? |
![]() | go to great lengths To make a very big effort to achieve something, often more than what is expected or necessary. Bersungguh-sungguh melakukan sesuatu, sering kali melebihi apa yang dijangka atau diperlukan. | She went to great lengths to organize the perfect surprise party for her friend. Dia berusaha bersungguh-sungguh untuk menganjurkan majlis kejutan yang sempurna untuk rakannya. |
![]() | go to any lengths To do whatever is necessary, even if it is difficult or extreme, to achieve a goal. Melakukan apa sahaja, walaupun susah atau ekstrem, demi mencapai matlamat. | She would go to any lengths to protect her children from harm. Dia sanggup lakukan apa sahaja untuk melindungi anak-anaknya daripada bahaya. |
![]() | go a long way To be very successful or make significant progress, often rising to a high level in one's profession or endeavors. Menjadi sangat berjaya atau membuat kemajuan besar, sering ke tahap tinggi dalam kerjaya atau usaha seseorang. | With her talent and determination, I'm sure she will go a long way in her career. Dengan bakat dan keazaman beliau, saya pasti beliau akan mencapai kejayaan besar dalam kerjayanya. |
![]() | go back a long way Have known each other for many years. Telah saling mengenali sejak lama. | Sarah and I go back a long way; we were in kindergarten together. Saya dan Sarah sudah lama kenal; kami bersama sejak tadika. |
![]() | come a long way To have made significant progress or improvement over time. Telah mencapai kemajuan atau peningkatan yang besar dari masa ke masa. | She has come a long way since her first day on the job. Dia telah berkembang jauh sejak hari pertama bekerja. |
![]() | take a long, hard look To examine or consider something very carefully and thoroughly, often in order to make an important decision or judgment. Meneliti atau mempertimbangkan sesuatu dengan sangat teliti, biasanya sebelum membuat keputusan penting. | Before making any changes to the project, we need to take a long, hard look at the current plan. Sebelum membuat apa-apa perubahan kepada projek, kita perlu meneliti dengan mendalam rancangan semasa. |
![]() | be on someone's back constantly ask someone to do something or criticise them in an annoying way sentiasa mendesak atau mengkritik seseorang secara menjengkelkan | My boss is always on my back about finishing the reports on time. Bos saya sentiasa asik menekan saya supaya menyiapkan laporan tepat pada masanya. |
![]() | you wouldn't be sorry / you'd be pleased/glad/happy to see the back of someone/something You'd be glad when someone leaves or something ends because you don't like that person or thing. Anda rasa lega apabila seseorang pergi atau sesuatu berakhir kerana anda tidak suka mereka atau perkara itu. | After months of dealing with the noisy neighbors, I was glad to see the back of them when they finally moved out. Selepas berbulan-bulan dengan jiran yang bising, saya sangat lega akhirnya mereka pindah. |
![]() | could do something with one arm/hand tied behind your back To be able to do something very easily, without much effort. Boleh melakukan sesuatu dengan sangat mudah, tanpa banyak usaha. | She's so good at math that she could solve these problems with one hand tied behind her back. Dia begitu hebat dalam matematik sehingga boleh selesaikan masalah ini dengan mata tertutup. |
![]() | stab someone in the back do something harmful to a person who trusted you, especially by betraying them secretly melakukan sesuatu yang menyakiti orang yang mempercayai anda, terutamanya dengan mengkhianati secara diam-diam | I couldn't believe she would stab me in the back after all the help I gave her. Saya tak sangka dia sanggup tikam saya dari belakang selepas segala bantuan yang saya berikan. |
![]() | do something when/while someone's back is turned do something while someone can't see what you are doing (usually something that person would not approve of) melakukan sesuatu ketika orang lain tidak melihat (biasanya sesuatu yang tidak dipersetujui) | The kids always get into trouble when their teacher's back is turned. Kanak-kanak selalu buat onar bila cikgu tak tengok. |
![]() | you scratch my back and I'll scratch yours If you help me, I'll help you; mutual assistance for mutual benefit. Tolong-menolong untuk manfaat bersama. | If you scratch my back, I'll scratch yours—I'll cover your shift today if you help me with my project next week. Kalau kamu tolong saya, saya akan tolong kamu—saya gantikan syif kamu hari ini jika kamu bantu projek saya minggu depan. |
![]() | know a place/person/thing like the back of your hand To know a place, person, or thing extremely well; to be very familiar with it. Sangat mengenali tempat, orang atau sesuatu; sangat mahir atau biasa dengannya. | After living in Paris for ten years, I know the city like the back of my hand. Selepas sepuluh tahun tinggal di Paris, saya kenal bandar ini luar dan dalam. |
![]() | on the back burner isn't being dealt with now but hasn't been totally forgotten tidak diuruskan sekarang tetapi belum dilupakan sepenuhnya | We had to put the renovation project on the back burner until we save up more money. Kami terpaksa meletakkan projek pengubahsuaian di tepi dahulu sehingga kami berjimat lebih banyak. |
![]() | at/in the back of beyond A place that is extremely remote or far away from any town or civilization. Sebuah tempat yang sangat terpencil atau jauh dari bandar atau peradaban. | My grandparents live in the back of beyond, so it takes hours just to get to the nearest store. Datuk nenek saya tinggal di hujung dunia, jadi mengambil masa berjam-jam untuk ke kedai terdekat. |
![]() | take a back seat to allow someone or something else to become more important or prominent while you become less involved or less important. membiarkan sesuatu atau seseorang menjadi lebih penting sementara diri sendiri mengambil tempat kedua | After the birth of their child, her career had to take a back seat to family responsibilities. Selepas kelahiran anak mereka, kerjayanya terpaksa menjadi keutamaan kedua kepada tanggungjawab keluarga. |
![]() | came/fell off the back of a lorry Used humorously to suggest that something was probably stolen, especially when its origin is suspicious or unclear. Digunakan secara bergurau untuk menyatakan bahawa sesuatu itu kemungkinan besar dicuri atau asal-usulnya meragukan. | When I asked where he got the designer bag, he just winked and said it fell off the back of a lorry. Bila saya tanya dari mana dia dapat beg berjenama itu, dia hanya mengenyit mata dan berkata ia jatuh dari lori. |
![]() | by/through the back door It comes in a way that is not honest or official. Berlaku secara tidak rasmi atau tidak jujur. | He managed to get the job through the back door, without going through the proper interview process. Dia berjaya dapatkan kerja itu melalui pintu belakang tanpa melalui proses temuduga yang sah. |
![]() | leant/bent over backwards tried very hard to help or please someone, often more than is expected or necessary berusaha keras untuk membantu atau menyenangkan seseorang, selalunya lebih daripada yang dijangka atau diperlukan | She bent over backwards to make sure her guests were comfortable during their stay. Dia bersungguh-sungguh memastikan tetamunya selesa sepanjang penginapan mereka. |
![]() | left without a backward glance left with no regrets or sad feelings pergi tanpa penyesalan atau rasa sedih | After quitting her stressful job, she left without a backward glance and never looked back. Selepas berhenti kerja yang penuh tekanan, dia pergi tanpa menoleh ke belakang dan tidak pernah menyesal. |
![]() | make yourself at home To relax and behave as if you were in your own house; to feel comfortable and at ease in someone else's place. Berasa selesa dan bersikap seperti berada di rumah sendiri walaupun di rumah orang lain. | Please come in and make yourself at home while I finish preparing dinner. Masuklah dan anggap saja seperti di rumah sendiri sementara saya siapkan makan malam. |
![]() | as safe as houses extremely safe amat selamat | You can trust this investment; it's as safe as houses. Anda boleh mempercayai pelaburan ini; ia amat selamat. |
![]() | come home to me To become fully understood, realized, or appreciated, often after some time has passed. Menyedari atau memahami sesuatu sepenuhnya selepas beberapa ketika | It finally came home to me how much my parents had sacrificed for my education. Akhirnya saya benar-benar faham betapa banyak ibu bapa saya telah berkorban untuk pendidikan saya. |
![]() | brought home to me made me understand, usually something unpleasant menjadikan saya benar-benar faham, biasanya sesuatu yang tidak menyenangkan | The dangers of texting while driving were brought home to me when I saw the aftermath of a car accident. Bahaya menghantar mesej semasa memandu benar-benar saya sedari setelah melihat akibat kemalangan kereta. |
![]() | got my foot in the door started working at a low level in an organisation because you want to get a better job in the same organisation later on mula bekerja pada peringkat rendah bagi mendapatkan peluang kerja yang lebih baik di organisasi sama kemudian | Even though the position was just an internship, I was happy that I got my foot in the door at the company. Walaupun hanya sebuah latihan industri, saya gembira kerana dapat masuk ke syarikat itu. |
![]() | hold the key to to provide the explanation for something you could not previously understand; to be the crucial factor in solving a problem or mystery. faktor penentu dalam menyelesaikan masalah atau misteri | Improved communication holds the key to a successful relationship. Komunikasi yang lebih baik memegang kunci kepada hubungan yang berjaya. |
![]() | flew off the handle reacted in a very angry way (informal) bertindak sangat marah (tidak formal) | When the printer jammed again, Sarah suddenly flew off the handle and started yelling at everyone in the office. Apabila pencetak tersangkut lagi, Sarah terus naik angin dan mula menjerit pada semua orang di pejabat. |
![]() | sit on the fence delay making a decision or fail to choose between two alternatives menangguhkan keputusan atau tidak memilih antara dua pilihan | When it came time to vote, she decided to sit on the fence instead of choosing a side. Ketika tiba masa untuk mengundi, dia memilih untuk bersikap berkecuali daripada memihak mana-mana pihak. |
![]() | come down on one side or the other To make a decision or choose between two options or opinions. Membuat keputusan atau memilih antara dua pilihan atau pendapat. | After hours of debate, the committee had to come down on one side or the other regarding the new policy. Selepas berjam-jam berbincang, jawatankuasa terpaksa memilih salah satu pihak berkenaan polisi baharu itu. |
![]() | hit the ceiling/roof To react with sudden and intense anger. Bertindak balas dengan kemarahan yang tiba-tiba dan sangat kuat. | When she saw the mess in the kitchen, she hit the ceiling and started yelling at everyone. Apabila dia melihat dapur bersepah, dia terus naik angin dan mula menjerit pada semua orang. |
![]() | got out of bed on the wrong side got up in a bad mood and stayed in a bad mood all day bangun dalam keadaan marah dan kekal sebegitu sepanjang hari | Don't mind her grumpiness—she just got out of bed on the wrong side this morning. Jangan pedulikan kemarahannya—dia hanya bangun dengan kaki kiri pagi ini. |
![]() | burning the candle at both ends To overwork yourself by doing too many things, especially by staying up late and getting up early, which can lead to exhaustion. Memaksa diri melakukan terlalu banyak perkara, tidur lewat dan bangun awal sehingga membawa kepada keletihan. | She’s been burning the candle at both ends trying to finish her project and take care of her family. Dia telah memaksa diri untuk menyiapkan projek dan menjaga keluarga. |
![]() | put me in the picture explained the situation to me; gave me the necessary information to understand what is happening menerangkan situasi kepada saya; memberikan maklumat yang diperlukan untuk memahami apa yang sedang berlaku | I was confused about the new project, but my manager put me in the picture during our meeting. Saya keliru tentang projek baru itu, tetapi pengurus saya memberitahu saya situasi sebenar semasa mesyuarat kami. |
![]() | take a leaf out of his girlfriend’s book To copy or imitate something that someone else does, often because it has brought them success or advantage. Meniru atau mengikut sesuatu yang dilakukan orang lain kerana ianya berhasil. | If he wants to improve his grades, he should take a leaf out of his girlfriend’s book and start studying every evening. Jika dia mahu meningkatkan grednya, dia patut mengikut contoh teman wanitanya dan mula belajar setiap malam. |
![]() | keep someone in the picture To keep someone informed or updated about a situation or development. Memaklumkan seseorang mengenai situasi atau perkembangan. | Please keep me in the picture about any changes to the project schedule. Sila maklumkan kepada saya tentang sebarang perubahan jadual projek. |
![]() | open your heart To share your deepest feelings, thoughts, or emotions honestly and openly with someone. Berkongsi perasaan, fikiran, atau emosi terdalam anda secara jujur dan terbuka dengan seseorang. | Sometimes it's hard to open your heart after being hurt, but it's the only way to truly connect with others. Kadang-kadang sukar untuk membuka hati selepas dikecewakan, tetapi itu satu-satunya cara untuk benar-benar rapat dengan orang lain. |
![]() | bare your heart/soul To share your deepest, most personal or secret feelings, often of an emotional or dramatic nature, with someone else. Berkongsi perasaan terdalam atau rahsia peribadi dengan seseorang. | After years of keeping it to herself, she finally decided to bare her soul to her best friend. Selepas bertahun-tahun menyimpan perasaan, akhirnya dia memutuskan untuk meluahkan isi hati kepada sahabatnya. |
![]() | pour your heart out To share your deepest feelings, worries, or secrets with someone, often in an emotional way. Berkongsi perasaan, kebimbangan atau rahsia terdalam dengan seseorang secara emosional. | After the breakup, she poured her heart out to her best friend over coffee. Selepas berpisah, dia meluahkan isi hati kepada sahabat baiknya sambil minum kopi. |
![]() | your heart misses/skips a beat You suddenly feel so excited, surprised, or frightened that your heart seems to stop or beat faster for a moment. Anda tiba-tiba berasa sangat teruja, terkejut atau takut sehingga jantung terasa seperti terhenti seketika atau berdegup lebih laju. | When I saw the exam results posted, my heart skipped a beat before I found my name on the list. Apabila saya nampak keputusan peperiksaan dipaparkan, jantung saya berdegup kencang sebelum jumpa nama saya dalam senarai. |
![]() | someone’s heart is in the right place someone is good even if they sometimes behave the wrong way seseorang itu baik walaupun kadang-kadang bersikap kurang tepat | He can be a bit blunt, but his heart is in the right place and he always means well. Dia mungkin agak terus terang, tetapi niatnya baik dan sentiasa bermaksud baik. |
![]() | have a change of heart To change your opinion or the way you feel about something. Mengubah pendapat atau perasaan tentang sesuatu. | At first, she didn't want to adopt the puppy, but after spending some time with it, she had a change of heart. Pada mulanya, dia tidak mahu mengambil anak anjing itu, tetapi selepas beberapa ketika dia berubah fikiran. |
![]() | break someone’s heart make someone very sad (often someone who loves you) membuat seseorang sangat sedih (selalunya orang yang sayangkan anda) | It would break her heart if you left without saying goodbye. Ia akan mematahkan hatinya jika anda pergi tanpa mengucapkan selamat tinggal. |
![]() | your heart sinks You start to feel sad, disappointed, or worried, often because something bad or unexpected has happened. Mulai berasa sedih, kecewa atau risau, selalunya kerana sesuatu yang buruk atau tidak dijangka berlaku. | When I saw the exam questions, my heart sank because I hadn't studied those topics. Apabila saya melihat soalan peperiksaan, hati saya jatuh kerana saya tidak belajar topik-topik itu. |
![]() | a man/woman after my own heart someone who you admire because they do or believe the same as you seseorang yang dikagumi kerana berkongsi minat atau kepercayaan yang sama | When I heard she loved hiking as much as I do, I knew she was a woman after my own heart. Bila saya tahu dia suka mendaki macam saya, saya tahu dia adalah orang yang sehati sejiwa dengan saya. |
![]() | talk to someone heart-to-heart / have a heart-to-heart have a serious conversation and express your feelings openly berbual secara jujur dan meluahkan perasaan dengan terbuka | After weeks of tension, I finally decided to have a heart-to-heart with my roommate about our issues. Selepas berminggu-minggu rasa tegang, saya akhirnya memutuskan untuk bercakap dari hati ke hati dengan rakan sebilik tentang masalah kami. |
![]() | take something to heart To take something (usually criticism or advice) seriously and be deeply affected by it. Mengambil sesuatu (biasanya kritikan atau nasihat) secara serius dan sangat terkesan olehnya | She took her teacher's comments to heart and worked hard to improve her writing. Dia ambil komen gurunya ke hati dan berusaha keras memperbaiki penulisannya. |
![]() | lose heart To stop believing that you can succeed; to become discouraged or lose confidence. hilang semangat atau keyakinan diri | After failing the exam twice, she started to lose heart and considered giving up. Selepas gagal dalam peperiksaan dua kali, dia mula hilang semangat dan memikirkan untuk menyerah. |
![]() | to your heart’s content You do something as much as you want to because you enjoy it. Melakukan sesuatu sepuas hati kerana anda menikmatinya. | On weekends, I sleep to my heart’s content without worrying about alarms. Pada hujung minggu, saya tidur sepuas hati tanpa risau tentang jam loceng. |
![]() | put your heart and soul into something To put a great deal of effort, passion, and determination into something; to be fully committed and dedicated. Memberikan segala usaha, semangat, dan ketekunan dalam sesuatu; sangat berkomitmen. | She put her heart and soul into the project, working late every night to make sure it was perfect. Dia mencurahkan sepenuh hati dan jiwa pada projek itu, bekerja hingga lewat malam setiap hari untuk memastikan segalanya sempurna. |
![]() | set your heart on something / have your heart set on something To be very determined to achieve or obtain something; to strongly desire something. Sangat berazam atau sangat menginginkan sesuatu. | Ever since she was a child, she set her heart on becoming a doctor. Sejak kecil, dia sudah bercita-cita untuk menjadi seorang doktor. |
![]() | know something by heart / learn something off by heart memorise something so that you can recite it perfectly menghafal sesuatu hingga boleh melafazkan dengan sempurna | She can recite the poem by heart after practicing for weeks. Dia boleh membaca sajak itu di luar kepala selepas berlatih selama beberapa minggu. |
![]() | paths cross to meet someone, often unexpectedly or by chance bertemu seseorang, selalunya secara kebetulan | I never expected our paths would cross again after college, but we ran into each other at the airport. Saya tidak sangka jalan kami akan berselisih lagi selepas universiti, tapi kami terserempak di lapangan terbang. |
![]() | stuck in a rut in a boring situation, with no hope of excitement, or future prospects dalam situasi membosankan tanpa harapan keseronokan atau masa depan | After working the same job for ten years, I feel like I'm stuck in a rut and need a change. Selepas sepuluh tahun bekerja di tempat yang sama, saya rasa saya terperangkap dalam rutin dan perlu perubahan. |
![]() | driving me round the bend making me angry and frustrated membuat saya marah dan sangat tertekan | The constant noise from the construction site is really driving me round the bend. Bunyi bising berterusan dari tapak pembinaan betul-betul membuat saya naik angin. |
![]() | right up your street/alley perfect for you; exactly what interests you sangat sesuai untuk anda; tepat dengan minat anda | If you love mystery novels, this new detective series will be right up your street. Jika anda suka novel misteri, siri detektif baru ini adalah betul-betul sesuai untuk anda. |
![]() | middle-of-the-road neither left-wing nor right-wing, has no radical views tidak condong ke kiri atau kanan, tiada pandangan radikal | The candidate's policies are very middle-of-the-road, appealing to voters who don't want extreme changes. Dasar calon itu sangat sederhana, menarik pengundi yang tidak mahukan perubahan ekstrem. |
![]() | on the right/wrong track Thinking or acting in a way that is likely to lead to success or the correct result (right track), or in a way that is likely to lead to failure or an incorrect result (wrong track). Berfikir atau bertindak dengan cara yang berkemungkinan membawa kepada kejayaan atau hasil yang betul (di landasan yang betul), atau dengan cara yang mungkin membawa kepada kegagalan atau hasil yang salah (di landasan yang salah). | If you keep practicing every day, you're definitely on the right track to becoming a great pianist. Jika anda terus berlatih setiap hari, anda pasti di landasan yang betul untuk menjadi pemain piano yang hebat. |
![]() | an uphill battle/fight/struggle a very difficult task tugas yang amat sukar | Convincing the board to approve the new project was an uphill battle from the start. Menyakinkan lembaga untuk meluluskan projek baru adalah perjuangan yang sukar sejak awal. |
![]() | gone downhill Something that used to be good has become worse over time. Sesuatu yang dahulunya baik, kini menjadi lebih teruk mengikut masa. | Ever since the new manager took over, the service at this restaurant has really gone downhill. Sejak pengurus baru mengambil alih, servis di restoran ini memang semakin teruk. |
![]() | off the beaten track in a very isolated place di tempat yang sangat terpencil | We found a charming little café off the beaten track that none of the tourists knew about. Kami menemui sebuah kafe kecil yang menarik di luar laluan biasa yang tidak diketahui pelancong. |
![]() | at a crossroads At a decisive or critical point where an important decision must be made that will have significant consequences. Pada saat kritikal di mana keputusan penting yang akan memberi kesan besar mesti dibuat. | After graduating from college, I found myself at a crossroads, unsure whether to start working or continue my studies. Selepas tamat pengajian, saya mendapati diri saya di persimpangan, tidak pasti sama ada mahu bekerja atau sambung belajar. |
![]() | a dead end It has no future or prospects; a situation, job, or path that leads nowhere. Tiada masa depan atau prospek; situasi, pekerjaan, atau jalan yang tidak membawa ke mana-mana. | After working there for five years, I realized my job was a dead end with no chance for promotion. Selepas lima tahun bekerja di sana, saya sedar kerja saya ialah jalan buntu tanpa peluang kenaikan pangkat. |
![]() | go/get from A to B to make simple or typical journeys, usually referring to the basic act of traveling from one place to another without complications. membuat perjalanan mudah, biasanya hanya bergerak dari satu tempat ke tempat lain tanpa masalah. | This small car is perfect if you just need to get from A to B around the city. Kereta kecil ini sesuai jika anda hanya perlu pergi dari A ke B di sekitar bandar. |
![]() | put the village on the map To make the village well-known or famous, especially when it was previously unknown. Menjadikan kampung itu terkenal, terutama jika sebelum ini tidak dikenali. | The new art festival really put the village on the map, attracting visitors from all over the country. Festival seni baharu benar-benar menaikkan nama kampung, menarik pelawat dari seluruh negara. |
![]() | hit the road to start a journey or leave a place, especially by car or on a trip. memulakan perjalanan atau meninggalkan sesuatu tempat, terutamanya dengan kereta atau sewaktu melancong. | We should hit the road early tomorrow to avoid traffic. Kita patut bertolak awal esok supaya tidak tersekat dalam kesesakan. |
![]() | road rage violent incidents resulting from traffic disputes insiden ganas akibat perselisihan lalu lintas | He experienced a bout of road rage when another driver cut him off on the highway. Dia mengalami amuk jalan raya apabila pemandu lain memotongnya di lebuh raya. |
![]() | keep your head keep calm, especially in a difficult or dangerous situation kekal tenang, terutamanya dalam situasi sukar atau berbahaya | Even when the fire alarm went off, Sarah managed to keep her head and guided everyone to safety. Walaupun loceng kebakaran berbunyi, Sarah masih dapat kekal tenang dan memimpin semua orang ke tempat selamat. |
![]() | lose your head To panic or lose control of your emotions, especially in a stressful situation. panik atau hilang kawalan emosi dalam situasi tertekan | When the fire alarm went off, she didn't lose her head and calmly led everyone outside. Ketika penggera kebakaran berbunyi, dia tidak hilang kawalan dan dengan tenang memimpin semua orang keluar. |
![]() | laugh/scream/shout your head off To laugh, scream, or shout very loudly and energetically, often in an uncontrolled or exaggerated way (informal). Ketawa, menjerit atau bersorak dengan sangat kuat dan penuh tenaga, sering kali secara berlebihan atau tidak terkawal. | The kids laughed their heads off when the clown slipped on a banana peel. Kanak-kanak ketawa terbahak-bahak apabila badut tergelincir di atas kulit pisang. |
![]() | be banging or hitting your head against a brick wall To keep trying to achieve something that is very difficult or impossible, especially because other people are not cooperating or listening. Terus cuba mencapai sesuatu yang sangat sukar atau mustahil, terutamanya apabila orang lain tidak bekerjasama atau tidak mendengar. | Trying to convince my boss to change his mind is like banging my head against a brick wall. Cuba meyakinkan bos saya seperti mengetuk kepala ke dinding. |
![]() | bring something to a head / something comes to a head An unpleasant situation becomes so bad or intense that it must be addressed or resolved immediately. Situasi yang tidak menyenangkan menjadi sangat teruk sehingga perlu diselesaikan segera. | The ongoing arguments between the two departments finally came to a head when the manager called a meeting to resolve the issues. Pertengkaran antara dua jabatan akhirnya memuncak apabila pengurus memanggil mesyuarat untuk menyelesaikan isu. |
![]() | shouting their heads off To shout very much and very loudly. menjerit sekuat hati | The kids were shouting their heads off during the birthday party, making it impossible to hear anything. Kanak-kanak menjerit sekuat hati semasa parti hari jadi, sehingga sukar untuk mendengar apa-apa. |
![]() | banging your head against a brick wall To keep trying to achieve something that is very difficult or impossible, especially when your efforts are ignored or not successful. Terus mencuba untuk mencapai sesuatu yang sangat sukar atau mustahil, terutamanya apabila usaha diabaikan atau tidak berjaya. | Trying to convince my boss to change his mind is like banging my head against a brick wall. Cuba meyakinkan bos saya umpama bercakap dengan dinding. |
![]() | came to a head An unpleasant situation became so bad or intense that it had to be dealt with immediately. Situasi yang tidak menyenangkan menjadi sangat teruk sehingga perlu diselesaikan dengan segera. | The conflict between the two departments came to a head when both managers refused to compromise. Konflik antara dua jabatan memuncak apabila kedua-dua pengurus enggan berkompromi. |
![]() | put ideas into someone’s head make someone want to do something they had not wanted to do before (usually something foolish or unwise) buat seseorang mahu melakukan sesuatu yang sebelumnya tidak ingin (biasanya perkara bodoh atau tidak bijak) | Don't put ideas into his head about skipping school—he hadn't even thought of it until you mentioned it. Jangan tanamkan idea ponteng sekolah dalam fikirannya—dia tak pernah terlintas pun sampai kamu sebut. |
![]() | get your head (a)round (usually – can’t get (my) head (a)round) come to fully accept or understand something (informal) benar-benar menerima atau memahami sesuatu | I just can't get my head around the fact that they're moving to another country. Saya tak dapat menghadam hakikat bahawa mereka akan berpindah ke negara lain. |
![]() | off the top of your head without thinking about it for very long or looking at something that has been written about it tanpa berfikir lama atau melihat maklumat terdahulu | Can you tell me, off the top of your head, how many countries are in Europe? Boleh tak awak beritahu saya, secara spontan, berapa banyak negara di Eropah? |
![]() | turns heads people notice that person because they look interesting or attractive menarik perhatian kerana kelihatan menarik atau unik | Whenever she walks into a room, she turns heads with her unique sense of style. Setiap kali dia masuk ke dalam bilik, dia menarik perhatian dengan gaya uniknya. |
![]() | knock that on the head put a stop to it (informal) menghentikan sesuatu serta-merta (tidak formal) | If you keep arguing, I'm going to knock that on the head right now. Kalau kamu terus bertengkar, saya akan hentikan sekarang juga. |
![]() | keep his head above water To manage to survive or cope, especially with work or financial difficulties, often just barely. Berjaya bertahan hidup atau mengharungi masalah, terutamanya masalah kewangan atau kerja, selalunya dengan sukar. | With all the bills piling up, he's struggling to keep his head above water these days. Dengan semua bil yang bertambah, dia sedang berusaha keras untuk terus bertahan sekarang ini. |
![]() | bites/snaps their heads off speaks to them angrily, often suddenly or without clear reason bercakap dengan marah, selalunya secara tiba-tiba atau tanpa sebab yang jelas | Whenever he's stressed at work, he bites my head off for the smallest mistakes. Apabila dia tertekan di tempat kerja, dia marah kepada saya walaupun salah kecil. |
![]() | keep my head down say as little as possible in order to avoid arguments bercakap seminimum mungkin untuk elak pertengkaran | During the heated meeting, I decided to keep my head down and not get involved in the debate. Dalam mesyuarat panas itu, saya memutuskan untuk merendah diri dan tidak terlibat dalam perdebatan. |
![]() | jazz it up make something more lively or interesting menjadikan sesuatu lebih meriah atau menarik | We decided to jazz it up by adding some colorful decorations to the room. Kami memutuskan untuk menyerikan bilik dengan menambah hiasan berwarna-warni. |
![]() | sang her heart out sang with great passion or effort menyanyi dengan penuh semangat dan usaha | At the talent show, she sang her heart out and received a standing ovation from the crowd. Di pertunjukan bakat, dia telah menyanyi sepenuh hati dan mendapat tepukan gemuruh dari penonton. |
![]() | sound like a broken record To keep repeating the same thing over and over, often to the annoyance of others. Mengulangi perkara yang sama berulangkali sehingga menjengkelkan orang lain. | You sound like a broken record when you keep reminding me to clean my room every day. Kamu macam kaset rosak bila asyik ingatkan saya supaya kemas bilik setiap hari. |
![]() | music to my ears something that is very pleasant or gratifying to hear sesuatu yang sangat menyenangkan untuk didengari | When my boss said I could leave early on Friday, it was music to my ears. Apabila bos saya kata saya boleh pulang awal pada hari Jumaat, itu adalah muzik di telinga saya. |
![]() | struck a chord caused someone to feel sympathy, emotion, or enthusiasm menimbulkan simpati, emosi, atau semangat pada seseorang | Her story about overcoming adversity really struck a chord with the audience. Kisahnya tentang mengatasi cabaran benar-benar menyentuh hati penonton. |
![]() | changed his tune changed his opinion or attitude menukar pendapat atau sikap | At first, he refused to help, but after seeing the results, he changed his tune and offered his support. Pada mulanya, dia enggan membantu, tetapi selepas melihat hasilnya, dia berubah fikiran dan menawarkan sokongan. |
![]() | fine-tuning making small improvements to something to make it as good as possible membuat penambahbaikan kecil untuk hasil yang terbaik | The engineer spent hours fine-tuning the engine to get the best performance. Jurutera itu menghabiskan berjam-jam menghaluskan enjin untuk mendapatkan prestasi terbaik. |
![]() | making a song and dance about making an unnecessary fuss about something membesar-besarkan perkara kecil | She was making a song and dance about the tiniest mistake in the report. Dia membesar-besarkan kesilapan kecil dalam laporan itu. |
![]() | set the stage for create a situation that allows something else to happen mewujudkan situasi yang membolehkan sesuatu lain berlaku | The new government policies set the stage for economic growth in the region. Dasar-dasar kerajaan baharu membuka jalan untuk pertumbuhan ekonomi di rantau itu. |
![]() | making a spectacle of yourself behaving in a way that attracts other people’s attention, usually because you are doing something stupid or silly berkelakuan sehingga menarik perhatian orang lain, biasanya kerana melakukan sesuatu yang bodoh atau kelakar | He was making a spectacle of himself by dancing wildly on the table at the wedding. Dia jadi bahan ketawa apabila menari tanpa kawalan di atas meja semasa majlis kahwin. |
![]() | been in the spotlight been the centre of attention, often in public media menjadi tumpuan perhatian, sering kali di media | Ever since the scandal broke, the politician has been in the spotlight and can't go anywhere without reporters following. Sejak skandal itu terbongkar, ahli politik itu menjadi tumpuan dan tidak boleh ke mana-mana tanpa diikuti wartawan. |
![]() | the curtain has fallen on Used to indicate that something, such as a career, event, or period, has come to an end. Digunakan untuk menunjukkan bahawa sesuatu seperti kerjaya, peristiwa, atau tempoh masa telah berakhir. | After thirty years in the music industry, the curtain has finally fallen on his remarkable career. Selepas tiga puluh tahun dalam industri muzik, tirai akhirnya dilabuhkan ke atas kerjaya hebatnya. |
![]() | the show must go on No matter what difficulties or setbacks occur, an activity or event must continue as planned. Tidak kira apa jua kesukaran atau halangan, sesuatu aktiviti atau acara mesti diteruskan seperti yang dirancang. | Even though the lead actor was sick, the director insisted that the show must go on and the performance continued. Walaupun pelakon utama sakit, pengarah tetap bertegas bahawa persembahan mesti diteruskan dan persembahan diteruskan. |
![]() | in line for likely to get (used about something good) berkemungkinan mendapat sesuatu yang baik | After all his hard work, Tom is in line for a big promotion at his company. Selepas kerja kerasnya, Tom berpeluang untuk mendapat kenaikan pangkat besar di syarikatnya. |
![]() | out of line not suitable, that should not have been said (or sometimes done) tidak sesuai, tidak patut dikatakan atau dilakukan | His comment during the meeting was completely out of line and offended several people. Komen beliau semasa mesyuarat itu benar-benar melampaui batas dan menyinggung beberapa orang. |
![]() | along the lines of similar to; in a way that is like or resembles something else serupa dengan; dalam cara yang menyerupai sesuatu | He suggested something along the lines of what we did last year for the company picnic. Dia mencadangkan sesuatu seperti apa yang kami lakukan tahun lalu untuk perkelahan syarikat. |
![]() | step out of line behave in a way that is not what is expected of you berkelakuan di luar jangkaan orang lain | If you step out of line at school, you might get detention. Jika kamu melanggar peraturan di sekolah, kamu mungkin akan didenda. |
![]() | line of work the type of job or profession someone has jenis pekerjaan atau profesion seseorang | In my line of work, I often have to travel to different countries. Dalam bidang kerja saya, saya sering terpaksa pergi ke negara-negara lain. |
![]() | go along/on the right lines be doing something in a way that will bring good results sedang melakukan sesuatu dengan cara yang akan membawa hasil yang baik | If you keep practicing every day, you are definitely going along the right lines to improve your skills. Jika anda terus berlatih setiap hari, anda sedang berada di landasan yang betul untuk meningkatkan kemahiran. |
![]() | along/on the same lines of a similar kind (sometimes in a similar way) dari jenis yang sama (kadang-kadang dengan cara yang serupa) | Her presentation was along the same lines as the one we saw last week. Pembentangannya selari dengan yang kita lihat minggu lepas. |
![]() | draw the line To set a limit on what one is willing to do or accept; to distinguish between acceptable and unacceptable behavior. Menetapkan had terhadap apa yang sanggup dilakukan atau diterima; membezakan antara kelakuan yang boleh diterima dan tidak. | I don't mind helping you move, but I draw the line at packing all your boxes for you. Saya tidak kisah membantu awak berpindah, tapi saya tetapkan had untuk membungkus semua kotak awak. |
![]() | draw the line at something not do something because you think it is wrong or too extreme tidak melakukan sesuatu kerana menganggapnya salah atau terlalu keterlaluan | I'm willing to help you move, but I draw the line at carrying your piano up three flights of stairs. Saya sanggup membantu anda berpindah rumah, tetapi saya meletakkan had apabila perlu mengangkat piano ke tingkat tiga. |
![]() | draw a line under something decide that something is finished and you are not going to think about it again memutuskan sesuatu itu sudah selesai dan tidak akan difikirkan lagi | After months of arguing, they finally agreed to draw a line under their past disagreements and move forward. Selepas berbulan-bulan bertengkar, akhirnya mereka setuju untuk tutup buku lama dan terus maju. |
![]() | there is a fine/thin line between one thing and another Two things are very similar, although the second thing is bad while the first is not. Dua perkara sangat serupa, walaupun yang kedua itu buruk sedangkan yang pertama tidak. | There is a fine line between being confident and being arrogant. Ada garis yang sangat halus antara yakin diri dan sombong. |
![]() | drop me a line send me a short letter, postcard or e-mail hantar saya surat pendek, poskad atau emel | When you get to Paris, please drop me a line so I know you arrived safely. Apabila kamu sampai di Paris, tolong hubungi saya supaya saya tahu kamu selamat sampai. |
![]() | reading between the lines To understand the hidden or unspoken meaning in something that is said or written. Memahami maksud tersembunyi atau yang tidak dinyatakan secara jelas dalam perkataan atau tulisan. | When she said she was 'fine,' I tried reading between the lines and realized she was actually upset. Apabila dia kata dia 'ok', saya cuba membaca di antara baris dan sedar dia sebenarnya sedang sedih. |
![]() | sign on the dotted line To formally agree to something, usually by signing a legal or official document. Bersetuju secara rasmi terhadap sesuatu, biasanya dengan menandatangani dokumen perundangan atau rasmi. | After months of negotiations, she finally decided to sign on the dotted line and buy the house. Selepas berbulan-bulan berunding, dia akhirnya memutuskan untuk menandatangani perjanjian dan membeli rumah itu. |
![]() | the bottom line the most important fact or the final outcome of a situation, especially after considering all the details. Fakta terpenting atau hasil akhir setelah mempertimbangkan semua perkara. | After hours of discussion, the bottom line is that we need to cut costs if we want to stay in business. Selepas berjam-jam berbincang, kesimpulannya kita perlu potong kos jika mahu terus berniaga. |
![]() | stand on your own two feet be independent; look after yourself berdikari; menjaga diri sendiri | After graduating from college, I had to stand on my own two feet and find a job. Selepas tamat universiti, saya perlu berdiri di atas kaki sendiri dan mencari pekerjaan. |
![]() | rushed off my feet Extremely busy or overwhelmed with work or tasks; having a lot to do in a short amount of time. Sangat sibuk atau terbeban dengan kerja atau tugas; banyak perkara perlu dilakukan dalam masa yang singkat. | I've been rushed off my feet all day trying to finish these reports before the deadline. Saya tak menang tangan sepanjang hari cuba siapkan laporan sebelum tarikh akhir. |
![]() | kept both feet on the ground remained normal and realistic tetap merendah diri dan realistik | Even after winning the lottery, she kept both feet on the ground and continued to live modestly. Walaupun menang loteri, dia tetap berpijak di bumi nyata dan hidup sederhana. |
![]() | got cold feet became afraid to do something, especially at the last moment menjadi takut untuk melakukan sesuatu, terutamanya pada saat akhir | She was all set to go skydiving, but she got cold feet right before boarding the plane. Dia sudah bersedia untuk terjun udara, tetapi berasa takut pada saat akhir sebelum menaiki pesawat. |
![]() | find your feet To become comfortable in a new situation or environment; to adjust and feel confident or capable. menyesuaikan diri dan yakin dalam situasi atau persekitaran baru | It took me a few weeks to find my feet at the new job, but now I feel much more confident. Saya mengambil masa beberapa minggu untuk menyesuaikan diri di tempat kerja baru, tetapi kini saya lebih yakin. |
![]() | got off on the wrong foot Our relationship started badly; to begin a relationship or activity in an unfavorable or awkward way. Hubungan kami bermula dengan buruk; memulakan hubungan atau aktiviti dengan cara yang tidak menguntungkan atau janggal. | We got off on the wrong foot during our first meeting, but things have improved since then. Kami memulakan dengan langkah kiri pada pertemuan pertama, tetapi keadaan kini sudah bertambah baik. |
![]() | under my feet in my way, disturbing my activities mengacau, menyusahkan aktiviti saya | The kids were always under my feet while I was trying to cook dinner. Anak-anak sentiasa berada di bawah kaki saya ketika saya cuba memasak. |
![]() | landed/fallen on his feet been very lucky or successful in a difficult situation sangat bertuah atau berjaya dalam situasi sukar | After losing his job, Tom quickly found an even better one—he really landed on his feet. Selepas kehilangan pekerjaan, Tom segera mendapat kerja yang lebih baik—dia benar-benar jatuh tapi tetap berdiri. |
![]() | got itchy feet got a desire to travel rasa keinginan kuat untuk melancong | After a year in the same city, I got itchy feet and started planning my next adventure. Selepas setahun di bandar yang sama, saya terasa gatal kaki dan mula merancang pengembaraan seterusnya. |
![]() | put my foot in it accidentally said or did something very embarrassing or tactless, often without realizing it at the time. secara tidak sengaja mengatakan atau melakukan sesuatu yang memalukan atau tidak sopan | I really put my foot in it when I asked her about her husband, not knowing they had just separated. Saya benar-benar tersilap cakap apabila saya bertanya tentang suaminya, tanpa tahu mereka baru sahaja berpisah. |
![]() | put your foot down to assert your authority or make a firm decision, especially when refusing to allow something menegaskan kuasa atau membuat keputusan tegas, terutamanya apabila menolak sesuatu | When my kids refused to do their homework, I had to put my foot down and take away their video games. Bila anak-anak enggan buat kerja rumah, saya terpaksa bertegas dan mengambil permainan video mereka. |
![]() | followed in his father’s footsteps took the same course of action as somebody else mengikut jejak langkah seseorang | After graduating from college, he followed in his father’s footsteps and became a doctor. Selepas tamat pengajian, dia mengikut jejak langkah ayahnya dan menjadi doktor. |
![]() | dragging her heels deliberately being slow sengaja melambat-lambatkan | She was dragging her heels about finishing her homework because she didn't want to go to bed early. Dia melengah-lengahkan untuk menyiapkan kerja rumah kerana tidak mahu tidur awal. |
![]() | digging their heels in refusing to change their position or opinion, especially when others are trying to persuade them to do so. berkeras tidak mahu mengubah pendirian atau pandangan walaupun orang lain cuba memujuk. | Despite all the evidence, the committee members dug their heels in and refused to reconsider their decision. Walaupun semua bukti, ahli jawatankuasa berpegang teguh dan enggan mempertimbangkan semula keputusan mereka. |
![]() | keeps us on our toes keeps us busy; makes us give our full energy to our work menjadikan kita sibuk; membuat kita memberikan tenaga sepenuhnya kepada kerja | Working in the emergency room really keeps us on our toes because you never know what will happen next. Bekerja di bilik kecemasan benar-benar membuatkan kami sentiasa berwaspada kerana kita tidak tahu apa yang akan berlaku seterusnya. |
![]() | go one better do more or do something better than it has been done before melakukan lebih baik atau melebihi apa yang pernah dilakukan sebelum ini | She decided to go one better than her brother by running a full marathon instead of a half marathon. Dia memutuskan untuk mengatasi abangnya dengan berlari maraton penuh, bukan separuh maraton. |
![]() | against our better judgement although we did not think it was a sensible thing to do walaupun kami tahu itu bukan tindakan yang bijak | We decided to adopt the stray dog against our better judgement, but he turned out to be a wonderful companion. Kami memutuskan untuk mengambil anjing jalanan itu walaupun naluri mengatakan tidak, namun ia menjadi teman yang hebat. |
![]() | stand her in good stead To be useful or beneficial to her in the future, especially in a way that helps her handle new situations or challenges. Berguna atau memberi manfaat kepadanya pada masa depan, terutama untuk mengendalikan situasi atau cabaran baharu. | Her years of volunteering will stand her in good stead when she applies for a job in social work. Pengalaman bertahun-tahun sebagai sukarelawan akan memberi kelebihan ketika dia memohon kerja dalam bidang sosial. |
![]() | thought better of Decided not to do something after reconsidering, usually because it might not be a good idea. Memutuskan untuk tidak melakukan sesuatu selepas berfikir semula, biasanya kerana merasa ia bukan idea yang baik. | She was about to confront her boss, but then she thought better of it and decided to wait. Dia hampir konfrontasi bosnya, tetapi kemudian berfikir semula dan memutuskan untuk tunggu. |
![]() | second best not as good as the thing you really want tidak sebaik yang benar-benar diinginkan | Winning the silver medal felt like second best to her, since she had trained so hard for the gold. Memenangi pingat perak terasa seperti pilihan kedua baginya kerana dia berlatih keras untuk emas. |
![]() | get the best of both worlds have the advantages of two different things at the same time mendapat kelebihan dua perkara berbeza dalam masa yang sama | By working from home two days a week and going to the office the rest, I get the best of both worlds. Dengan bekerja dari rumah dua hari seminggu dan ke pejabat pada hari-hari lain, saya dapat yang terbaik dari dua dunia. |
![]() | for the best unpleasant now but will turn out well in the future tidak menyenangkan sekarang tetapi akan membawa kebaikan di masa depan | Losing that job was tough, but I think it was for the best in the end. Kehilangan kerja memang sukar, tetapi saya rasa itu yang terbaik akhirnya. |
![]() | make the best of a bad job Be positive about a situation that you do not like but cannot change. Bersikap positif dalam situasi yang tidak digemari tetapi tidak dapat diubah. | Even though the weather ruined our picnic, we decided to make the best of a bad job and played board games indoors. Walaupun cuaca merosakkan perkelahan, kami memutuskan untuk menerima seadanya dan bermain permainan papan di dalam rumah. |
![]() | be on your best behaviour make an effort to behave as well as possible berusaha untuk berkelakuan sebaik mungkin | Please be on your best behaviour when we visit Grandma's house. Tolong berkelakuan sebaik mungkin apabila kita melawat rumah Nenek. |
![]() | in a bad way in a poor condition dalam keadaan teruk | After the accident, his car was really in a bad way and needed major repairs. Selepas kemalangan, keretanya betul-betul dalam keadaan teruk dan memerlukan pembaikan besar. |
![]() | gone from bad to worse got even worse than it was before keadaan menjadi lebih buruk daripada sebelumnya | After the power went out, things went from bad to worse when the pipes burst and flooded the basement. Selepas elektrik terputus, keadaan menjadi bertambah buruk apabila paip pecah dan membanjiri ruang bawah tanah. |
![]() | given it up as a bad job Stopped trying to do something because it seemed pointless or too difficult to continue. Berhenti mencuba kerana terasa tidak bermakna atau terlalu sukar untuk diteruskan. | After hours of trying to fix the old computer, I finally gave it up as a bad job and called a technician. Selepas berjam-jam cuba membaiki komputer lama, akhirnya saya angkat bendera putih dan panggil juruteknik. |
![]() | if the worst comes to the worst if the situation becomes very difficult or serious jika keadaan menjadi sangat sukar atau serius | If the worst comes to the worst, we can always call a taxi to get home. Jika terdesak sangat, kita masih boleh ambil teksi untuk pulang. |
![]() | I have a bone to pick with you You have done something that has annoyed me, and we must discuss it. Kamu telah melakukan sesuatu yang mengganggu saya dan kita perlu bincangkan. | Hey, I have a bone to pick with you about the mess you left in the kitchen. Hei, saya ada perkara tak puas hati dengan awak tentang kekacauan yang awak tinggalkan di dapur. |
![]() | bare bones The most basic, essential, or fundamental aspects of something, without any extras or details. Aspek paling asas dan penting sesuatu, tanpa sebarang tambahan atau butiran. | The report only included the bare bones of the proposal, leaving out all the supporting data. Laporan itu hanya memuatkan rangka asas cadangan tersebut, tanpa data sokongan. |
![]() | a chip on her shoulder Blames other people for something negative that has happened to her and goes on carrying these feelings for ever. Menyalahkan orang lain atas sesuatu yang buruk berlaku kepadanya dan terus menyimpan perasaan itu. | Ever since she was passed over for that promotion, she's had a chip on her shoulder and snaps at anyone who brings up work. Sejak dia tidak dinaikkan pangkat, dia menyimpan dendam dan mudah marah kalau sesiapa sebut pasal kerja. |
![]() | a shoulder to cry on Sympathy or support in time of trouble. simpati atau sokongan ketika dalam kesusahan | After her breakup, she really needed a shoulder to cry on, so I stayed with her all night. Selepas perpisahan itu, dia memang perlukan bahu untuk menangis, jadi saya temani dia sepanjang malam. |
![]() | stand shoulder to shoulder with you Support you in a difficult time. Menyokong anda ketika masa sukar. | No matter what happens, I will always stand shoulder to shoulder with you when things get tough. Tidak kira apa yang berlaku, saya akan sentiasa berdiri di sisi anda apabila keadaan menjadi sukar. |
![]() | gave me the cold shoulder Reacted to me in an unfriendly or cold way for no obvious reason. Bersikap dingin atau tidak mesra tanpa sebab yang jelas | When I tried to say hello, she just gave me the cold shoulder and walked away. Apabila saya cuba beri salam, dia cuma buat tak tahu dan berlalu pergi. |
![]() | twisted my arm Persuaded me to do something I didn’t really want to do. Saya dipujuk untuk melakukan sesuatu yang sebenarnya saya tidak mahu. | I didn't want to go to the party, but Sarah twisted my arm and convinced me to join her. Saya tidak mahu pergi ke parti, tapi Sarah telah memujuk saya untuk turut serta. |
![]() | keep/hold her at arm’s length To maintain a distance or avoid becoming too close or involved with her. Menjaga jarak atau mengelak daripada terlalu rapat atau terlibat dengannya. | Even though they work together, he always keeps her at arm’s length to avoid any office gossip. Walaupun mereka bekerja bersama, dia selalu menjaga jarak dengannya untuk mengelakkan gosip pejabat. |
![]() | pulling your leg Joking or teasing someone by telling them something that is not true, usually in a playful way. Bergurau atau mengusik seseorang dengan mengatakan perkara yang tidak benar secara santai. | Don't worry, I'm just pulling your leg—there's no way you have to work this weekend. Jangan risau, saya cuma bergurau dengan anda—tak mungkin anda kena kerja hujung minggu ini. |
![]() | hasn’t (got) a leg to stand on Has nothing to support his claim or position. Tidak mempunyai apa-apa yang boleh menyokong dakwaan atau kedudukannya. | After the evidence was presented, he hasn't got a leg to stand on in court. Selepas bukti dikemukakan, dia tiada alasan untuk mempertahankan diri di mahkamah. |
![]() | push the boat out spend a lot of money, usually because you are celebrating membelanjakan banyak wang untuk meraikan sesuatu | For their anniversary, they decided to push the boat out and booked a luxury hotel suite. Untuk ulang tahun perkahwinan mereka, mereka memutuskan untuk berbelanja besar-besaran dan menempah suite hotel mewah. |
![]() | rock the boat do or say something that causes problems, usually when you try to change a situation that other people do not want to change melakukan atau mengatakan sesuatu yang menyebabkan masalah, terutamanya apabila cuba mengubah situasi yang orang lain tidak mahu berubah | Please don't rock the boat during the meeting; the team finally agreed on a plan. Tolong jangan menggoncang keadaan semasa mesyuarat; pasukan akhirnya bersetuju dengan rancangan. |
![]() | miss the boat be too late to get something you want terlambat untuk mendapatkan sesuatu yang diinginkan | I wanted to buy tickets to the concert, but I missed the boat and now they're sold out. Saya mahu beli tiket konsert, tetapi saya telah terlepas peluang dan sekarang semua sudah habis dijual. |
![]() | burn your boats/bridges do something that makes it impossible for you to go back to the situation you were in before melakukan sesuatu yang membuatkan anda tidak dapat kembali ke situasi asal | When she quit her job and told off her boss, she really burned her bridges with that company. Apabila dia berhenti kerja dan memarahi bosnya, dia benar-benar bakar jambatan dengan syarikat itu. |
![]() | be in the same boat To be in the same, usually difficult, situation as someone else. Berada dalam situasi yang sama, biasanya sukar, seperti orang lain. | Don't worry about failing the test; we're all in the same boat and will have to retake it. Jangan risau gagal ujian; kita semua dalam perahu yang sama dan perlu ambil semula. |
![]() | steer clear of avoid someone or something because it is dangerous for you mengelak seseorang atau sesuatu kerana ia berbahaya untuk anda | You should steer clear of that neighborhood after dark. Anda harus jauhkan diri dari kawasan kejiranan itu selepas gelap. |
![]() | sail close to the wind to do something that is risky or almost illegal; to behave in a way that is nearly improper or dangerous. melakukan sesuatu yang berisiko atau hampir menyalahi undang-undang; bertindak dengan cara yang hampir tidak wajar atau berbahaya. | He's always sailing close to the wind with his tax returns, claiming things he probably shouldn't. Dia selalu bermain api dengan penyata cukainya, menuntut perkara yang tidak sepatutnya. |
![]() | be plain sailing To be very easy or straightforward, without any difficulties. Sangat mudah atau jelas, tanpa sebarang kesukaran. | Once we fixed the engine, the rest of the trip was plain sailing. Selepas enjin dibaiki, baki perjalanan begitu mudah sahaja. |
![]() | be in the doldrums (of a business) be not very successful; (of a person) feel sad and without energy dalam keadaan lesu atau murung | Ever since the company lost its biggest client, it has been in the doldrums and profits have plummeted. Sejak syarikat kehilangan pelanggan terbesarnya, syarikat dalam keadaan lesu dan keuntungan menjunam. |
![]() | put/stick your oar in Join a discussion or give your opinion when it is not wanted or when you are not invited (informal). Menyertai perbincangan atau memberi pendapat apabila tidak diingini atau tidak dijemput (tidak rasmi). | I wish you wouldn't always put your oar in when I'm talking to my boss. Saya harap awak tidak selalu menyibuk ketika saya bercakap dengan bos. |
![]() | show someone the ropes To teach someone how to do a particular job or activity, especially by explaining the basic procedures and rules. Mengajar seseorang cara melakukan sesuatu pekerjaan atau aktiviti, terutama dengan menerangkan prosedur serta peraturan asas. | On my first day at the bakery, Sarah offered to show me the ropes so I wouldn't feel lost. Pada hari pertama saya di kedai roti, Sarah menawarkan diri untuk mengajar saya asas kerja supaya saya tidak kekok. |
![]() | be a nervous wreck To be extremely anxious, worried, or stressed, often to the point of being unable to function normally. Sangat cemas, risau atau tertekan sehingga tidak dapat berfungsi dengan normal. | She was a nervous wreck before her big presentation at work. Dia sangat gelisah sebelum pembentangan besarnya di tempat kerja. |
![]() | clear the decks To finish or remove all unnecessary tasks or obstacles in order to prepare for something important or to be ready for action. Menyiapkan diri untuk sesuatu yang penting dengan menghapus semua tugas atau halangan yang tidak perlu. | Before starting the new project, we need to clear the decks and make sure all old files are archived. Sebelum memulakan projek baru, kita perlu membersihkan segala urusan dan pastikan semua fail lama sudah diarkibkan. |
![]() | be (all) at sea To be confused or unsure about what to do; to feel lost or bewildered. Bingung atau tidak pasti apa yang perlu dilakukan; rasa hilang arah. | When the new software was introduced, I was all at sea trying to figure out how to use it. Apabila perisian baharu diperkenalkan, saya keliru teruk cuba memahami cara menggunakannya. |
![]() | as blind as a bat Unable to see well; having very poor eyesight. Tidak dapat melihat dengan jelas; penglihatan sangat teruk. | Without my glasses, I am as blind as a bat and can't read anything on the board. Tanpa cermin mata, saya bagai buta dan tak boleh baca apa-apa di papan. |
![]() | like a bat out of hell moving very fast indeed sepantas kilat | When the fire alarm went off, everyone ran like a bat out of hell to get outside. Apabila loceng kebakaran berbunyi, semua orang lari keluar sepantas kilat. |
![]() | like a bear with a sore head Very bad-tempered or irritable; acting in a grumpy or angry manner. Sangat pemarah atau mudah marah. | After staying up all night working, he came into the office like a bear with a sore head and snapped at everyone. Selepas berjaga sepanjang malam bekerja, dia masuk pejabat seperti singa lapar dan memarahi semua orang. |
![]() | as free as a bird To feel or be completely free, without any worries, restrictions, or responsibilities. Berasa benar-benar bebas, tanpa sebarang kebimbangan, sekatan, atau tanggungjawab. | Now that school is over for the summer, I feel as free as a bird. Sekarang sekolah dah habis untuk musim panas, saya rasa bebas seperti burung. |
![]() | like a red rag to a bull Something that is likely to make someone very angry or provoke a strong, negative reaction. Sesuatu yang sangat mungkin membuat seseorang marah atau mencetuskan reaksi negatif yang kuat. | Mentioning his rival's name is like a red rag to a bull; he immediately gets furious. Menyebut nama pesaingnya ibarat menuang minyak ke api; dia akan marah serta-merta. |
![]() | like something the cat brought/dragged in Looking very scruffy, untidy, or messy, as if one has been through a rough experience. Nampak sangat selekeh, tidak terurus, seperti baru melalui pengalaman sukar. | After the long flight and no sleep, I looked like something the cat dragged in when I arrived at the hotel. Selepas penerbangan panjang tanpa tidur, saya tiba di hotel bagai kain buruk. |
![]() | as slippery as an eel Describes someone who is difficult to catch, control, or pin down, often because they are evasive or constantly changing their position or attitude. Menggambarkan seseorang yang sukar ditangkap, dikawal atau dipastikan sikapnya, selalunya kerana dia licik atau sentiasa berubah pendirian. | Whenever you try to get a straight answer from him, he’s as slippery as an eel and avoids the question. Setiap kali anda cuba mendapatkan jawapan terus daripadanya, dia licin seperti belut dan mengelak soalan itu. |
![]() | like a fish out of water uncomfortable because you are different from other people tidak selesa kerana anda berbeza daripada orang lain | When I moved to the new school, I felt like a fish out of water because I didn't know anyone. Apabila saya berpindah ke sekolah baru, saya berasa janggal kerana saya tidak mengenali sesiapa. |
![]() | as sly/cunning as a fox Very clever, crafty, or deceitful, especially in achieving one's goals. Sangat bijak, licik atau pandai menipu, terutamanya dalam mencapai matlamat. | Don't trust him with your secrets—he's as sly as a fox when it comes to getting information out of people. Jangan percayakan dia dengan rahsia anda—dia licik seperti musang bila mendapat maklumat orang lain. |
![]() | has eyes like a hawk sees everything; never misses anything melihat segala-galanya; tidak pernah terlepas apa-apa | My teacher has eyes like a hawk; she always notices when someone is cheating on a test. Guru saya mempunyai mata helang; dia sentiasa perasan jika ada yang menipu dalam ujian. |
![]() | as strong as an ox very strong sangat kuat | Even at seventy years old, my grandfather is still as strong as an ox and can lift heavy boxes with ease. Walaupun sudah berusia tujuh puluh tahun, datuk saya masih kuat seperti lembu dan boleh mengangkat kotak yang berat dengan mudah. |
![]() | as far as the eye could see Extending over a vast area; visible for a great distance, often so far that the end cannot be seen. Meliputi kawasan yang luas; kelihatan sejauh mata memandang. | The fields of sunflowers stretched as far as the eye could see, creating a sea of yellow. Ladang bunga matahari terbentang sejauh mata memandang, membentuk lautan kuning. |
![]() | as plain as the nose on your face very easy to see or obvious to everyone sangat jelas untuk dilihat atau nyata kepada semua orang | The answer to the problem was as plain as the nose on your face, but somehow everyone missed it. Jawapan kepada masalah itu jelas seperti siang, tetapi entah bagaimana semua orang terlepas pandang. |
![]() | as ugly as sin very ugly indeed amat hodoh | That old building is as ugly as sin, but it's full of history. Bangunan lama itu hodoh bukan main, tapi penuh sejarah. |
![]() | as light as a feather Extremely light in weight; almost weightless. Sangat ringan, hampir tidak terasa berat. | This new smartphone is as light as a feather, so I barely notice it in my pocket. Telefon pintar baharu ini ringan seperti bulu, saya hampir tidak perasan di dalam poket. |
![]() | as heavy as lead very heavy sangat berat | The suitcase was as heavy as lead, and I could barely lift it onto the bed. Beg pakaian itu berat macam timah, saya hampir tak dapat mengangkatnya ke atas katil. |
![]() | like the plague To avoid someone or something completely because it is unpleasant or undesirable. Mengelakkan seseorang atau sesuatu sepenuhnya kerana ia tidak menyenangkan atau tidak diingini. | Ever since that incident, she avoids him like the plague. Sejak kejadian itu, dia mengelak dia seperti wabak. |
![]() | a memory like a sieve a very bad memory; the tendency to forget things easily. Ingatan yang sangat lemah; mudah lupa. | He has a memory like a sieve—he can't even remember where he put his keys five minutes ago. Dia seperti ingatan ikan emas—kunci baru letak lima minit lepas pun sudah lupa. |
![]() | like greased lightning very quickly indeed dengan sangat pantas | When the bell rang, the students ran out of the classroom like greased lightning. Apabila loceng berbunyi, para pelajar berlari keluar kelas secepat kilat. |
![]() | play it by ear respond to the situation as it occurs, don’t decide what to do beforehand bertindak mengikut keadaan semasa, tidak membuat keputusan awal | We don’t have a set plan for the weekend, so let’s just play it by ear and see what we feel like doing. Kita tiada rancangan tetap hujung minggu ini, jadi mari kita ikut keadaan dan lihat apa yang kita rasa nak buat. |
![]() | play by ear To do something without a plan, improvising as you go; in music, to play a tune by listening rather than reading sheet music. melakukan sesuatu tanpa pelan, mengikut keadaan | We don't have a set schedule for the trip, so let's just play it by ear and see what we feel like doing each day. Kita tiada jadual tetap untuk perjalanan ini, jadi mari kita tengok keadaan dan buat apa yang kita rasa setiap hari. |
![]() | couldn’t believe my ears To be extremely surprised or shocked by what one hears. Terkejut atau sangat tidak percaya dengan apa yang didengar. | When they announced my name as the winner, I couldn’t believe my ears. Apabila nama saya diumumkan sebagai pemenang, saya tidak percaya dengan telinga sendiri. |
![]() | goes in one ear and out the other Said when someone doesn’t listen or pay attention, or forgets things immediately. Dikatakan apabila seseorang tidak mendengar, tidak memberi perhatian atau segera lupa. | Whenever I tell my little brother to clean his room, it just goes in one ear and out the other. Setiap kali saya suruh adik saya kemas bilik, ia hanya masuk telinga kiri, keluar telinga kanan. |
![]() | I’m all ears I’m very keen to hear what you have to tell me. Saya sangat teruja nak tahu apa yang anda mahu ceritakan. | Go ahead and tell me your story, I’m all ears. Ceritakan kisah anda, saya sedia mendengar. |
![]() | lip service To express support or agreement for something verbally, but not follow through with actions. Menyatakan sokongan atau persetujuan secara lisan tanpa tindakan. | The company paid lip service to environmental issues, but continued to pollute the river. Syarikat hanya memberi janji kosong terhadap isu alam sekitar, tetapi terus mencemarkan sungai. |
![]() | my lips are sealed I shall keep the secret / tell no one saya akan menyimpan rahsia / tidak akan memberitahu sesiapa | Don't worry, my lips are sealed—I won't tell anyone about your surprise party. Jangan risau, mulut saya terkunci—saya tidak akan beritahu sesiapa tentang parti kejutan kamu. |
![]() | word of mouth Information or recommendations passed from person to person through conversation rather than through written or formal means. Maklumat atau cadangan yang disebarkan dari seorang ke seorang melalui percakapan, bukan secara bertulis atau formal. | Most of our new customers hear about us through word of mouth. Kebanyakan pelanggan baru kami mengetahui tentang kami melalui dari mulut ke mulut. |
![]() | mouth-watering / making my mouth water Describes food that looks or smells so delicious that it makes you want to eat it immediately. Menggambarkan makanan yang nampak atau berbau sangat sedap sehingga anda nak makan segera. | The smell of freshly baked bread was so mouth-watering that I couldn't resist buying a loaf. Bau roti segar yang dibakar itu sangat menggugat selera hingga saya tak dapat menahan diri untuk membeli seketul. |
![]() | poking/sticking your nose into other people’s business To interfere in matters that do not concern you; to be nosy or meddlesome. Campur tangan dalam urusan yang tidak berkaitan dengan diri sendiri; bersikap ingin tahu atau suka mencampuri. | My neighbor is always sticking her nose into my affairs, asking about my job and my family. Jiran saya sentiasa masuk campur urusan saya, bertanya tentang kerja dan keluarga. |
![]() | turn your nose up at To refuse something because you think it is not good enough for you; to show disdain or contempt for something. Menolak sesuatu kerana merasakan ia tidak cukup baik; menunjukkan penghinaan. | She turned her nose up at the homemade cookies because they weren't from a fancy bakery. Dia mencebik biskut buatan sendiri kerana ia bukan dari kedai roti mewah. |
![]() | gets right up everybody’s nose annoys or irritates everyone mengganggu atau membuat semua orang marah | The way he constantly interrupts people really gets right up everybody’s nose. Cara dia sentiasa mencelah betul-betul membuat semua orang naik angin. |
![]() | in the teeth of despite; in direct opposition to something or facing strong difficulty or resistance walaupun; berdepan dengan kesukaran atau tentangan hebat | The hikers continued their journey in the teeth of a fierce snowstorm. Pendaki meneruskan perjalanan mereka walaupun ribut salji yang dahsyat. |
![]() | by the skin of my teeth To barely succeed at something or narrowly escape a disaster. Hampir gagal atau berjaya dalam sesuatu dengan amat sukar. | I passed the final exam by the skin of my teeth; I thought I was going to fail. Saya lulus peperiksaan akhir dengan susah payah; saya sangka saya akan gagal. |
![]() | grit our teeth To accept a difficult or unpleasant situation and deal with it with determination and perseverance. Menerima situasi yang sukar atau tidak menyenangkan dan menanganinya dengan tekad dan ketabahan. | We had to grit our teeth and keep working even though the project seemed impossible. Kami terpaksa menggigit gigi dan terus bekerja walaupun projek itu kelihatan mustahil. |
![]() | lying through his teeth telling a deliberate lie berbohong secara terang-terangan | Everyone knew he was lying through his teeth when he said he had finished the project on time. Semua orang tahu dia sedang berbohong secara terang-terangan apabila berkata dia sudah menyiapkan projek tepat pada waktunya. |
![]() | bit my tongue remained silent; didn’t react berdiam diri; tidak memberi reaksi | When my boss criticized my work unfairly, I just bit my tongue and didn’t say anything. Apabila bos saya mengkritik kerja saya secara tidak adil, saya hanya menggigit lidah dan tidak berkata apa-apa. |
![]() | on the tip of my tongue I know it and will be able to remember it very soon. Saya tahu dan akan segera mengingatinya. | Her name is on the tip of my tongue, but I just can't recall it right now. Namanya di hujung lidah saya, tapi saya tak ingat sekarang. |
![]() | common ground things we agree on; similar opinions and experience perkara yang kita setujui; pendapat dan pengalaman yang serupa | Even though they disagreed on many issues, they found common ground in their love for music. Walaupun mereka tidak sependapat dalam banyak hal, mereka menemui persamaan dalam minat terhadap muzik. |
![]() | gaining ground becoming more popular or accepted; making progress or advancing in a particular area. menjadi semakin popular atau diterima; membuat kemajuan dalam sesuatu bidang | Electric cars are really gaining ground as more people look for eco-friendly transportation options. Kereta elektrik benar-benar mendapat tempat apabila semakin ramai mencari pilihan pengangkutan mesra alam. |
![]() | cut the ground from under the feet of To make someone's position or argument weaker by doing or saying something more effective. Melemahkan kedudukan atau hujah seseorang dengan melakukan atau mengatakan sesuatu yang lebih berkesan. | The lawyer cut the ground from under the feet of the opposing counsel by presenting new evidence. Peguam itu mengambil langkah yang mematahkan hujah peguam lawan dengan mengemukakan bukti baru. |
![]() | hold/stand her ground refuse to change her opinion or behaviour, especially when under pressure or in a difficult situation. Enggan mengubah pendapat atau tingkah laku, terutamanya apabila berada di bawah tekanan atau dalam situasi sukar. | Even though everyone disagreed, she stood her ground and defended her decision. Walaupun semua orang tidak bersetuju, dia teguh dengan pendiriannya dan mempertahankan keputusannya. |
![]() | on dangerous ground To hold a view or opinion that will probably offend or upset people, or to be in a risky or sensitive situation. Mempunyai pandangan yang mungkin menyinggung atau berada dalam situasi yang sensitif atau berisiko. | You're on dangerous ground if you criticize her work in front of the whole team. Anda berada di atas ais nipis jika mengkritik kerjanya di hadapan seluruh pasukan. |
![]() | give ground to change your opinion or accept the other side’s position, especially in an argument or negotiation mengubah pendapat atau menerima pendirian pihak lain, terutamanya dalam pertengkaran atau perundingan | After hours of heated debate, the manager finally gave ground and agreed to some of the employees’ demands. Selepas berjam-jam perdebatan hangat, pengurus akhirnya mengalah dan bersetuju dengan beberapa permintaan pekerja. |
![]() | shifting her ground changing her opinion or argument, especially in a discussion or debate. bertukar pendapat atau hujah, terutama dalam perbincangan atau perdebatan. | During the debate, she kept shifting her ground whenever someone challenged her points. Sepanjang debat, dia sering berubah pendirian setiap kali pendapatnya dicabar. |
![]() | gets a project/idea off the ground To help a project or idea begin successfully or to get it started. Membantu projek atau idea bermula dengan berjaya | The team worked hard to get the new product off the ground before the holiday season. Pasukan bekerja keras untuk melancarkan produk baru sebelum musim cuti. |
![]() | gets in on the ground floor become involved in something right at the beginning (and which is often successful later) terlibat dalam sesuatu sejak awal (dan sering berjaya kemudiannya) | She got in on the ground floor of the tech startup and now she's a senior executive. Dia terlibat sejak awal dalam startup teknologi itu dan kini menjadi eksekutif kanan. |
![]() | prepares the ground create a good or suitable situation for something to take place mewujudkan keadaan yang sesuai supaya sesuatu dapat berlaku | The new policy prepares the ground for future economic reforms. Dasar baru itu membuka jalan kepada pembaharuan ekonomi masa depan. |
![]() | wished the ground would swallow me up Wished I could just disappear, usually because of embarrassment or shame. Berasa mahu lenyap, biasanya kerana malu atau segan. | When I realized my fly was open during the presentation, I wished the ground would swallow me up. Bila saya sedar zip seluar terbuka semasa pembentangan, saya rasa hendak menyorok bawah tanah. |
![]() | thick/thin on the ground To be present in large numbers (thick) or very few (thin); used to describe the abundance or scarcity of something. Sama ada sangat banyak atau sangat sedikit; untuk menggambarkan sesuatu yang melimpah atau jarang. | Good restaurants are thin on the ground in this part of town, so we usually cook at home. Restoran yang bagus sukar ditemui di kawasan ini, jadi kami biasanya masak di rumah. |
![]() | suits me down to the ground suits me perfectly; is exactly what I want or need. sangat sesuai dengan saya; tepat seperti apa yang saya mahu atau perlukan. | Working from home suits me down to the ground because I don't have to commute. Bekerja dari rumah memang sesuai dengan saya kerana saya tidak perlu berulang-alik. |
![]() | gone to ground To hide or disappear, especially to avoid being found or to escape attention. Bersembunyi atau hilang, terutamanya untuk mengelak daripada ditemui atau menarik perhatian. | After the scandal broke, the politician went to ground and refused to speak to the media. Selepas skandal itu, ahli politik tersebut menghilangkan diri dan enggan bercakap dengan media. |
![]() | stamping/stomping ground A place where someone spent a lot of time, especially in their youth or earlier years; a familiar or favorite place. Tempat yang sering dikunjungi atau dihabiskan masa, terutama ketika muda; tempat yang biasa atau digemari. | This old café used to be my stomping ground when I was in college. Kafe lama ini pernah menjadi port kegemaran saya semasa di universiti. |
![]() | at her fingertips immediately available or accessible segera tersedia atau boleh diakses | With all the latest research at her fingertips, the scientist was able to answer every question with ease. Dengan semua penyelidikan terbaru di hujung jarinya, saintis itu dapat menjawab setiap soalan dengan mudah. |
![]() | keep your fingers crossed To hope that things will happen in the way you want; to wish for good luck. Berharap sesuatu berlaku seperti yang diingini; mengharapkan nasib baik. | I'm waiting to hear back about the job interview, so I'm keeping my fingers crossed. Saya sedang menunggu jawapan temu duga, jadi saya berdoa agar bernasib baik. |
![]() | put his finger on to identify or pinpoint exactly what is wrong or the cause of a problem mengenal pasti atau menentukan punca masalah dengan tepat | The mechanic couldn't put his finger on the reason why the car kept stalling. Mekanik itu tidak dapat menentukan dengan tepat sebab kereta asyik mati. |
![]() | lifts a finger to make any effort to help, usually used in the negative to indicate someone is not helping at all berusaha membantu, biasanya digunakan secara negatif untuk maksud tidak membantu langsung | Even when the house was a mess, he never lifted a finger to clean up. Walaupun rumah bersepah, dia tidak menggerakkan satu jari pun untuk mengemas. |
![]() | got his fingers burnt Suffered as a result of an action; lost money or was hurt, often due to taking a risk or making a mistake. Mengalami kerugian atau kecederaan akibat tindakan, selalunya kerana mengambil risiko atau melakukan kesilapan. | He got his fingers burnt when he invested in that risky startup and lost all his savings. Dia terkena batang hidung sendiri selepas melabur dalam syarikat permulaan yang berisiko dan kehilangan semua simpanannya. |
![]() | given the thumbs up/down To approve (thumbs up) or reject (thumbs down) something or someone. Meluluskan atau menolak sesuatu atau seseorang. | The manager gave the thumbs up to our new marketing proposal, so we can start working on it right away. Pengurus beri lampu hijau kepada cadangan pemasaran baharu kami, jadi kami boleh mula segera. |
![]() | sticks/stands out like a sore thumb looks different from everything else in its environment (in a negative sense) kelihatan sangat berbeza secara negatif dari persekitarannya | That bright red car stands out like a sore thumb in a parking lot full of black and gray vehicles. Kereta merah terang itu tampak sangat asing di tempat letak kereta yang penuh dengan kenderaan hitam dan kelabu. |
![]() | as a rule of thumb a general, useful rule or guideline based on experience rather than a strict law. panduan am yang berguna berdasarkan pengalaman, bukan undang-undang ketat | When baking bread, as a rule of thumb, I let the dough rise until it has doubled in size. Semasa membakar roti, sebagai panduan umum, saya biar doh naik sehingga saiznya dua kali ganda. |
![]() | given me a free hand Allows me to take whatever action I want to; gives me complete freedom to make decisions or act as I see fit. Memberi saya kebebasan sepenuhnya untuk bertindak atau membuat keputusan. | My boss has given me a free hand to redesign the website however I think is best. Bos saya memberi saya kebebasan penuh untuk mereka bentuk semula laman web mengikut kehendak saya. |
![]() | turn his hand to has the skill or ability to do unfamiliar jobs without any previous experience mempunyai kebolehan melakukan kerja yang tidak biasa walaupun tanpa pengalaman | Jake can turn his hand to anything—one day he's fixing cars, the next he's baking bread. Jake boleh mencuba apa sahaja—hari ini dia membaiki kereta, esok dia membakar roti. |
![]() | got out of hand got out of control hilang kawalan | The party got out of hand when too many people showed up and the neighbors called the police. Parti itu hilang kawalan apabila terlalu ramai orang datang dan jiran-jiran menghubungi polis. |
![]() | first-hand Directly experienced or obtained personally, rather than through another person or source. Dialami atau diperoleh secara peribadi, bukan melalui orang lain atau sumber lain. | She wanted to see the results first-hand before making any decisions. Dia mahu melihat hasilnya sendiri sebelum membuat keputusan. |
![]() | changed hands been sold to a new owner telah dijual kepada pemilik baharu | The old bookstore on Main Street has changed hands three times in the last decade. Kedai buku lama di Jalan Utama telah bertukar tangan tiga kali dalam sedekad yang lalu. |
![]() | have my hands full am very busy / have a lot of things to do sangat sibuk / banyak perkara perlu dilakukan | With three young kids at home, I really have my hands full these days. Dengan tiga anak kecil di rumah, saya memang tangan penuh sekarang. |
![]() | try my hand at To attempt to do something for the first time, especially as an experiment or to see if one enjoys or is good at it. Mencuba sesuatu untuk kali pertama, terutamanya untuk melihat jika anda suka atau pandai melakukannya. | I've always wanted to try my hand at painting, so I signed up for an art class. Saya sentiasa ingin mencuba nasib dalam bidang melukis, jadi saya mendaftar kelas seni. |
![]() | keep my hand in to continue practicing something so as not to lose skill or knowledge in it terus berlatih sesuatu supaya tidak hilang kemahiran atau pengetahuan | Even though I don't play chess competitively anymore, I still keep my hand in by playing online once a week. Walaupun saya tidak lagi bermain catur secara kompetitif, saya tetap menjaga kemahiran dengan bermain dalam talian seminggu sekali. |
![]() | to hand available; nearby tersedia; dekat | I always keep a notebook to hand in case I get a good idea. Saya sentiasa menyimpan buku nota di tangan sekiranya mendapat idea yang baik. |
![]() | give me a hand help me, for example to carry or lift something tolong saya, contohnya untuk mengangkat atau membawa sesuatu | Could you give me a hand with these boxes? They're really heavy. Boleh bantu saya dengan kotak-kotak ini? Ia benar-benar berat. |
![]() | washed my hands of stopped being involved in or took no further responsibility for something berhenti terlibat atau tidak bertanggungjawab lagi terhadap sesuatu | After years of trying to help, I finally washed my hands of the whole situation. Selepas bertahun-tahun mencuba, akhirnya saya cuci tangan dari situasi ini. |
![]() | get into gear start working effectively or with energy mula bekerja dengan efektif atau bertenaga | After a slow morning, the team finally got into gear and finished the project ahead of schedule. Selepas pagi yang perlahan, pasukan akhirnya mula beraksi dan menyiapkan projek lebih awal. |
![]() | real back-seat driver someone who gives unwanted advice or criticism, especially when someone else is doing something seseorang yang suka memberi nasihat atau kritikan tanpa diminta ketika orang lain sedang melakukan sesuatu | My brother is such a real back-seat driver; he keeps telling me how to park even though I'm the one behind the wheel. Abang saya memang suka mengarah dari belakang; asyik mengajar saya cara letak kereta walaupun saya yang memandu. |
![]() | put the brakes on To slow down or stop something that is happening, especially to prevent it from continuing or getting out of control. Memperlahankan atau menghentikan sesuatu untuk mengelakkannya daripada terus berlaku atau menjadi tidak terkawal | The company decided to put the brakes on its expansion plans due to the uncertain economy. Syarikat memutuskan untuk menarik brek pada rancangan pengembangan kerana ekonomi yang tidak menentu. |
![]() | ticking over working quietly and smoothly, without problems berjalan secara senyap dan lancar tanpa sebarang masalah | Even though the boss is away, the office is still ticking over nicely. Walaupun bos tiada, pejabat masih berjalan lancar. |
![]() | let off steam express strong emotions or energy by doing something active or noisy meluahkan emosi kuat atau tenaga dengan melakukan sesuatu yang aktif atau bising | After a stressful day at work, I let off steam by going for a long run. Selepas seharian yang tertekan di tempat kerja, saya lepaskan tekanan dengan berlari jauh. |
![]() | programmed always doing the same thing in the same way, like a computer sentiasa melakukan perkara yang sama dengan cara yang sama, seperti robot | He wakes up at 6 a.m. every day, eats the same breakfast, and leaves for work at exactly 7—it's like he's programmed. Dia bangun pukul 6 pagi setiap hari, makan sarapan yang sama dan keluar bekerja tepat pada jam 7—seolah-olah dia telah diprogram. |
![]() | get your lines/wires crossed to have a misunderstanding or miscommunication with someone, often resulting in confusion or mistakes. tersalah faham atau komunikasi dengan seseorang, hingga menyebabkan kekeliruan atau kesilapan. | We must have got our wires crossed because I thought the meeting was at 2, not 3. Kita pasti tersalah faham sebab saya sangka mesyuarat jam 2, bukannya 3. |
![]() | are on the same wavelength as someone You view the world or think in the same way as them. anda berfikir atau melihat dunia dengan cara yang sama seperti orang lain | It's so easy to work with Sarah because we are on the same wavelength about almost everything. Sangat mudah bekerjasama dengan Sarah kerana kami sehati sejiwa tentang hampir segala-galanya. |
![]() | blow a fuse/gasket To lose your temper and react very angrily to an event. Hilang sabar dan marah dengan sangat kerana sesuatu perkara. | When the kids broke his favorite vase, he blew a fuse and started yelling. Apabila anak-anak memecahkan pasu kesayangannya, dia terus naik angin dan mula menjerit. |
![]() | give someone a buzz To phone or call someone, usually in an informal or casual way. Menelefon seseorang secara santai atau tidak rasmi. | I'll give you a buzz later to confirm the meeting time. Saya akan telefon awak nanti untuk sahkan masa mesyuarat. |
![]() | back-pedalling beginning to say the opposite of what was said before; reversing a previous position mula menarik balik atau menukar pendirian daripada apa yang dikatakan sebelumnya | After realizing his statement was unpopular, the politician started back-pedalling during the interview. Setelah menyedari kenyataannya tidak popular, ahli politik itu mula berputar belit semasa temu bual. |
![]() | put/throw a spanner in the works To spoil something, such as a plan, or prevent it from succeeding. Merosakkan atau menghalang sesuatu (seperti rancangan) daripada berjaya. | We were all set to launch the new product next week, but the supplier delay really put a spanner in the works. Kami sudah bersedia melancarkan produk baharu minggu depan, tetapi kelewatan pembekal memang merosakkan rancangan. |
![]() | meltdown a complete failure; a situation where everything goes wrong kegagalan sepenuhnya; situasi di mana segala-galanya salah | The company had a financial meltdown after the stock market crash. Syarikat mengalami kehancuran kewangan selepas kejatuhan pasaran saham. |
![]() | in the pipeline being discussed, prepared, or planned but not public yet sedang dibincang, disediakan atau dirancang tetapi belum diumumkan secara umum | The company has several new products in the pipeline that will be released next year. Syarikat mempunyai beberapa produk baru dalam perancangan yang akan dilancarkan tahun depan. |
![]() | make/pull a face show that you do not like something by making an unpleasant expression menunjukkan ketidaksukaan dengan membuat muka masam | The child made a face when he tasted the sour lemon. Kanak-kanak itu membuat muka masam apabila dia merasa lemon masam. |
![]() | keep a straight face not laugh or change your expression even though you want to laugh tidak ketawa atau menunjukkan emosi walaupun ingin ketawa | It was so hard to keep a straight face when my friend told that ridiculous story. Sangat sukar untuk menjaga muka serius apabila kawan saya bercerita kisah lucu itu. |
![]() | put a brave face on something pretend you are happy about something when you are not happy berpura-pura gembira walaupun sebenarnya tidak | Even though she was disappointed about not getting the job, she put a brave face on it during the family dinner. Walaupun kecewa tidak dapat kerja, dia berpura-pura tabah semasa makan malam keluarga. |
![]() | take something at face value Accept something as it appears, without questioning or doubting its truth or considering any hidden meaning. Menerima sesuatu seperti yang kelihatan tanpa mempersoalkan atau menganggap ada maksud tersembunyi. | You shouldn't take everything he says at face value; sometimes he exaggerates. Anda tidak boleh terima semua yang dia kata secara bulat-bulat; kadang-kadang dia suka membesar-besarkan. |
![]() | on the face of it according to the appearance of something; as something seems at first glance, without deeper investigation mengikut rupa luaran; pada pandangan pertama, tanpa siasatan mendalam | On the face of it, the proposal seems reasonable, but there may be hidden problems. Pada zahirnya, cadangan itu nampak munasabah, tetapi mungkin ada masalah tersembunyi. |
![]() | face to face with another person in their presence rather than, say, by phone or letter bertemu secara bersemuka dengan seseorang, bukan melalui telefon atau surat | After months of video calls, it was great to finally meet face to face. Selepas berbulan-bulan panggilan video, sangat seronok akhirnya dapat bertemu bersemuka. |
![]() | keep your hair on Stay calm; don't get angry or upset. Bertenang; jangan marah atau gelisah. | Just keep your hair on, there's no need to shout about it. Cuma tenang saja, tak perlu menjerit tentangnya. |
![]() | tearing/pulling her hair out To be extremely anxious, frustrated, or stressed, often because of a difficult or overwhelming situation. Sangat cemas, tertekan atau stres akibat situasi yang sukar. | She was tearing her hair out trying to meet the project deadline with so little time left. Dia sangat tertekan cuba menyiapkan projek itu dengan masa yang sangat singkat. |
![]() | didn't turn a hair showed no reaction at all tidak menunjukkan sebarang reaksi langsung | When the fire alarm went off during the meeting, she didn't turn a hair and kept talking as if nothing had happened. Ketika loceng kebakaran berbunyi semasa mesyuarat, dia tetap tenang dan terus bercakap seolah-olah tiada apa berlaku. |
![]() | at each other's throats arguing in a very angry way bergaduh dengan sangat hebat | The two coworkers were at each other's throats during the meeting, making it hard for anyone else to speak. Dua rakan sekerja itu berbalah hebat semasa mesyuarat sehingga sukar untuk orang lain bercakap. |
![]() | make a clean breast of it To confess fully and honestly, especially about something one has done wrong, in order to relieve guilt. Mengaku dengan jujur sepenuhnya, terutama tentang kesalahan, untuk melepaskan rasa bersalah. | After weeks of feeling guilty, he finally made a clean breast of it and told his boss about the mistake. Selepas berminggu-minggu berasa bersalah, akhirnya dia berterus terang dan memberitahu bos tentang kesilapannya. |
![]() | breathing down his neck paying close attention to what he is doing in an annoying or threatening way mengawasi dengan sangat rapat secara mengganggu atau mengancam | The manager kept breathing down my neck while I was finishing the report, which made me really nervous. Pengurus asyik memerhati saya dengan dekat semasa saya menyiapkan laporan, yang membuatkan saya sangat gugup. |
![]() | a real pain in the neck Someone or something that is very annoying or bothersome. Seseorang atau sesuatu yang sangat menyusahkan atau menjengkelkan. | My little brother can be a real pain in the neck when I'm trying to do my homework. Adik lelaki saya memang menyusahkan betul bila saya cuba buat kerja rumah. |
![]() | got it off his chest told someone about something that was bothering him, usually a secret or worry, in order to feel relieved meluahkan sesuatu yang membebankan hati untuk rasa lega | After weeks of worrying, he finally got it off his chest and told his friend the truth. Selepas berminggu-minggu risau, dia akhirnya meluahkan isi hati dan memberitahu kebenaran kepada rakannya. |
![]() | ramming it down his throat Forcing someone to accept or listen to your opinions or beliefs, often in an aggressive or insistent way. Memaksa seseorang menerima atau mendengar pendapat atau kepercayaan anda secara agresif atau tegas. | He kept ramming it down my throat that his way was the only way to solve the problem. Dia terus memaksa saya menerima cara dia satu-satunya penyelesaian masalah itu. |
![]() | giving him the cold shoulder ignoring him in a deliberate way sengaja tidak menghiraukan seseorang | After their argument, she started giving him the cold shoulder at work. Selepas bertengkar, dia mula bersikap dingin terhadapnya di tempat kerja. |
![]() | couldn't believe my eyes To be extremely surprised or shocked by what one is seeing; to find something visually unbelievable. Teramat terkejut dengan apa yang dilihat; sukar mempercayai mata sendiri. | When I saw the size of the cake, I couldn't believe my eyes. Bila saya nampak saiz kek itu, saya tidak percaya mata sendiri. |
![]() | couldn't keep my eyes off couldn't stop looking at someone or something because they are very attractive, interesting, or captivating. tidak dapat mengalihkan pandangan dari seseorang atau sesuatu kerana sangat menarik atau memikat. | The painting was so beautiful that I couldn't keep my eyes off it. Lukisan itu begitu cantik sehingga saya tak dapat mengalihkan pandangan daripadanya. |
![]() | catch her eye get her attention; make her look at me menarik perhatiannya | He tried to catch her eye across the crowded room, hoping she would notice him. Dia cuba menarik perhatiannya di dalam bilik yang sesak, berharap dia akan menyedarinya. |
![]() | keep an eye on To watch or monitor something or someone carefully. Memerhati atau memantau sesuatu atau seseorang dengan teliti. | Can you keep an eye on my bag while I go to the restroom? Boleh tak awak jaga beg saya sekejap sementara saya ke tandas? |
![]() | turn a blind eye ignore behaviour which you know is wrong mengabaikan tingkah laku yang diketahui salah | The teacher decided to turn a blind eye to the students whispering during the test. Guru memutuskan untuk buat tak tahu mengenai murid berbisik semasa ujian. |
![]() | with your eyes open aware of all the problems or difficulties that could arise in a situation; fully informed before making a decision menyedari segala masalah atau kesukaran yang mungkin timbul; benar-benar dimaklumkan sebelum membuat keputusan | She accepted the challenging job offer with her eyes open, knowing it would require long hours and hard work. Dia menerima tawaran kerja yang mencabar dengan mata terbuka, sedar ia memerlukan masa yang panjang dan kerja keras. |
![]() | see eye to eye to agree with someone or have the same opinion as them bersetuju dengan seseorang atau mempunyai pendapat yang sama | My sister and I rarely see eye to eye when it comes to choosing a movie. Saya dan kakak jarang sependapat bila memilih filem. |
![]() | raised a few eyebrows To cause surprise, shock, or mild disapproval among people. Mencetuskan kejutan, rasa hairan atau ketidaksetujuan ringan dalam kalangan orang ramai. | Her decision to wear pajamas to the office definitely raised a few eyebrows among her coworkers. Keputusan beliau memakai baju tidur ke pejabat jelas menimbulkan tanda tanya dalam kalangan rakan sekerja. |
![]() | run/cast your eye over To have a quick look at something, usually to check or review it briefly. Melihat atau menyemak sesuatu secara ringkas dan cepat. | Could you run your eye over this report before I send it to the manager? Boleh awak semak sekejap laporan ini sebelum saya hantar kepada pengurus? |
![]() | on the blink beginning to break down and go wrong, probably because it is old mula rosak atau tidak berfungsi, mungkin kerana sudah lama | My old laptop has been on the blink for weeks; it keeps shutting down unexpectedly. Komputer riba lama saya sudah buat hal berminggu-minggu; asyik tutup sendiri. |
![]() | have/keep one eye on To observe or monitor something or someone carefully, often while doing something else. Memerhati atau mengambil tahu sesuatu atau seseorang walaupun sedang melakukan hal lain. | While cooking dinner, I always keep one eye on the kids playing in the backyard. Semasa memasak makan malam, saya sentiasa menjenguk anak-anak yang bermain di halaman belakang. |
![]() | didn't bat an eyelid didn't react at all; showed no surprise, emotion, or concern in response to something unexpected or shocking. tidak memberi sebarang reaksi; tidak menunjukkan kejutan, emosi atau kebimbangan terhadap sesuatu yang tidak dijangka atau mengejutkan. | When I told her the shocking news, she didn't bat an eyelid and just kept working. Apabila saya memberitahunya berita yang mengejutkan, dia tidak menunjukkan sebarang reaksi dan terus bekerja. |
![]() | caught my eye Something that attracted my attention or made me notice it. Sesuatu yang menarik perhatian saya atau membuat saya perasan. | The bright red dress in the shop window immediately caught my eye as I walked by. Gaun merah terang di tingkap kedai segera menarik perhatian saya semasa saya lalu. |
![]() | opened my eyes to made me understand or realize something for the first time; made me aware of something I hadn't noticed before. menyedarkan saya atau membuat saya faham sesuatu buat pertama kali | Traveling to different countries really opened my eyes to how diverse the world is. Melancong ke negara-negara berbeza benar-benar membuka mata saya tentang kepelbagaian dunia. |
![]() | a real eye-opener an event or situation that I unexpectedly learnt something from peristiwa atau situasi yang saya tidak sangka memberi saya pelajaran baharu | Visiting the developing country was a real eye-opener for me; I never realized how different life could be. Melawat negara membangun benar-benar membuka mata saya; saya tidak pernah sedar kehidupan boleh jadi begitu berbeza. |















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































