900 Idiom Bahasa Inggris dengan Arti, Audio & Contoh

Kuasai idiom yang sering muncul di ujian, bisnis, dan percakapan sehari-hari: definisi, kalimat konteks, audio penutur asli, dan terjemahan instan dalam 30+ bahasa.

Jelajahi seluruh koleksi dan simpan favorit Anda untuk latihan di aplikasi kami atau di Telegram. Setiap idiom dilengkapi penjelasan ramah CEFR, catatan penggunaan sulit, dan jadwal SRS agar Anda benar-benar mengingatnya.

by/in leaps and bounds
by/in leaps and bounds
very quickly; at a rapid pace or rate, especially in terms of progress or improvement.
sangat cepat; dalam laju yang pesat, terutama dalam hal kemajuan atau perbaikan.
Her English has improved by leaps and bounds since she moved to London.
Kemampuan bahasa Inggrisnya meningkat dengan sangat pesat sejak pindah ke London.
get a move on
get a move on
hurry (often used as an order)
cepat (sering digunakan sebagai perintah)
We need to get a move on if we want to catch the last train.
Kita harus cepat-cepat jika ingin naik kereta terakhir.
be on the run
be on the run
try to avoid being caught (especially by the police)
berusaha menghindari penangkapan (terutama oleh polisi)
After escaping from prison, the fugitive was on the run for weeks before finally being captured.
Setelah melarikan diri dari penjara, buronan itu berada dalam pelarian selama berminggu-minggu sebelum akhirnya tertangkap.
fast and furious
fast and furious
full of speed and excitement
penuh kecepatan dan ketegangan
The action in the movie was fast and furious from start to finish.
Aksi dalam film itu begitu cepat dan mendebarkan dari awal hingga akhir.
step by step
step by step
slowly; gradually, progressing in small stages rather than all at once.
secara perlahan; bertahap, maju sedikit demi sedikit, bukan sekaligus.
We learned how to solve the math problem step by step until everyone understood.
Kami belajar menyelesaikan soal matematika secara bertahap sampai semua orang mengerti.
drag your feet/heels
drag your feet/heels
To deal with something slowly or delay taking action because you don’t really want to do it.
melakukan sesuatu secara lambat atau menunda karena tidak benar-benar ingin melakukannya
Whenever it's time to clean his room, he always drags his feet and takes forever to get started.
Setiap kali waktunya membersihkan kamar, dia selalu berlama-lama dan butuh waktu lama untuk mulai.
the word spread
the word spread
the news went from one person to the next
berita menyebar dari satu orang ke orang lain
After the announcement, the word spread quickly throughout the office.
Setelah pengumuman, kabar menyebar dengan cepat di seluruh kantor.
keep track
keep track
continue to know what is happening to someone or something
terus mengetahui apa yang terjadi pada seseorang atau sesuatu
It's hard to keep track of all my appointments without a calendar.
Sulit untuk melacak semua janji saya tanpa kalender.
get off to a flying start
get off to a flying start
To begin an activity, project, or event very successfully or with a lot of momentum.
Memulai suatu aktivitas, proyek, atau acara dengan sangat sukses atau penuh momentum.
The new restaurant got off to a flying start, with every table booked for weeks.
Restoran baru itu memulai dengan gemilang, semua meja dipesan hingga berminggu-minggu.
on the spot
on the spot
immediately or in the place where something is happening or has just happened
segera atau di tempat kejadian
The manager made the decision on the spot without consulting anyone else.
Manajer membuat keputusan langsung di tempat tanpa berkonsultasi dengan siapa pun.
all over the place
all over the place
in or to many places; scattered or disorganized
di mana-mana; berserakan atau tidak teratur
After the party, there were empty cups and plates all over the place.
Setelah pesta, gelas dan piring kosong berserakan di mana-mana.
left, right and centre
left, right and centre
happening in a lot of places or to a lot of people
terjadi di banyak tempat atau pada banyak orang
Complaints have been coming in left, right and centre since the new policy was introduced.
Keluhan masuk dari segala penjuru sejak kebijakan baru diterapkan.
reach / be at fever pitch
reach / be at fever pitch
(used of emotions) to get so strong that people can’t control them
emosi menjadi begitu kuat hingga tidak bisa dikendalikan
The excitement in the stadium reached fever pitch just before the final whistle.
Kegembiraan di stadion mencapai puncaknya tepat sebelum peluit akhir.
be in full swing
be in full swing
to be at the most lively or active stage; when an event or activity is happening with maximum energy and participation.
berada pada tahap paling meriah atau aktif; ketika suatu acara atau aktivitas berlangsung dengan energi dan partisipasi maksimal.
By the time we arrived, the party was in full swing and everyone was dancing.
Saat kami tiba, pestanya sedang ramai-ramainya dan semua orang menari.
get/go beyond a joke
get/go beyond a joke
To become so serious or problematic that it is no longer funny or acceptable.
Menjadi begitu serius atau bermasalah sehingga tidak lagi lucu atau dapat diterima.
The constant delays have gone beyond a joke; we need to find a solution now.
Penundaan yang terus-menerus sudah melewati batas bercanda; kita harus cari solusi sekarang.
roll up your sleeves
roll up your sleeves
to get ready to work hard, usually by preparing to tackle a difficult task or situation.
bersiap untuk bekerja keras, biasanya dengan menghadapi tugas atau situasi yang sulit.
It's time to roll up your sleeves and start cleaning the garage.
Sudah saatnya menggulung lengan baju dan mulai membersihkan garasi.
come at the drop of a hat
come at the drop of a hat
To do something immediately, without any hesitation or delay.
Melakukan sesuatu segera tanpa ragu atau menunda.
If you ever need help moving, just call me—I’ll come at the drop of a hat.
Jika kamu butuh bantuan pindahan, cukup hubungi aku—aku akan datang secepatnya.
have big shoes to fill
have big shoes to fill
to try to do your job as well as the person who did it before you; especially when that person was very successful
berusaha menjalankan pekerjaan sebaik pendahulu yang sangat sukses
After the retirement of our legendary coach, the new manager has big shoes to fill.
Setelah pelatih legendaris kami pensiun, manajer baru punya tugas berat untuk menggantikannya.
wear lots of different hats
wear lots of different hats
to do many different roles or tasks
melakukan berbagai peran atau tugas
At our small startup, I wear lots of different hats—I'm the accountant, marketer, and sometimes even the janitor.
Di startup kecil kami, saya memakai banyak topi—saya akuntan, marketing, dan kadang-kadang juga petugas kebersihan.
have it in the bag
have it in the bag
to be in a situation where you are certain to succeed
dalam situasi yang pasti berhasil
After seeing the test questions, I knew I had it in the bag.
Setelah melihat soal ujian, saya tahu saya pasti lulus.
bored the pants off
bored the pants off
was extremely boring
sangat membosankan
That lecture on tax law bored the pants off everyone in the room.
Kuliah tentang hukum pajak itu membuat semua orang bosan setengah mati di ruangan.
wears the trousers
wears the trousers
is the person who makes decisions or is in control in a relationship, especially in a family or couple.
adalah orang yang membuat keputusan atau memegang kendali dalam sebuah hubungan, terutama dalam keluarga atau pasangan.
Everyone knows that in their household, it's Sarah who wears the trousers.
Semua orang tahu bahwa di rumah tangga mereka, Sarah yang memegang kendali.
keep your shirt on
keep your shirt on
Don’t get angry or upset; stay calm and patient.
Jangan marah atau kesal; tetap tenang dan sabar.
I know the traffic is bad, but keep your shirt on—we’ll get there eventually.
Saya tahu macet parah, tapi tenang saja—kita pasti sampai.
take my hat off to her
take my hat off to her
To express admiration or respect for her achievements or actions.
Untuk mengungkapkan kekaguman atau rasa hormat atas pencapaian atau tindakannya.
I really take my hat off to her for managing a full-time job and raising three kids on her own.
Saya benar-benar angkat topi untuknya karena sanggup bekerja penuh waktu dan membesarkan tiga anak sendirian.
give you the shirt off his back
give you the shirt off his back
is willing to do anything to help another person, even at their own expense
rela melakukan apa saja untuk membantu orang lain, bahkan jika merugikan dirinya sendiri
If you ever needed help, John would give you the shirt off his back without a second thought.
Jika kamu butuh bantuan, John pasti akan berkorban apa saja demi kamu tanpa ragu.
in pocket
in pocket
having more money than when you started
memiliki uang lebih banyak dari sebelumnya
After selling my old bike, I found myself in pocket by an extra $100.
Setelah menjual sepeda lama saya, saya jadi untung 100 dolar.
out of pocket
out of pocket
having less money than when you started
memiliki uang lebih sedikit dari sebelumnya
After paying for the repairs myself, I was out of pocket by nearly $500.
Setelah membayar sendiri perbaikan, saya rugi hampir $500.
pocketed
pocketed
to take money from someone in a dishonest way
mengambil uang seseorang dengan cara yang tidak jujur
The cashier pocketed some of the change instead of putting it in the register.
Kasir itu menggelapkan sebagian uang kembalian alih-alih memasukkannya ke laci kas.
dig deep into his pockets
dig deep into his pockets
to spend a lot of money, or give a lot of money away
menghabiskan banyak uang atau memberi dengan dermawan
When the charity needed more funds, John had to dig deep into his pockets to help them out.
Ketika amal membutuhkan dana tambahan, John harus merogoh kocek dalam-dalam untuk membantu mereka.
the salt of the earth
the salt of the earth
a very good and honest person
orang yang sangat baik dan jujur
My grandmother is truly the salt of the earth; she always helps her neighbors and never expects anything in return.
Nenekku benar-benar orang berhati emas; dia selalu membantu tetangga tanpa mengharapkan imbalan.
go to the ends of the earth
go to the ends of the earth
To do anything possible or make any effort necessary, no matter how difficult, to achieve something or help someone.
Melakukan segala sesuatu yang mungkin, tidak peduli seberapa sulit, untuk mencapai sesuatu atau membantu seseorang.
She said she would go to the ends of the earth to find her lost dog.
Dia bilang akan melakukan apa saja untuk menemukan anjingnya yang hilang.
run to ground
run to ground
discovered after a lot of searching
ditemukan setelah pencarian panjang
After weeks of investigation, the detective finally ran the suspect to ground in a remote village.
Setelah berminggu-minggu penyelidikan, detektif akhirnya menemukan tersangka di desa terpencil.
fall on stony ground
fall on stony ground
To be ignored, disregarded, or have no effect, especially when referring to advice, requests, or ideas.
Diabaikan atau tidak mendapat tanggapan, terutama saat merujuk pada saran, permintaan, atau ide.
Her suggestions for improving the workflow fell on stony ground during the meeting.
Saran-sarannya untuk memperbaiki alur kerja masuk telinga kiri, keluar telinga kanan saat rapat.
pluck a number out of the air
pluck a number out of the air
To choose or give a number or figure without any real basis, often just guessing or inventing it.
Memilih atau memberikan angka tanpa dasar yang nyata, seringkali hanya menebak atau mengada-ada.
When asked how many people would attend, he just plucked a number out of the air and said fifty.
Saat ditanya berapa orang yang akan hadir, dia hanya mengarang angka dan berkata lima puluh.
blow hot and cold
blow hot and cold
Sometimes seem to like someone or something and sometimes don’t, so that others are confused about how they really feel.
Kadang terlihat suka, kadang tidak, sehingga orang lain bingung dengan perasaannya yang sebenarnya.
He blows hot and cold about moving abroad—one day he's excited, the next he doesn't want to go.
Dia plin-plan soal pindah ke luar negeri—hari ini semangat, besok tidak mau.
get wind of something
get wind of something
hear information that others hoped to keep secret
mendengar informasi yang sebenarnya ingin dirahasiakan orang lain
If the press gets wind of the scandal, it could ruin his career.
Jika pers mencium kabar skandal itu, kariernya bisa hancur.
see how / which way the wind is blowing
see how / which way the wind is blowing
To observe how a situation is developing before making a decision or taking action.
Mengamati bagaimana situasi berkembang sebelum mengambil keputusan atau bertindak.
Before announcing his opinion at the meeting, he decided to see which way the wind was blowing.
Sebelum mengumumkan pendapatnya di rapat, ia memutuskan untuk melihat arah angin terlebih dahulu.
playing with fire
playing with fire
doing something that could be dangerous
melakukan sesuatu yang bisa berbahaya
You're playing with fire if you keep lying to your boss about your work hours.
Kamu bermain api jika terus berbohong pada atasan tentang jam kerjamu.
spreading like wildfire
spreading like wildfire
Going around or becoming known very quickly and widely, often uncontrollably.
Menyebar dengan sangat cepat dan luas, sering kali tak terkendali.
Rumors about the celebrity breakup are spreading like wildfire on social media.
Gosip tentang perceraian selebriti menyebar bagai api di media sosial.
in the heat of the moment
in the heat of the moment
To do or say something impulsively, without thinking, because you are overwhelmed by strong emotions such as anger or excitement.
Melakukan atau mengatakan sesuatu secara impulsif saat dikuasai emosi kuat seperti marah atau terlalu bersemangat.
He said some things he didn't mean in the heat of the moment during their argument.
Dia mengatakan hal-hal yang tidak dia maksudkan karena terbawa emosi saat mereka bertengkar.
there’s no smoke without fire
there’s no smoke without fire
If people are saying something is true and you don’t know whether it is true or not, it probably is true.
Jika banyak orang membicarakan sesuatu, biasanya ada kebenaran di baliknya.
Everyone is talking about the manager leaving, and you know what they say: there’s no smoke without fire.
Semua orang membicarakan manajer yang akan pergi, kamu tahu apa kata orang: tak ada asap kalau tak ada api.
add fuel to the flames/fire
add fuel to the flames/fire
do something to make a bad situation worse
memperburuk keadaan, menambah masalah
When they started arguing, his sarcastic comment only added fuel to the fire.
Saat mereka mulai bertengkar, komentar sarkastisnya hanya menambah minyak ke api.
in deep water
in deep water
in a difficult situation which is hard to deal with
dalam situasi sulit yang sulit diatasi
After missing the deadline, the whole team was in deep water with the manager.
Setelah melewatkan tenggat waktu, seluruh tim berada dalam masalah besar dengan manajer.
out of your depth
out of your depth
in a situation that you do not have the knowledge or skills to deal with
dalam situasi yang melebihi pengetahuan atau kemampuan
When I started my new job, I felt completely out of my depth during the first meeting.
Saat mulai kerja baru, saya merasa benar-benar tidak mampu pada pertemuan pertama.
jump / throw someone in at the deep end
jump / throw someone in at the deep end
To do something or make someone do something difficult without being given or giving them any help or preparation.
Melakukan sesuatu yang sulit tanpa bantuan atau persiapan.
On my first day at the new job, they threw me in at the deep end by asking me to lead a big meeting.
Pada hari pertama kerja, saya dilempar ke dalam air yang dalam saat diminta memimpin rapat besar.
in hot water
in hot water
in a situation where people are angry with you or you are in trouble, especially because of something you have done.
berada dalam masalah atau kesulitan karena sesuatu yang telah dilakukan.
After forgetting my boss's birthday, I found myself in hot water at work.
Setelah lupa ulang tahun bos saya, saya terkena masalah di kantor.
be between the devil and the deep blue sea
be between the devil and the deep blue sea
To be in a situation where you have to choose between two equally difficult or unpleasant options.
Berada dalam situasi harus memilih di antara dua pilihan yang sama-sama sulit atau tidak menyenangkan.
She was between the devil and the deep blue sea when she had to choose between losing her job or moving to another city.
Dia bagai makan buah simalakama saat harus memilih antara kehilangan pekerjaan atau pindah ke kota lain.
be a drop in the ocean
be a drop in the ocean
be a very small amount in comparison to what is needed
jumlah yang sangat kecil dibandingkan dengan yang dibutuhkan
Donating one dollar to the charity might be a drop in the ocean, but every bit helps.
Menyumbang satu dolar ke yayasan mungkin seperti setetes di lautan, tapi setiap sumbangan tetap berarti.
kill two birds with one stone
kill two birds with one stone
to achieve two things with a single action
sambil menyelam minum air
By picking up groceries on my way home from work, I killed two birds with one stone.
Dengan mengambil belanjaan saat pulang kerja, saya sambil menyelam minum air.
let the cat out of the bag
let the cat out of the bag
to reveal a secret, often by accident
secara tidak sengaja membocorkan rahasia
I accidentally let the cat out of the bag about Sarah's surprise party.
Aku tanpa sengaja membocorkan rahasia tentang pesta kejutan Sarah.
drive/send sb round the bend
drive/send sb round the bend
to make someone very annoyed or frustrated
membuat seseorang sangat jengkel atau frustrasi
The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend.
Suara bising dari lokasi konstruksi mulai membuat saya gila.
feel it in my bones
feel it in my bones
to sense or feel something instinctively, without needing proof
merasakan sesuatu secara naluriah tanpa memerlukan bukti
I feel it in my bones that something good is about to happen.
Saya merasa dari hati bahwa sesuatu yang baik akan segera terjadi.
loud and clear
loud and clear
clearly and very definitely; easy to understand without any ambiguity.
jelas dan tegas; mudah dimengerti tanpa ambiguitas.
The instructions were given loud and clear, so there was no confusion about what to do.
Instruksi diberikan jelas dan tegas, jadi tidak ada kebingungan tentang apa yang harus dilakukan.
speak your mind
speak your mind
state your opinion very clearly and openly
menyatakan pendapat dengan jelas dan terbuka
Don't be afraid to speak your mind during the meeting if you disagree with the proposal.
Jangan takut untuk mengungkapkan pendapatmu saat rapat jika tidak setuju dengan usulan.
matter-of-fact
matter-of-fact
without any feeling or emotion; showing no emotion when describing something, especially something surprising or upsetting.
tanpa emosi; berbicara atau menjelaskan secara datar bahkan saat membicarakan hal mengejutkan atau menyedihkan.
She described the accident in a very matter-of-fact way, not showing any emotion.
Dia menceritakan kecelakaan itu dengan cara yang datar, tanpa menunjukkan emosi.
won’t take no for an answer
won’t take no for an answer
refuses to accept refusal
tidak mau menerima penolakan
No matter how many times I tried to decline, she won’t take no for an answer and insisted I join the team.
Berapa kali pun saya mencoba menolak, dia tidak mau menerima penolakan dan bersikeras agar saya bergabung dengan tim.
get a word in edgeways
get a word in edgeways
manage to say something in a conversation
berusaha menyelipkan kata dalam percakapan
During the heated debate, I could barely get a word in edgeways because everyone was talking over each other.
Saat debat memanas, saya hampir tidak bisa menyisipkan satu kata pun karena semua orang bicara bersamaan.
beside the point
beside the point
not relevant to the subject you are talking about
tidak relevan dengan topik yang sedang dibicarakan
Whether you like the color or not is beside the point; we need to decide if we can afford the car.
Apakah kamu suka warnanya atau tidak itu tidak penting; kita harus memutuskan apakah bisa membeli mobil itu.
missed the point
missed the point
failed to understand the main thing
tidak mengerti inti masalah
I think you missed the point of my argument; I wasn't talking about money at all.
Menurutku kamu tidak menangkap inti dari argumenku; aku sama sekali tidak membicarakan uang.
doesn’t know the meaning of the word
doesn’t know the meaning of the word
It is pointless to talk to someone about a certain quality or behavior because it is not in their character; they are completely unfamiliar with it.
Tidak ada gunanya membicarakan sifat atau perilaku tertentu kepada seseorang karena itu benar-benar asing baginya.
You can try telling Mark to take a break, but he doesn’t know the meaning of the word 'rest.'
Kamu bisa coba menyuruh Mark istirahat, tapi dia tidak tahu arti kata 'istirahat'.
word for word
word for word
using exactly the same words as were originally spoken or written; verbatim.
menggunakan kata-kata yang persis sama seperti yang diucapkan atau ditulis; kata demi kata.
She repeated the instructions word for word so there would be no confusion.
Dia mengulangi instruksi kata demi kata agar tidak ada kebingungan.
small/fine print
small/fine print
the rules, restrictions, and conditions, which are often written in very small letters, especially in contracts or agreements, and may contain important information that is easy to overlook.
aturan dan ketentuan yang sering ditulis dengan huruf kecil, biasanya dalam kontrak, dan seringkali berisi informasi penting yang mudah terlewat.
Before signing the contract, make sure you read the fine print so you know exactly what you're agreeing to.
Sebelum menandatangani kontrak, pastikan membaca syarat dan ketentuan kecil agar tahu persis apa yang disetujui.
a tall order
a tall order
a task, request, or favor that is difficult to accomplish or is unreasonable to expect.
tugas atau permintaan yang sulit dilakukan atau tidak masuk akal untuk diharapkan.
Finishing this project by tomorrow is a tall order, but I'll do my best.
Menyelesaikan proyek ini besok adalah tugas yang berat, tapi saya akan berusaha semaksimal mungkin.
a matter of opinion
a matter of opinion
Something that people can have different opinions about; it suggests that the answer or viewpoint is subjective and not universally agreed upon.
Sesuatu yang bisa diperdebatkan; tergantung sudut pandang masing-masing
Whether pineapple belongs on pizza is a matter of opinion; some people love it, others hate it.
Nanas di pizza itu soal selera; ada yang suka, ada yang tidak.
a question mark (hanging) over
a question mark (hanging) over
Nobody knows if it will continue to exist or not; there is uncertainty about the future or outcome of something.
Tidak ada yang tahu apakah itu akan terus ada atau tidak; ada ketidakpastian tentang masa depan atau hasil sesuatu.
There is a question mark hanging over the future of the company after the recent financial losses.
Ada tanda tanya atas masa depan perusahaan setelah kerugian keuangan baru-baru ini.
lingua franca
lingua franca
a language used for day-to-day public communication, which is not the speakers’ own language
bahasa yang digunakan untuk komunikasi sehari-hari oleh orang-orang yang bukan penutur asli bahasa tersebut
In many international conferences, English serves as the lingua franca so that participants from different countries can communicate easily.
Dalam banyak konferensi internasional, bahasa Inggris digunakan sebagai bahasa pengantar agar peserta dari berbagai negara dapat berkomunikasi dengan mudah.
wouldn't go amiss
wouldn't go amiss
Would be very useful or welcome; something that is needed or would improve the situation.
Akan sangat berguna atau disambut baik; sesuatu yang dibutuhkan atau akan memperbaiki situasi.
A cup of tea wouldn't go amiss after that long walk.
Secangkir teh tidak ada salahnya setelah berjalan jauh.
if push comes to shove
if push comes to shove
If the situation becomes very difficult or desperate, this is what I can do or what will happen.
Jika situasi menjadi sangat sulit atau mendesak, inilah yang bisa saya lakukan atau yang akan terjadi.
I don't want to borrow money, but if push comes to shove, I'll ask my parents for help.
Saya tidak ingin meminjam uang, tapi kalau sudah terdesak, saya akan meminta bantuan orang tua.
if need be
if need be
if it is really necessary; if there is no other option; if required.
jika memang diperlukan; jika tidak ada pilihan lain.
We can stay late to finish the project if need be.
Kita bisa lembur untuk menyelesaikan proyek jika memang diperlukan.
duty bound
duty bound
Feeling morally or legally obligated to do something; believing that it is your responsibility to act.
Merasa wajib secara moral atau hukum untuk melakukan sesuatu; percaya bahwa itu adalah tanggung jawabmu untuk bertindak.
As a doctor, I felt duty bound to help the injured man, even though I was off duty.
Sebagai dokter, saya merasa terikat oleh tugas untuk membantu pria yang terluka, meskipun sedang tidak bertugas.
need like I need a hole in the head
need like I need a hole in the head
I don’t need it at all, and don’t want it
Saya sama sekali tidak butuh dan tidak mau itu
Another meeting on a Friday afternoon is something I need like I need a hole in the head.
Rapat lain di Jumat sore adalah sesuatu yang saya butuhkan seperti saya butuh lubang di kepala.
dying to
dying to
really looking forward to or wanting something very much
sangat menantikan atau sangat menginginkan sesuatu
I'm dying to see the new movie that just came out.
Aku tidak sabar ingin menonton film baru yang baru saja keluar.
wouldn't be seen dead
wouldn't be seen dead
would never do something (because you dislike it very much or think it is not appropriate)
tidak akan pernah melakukan sesuatu karena sangat tidak suka atau merasa tidak pantas
She wouldn't be seen dead wearing those old-fashioned shoes.
Dia tidak akan sudi memakai sepatu kuno itu.
do my own thing
do my own thing
do what I want without worrying about what others think
melakukan apa yang saya mau tanpa peduli pendapat orang lain
Even though everyone else wanted to go to the party, I decided to do my own thing and stayed home to read.
Meskipun semua orang ingin pergi ke pesta, saya memutuskan untuk jalani cara sendiri dan tetap di rumah membaca.
give anything
give anything
Be willing to do anything or make any sacrifice to achieve or obtain something.
Bersedia melakukan apa saja atau berkorban demi meraih sesuatu.
I'd give anything to see my favorite band perform live.
Saya rela melakukan apa saja demi melihat band favorit tampil langsung.
in keeping with
in keeping with
appropriate or consistent with
sesuai dengan, konsisten dengan
The decorations at the party were in keeping with the winter theme.
Dekorasi di pesta sesuai dengan tema musim dingin.
wouldn't touch it with a barge pole
wouldn't touch it with a barge pole
would never consider or get involved with something
tidak akan pernah mempertimbangkan atau terlibat dengan sesuatu
When I saw how messy that project was, I said I wouldn't touch it with a barge pole.
Saat melihat betapa berantakannya proyek itu, saya bilang saya tidak akan menyentuhnya sama sekali.
you're in luck
you're in luck
said when you get something good that you were not expecting
dikatakan ketika kamu mendapatkan sesuatu yang baik secara tak terduga
If you were hoping for tickets to the concert, you're in luck—I have an extra one right here.
Kalau kamu berharap dapat tiket konser, kamu sedang beruntung—saya punya satu tiket lebih di sini.
not worth my while
not worth my while
Doing something is not beneficial or rewarding enough to justify the time or effort required.
Melakukan sesuatu tidak cukup menguntungkan atau bermanfaat dibanding waktu atau usaha yang dibutuhkan.
Driving all the way across town for just a few dollars is not worth my while.
Berkendara ke seberang kota hanya untuk beberapa ribu rupiah tidak sepadan.
take your pick
take your pick
choose whichever you want
pilih yang kamu suka
There are so many desserts on the table, just take your pick and help yourself.
Ada begitu banyak hidangan penutup di meja, silakan pilih sesukamu dan ambil sendiri.
has seen better days
has seen better days
is old and not working so well
sudah tua dan tidak bekerja dengan baik
This old sofa has seen better days; the fabric is torn and the springs are sticking out.
Sofa tua ini sudah uzur; kainnya robek dan pegasnya menonjol keluar.
out of date
out of date
old and not useful or correct any more
sudah usang dan tidak berguna atau benar lagi
My phone is so out of date that it can't run the latest apps.
Ponsel saya sudah ketinggalan zaman sehingga tidak bisa menjalankan aplikasi terbaru.
making up for lost time
making up for lost time
Doing now what you did not have the opportunity to do previously; trying to catch up on missed experiences or opportunities.
Mengganti pengalaman atau peluang yang dulu terlewatkan.
After recovering from her illness, she started traveling the world, making up for lost time.
Setelah sembuh dari sakitnya, ia mulai keliling dunia untuk menebus waktu yang hilang.
since/from the year dot
since/from the year dot
from the very beginning; for as long as anyone can remember; since a very long time ago.
sejak dulu kala; sejak zaman dahulu.
They've lived in that old house since the year dot, and it's full of family memories.
Mereka telah tinggal di rumah tua itu sejak dulu kala, penuh kenangan keluarga.
be the shape of things to come
be the shape of things to come
an indication of what is likely to become popular or standard in the future
tanda sesuatu yang kemungkinan besar akan menjadi populer atau standar di masa depan
Electric cars are predicted to be the shape of things to come in the automotive industry.
Mobil listrik diprediksi akan menjadi tren masa depan di industri otomotif.
for the time being
for the time being
temporarily; for now; until something changes or a permanent solution is found
sementara; untuk saat ini; sampai ada perubahan atau solusi permanen ditemukan
We don't have a permanent manager yet, so I'll be in charge for the time being.
Kami belum memiliki manajer tetap, jadi saya yang bertanggung jawab untuk sementara.
on the threshold of
on the threshold of
something is likely to happen very soon
sesuatu kemungkinan akan terjadi sangat segera
Scientists believe we are on the threshold of a major breakthrough in cancer research.
Para ilmuwan percaya kita berada di ambang terobosan besar dalam penelitian kanker.
in the short/medium/long term
in the short/medium/long term
for a short, medium, or long period of time in the future; considering the effects or results over a specified duration.
untuk jangka waktu pendek, menengah, atau panjang di masa depan; mempertimbangkan efek atau hasil dalam durasi tertentu.
Investing in renewable energy may be expensive now, but in the long term it will save money and help the environment.
Investasi pada energi terbarukan mungkin mahal sekarang, tapi dalam jangka panjang akan menghemat uang dan membantu lingkungan.
only a matter of time
only a matter of time
It will definitely happen, even though we cannot say exactly when.
Pasti akan terjadi, hanya belum tahu kapan tepatnya.
With all the rain we've had lately, it's only a matter of time before the river floods.
Dengan hujan deras akhir-akhir ini, hanya soal waktu sebelum sungai meluap.
early days yet
early days yet
It’s too soon to say or decide; the outcome is not clear because not enough time has passed.
Terlalu cepat untuk mengatakan atau memutuskan; hasilnya belum jelas karena belum cukup waktu.
The new project just started last week, so it's early days yet to judge its success.
Proyek baru saja dimulai minggu lalu, jadi masih terlalu dini untuk menilai kesuksesannya.
in the long run
in the long run
a long time from now; eventually, after a long period has passed
dalam jangka panjang; setelah waktu yang lama berlalu
Eating healthy may seem hard now, but in the long run it will benefit your health.
Makan sehat mungkin sulit sekarang, tapi dalam jangka panjang akan bermanfaat bagi kesehatanmu.
like there’s no tomorrow
like there’s no tomorrow
To do something eagerly, intensely, or very quickly, as if there is no future or no chance to do it again.
Melakukan sesuatu dengan sangat bersemangat, intens, atau sangat cepat seolah-olah tidak ada kesempatan lagi.
She was eating like there’s no tomorrow after her long hike.
Ia makan seperti tidak ada hari esok setelah mendaki lama.
as if there was/were no tomorrow
as if there was/were no tomorrow
To do something eagerly, quickly, or with great intensity, as though it is the last chance to do it.
Melakukan sesuatu dengan sangat bersemangat atau intens, seolah-olah ini adalah kesempatan terakhir.
She danced as if there were no tomorrow, not caring who was watching.
Dia menari seakan tidak ada hari esok, tanpa peduli siapa yang melihat.
at the end of the day
at the end of the day
something you say before stating a very important fact or idea
sesuatu yang dikatakan sebelum menyampaikan fakta atau ide yang sangat penting
At the end of the day, it's your decision to make.
Pada akhirnya, keputusan ada di tanganmu.
a sign of the times
a sign of the times
something that shows that society now is worse than it was in the past
sesuatu yang menunjukkan bahwa masyarakat kini lebih buruk daripada dulu
The fact that so many bookstores are closing is a sign of the times.
Fakta bahwa banyak toko buku yang tutup adalah tanda zaman.
drive someone round the bend
drive someone round the bend
to make someone very annoyed, frustrated, or angry, often because of repeated or irritating behavior.
membuat seseorang sangat kesal, frustrasi, atau marah, sering kali karena perilaku yang berulang atau mengganggu.
The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend.
Suara bising dari proyek konstruksi itu mulai membuatku gila.
in the blink of an eye
in the blink of an eye
in an extremely short time
sekejap mata
The car disappeared in the blink of an eye before I could even react.
Mobil itu menghilang sekejap mata sebelum aku sempat bereaksi.
a bone of contention
a bone of contention
something which people argue and disagree over
sesuatu yang sering menjadi bahan perdebatan atau perselisihan
The division of household chores has always been a bone of contention between my parents.
Pembagian tugas rumah tangga selalu menjadi sumber perselisihan antara orang tuaku.
as dry as a bone
as dry as a bone
very dry indeed
sangat kering
After weeks without rain, the riverbed was as dry as a bone.
Setelah berminggu-minggu tanpa hujan, dasar sungai kering kerontang.
rough and ready
rough and ready
crude and lacking sophistication
kasar dan kurang canggih
The shelter was rough and ready, but it kept us dry during the storm.
Tempat perlindungan itu sederhana namun fungsional, tetap membuat kami kering saat hujan badai.
cool, calm and collected
cool, calm and collected
relaxed, in control, not nervous
santai, tenang, menguasai diri, tidak gugup
Even during the emergency, the nurse stayed cool, calm and collected and handled the situation perfectly.
Bahkan saat keadaan darurat, perawat tetap tenang dan terkendali serta menangani situasi dengan sempurna.
to cut a long story short
to cut a long story short
to tell the main points, but not all the fine details
menceritakan poin utama tanpa detail-detail kecil
We missed our flight, had to sleep at the airport, and, to cut a long story short, we arrived two days late.
Kami ketinggalan pesawat, harus tidur di bandara, dan, singkat cerita, kami tiba dua hari terlambat.
pass the buck
pass the buck
to shift responsibility or blame to someone else instead of accepting it oneself.
mengalihkan tanggung jawab atau menyalahkan orang lain alih-alih menerimanya sendiri.
Whenever there's a problem at work, he always tries to pass the buck to his coworkers.
Setiap kali ada masalah di kantor, dia selalu mencoba untuk lempar tanggung jawab ke rekan kerjanya.
buck-passing
buck-passing
the act of blaming someone else or refusing to accept responsibility
menyalahkan orang lain atau menolak bertanggung jawab
The manager was criticized for buck-passing when the project failed instead of admitting his own mistakes.
Manajer dikritik karena lempar tanggung jawab saat proyek gagal alih-alih mengakui kesalahannya sendiri.
give me a hard/rough/tough time
give me a hard/rough/tough time
To make things difficult, unpleasant, or challenging for someone, often by criticizing, teasing, or causing trouble.
Membuat sesuatu menjadi sulit, tidak menyenangkan, atau menantang bagi seseorang, sering dengan mengkritik atau mengganggu.
My boss always gives me a hard time when I make a small mistake at work.
Bosku selalu memperberat hidupku saat aku membuat kesalahan kecil di kantor.
makes all the difference (to something)
makes all the difference (to something)
has a very good effect on a situation or a thing
memberi efek yang sangat baik pada situasi atau hal
Adding a little bit of lemon juice really makes all the difference to the flavor of this dish.
Menambahkan sedikit air lemon benar-benar membuat perbedaan besar pada rasa hidangan ini.
works/goes/runs like a dream
works/goes/runs like a dream
To function, operate, or proceed extremely well, smoothly, or successfully.
Berjalan sangat baik, lancar, atau sukses.
After the mechanic fixed my car, it runs like a dream now.
Setelah montir memperbaiki mobil saya, sekarang berjalan mulus seperti mimpi.
works like magic
works like magic
works immediately and very well indeed
bekerja secara langsung dan sangat efektif
This stain remover works like magic; the spot disappeared in seconds.
Penghilang noda ini bekerja seperti sulap; nodanya hilang dalam hitungan detik.
goes from strength to strength
goes from strength to strength
gets better and better
terus berkembang dan menjadi lebih baik
Since launching their new product line, the company has gone from strength to strength, expanding into new markets every year.
Sejak meluncurkan lini produk baru, perusahaan terus berkembang pesat, memperluas pasar setiap tahun.
does the trick
does the trick
solves a problem very well
menyelesaikan masalah dengan baik
If you have a headache, taking some aspirin usually does the trick.
Jika kamu sakit kepala, minum aspirin biasanya ampuh mengatasinya.
is the be-all-and-end-all (of something)
is the be-all-and-end-all (of something)
is the most important thing (often used in the negative: not the be-all-and-end-all)
hal yang paling penting (sering digunakan secara negatif: bukan segalanya)
For some people, making money is the be-all-and-end-all of life, but I think there are more important things.
Bagi sebagian orang, menghasilkan uang adalah segalanya dalam hidup, tapi menurut saya ada hal yang lebih penting.
is / turns out to be a blessing in disguise
is / turns out to be a blessing in disguise
has a good effect even though at first it seemed it would be bad
memberi efek baik meski awalnya tampak buruk
Losing my job turned out to be a blessing in disguise because it pushed me to start my own business.
Kehilangan pekerjaanku ternyata berkah tersembunyi karena mendorongku untuk memulai bisnis sendiri.
someone/something is a victim of their/its own success
someone/something is a victim of their/its own success
Their or its success has negative effects as well as or instead of positive ones.
Keberhasilannya justru membawa dampak negatif.
The small bakery became a victim of its own success when so many people wanted their pastries that they couldn't keep up with demand.
Toko roti kecil itu menjadi korban kesuksesan mereka sendiri ketika banyak orang ingin membeli kue mereka hingga mereka kewalahan memenuhi permintaan.
someone doesn’t have the ghost of a chance (of doing something)
someone doesn’t have the ghost of a chance (of doing something)
They have no chance at all; it is extremely unlikely or impossible for them to succeed.
Mereka sama sekali tidak punya peluang; sangat kecil kemungkinannya atau mustahil untuk berhasil.
With no experience and no connections, he doesn't have the ghost of a chance of landing that job.
Tanpa pengalaman dan koneksi, ia tidak punya sedikit pun peluang mendapatkan pekerjaan itu.
someone/something gives up the ghost
someone/something gives up the ghost
To stop working, functioning, or trying, often because of exhaustion, failure, or the realization that success is impossible.
Berhenti bekerja, berfungsi, atau mencoba, biasanya karena kelelahan, kegagalan, atau sadar bahwa keberhasilan tidak mungkin dicapai.
After years of faithful service, my old laptop finally gave up the ghost and wouldn't turn on anymore.
Setelah bertahun-tahun setia digunakan, laptop lama saya akhirnya mati total dan tidak bisa dinyalakan lagi.
someone/something leaves their/its mark (on someone/something)
someone/something leaves their/its mark (on someone/something)
They have or it has an effect (usually negative) that changes someone or something forever.
Memiliki atau memberikan dampak (biasanya negatif) yang mengubah seseorang atau sesuatu selamanya.
The war left its mark on the city, with many buildings still in ruins.
Perang meninggalkan bekas pada kota itu, dengan banyak bangunan masih hancur.
would go places
would go places
would be successful; is likely to achieve great things or advance in life or career
akan sukses; kemungkinan besar akan meraih pencapaian besar dalam hidup atau karier
Everyone knew that Sarah would go places because of her determination and talent.
Semua orang tahu bahwa Sarah akan meraih kesuksesan karena tekad dan bakatnya.
hit the big time
hit the big time
To become very successful, especially on a national or international scale, often resulting in fame and wealth.
Menjadi sangat sukses, terutama secara nasional atau internasional, sering kali menghasilkan ketenaran dan kekayaan.
After years of playing in small clubs, the band finally hit the big time when their single topped the charts.
Setelah bertahun-tahun tampil di klub kecil, band itu akhirnya menjadi terkenal ketika single mereka memuncaki tangga lagu.
made a go of
made a go of
been very successful with
berhasil dalam
After several failed attempts, they finally made a go of their small bakery business.
Setelah beberapa kali gagal, akhirnya mereka berhasil dengan usaha toko rotinya yang kecil.
work against the clock
work against the clock
To work very quickly because there is a limited amount of time to complete something.
Bekerja sangat cepat karena waktu untuk menyelesaikan sesuatu terbatas.
The team had to work against the clock to finish the project before the deadline.
Tim harus berkejaran dengan waktu untuk menyelesaikan proyek sebelum tenggat.
in no time at all
in no time at all
To do something very quickly; almost instantly.
Melakukan sesuatu dengan sangat cepat; hampir seketika.
She finished her homework in no time at all and went out to play.
Dia menyelesaikan PR-nya dalam sekejap lalu keluar bermain.
call it a day
call it a day
To decide to stop working on something, usually because enough has been done or it's time to finish.
Memutuskan untuk berhenti bekerja pada sesuatu karena sudah cukup dilakukan atau sudah waktunya selesai.
We've been painting the house for hours; let's call it a day and finish the rest tomorrow.
Kita sudah mengecat rumah berjam-jam; mari selesaikan untuk hari ini dan lanjutkan besok.
haven't had a minute to call my own
haven't had a minute to call my own
To be extremely busy, with no free time for oneself.
Sangat sibuk hingga tidak punya waktu untuk diri sendiri.
Ever since the new project started, I haven't had a minute to call my own.
Sejak proyek baru dimulai, saya tidak punya waktu sedetik pun untuk diri sendiri.
there and then (or then and there)
there and then (or then and there)
To do something immediately, without any delay, at that exact moment.
Melakukan sesuatu segera, tanpa penundaan sama sekali.
When she offered me the job, I accepted there and then without hesitation.
Ketika dia menawarkan saya pekerjaan, saya menerima saat itu juga tanpa ragu.
at the crack of dawn
at the crack of dawn
start very early in the morning
memulai sangat pagi sekali
We had to leave at the crack of dawn to catch our flight.
Kami harus berangkat pagi-pagi buta untuk mengejar pesawat.
once in a lifetime
once in a lifetime
never likely to happen again
tidak akan terulang lagi
Traveling to Antarctica was a once in a lifetime experience for me.
Perjalanan ke Antartika adalah pengalaman sekali seumur hidup bagi saya.
once in a blue moon
once in a blue moon
very rarely
sangat jarang
We only go out to eat once in a blue moon because we prefer to cook at home.
Kami hanya makan di luar sangat jarang karena lebih suka masak di rumah.
once and for all
once and for all
finally and definitely; to do something completely and decisively so that it does not have to be dealt with again
sekali dan tuntas; melakukan sesuatu secara menyeluruh agar tak perlu diulangi lagi
Let's solve this problem once and for all so we don't have to discuss it again.
Mari selesaikan masalah ini sekali untuk selamanya agar kita tidak membahasnya lagi.
off and on / on and off
off and on / on and off
sometimes, but not regularly or continuously
kadang-kadang, tetapi tidak secara teratur atau terus-menerus
I've been studying French off and on for years, but I'm still not fluent.
Saya belajar bahasa Prancis kadang-kadang selama bertahun-tahun, tapi saya masih belum lancar.
from time to time
from time to time
sometimes, but not regularly
kadang-kadang, tetapi tidak secara teratur
I like to visit my grandparents from time to time, especially during the holidays.
Saya suka mengunjungi kakek-nenek saya sesekali, terutama saat liburan.
nine times out of ten
nine times out of ten
almost always; in nearly every case or situation
hampir selalu; dalam hampir setiap kasus
Nine times out of ten, if you water your plants regularly, they will thrive.
Sembilan dari sepuluh kali, jika kamu menyiram tanaman secara teratur, mereka akan tumbuh subur.
goes/works/runs like clockwork
goes/works/runs like clockwork
happens exactly as planned and without problems
berjalan persis seperti yang direncanakan dan tanpa masalah
The wedding ceremony went like clockwork, with every detail perfectly timed.
Upacara pernikahan berjalan lancar seperti jam, setiap detailnya diatur dengan sempurna.
from scratch
from scratch
to start from the very beginning, without using anything that already exists or any previous preparation.
memulai dari awal tanpa menggunakan apapun yang sudah ada.
She decided to bake the cake from scratch instead of using a mix.
Dia memutuskan untuk membuat kue dari nol daripada menggunakan campuran instan.
put it down to experience
put it down to experience
Learn from something bad that has happened instead of being upset by it.
Belajar dari hal buruk yang terjadi alih-alih larut dalam kesedihan.
When my first business failed, I decided to put it down to experience and try again with a better plan.
Ketika bisnis pertamaku gagal, aku memutuskan untuk mengambilnya sebagai pelajaran dan mencoba lagi dengan rencana yang lebih baik.
know where I stand
know where I stand
To understand your position or situation, especially in relation to someone else or a particular issue.
Memahami posisi atau situasi Anda, terutama dalam kaitannya dengan orang lain atau isu tertentu.
After our conversation, I finally know where I stand with my boss regarding the promotion.
Setelah berbicara, akhirnya saya tahu posisi saya dengan atasan soal promosi.
get a kick out of something
get a kick out of something
to enjoy something very much or find it amusing
sangat menikmati atau merasa sesuatu itu lucu
I get a real kick out of going for a run first thing in the morning before anyone else is up.
Saya sangat menikmati lari pagi saat semua orang masih tidur.
learnt my lesson
learnt my lesson
To realize, usually after a negative experience, that you should not repeat the same mistake.
Menyadari, biasanya setelah mengalami hal buruk, bahwa kamu tidak boleh mengulangi kesalahan yang sama.
After forgetting my umbrella and getting soaked, I learnt my lesson and always check the weather now.
Setelah lupa membawa payung dan kebasahan, saya belajar dari kesalahan dan sekarang selalu cek cuaca.
teach him/her a lesson
teach him/her a lesson
To punish or show someone the consequences of their actions so that they will not repeat the same mistake.
Menghukum atau menunjukkan akibat perbuatan seseorang agar tidak mengulangi kesalahan yang sama.
After he lied to his parents, they grounded him for a week to teach him a lesson.
Setelah dia berbohong pada orang tuanya, mereka menghukumnya seminggu untuk memberi pelajaran.
got the message
got the message
someone finally becomes aware of a fact (often used with unpleasant facts)
seseorang akhirnya menyadari sebuah fakta (sering kali fakta yang kurang menyenangkan)
After being ignored all week, I finally got the message that she didn't want to talk to me.
Setelah diabaikan sepanjang minggu, akhirnya saya mengerti maksudnya bahwa dia tidak mau berbicara dengan saya.
set/put the record straight
set/put the record straight
Tell the true facts to someone who has believed a different set of facts up to that moment.
Mengungkapkan fakta sebenarnya kepada seseorang yang sebelumnya percaya hal berbeda.
After hearing so many rumors, she decided to set the record straight and explain what really happened.
Setelah mendengar banyak rumor, dia memutuskan untuk meluruskan fakta dan menjelaskan apa yang sebenarnya terjadi.
heard it on/through the grapevine
heard it on/through the grapevine
To hear news or information indirectly, often through gossip or rumors, rather than from an official or direct source.
Mendengar berita atau informasi secara tidak langsung, sering melalui gosip atau rumor, bukan dari sumber resmi atau langsung.
I heard it through the grapevine that our manager is leaving the company next month.
Saya dengar-dengar manajer kita akan keluar dari perusahaan bulan depan.
a figment of your imagination
a figment of your imagination
something you have imagined which is not true
sesuatu yang hanya ada dalam imajinasi, bukan kenyataan
The ghost you saw last night was just a figment of your imagination.
Hantu yang kamu lihat tadi malam hanya imajinasi kamu saja.
lost sight of
lost sight of
forgotten a central, important fact or truth about something
melupakan fakta atau kebenaran penting dan utama tentang sesuatu
In the rush to finish the project, the team lost sight of the original goals.
Dalam terburu-buru menyelesaikan proyek, tim lupa tujuan aslinya.
what beats me
what beats me
what I cannot understand
yang tidak bisa saya pahami
What beats me is how he managed to finish the project so quickly.
Yang membuat saya heran adalah bagaimana dia bisa menyelesaikan proyek begitu cepat.
having second thoughts about
having second thoughts about
Decided something, but now am no longer sure about it.
Sudah memutuskan sesuatu, tapi sekarang jadi ragu
She agreed to move abroad, but now she's having second thoughts about leaving her family behind.
Dia setuju untuk pindah ke luar negeri, tapi sekarang dia mulai ragu meninggalkan keluarganya.
the ins and outs of
the ins and outs of
the details of something; all the intricacies or specific information about how something works or is done.
segala detail dan seluk-beluk mengenai cara sesuatu bekerja atau dilakukan.
Before you start the job, you should learn the ins and outs of the company’s procedures.
Sebelum mulai bekerja, kamu sebaiknya mempelajari seluk-beluk prosedur perusahaan.
make it big
make it big
To achieve great success or become famous, especially in one's career or chosen field.
Meraih kesuksesan besar atau menjadi terkenal, terutama di bidangnya.
After years of playing in small clubs, she finally made it big when her song hit the charts.
Setelah bertahun-tahun tampil di klub kecil, akhirnya dia sukses besar ketika lagunya masuk chart.
make a big thing of
make a big thing of
To treat something as very important or special, often by celebrating it or giving it a lot of attention.
Menganggap sesuatu sangat penting atau istimewa, sering dengan merayakan atau memberi banyak perhatian.
My parents always make a big thing of my birthday, even though I tell them I don't need a party.
Orang tuaku selalu membesar-besarkan ulang tahunku, meski aku bilang tidak perlu pesta.
think big
think big
have ambitious plans and ideas, and be keen to achieve a lot
memiliki rencana dan ide ambisius serta ingin meraih banyak hal
If you want to succeed in business, you need to think big and not be afraid to take risks.
Jika kamu ingin sukses dalam bisnis, kamu harus berpikir besar dan tidak takut mengambil risiko.
big deal
big deal
Said when something happens but you are not impressed or excited, even if others are.
Dikatakan saat sesuatu terjadi tapi kamu tidak terkesan atau antusias, meski orang lain begitu.
So you got an A on your test—big deal, I got straight A's all year.
Kamu dapat nilai A di ulangan—memangnya kenapa, aku dapat A terus sepanjang tahun.
larger than life
larger than life
Much more exciting and interesting than average people; having a personality or appearance that is very impressive or exaggerated.
Jauh lebih menarik dan mengesankan daripada orang kebanyakan; memiliki kepribadian atau penampilan yang luar biasa atau dilebih-lebihkan.
The actor was truly larger than life, captivating everyone in the room with his stories and charisma.
Aktor itu benar-benar mencuri perhatian, memukau semua orang di ruangan dengan cerita dan karismanya.
looms large
looms large
Said of something which could happen and which is a huge worry for people.
Dikatakan tentang sesuatu yang mungkin terjadi dan menjadi kekhawatiran besar bagi orang-orang.
The threat of climate change looms large in the minds of many young people today.
Ancaman perubahan iklim menghantui pikiran banyak anak muda saat ini.
budge an inch
budge an inch
To change one's position or opinion even a little bit; to yield or compromise, even slightly.
Tidak mau mengubah pendirian atau opini sedikit pun; tidak mau mengalah atau berkompromi sama sekali.
No matter how much we argued, she wouldn't budge an inch on her decision.
Seberapa pun kami berdebat, dia tidak mau geser sedikit pun dari keputusannya.
miles away
miles away
not concentrating, but thinking about something else
melamun, tidak berkonsentrasi
Sorry, I didn't hear what you said—I was miles away thinking about my vacation.
Maaf, aku tidak dengar apa yang kamu katakan—aku sedang melamun memikirkan liburanku.
see/spot that a mile off
see/spot that a mile off
It's very easy to see or recognize; something is extremely obvious.
Sangat mudah untuk dilihat atau dikenali; sesuatu yang sangat jelas.
You could see that he was lying a mile off—his story didn't make any sense.
Kamu bisa melihat dari jauh bahwa dia berbohong—ceritanya sama sekali tidak masuk akal.
sticks/stands out a mile
sticks/stands out a mile
It's very easy to see or is extremely obvious.
Sangat mudah terlihat atau sangat jelas.
That bright red car sticks out a mile in the parking lot full of gray vehicles.
Mobil merah terang itu sangat mencolok di tempat parkir yang penuh mobil abu-abu.
a far cry from
a far cry from
very different from
sangat berbeda dari
Living in the city is a far cry from the quiet life I had in the countryside.
Tinggal di kota sangat berbeda dari kehidupan tenang yang saya miliki di desa.
in small doses
in small doses
You like someone or something, but only for short periods of time; too much of them can be overwhelming or annoying.
Kamu suka seseorang atau sesuatu, tapi hanya dalam jumlah kecil; terlalu banyak bisa membuatmu kewalahan atau kesal.
I can handle my little brother in small doses, but if we spend all day together, he drives me crazy.
Aku hanya bisa bersama adik lelakiku dalam dosis kecil, kalau seharian bareng aku bisa stres.
a small fortune
a small fortune
a huge amount of money
sejumlah uang yang sangat besar
She spent a small fortune on her wedding dress.
Dia menghabiskan uang yang tidak sedikit untuk gaun pengantinnya.
in all shapes and sizes
in all shapes and sizes
a wide variety of types, forms, or sizes; used to emphasize diversity.
beragam jenis, bentuk, atau ukuran; digunakan untuk menekankan keberagaman.
At the pet store, you can find animals in all shapes and sizes, from tiny hamsters to large parrots.
Di toko hewan peliharaan, Anda dapat menemukan binatang dalam segala bentuk dan ukuran, mulai dari hamster kecil sampai burung beo besar.
an unknown quantity
an unknown quantity
A person or thing whose abilities, qualities, or potential are not yet known or have not been revealed.
Orang atau hal yang kemampuannya masih belum diketahui atau belum terungkap
The new player is an unknown quantity, so the coach isn't sure how he'll perform in the big game.
Pemain baru ini adalah faktor tidak diketahui, jadi pelatih belum yakin bagaimana dia akan tampil di pertandingan besar.
taking the law into their own hands
taking the law into their own hands
taking action which should be taken by the police or the courts
bertindak sendiri alih-alih menyerahkan pada polisi atau pengadilan
The neighbors took the law into their own hands when they started patrolling the streets at night.
Para tetangga mengambil hukum ke tangan sendiri ketika mulai berpatroli di jalanan pada malam hari.
have become a law unto themselves
have become a law unto themselves
are completely out of control and simply ignore the law
benar-benar tidak terkendali dan mengabaikan hukum
The local gangs have become a law unto themselves, doing whatever they want without fear of the police.
Geng-geng lokal berbuat sesuka hati, melakukan apapun tanpa takut kepada polisi.
lay down the law
lay down the law
To be very firm and clear about rules or expectations, and to enforce them strictly.
Bersikap sangat tegas dan jelas pada aturan atau harapan, serta menegakkannya dengan ketat.
When the kids started fighting, Mom had to lay down the law and tell them to behave.
Saat anak-anak mulai bertengkar, Ibu harus bertindak tegas dan menyuruh mereka berperilaku baik.
bending the rules
bending the rules
making special exceptions; letting some people disobey the rules/laws
membuat pengecualian khusus; membiarkan beberapa orang melanggar aturan atau hukum
The coach was accused of bending the rules to let his star player join the team despite missing tryouts.
Pelatih dituduh melonggarkan aturan agar pemain bintangnya bisa masuk tim meskipun tidak mengikuti seleksi.
carry the can
carry the can
accept the blame or responsibility alone, even though other people were also responsible
menanggung kesalahan atau tanggung jawab sendiri, meskipun orang lain juga bersalah
Even though the whole team made mistakes, it was Sarah who had to carry the can when the project failed.
Meskipun seluruh tim membuat kesalahan, Sarah yang harus menanggung akibatnya ketika proyek gagal.
get / let someone off the hook
get / let someone off the hook
To be freed or to free someone from responsibility, blame, or a difficult situation.
Membebaskan atau dibebaskan dari tanggung jawab, kesalahan, atau situasi sulit.
Even though he broke the vase, his parents decided to let him off the hook and didn't punish him.
Meski ia memecahkan vas, orang tuanya memutuskan untuk memaafkannya dan tidak menghukumnya.
leave someone to their own devices
leave someone to their own devices
Allow someone to act independently, without supervision or interference.
Membiarkan seseorang bertindak secara mandiri tanpa pengawasan atau campur tangan.
When you leave children to their own devices, they often come up with the most creative games.
Saat kamu membiarkan anak-anak berkreasi sendiri, mereka sering menemukan permainan paling kreatif.
are at/on the receiving end (of something, for example, a person’s anger/criticism)
are at/on the receiving end (of something, for example, a person’s anger/criticism)
To be the person who suffers from or is the target of someone else's anger, criticism, or other negative actions.
Menjadi orang yang menjadi sasaran kemarahan, kritik, atau tindakan negatif orang lain.
Whenever the boss is in a bad mood, I always find myself at the receiving end of his criticism.
Setiap kali bos sedang bad mood, saya selalu jadi sasaran kemarahannya.
are at someone’s beck and call
are at someone’s beck and call
do everything they tell you to do, whenever they tell you to do it
selalu melakukan apa pun yang diperintahkan kapan saja
She is at her boss’s beck and call, always ready to answer emails or run errands, no matter the time.
Dia selalu siap dipanggil bosnya, selalu siap membalas email atau menjalankan tugas kapan pun.
get your own way
get your own way
persuade other people to let you do what you want
membujuk orang lain agar mengikuti keinginannya
She always manages to get her own way in every argument, no matter what.
Dia selalu berhasil mendapatkan apa yang diinginkan dalam setiap argumen, apapun itu.
go to the polls
go to the polls
vote in a general election
memberikan suara dalam pemilihan umum
Millions of citizens will go to the polls next week to choose their new president.
Jutaan warga akan datang ke TPS minggu depan untuk memilih presiden baru.
spin doctors
spin doctors
public relations officers who meet the press/media and present events in a way that suits them
petugas humas yang memanipulasi berita untuk kepentingan mereka
After the politician's scandal, the spin doctors worked overtime to control the narrative.
Setelah skandal politisi, penyulap opini publik bekerja lembur untuk mengendalikan narasi.
hidden agenda
hidden agenda
An undisclosed plan or motive behind someone's actions, often implying deceit or manipulation.
Rencana atau motif tersembunyi di balik tindakan seseorang, sering mengandung unsur penipuan atau manipulasi.
I think the new manager has a hidden agenda; he keeps making changes without explaining why.
Saya pikir manajer baru punya agenda tersembunyi; dia terus melakukan perubahan tanpa penjelasan.
I've come up against a brick wall.
I've come up against a brick wall.
Something is blocking me from doing what I want to do.
Ada sesuatu yang menghalangi saya melakukan apa yang saya inginkan.
I've been trying to fix this computer for hours, but I've come up against a brick wall and can't figure out what's wrong.
Saya sudah mencoba memperbaiki komputer ini selama berjam-jam, tapi saya mentok dan tidak tahu apa masalahnya.
I put my foot in it.
I put my foot in it.
Said something tactless and embarrassing.
Mengatakan sesuatu yang tidak pantas atau memalukan.
At the dinner party, I put my foot in it when I mentioned their recent breakup, not knowing they were trying to keep it private.
Di acara makan malam, saya keceplosan saat menyebutkan mereka baru saja putus, tanpa tahu mereka ingin merahasiakannya.
I'm in dire straits.
I'm in dire straits.
In a very difficult or dangerous situation.
Dalam situasi yang sangat sulit atau berbahaya.
After losing my job and getting sick, I'm in dire straits and don't know how I'll pay my bills.
Setelah kehilangan pekerjaan dan jatuh sakit, saya dalam kesulitan besar dan tidak tahu bagaimana membayar tagihan.
I've dug myself into a hole.
I've dug myself into a hole.
Have myself caused a problem that will be difficult to escape from (informal).
Menyebabkan masalah sendiri yang sulit untuk keluar.
After lying to my boss, I realized I've dug myself into a hole and now I don't know how to fix it.
Setelah berbohong kepada bos, saya sadar saya telah menggali lubang sendiri dan sekarang tidak tahu cara memperbaikinya.
I've spread myself too thin.
I've spread myself too thin.
Am trying to do too many things at the same time, with the result that I can't give any of them the attention they need.
Mencoba melakukan terlalu banyak hal sekaligus sehingga tidak ada yang bisa mendapat perhatian dengan baik.
Between work, volunteering, and night classes, I've spread myself too thin and now I'm exhausted.
Antara bekerja, menjadi relawan, dan kuliah malam, saya terlalu membagi fokus dan sekarang saya kelelahan.
I've been left holding the baby.
I've been left holding the baby.
Others have left me to deal with a problem alone.
ditinggalkan sendirian untuk menyelesaikan masalah
When everyone else left the project early, I was left holding the baby and had to finish everything myself.
Ketika semua orang meninggalkan proyek lebih awal, saya ditinggal sendirian untuk mengurus semuanya dan harus menyelesaikan semuanya sendiri.
They've got me over a barrel.
They've got me over a barrel.
They have put me in a situation where I have no choice or control over what I can do.
Mereka menempatkanku dalam situasi di mana aku tidak punya pilihan atau kendali atas apa yang bisa kulakukan.
Since they already have my deposit, they've got me over a barrel and I can't back out of the deal.
Karena mereka sudah memegang uang muka saya, saya tidak punya jalan keluar dan tidak bisa membatalkan kesepakatan.
I'm clutching at straws now.
I'm clutching at straws now.
Am in such a difficult situation that I will try anything.
Dalam situasi sulit sehingga saya akan mencoba apa saja.
I've tried every possible solution, but now I'm clutching at straws by asking random people for advice.
Saya sudah mencoba segala solusi, sekarang saya sedang mencari-cari harapan dengan bertanya pada orang acak.
I've drawn a blank.
I've drawn a blank.
Am unable to find information or to achieve something I'd hoped for.
Tidak bisa menemukan informasi atau mencapai sesuatu yang diharapkan.
I tried to remember her name, but I've drawn a blank.
Saya berusaha mengingat namanya, tapi otak saya blank.
face the music
face the music
Accept criticism or punishment for what you have done.
Menerima kritik atau hukuman atas apa yang telah kamu lakukan.
After skipping class all week, Jake knew he would have to face the music when his parents found out.
Setelah bolos sekolah sepanjang minggu, Jake tahu dia harus menanggung konsekuensinya ketika orang tuanya mengetahui.
Fact of life
Fact of life
An unpleasant situation which has to be accepted because it cannot be changed.
Situasi tidak menyenangkan yang harus diterima karena tidak bisa diubah.
It's just a fact of life that sometimes things don't go the way we planned.
Ini hanyalah kenyataan hidup bahwa kadang-kadang segala sesuatu tidak berjalan sesuai rencana.
Easier said than done
Easier said than done
Something you say when something seems like a good idea, but is difficult to actually do.
Lebih mudah diucapkan daripada dilakukan
Quitting sugar completely is easier said than done, especially with all the tempting desserts around.
Berhenti makan gula sepenuhnya itu lebih mudah diucapkan daripada dilakukan, apalagi dengan banyaknya makanan penutup yang menggiurkan.
fed up (to the back teeth)
fed up (to the back teeth)
very annoyed or bored with something that has been happening for a long time
sangat kesal atau bosan dengan sesuatu yang berlangsung lama
I'm fed up to the back teeth with all this rain—we haven't seen the sun in weeks!
Saya sudah muak sampai ke ubun-ubun dengan hujan ini—kami sudah berminggu-minggu tak melihat matahari!
at my wits' end
at my wits' end
So worried, confused, or annoyed that you do not know what to do next.
Begitu khawatir, bingung, atau kesal sampai tidak tahu harus berbuat apa lagi
After trying everything to stop the baby from crying, I was at my wits' end.
Setelah mencoba segalanya agar bayi berhenti menangis, saya benar-benar kehabisan akal.
had it up to here
had it up to here
Have reached the limit of your patience or endurance with something.
Sudah mencapai batas kesabaran atau ketahanan terhadap sesuatu.
I've had it up to here with all this noise from the construction next door.
Saya sudah muak dengan semua kebisingan dari konstruksi di sebelah.
have/throw a fit
have/throw a fit
react very angrily
bereaksi dengan sangat marah
When she saw the mess in the kitchen, she threw a fit and started yelling at everyone.
Ketika dia melihat kekacauan di dapur, dia langsung mengamuk dan mulai berteriak ke semua orang.
go off the deep end
go off the deep end
suddenly become very angry or emotional
tiba-tiba menjadi sangat marah atau emosional
When he saw the mess in the kitchen, he went off the deep end and started yelling at everyone.
Ketika dia melihat kekacauan di dapur, dia langsung meledak marah dan mulai membentak semua orang.
go spare
go spare
to become very angry or lose one's temper
menjadi sangat marah atau kehilangan kesabaran
If you break that vase, Mum will go spare!
Kalau kamu memecahkan vas itu, Ibu akan naik pitam!
do his nut
do his nut
become very angry
menjadi sangat marah
When he saw the mess in the kitchen, he did his nut and started shouting at everyone.
Ketika dia melihat kekacauan di dapur, dia langsung meledak marah dan mulai berteriak ke semua orang.
blow a fuse
blow a fuse
suddenly become very angry
tiba-tiba sangat marah
When I told my dad I crashed the car, he blew a fuse and started yelling.
Saat saya memberitahu ayah kalau saya menabrakkan mobil, dia langsung meledak marah dan mulai berteriak.
if someone's blood is up
if someone's blood is up
They are very angry and may react in a violent way.
Mereka sangat marah dan mungkin bereaksi dengan keras.
When the referee made a bad call, you could see that Jake's blood was up and he started shouting at everyone.
Saat wasit membuat keputusan buruk, terlihat bahwa darah Jake sudah naik dan dia mulai berteriak pada semua orang.
after someone's blood
after someone's blood
want to catch someone in order to hurt or punish them
ingin menangkap seseorang untuk menyakiti atau menghukumnya
Ever since I broke his window, he's been after my blood.
Sejak aku memecahkan jendelanya, dia ingin balas dendam padaku.
out for blood
out for blood
determined to find someone to attack or blame for something bad that has happened
sangat ingin menyerang atau menyalahkan seseorang atas kejadian buruk
After the team lost the championship, the fans were out for blood and demanded the coach be fired.
Setelah tim kalah di kejuaraan, para penggemar haus darah dan menuntut pelatih dipecat.
drive someone up the wall
drive someone up the wall
To make someone very angry, irritated, or sometimes extremely bored.
Membuat seseorang sangat marah atau sangat kesal.
The constant noise from the construction site drives me up the wall every morning.
Suara bising dari lokasi konstruksi yang terus-menerus bikin aku naik darah setiap pagi.
drive/send someone round the bend/twist
drive/send someone round the bend/twist
To make someone very angry, annoyed, or sometimes extremely bored.
Membuat seseorang sangat marah, kesal, atau sangat bosan.
The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend.
Kebisingan konstan dari proyek konstruksi mulai membuat saya gila.
rub someone up the wrong way
rub someone up the wrong way
To annoy or irritate someone, often unintentionally.
Mengganggu atau membuat seseorang kesal, seringkali tanpa sengaja.
I didn't mean to rub her up the wrong way, but my joke clearly upset her.
Saya tidak bermaksud membuat dia kesal, tapi jelas lelucon saya membuatnya tersinggung.
get/put someone's back up
get/put someone's back up
To make someone annoyed or irritated.
Membuat seseorang kesal atau jengkel.
His constant criticism really puts my back up during meetings.
Kritikannya yang terus-menerus benar-benar membuatku kesal saat rapat.
ruffle someone's feathers
ruffle someone's feathers
To make someone annoyed or upset, often by disturbing their routine or offending them.
Membuat seseorang kesal atau tersinggung, sering kali dengan mengganggu rutinitasnya atau menyinggung perasaannya.
He didn't mean to ruffle her feathers, but his comments about her work were a bit harsh.
Dia tidak bermaksud untuk menyinggung perasaannya, tetapi komentarnya tentang pekerjaannya agak pedas.
put/send the cat among the pigeons
put/send the cat among the pigeons
To do or say something that causes a lot of people to become angry, worried, or agitated.
Melakukan atau mengatakan sesuatu yang membuat banyak orang marah atau gelisah
When the manager announced there would be layoffs, it really put the cat among the pigeons in the office.
Ketika manajer mengumumkan akan ada PHK, hal itu benar-benar membuat suasana jadi ricuh di kantor.
not be on speaking terms
not be on speaking terms
be so angry with each other that they refuse to speak to each other
begitu marah satu sama lain hingga menolak berbicara
Ever since their argument last week, Sarah and Tom have not been on speaking terms.
Sejak pertengkaran minggu lalu, Sarah dan Tom tidak saling bicara.
give someone an earful
give someone an earful
Tell someone how angry you are with them, usually in a loud or forceful way (informal).
mengungkapkan kemarahan dengan suara keras atau secara tegas kepada seseorang
My mom gave me an earful when she found out I had skipped school.
Ibuku memarahi aku habis-habisan saat mengetahui aku bolos sekolah.
give someone a piece of your mind
give someone a piece of your mind
To angrily tell someone what you really think, especially to express your disapproval or annoyance.
Mengungkapkan pendapat dengan marah, biasanya untuk menunjukkan ketidaksetujuan atau kejengkelan.
When I saw how messy the kitchen was, I gave my roommate a piece of my mind.
Saat melihat dapur sangat berantakan, saya memarahi teman sekamar saya.
You could’ve fooled me!
You could’ve fooled me!
You do not believe what someone says about something that you saw or experienced yourself.
Kamu berkata demikian jika tidak percaya pada ucapan seseorang karena kamu mengalami hal yang sebenarnya.
He said he wasn't tired, but with those bags under his eyes, you could’ve fooled me!
Dia bilang tidak capek, tapi dengan lingkaran hitam di bawah matanya, bisa juga aku tertipu!
There’s no accounting for taste(s)!
There’s no accounting for taste(s)!
You can’t understand why someone likes or doesn’t like something.
Kamu tidak bisa mengerti kenapa seseorang suka atau tidak suka sesuatu.
He puts ketchup on his pizza, but I guess there’s no accounting for tastes!
Dia menaruh saus tomat di atas pizza, tapi soal selera memang berbeda!
If all else fails
If all else fails
If all other plans do not work.
Jika semua cara lain gagal.
If all else fails, we can always order pizza for dinner.
Kalau semua cara gagal, kita selalu bisa pesan pizza untuk makan malam.
The lesser of two evils
The lesser of two evils
It is the less unpleasant of two bad options.
Pilihan yang lebih tidak buruk dari dua pilihan buruk.
When choosing between working late and coming in on the weekend, I picked working late because it was the lesser of two evils.
Saat memilih antara lembur atau masuk kerja di akhir pekan, saya memilih lembur karena itu yang lebih baik di antara dua keburukan.
One thing just led to another
One thing just led to another
A series of events happened, each caused by the previous one.
Serangkaian kejadian yang saling menyebabkan satu sama lain.
We started talking over coffee, and before we knew it, one thing just led to another and we ended up spending the whole day together.
Kami mulai mengobrol sambil minum kopi, lalu dari satu hal ke hal lain kami akhirnya menghabiskan seluruh hari bersama.
I’ll never live it down!
I’ll never live it down!
You think that you have done something bad or embarrassing that people will never forget.
Kamu merasa telah melakukan sesuatu yang memalukan sehingga orang tidak akan pernah melupakanmu.
After tripping and spilling coffee all over my boss during the meeting, I thought, 'I’ll never live it down!'
Setelah tersandung dan menumpahkan kopi ke bos saat rapat, aku berpikir, 'Aku tidak akan pernah bisa melupakannya!'
Strike while the iron is hot
Strike while the iron is hot
Do something immediately while you have a good chance of success.
Melakukan sesuatu segera saat peluang keberhasilan besar.
If you want that promotion, you should strike while the iron is hot and apply as soon as the position opens.
Kalau kamu ingin promosi itu, kamu harus memanfaatkan kesempatan selagi ada dan melamar segera setelah posisi dibuka.
One way or another
One way or another
You are not sure exactly how yet, but it will happen.
Kamu belum tahu persis caranya, tapi itu akan terjadi.
One way or another, we will finish this project before the deadline.
Bagaimanapun juga, kita akan menyelesaikan proyek ini sebelum tenggat.
Over the top
Over the top
More extreme than is necessary or appropriate.
Lebih ekstrem daripada yang diperlukan atau pantas.
Her reaction to the small mistake was really over the top; she started yelling and throwing things.
Reaksinya terhadap kesalahan kecil itu benar-benar berlebihan; dia mulai berteriak dan melempar barang.
In your shoes
In your shoes
In your position; if I were you.
Di posisimu; jika aku jadi kamu.
If I were in your shoes, I would talk to your manager about the problem.
Jika aku di posisimu, aku akan berbicara dengan manajermu tentang masalah itu.
At the top of my agenda
At the top of my agenda
The most important priority for me.
Prioritas utama bagi saya.
Finishing this project is at the top of my agenda right now.
Menyelesaikan proyek ini adalah prioritas utama saya saat ini.
It’s just not on!
It’s just not on!
Not an appropriate way of behaving.
Perilaku yang tidak pantas.
You can’t just take someone’s lunch from the fridge—it’s just not on!
Kamu tidak bisa begitu saja mengambil makan siang orang lain dari kulkas—itu benar-benar tidak sopan!
knows inside out
knows inside out
knows every detail of it
tahu setiap detailnya
She knows the software inside out, so if you have any questions, just ask her.
Dia sudah hafal luar dalam tentang perangkat lunak ini, jadi jika kamu punya pertanyaan, tanyakan saja padanya.
knows his stuff
knows his stuff
has a very good knowledge of it
sangat paham atau ahli di bidang itu
When it comes to computer programming, Jake really knows his stuff.
Kalau soal pemrograman komputer, Jake benar-benar menguasai bidangnya.
has a familiar ring to it
has a familiar ring to it
It sounds familiar; it seems like something you have heard or experienced before.
Terdengar familiar; seperti sesuatu yang pernah kamu dengar atau alami sebelumnya.
That story has a familiar ring to it—are you sure you haven't told me this before?
Cerita itu terdengar familiar—kamu yakin belum pernah menceritakannya padaku sebelumnya?
rings a bell
rings a bell
To sound familiar or remind someone of something, even if they can't remember the details.
Terdengar familiar atau mengingatkan seseorang pada sesuatu, meski tidak ingat detailnya.
That name rings a bell, but I can't quite place where I've heard it before.
Nama itu terdengar familiar, tapi aku tidak ingat pernah mendengar di mana sebelumnya.
haven’t (got) / don’t have a clue
haven’t (got) / don’t have a clue
To not know or understand something at all; to have no idea.
Sama sekali tidak tahu atau tidak mengerti; tidak punya ide.
I haven’t got a clue how to solve this math problem.
Saya benar-benar tidak tahu cara menyelesaikan soal matematika ini.
haven’t (got) / don’t have the faintest idea
haven’t (got) / don’t have the faintest idea
I really don’t know at all.
Saya benar-benar tidak tahu.
Sorry, I haven’t got the faintest idea where your keys are.
Maaf, saya sama sekali tidak tahu di mana kuncimu.
haven’t (got) / don’t have the foggiest (idea)
haven’t (got) / don’t have the foggiest (idea)
To have absolutely no knowledge or understanding about something; to not know at all.
Sama sekali tidak tahu atau memahami sesuatu; benar-benar tidak tahu.
Sorry, I haven't got the foggiest idea where your keys are.
Maaf, saya sama sekali tidak tahu di mana kunci Anda.
can’t for the life of me
can’t for the life of me
I can’t remember at all; used to emphasize that you are completely unable to recall or do something.
Saya benar-benar tidak bisa mengingat sama sekali; digunakan untuk menekankan ketidakmampuan total untuk mengingat atau melakukan sesuatu.
I can’t for the life of me remember where I put my keys last night.
Saya sama sekali tidak ingat di mana saya meletakkan kunci saya tadi malam.
a bit out of touch
a bit out of touch
Not being aware of the latest information, trends, or developments in a particular area.
tidak mengetahui tren, informasi, atau perkembangan terbaru di suatu bidang
Ever since I stopped working in tech, I feel a bit out of touch with the latest gadgets.
Sejak tidak lagi bekerja di dunia teknologi, saya merasa sedikit kurang mengikuti perkembangan tentang gadget terbaru.
doesn’t ring any bells with me
doesn’t ring any bells with me
I don’t think I’ve ever heard it before; it is unfamiliar.
Saya rasa saya belum pernah mendengarnya sebelumnya, itu tidak familiar.
That name doesn’t ring any bells with me, are you sure we’ve met before?
Nama itu tidak terdengar familiar bagi saya, kamu yakin kita pernah bertemu?
put two and two together
put two and two together
To figure something out or draw a logical conclusion from the information available.
Menyimpulkan sesuatu atau menarik kesimpulan logis dari informasi yang tersedia.
When I saw her car outside his house, I put two and two together and realized they were dating.
Saat saya melihat mobilnya di depan rumahnya, saya menghubungkan titik-titik dan sadar mereka sedang berkencan.
got (hold of) the wrong end of the stick
got (hold of) the wrong end of the stick
came to the wrong conclusion
menarik kesimpulan yang salah
I think you got the wrong end of the stick—I wasn't criticizing you at all.
Aku rasa kamu salah paham—aku sama sekali tidak mengkritikmu.
be on the breadline
be on the breadline
To be very poor; to have very little money and be close to poverty.
Sangat miskin; hidup di ambang kemiskinan.
After losing his job, he found himself on the breadline and struggling to pay rent.
Setelah kehilangan pekerjaannya, ia mendapati dirinya hidup di bawah garis kemiskinan dan kesulitan membayar sewa.
live in the lap of luxury
live in the lap of luxury
To live an extremely comfortable and extravagant life, usually because of having a lot of money.
Menjalani hidup yang sangat nyaman dan mewah, biasanya karena banyak uang.
After winning the lottery, they lived in the lap of luxury with a mansion and private jet.
Setelah menang lotre, mereka hidup bergelimang kemewahan dengan rumah mewah dan jet pribadi.
well off / well-to-do / well-heeled
well off / well-to-do / well-heeled
having plenty of money
berkecukupan, kaya
After landing that high-paying job, she became quite well off and bought a new house.
Setelah mendapatkan pekerjaan dengan gaji tinggi, dia menjadi berkecukupan dan membeli rumah baru.
spend money like water
spend money like water
spend too much, often without thinking about it
menghamburkan uang tanpa berpikir
Ever since he got his bonus, he has been spending money like water on clothes and gadgets.
Sejak mendapat bonus, dia menghamburkan uang seperti air untuk membeli baju dan gadget.
tighten your belt
tighten your belt
spend less than you did before, because you have less money
mengurangi pengeluaran karena memiliki uang lebih sedikit
After losing his job, John had to tighten his belt and cut back on unnecessary expenses.
Setelah kehilangan pekerjaannya, John harus mengencangkan ikat pinggang dan memangkas pengeluaran yang tidak perlu.
make a killing
make a killing
earn a lot of money very easily
menghasilkan banyak uang dengan sangat mudah
He made a killing when he sold his company to a big tech firm.
Dia meraup untung besar ketika menjual perusahaannya ke perusahaan teknologi besar.
be a money spinner
be a money spinner
be a successful way of making money
menjadi sumber uang yang menguntungkan
Their new online course has turned out to be a real money spinner for the company.
Kursus online baru mereka ternyata menjadi ladang uang bagi perusahaan.
pay through the nose
pay through the nose
To pay much more than a fair price; to pay an excessive amount of money for something.
membayar jauh lebih mahal dari harga wajar
We had to pay through the nose for concert tickets because they sold out so quickly.
Kami harus membayar mahal untuk tiket konser karena cepat sekali habis terjual.
a rip-off
a rip-off
something that is not worth the money that you paid for it
sesuatu yang tidak sepadan dengan uang yang dibayarkan
That concert ticket was a rip-off; I can't believe I paid $100 for such a short show.
Tiket konser itu benar-benar penipuan; aku tidak percaya membayar 100 dolar untuk pertunjukan sependek itu.
spend a small fortune
spend a small fortune
To spend a large amount of money, often more than expected or considered reasonable.
Menghabiskan uang dalam jumlah besar, seringkali lebih dari yang diharapkan atau dianggap wajar.
We spent a small fortune on our vacation to Hawaii last year.
Kami menghabiskan banyak uang untuk liburan ke Hawaii tahun lalu.
cost a small fortune
cost a small fortune
to cost a lot of money; to be very expensive
sangat mahal; menghabiskan banyak uang
That designer handbag cost a small fortune, but she just had to have it.
Tas desainer itu mahal sekali, tapi dia tetap ingin membelinya.
make a small fortune
make a small fortune
to earn or acquire a large amount of money, often more than expected
memperoleh atau menghasilkan sejumlah besar uang, seringkali melebihi yang diharapkan
She made a small fortune selling handmade jewelry online during the holidays.
Dia mengantongi banyak uang dengan menjual perhiasan buatan tangan secara online selama musim liburan.
lose a small fortune
lose a small fortune
to lose a large amount of money, often unexpectedly or through bad luck or poor decisions.
kehilangan sejumlah besar uang, sering kali secara tak terduga atau karena keputusan buruk.
He lost a small fortune when the stock market crashed last year.
Dia kehilangan banyak uang saat pasar saham jatuh tahun lalu.
pick up the tab/bill
pick up the tab/bill
pay for something, often something that is not your responsibility (informal)
membayar sesuatu, seringkali bukan tanggung jawab sendiri (tidak formal)
Since it was my friend's birthday, I decided to pick up the tab for dinner.
Karena itu ulang tahun teman saya, saya memutuskan untuk mentraktir makan malam.
at a considerable price
at a considerable price
by sacrificing a lot or by doing something unpleasant in order to get it
dengan pengorbanan besar atau melakukan sesuatu yang tidak menyenangkan untuk mendapatkannya
She achieved her dream of becoming a doctor, but it came at a considerable price—years of hard work and little time for her family.
Dia meraih impiannya menjadi dokter, tapi itu didapatkan dengan harga yang mahal—bertahun-tahun kerja keras dan sedikit waktu untuk keluarga.
work put paid to
work put paid to
Stopped someone from doing something that they were planning to do.
Menggagalkan rencana seseorang.
I was going to go hiking this weekend, but work put paid to my plans.
Saya berencana hiking akhir pekan ini, tapi pekerjaan membuyarkan rencana saya.
paying the price for
paying the price for
experiencing the unpleasant consequences of something you have done
mengalami akibat buruk dari sesuatu yang telah dilakukan
After staying up all night to finish the project, I paid the price for it the next day when I couldn't stay awake in class.
Setelah begadang semalaman untuk menyelesaikan proyek, keesokan harinya saya menuai akibatnya karena tidak bisa tetap terjaga di kelas.
commit something to memory
commit something to memory
make yourself remember something
mengingat sesuatu dengan sengaja
Before the exam, I tried to commit all the important formulas to memory.
Sebelum ujian, saya berusaha menghafal semua rumus penting di luar kepala.
take a stroll/trip down memory lane
take a stroll/trip down memory lane
To remember or reminisce about happy or significant events from the past.
Mengingat atau bernostalgia tentang peristiwa bahagia atau penting di masa lalu.
Every time we look through old photo albums, we take a stroll down memory lane and laugh about our childhood adventures.
Setiap kali kami melihat album foto lama, kami bernostalgia dan tertawa tentang petualangan masa kecil kami.
jog someone’s memory
jog someone’s memory
To help someone remember something they may have forgotten.
Membantu seseorang mengingat sesuatu yang mungkin telah dilupakannya.
Looking at old photographs can sometimes jog my memory about childhood events.
Melihat foto-foto lama kadang bisa membantu saya mengingat kembali peristiwa masa kecil.
in/within living memory
in/within living memory
can be remembered by people still alive
yang masih bisa diingat oleh orang yang masih hidup
There hasn't been a winter this cold in living memory.
Belum pernah ada musim dingin sedingin ini dalam ingatan orang yang masih hidup.
come/spring to mind
come/spring to mind
to immediately think of something or someone when a particular topic is mentioned
langsung teringat akan sesuatu atau seseorang saat topik tertentu disebutkan
When you mention classic novels, Pride and Prejudice immediately comes to mind.
Ketika kamu menyebut novel klasik, Pride and Prejudice langsung terlintas di benakku.
slip your mind
slip your mind
to forget about something, often unintentionally or by accident
lupa sesuatu secara tidak sengaja atau tanpa disadari
Sorry I missed your birthday—it completely slipped my mind.
Maaf aku melewatkan ulang tahunmu—benar-benar terlupa dari pikiranku.
bear/keep something in mind
bear/keep something in mind
To remember or consider something when making a decision or thinking about a situation.
Mengingat atau mempertimbangkan sesuatu saat membuat keputusan atau memikirkan situasi.
When planning your budget, keep in mind that unexpected expenses can come up.
Saat merencanakan anggaran, ingatlah bahwa pengeluaran tak terduga bisa muncul.
your mind goes blank
your mind goes blank
You suddenly cannot remember or think of anything, especially when you are expected to speak or act.
Saat tiba-tiba tidak bisa mengingat atau memikirkan apapun, terutama saat harus berbicara atau bertindak.
When the teacher called on me to answer the question, my mind went blank and I couldn't say a word.
Saat guru memanggil saya untuk menjawab, otak saya tiba-tiba kosong dan saya tidak bisa berkata apa-apa.
cross your mind
cross your mind
To briefly think about something or have a thought occur to you, often unexpectedly or for a short moment.
Tiba-tiba terpikir tentang sesuatu, biasanya secara singkat dan tak terduga.
Did it ever cross your mind that she might be telling the truth?
Apakah pernah terlintas di pikiranmu bahwa dia mungkin berkata jujur?
out of sight, out of mind
out of sight, out of mind
If you do not see someone or something, you are likely to forget about them or stop thinking about them.
Jika kamu tidak melihat seseorang atau sesuatu, kamu cenderung melupakannya.
After moving to a new city, I rarely thought about my old neighbors—it's true what they say, out of sight, out of mind.
Setelah pindah ke kota baru, aku jarang memikirkan tetanggaku yang dulu—memang benar, jauh di mata, jauh di hati.
something is on the tip of your tongue
something is on the tip of your tongue
You know something but can’t quite remember it or say it at the moment.
Kamu tahu sesuatu tapi tidak bisa mengingat atau mengucapkannya saat itu juga.
Her name is on the tip of my tongue, but I just can't remember it right now.
Namanya sudah di ujung lidah saya, tapi saya tidak bisa mengingatnya sekarang.
ring a bell
ring a bell
To sound familiar or remind you of something you have heard or seen before.
Terdengar familiar atau mengingatkan pada sesuatu yang pernah Anda dengar atau lihat sebelumnya.
Does the name Sarah ring a bell to you? I feel like we've met her somewhere.
Nama Sarah terdengar familiar bagimu? Rasanya kita pernah bertemu dengannya di suatu tempat.
a train of thought
a train of thought
a series of connected ideas or thoughts that follow one another in a logical sequence.
Serangkaian ide atau pemikiran yang saling berhubungan secara logis.
She was explaining her plan when a loud noise interrupted her train of thought.
Dia sedang menjelaskan rencananya ketika suara keras menghentikan alur pikirannya.
rack your brains
rack your brains
To think very hard or make a great effort to remember or solve something.
Berpikir keras atau berusaha sekuat tenaga untuk mengingat atau memecahkan sesuatu.
I've been racking my brains all day trying to remember where I put my keys.
Seharian saya memeras otak untuk mengingat di mana saya menaruh kunci.
toffee-nosed
toffee-nosed
Thinks he is of a high social class and looks down on people of lower class (negative)
Merasa berasal dari kelas sosial tinggi dan meremehkan orang lain (negatif)
Ever since she moved to the city, she's become so toffee-nosed and refuses to talk to her old friends.
Sejak pindah ke kota, dia jadi begitu sombong dan enggan bicara dengan teman lamanya.
putting on / giving yourself airs and graces
putting on / giving yourself airs and graces
acting as if you were someone of a higher social class than you really are
bersikap seolah-olah berasal dari kelas sosial yang lebih tinggi daripada kenyataannya
Ever since she got that promotion, she's been putting on airs and graces and acting like she's better than the rest of us.
Sejak dipromosikan, dia bersikap sok elit dan bertingkah seolah-olah dia lebih baik dari yang lain.
pillar of society
pillar of society
a solid, respectable and respected member of society
anggota masyarakat yang sangat dihormati dan dianggap teladan
Everyone in town considers Mr. Thompson a pillar of society because of his charitable work and honesty.
Semua orang di kota menganggap Pak Thompson sebagai pilar masyarakat karena kerja amal dan kejujurannya.
rough diamond
rough diamond
a person who seems impolite or unrefined at first, but who is actually of good character or has hidden qualities.
seseorang yang tampak kasar atau tak sopan pada awalnya, namun sebenarnya memiliki karakter baik atau kualitas tersembunyi.
At first, Jake seemed rude and blunt, but after working with him, I realized he was a real rough diamond.
Awalnya Jake tampak kasar dan blak-blakan, tapi setelah bekerja dengannya, saya sadar dia adalah intan yang belum diasah.
down-and-outs
down-and-outs
people who have no home, no money and no job, who live on the streets
orang-orang yang tidak memiliki rumah, uang, dan pekerjaan, yang hidup di jalanan
The shelter provides food and beds for down-and-outs during the winter months.
Tempat penampungan menyediakan makanan dan tempat tidur untuk tunawisma selama bulan-bulan musim dingin.
keep up appearances
keep up appearances
To continue to maintain an outward show of prosperity or normalcy, even when facing difficulties or financial problems.
Tetap menampilkan kesan makmur atau normal meskipun sedang menghadapi kesulitan atau masalah keuangan.
Even after losing his job, Tom tried to keep up appearances by wearing his suit every day and pretending everything was fine.
Walaupun kehilangan pekerjaannya, Tom tetap mencoba menjaga penampilan dengan mengenakan setelan setiap hari dan berpura-pura semuanya baik-baik saja.
high-flyer
high-flyer
A person who rises very quickly to a successful position, especially in their career or studies.
Seseorang yang dengan sangat cepat mencapai posisi sukses, terutama dalam karir atau studi.
After only a year at the company, Sarah became known as a high-flyer because of her rapid promotions.
Setelah hanya setahun di perusahaan, Sarah dikenal sebagai bintang yang sedang naik daun karena promosi cepatnya.
made a name for himself
made a name for himself
became well-known or famous, usually through one's own efforts or achievements.
Menjadi terkenal atau dikenal luas, biasanya melalui usaha atau prestasi sendiri.
After years of hard work in the tech industry, he made a name for himself as an innovative software developer.
Setelah bertahun-tahun kerja keras di industri teknologi, ia membuat nama untuk dirinya sendiri sebagai pengembang perangkat lunak inovatif.
on his way up
on his way up
rising to better and better positions
menjadi semakin sukses; naik ke posisi yang lebih baik
After getting promoted twice in one year, it's clear that John is on his way up in the company.
Setelah dipromosikan dua kali dalam setahun, jelas bahwa John sedang menanjak di perusahaan.
up-and-coming
up-and-coming
becoming more and more popular or famous
menjadi semakin terkenal atau populer
That up-and-coming band is playing at the festival this weekend.
Band pendatang baru itu akan tampil di festival akhir pekan ini.
new blood
new blood
a new person from outside the company, often brought in to bring fresh ideas or energy.
orang baru dari luar perusahaan, biasanya dibawa masuk untuk memberikan ide atau semangat baru.
The team needed new blood to help revitalize their marketing strategy.
Tim membutuhkan darah baru untuk menyegarkan kembali strategi pemasaran mereka.
keep a low profile
keep a low profile
not draw attention to oneself; to remain unnoticed or avoid attracting attention.
tidak menarik perhatian; tetap tidak terlihat atau menghindari sorotan.
After the scandal, the politician decided to keep a low profile for a while.
Setelah skandal, politikus itu memutuskan untuk menjaga profil rendah sementara waktu.
anybody who is anybody
anybody who is anybody
all the important people
semua orang penting
Anybody who is anybody in the fashion industry attended the gala last night.
Orang-orang penting di industri fashion menghadiri gala tadi malam.
the odd one out
the odd one out
Someone or something that is different from the others in a group.
Seseorang atau sesuatu yang berbeda dari yang lain dalam kelompok.
When everyone wore black suits to the meeting, I felt like the odd one out in my bright red dress.
Saat semua orang memakai setelan hitam di rapat, saya merasa seperti si berbeda sendiri dengan gaun merah cerah.
politically correct name
politically correct name
An acceptable and non-offensive way of referring to particular social groups; often used with a hint of criticism, suggesting that being overly careful with language to avoid offending anyone can be excessive or unnecessary.
Cara yang dapat diterima dan tidak menyinggung dalam menyebut kelompok sosial tertentu; sering digunakan dengan nada kritik, menunjukkan bahwa kehati-hatian berlebihan dalam berbahasa bisa dianggap berlebihan atau tidak perlu.
Some people think using a politically correct name for every group is just common courtesy, while others find it unnecessary.
Beberapa orang merasa menggunakan istilah yang benar secara politik untuk setiap kelompok adalah sopan santun, sementara yang lain menganggapnya tidak perlu.
out of this world
out of this world
extremely good or impressive
sangat luar biasa atau mengesankan
The chocolate cake at that bakery is out of this world; you have to try it!
Kue coklat di toko roti itu lezat luar biasa; kamu harus mencobanya!
second to none
second to none
the best; better than anything else
yang terbaik; tak ada duanya
Her attention to detail is second to none; no one can match her precision.
Perhatian dia pada detail tak tertandingi; tak ada yang bisa menandingi ketelitiannya.
a hard act to follow
a hard act to follow
So good or impressive that it is difficult for anyone else to match or surpass.
Begitu bagus atau mengesankan sehingga sulit untuk ditandingi atau dilampaui.
The previous manager was a hard act to follow, but I’ll do my best in this new role.
Manajer sebelumnya adalah panutan yang sulit ditiru, tapi saya akan berusaha sebaik mungkin di peran baru ini.
made for this room
made for this room
perfectly suited for this room
seolah-olah dibuat khusus untuk ruangan ini
This antique table looks like it was made for this room; it fits the space perfectly.
Meja antik ini tampak seperti dibuat untuk ruangan ini; ukurannya sangat pas.
he gave as good as he got
he gave as good as he got
He responded to criticism or attack with equal force.
Membalas kritik atau serangan dengan kekuatan yang sama.
When the debate got heated, he gave as good as he got and didn't back down from any argument.
Ketika debat memanas, dia membalas dengan setimpal dan tidak mundur.
like gold dust
like gold dust
very rare and valuable
sangat langka dan berharga
Tickets to the concert were like gold dust; they sold out within minutes.
Tiket konser langka seperti emas; habis terjual dalam hitungan menit.
ground-breaking work
ground-breaking work
work that is innovative and introduces new ideas or methods
pekerjaan yang inovatif dan memperkenalkan ide atau metode baru
The scientist received an award for her ground-breaking work in renewable energy.
Ilmuwan tersebut menerima penghargaan atas karya terobosannya di bidang energi terbarukan.
all sweetness and light
all sweetness and light
friendly and pleasant, but in a false or insincere way
ramah dan menyenangkan, tapi dengan cara yang palsu atau tidak tulus
She was all sweetness and light when the boss was around, but complained as soon as he left.
Dia berpura-pura manis saat bos ada, tapi langsung mengeluh begitu bos pergi.
getting on my nerves
getting on my nerves
irritating or annoying me
mengganggu atau membuat saya kesal
The constant noise from the construction site is really getting on my nerves.
Kebisingan terus-menerus dari lokasi konstruksi benar-benar membuat saya jengkel.
give me a hard time
give me a hard time
To criticize, tease, or make things difficult for someone, often in a way that causes discomfort or guilt.
Mengkritik, menggoda, atau mempersulit seseorang, sering kali dengan cara yang membuat mereka tidak nyaman atau merasa bersalah.
My friends always give me a hard time when I forget to reply to their messages.
Teman-teman saya selalu menyindir saya kalau saya lupa membalas pesan mereka.
poke fun at
poke fun at
to tease or mock someone, often in a playful or lighthearted way
mengejek atau menggoda seseorang, sering kali dengan cara ringan atau bercanda
My friends always poke fun at me for my terrible sense of direction.
Teman-teman saya selalu menggoda saya karena saya sangat buruk dalam hal arah.
to add insult to injury
to add insult to injury
to make a bad situation even worse
membuat keadaan buruk menjadi lebih buruk lagi
Not only did they lose the game, but to add insult to injury, their star player got hurt in the last minute.
Mereka tidak hanya kalah dalam pertandingan, tapi untuk menambah penderitaan, pemain andalan mereka cedera di menit terakhir.
cast aspersions on
cast aspersions on
To criticize someone or something unfairly or suggest that they are not honest or trustworthy, often in a subtle or indirect way (formal).
Menyudutkan atau meragukan seseorang secara tidak adil atau tersirat, terutama tentang kejujurannya.
It's unfair to cast aspersions on her abilities just because she made one mistake.
Tidak adil untuk menjelekkan kemampuannya hanya karena dia membuat satu kesalahan.
out-and-out
out-and-out
completely or totally, especially used to emphasize negative qualities of people.
sepenuhnya atau total, biasanya untuk menekankan sifat negatif seseorang.
Everyone knew he was an out-and-out liar who couldn't be trusted.
Semua orang tahu bahwa ia pembohong sejati yang tidak bisa dipercaya.
asking for trouble
asking for trouble
Doing something that is likely to cause problems or lead to negative consequences.
Melakukan sesuatu yang kemungkinan besar akan menyebabkan masalah atau konsekuensi negatif.
If you leave your car unlocked in this neighborhood, you're really asking for trouble.
Kalau kamu membiarkan mobilmu tidak dikunci di lingkungan ini, kamu benar-benar mencari masalah.
give something your all
give something your all
use all your energy and effort to do something
mencurahkan seluruh tenaga dan usaha untuk melakukan sesuatu
She gave the performance her all and received a standing ovation.
Dia memberikan segalanya dalam penampilannya dan mendapatkan tepuk tangan meriah.
go all out
go all out
use a lot of energy and effort to do something
berusaha sekuat tenaga dan mencurahkan semua usaha untuk melakukan sesuatu
For her birthday party, we decided to go all out with decorations and food.
Untuk pesta ulang tahunnya, kami memutuskan untuk berusaha habis-habisan dengan dekorasi dan makanan.
go out of your way to do something
go out of your way to do something
try very hard to do something, usually something nice
berusaha keras melakukan sesuatu, biasanya sesuatu yang baik
She really went out of her way to make sure I felt welcome at the party.
Dia benar-benar berusaha keras agar aku merasa diterima di pesta itu.
pull your weight
pull your weight
work as hard as other people in a group
bekerja sekeras anggota lain dalam kelompok
If you don't pull your weight, the whole team will struggle to finish the project on time.
Jika kamu tidak bekerja sesuai porsi, seluruh tim akan kesulitan menyelesaikan proyek tepat waktu.
by hook or by crook
by hook or by crook
using whatever methods are necessary
dengan segala cara
She was determined to get the tickets by hook or by crook, even if it meant waiting in line all night.
Dia bertekad mendapatkan tiket dengan segala cara, meskipun harus menunggu semalaman.
pull your finger out
pull your finger out
make more of an effort (very informal)
berusaha lebih keras (sangat informal)
If you don't pull your finger out, you'll never finish that project on time.
Kalau kamu tidak serius, kamu tidak akan pernah menyelesaikan proyek itu tepat waktu.
at a push
at a push
Probably possible, but it will be difficult.
Mungkin saja, tapi akan sulit.
We can fit five people in the car, but at a push we might be able to squeeze in six.
Kami bisa memuat lima orang di mobil, tapi kalau dipaksakan mungkin enam orang bisa masuk.
have a go
have a go
try to do something
mencoba melakukan sesuatu
I've never played tennis before, but I'd love to have a go.
Saya belum pernah bermain tenis sebelumnya, tapi saya ingin sekali mencoba.
have a bash at
have a bash at
try to do something (more informal way of saying have a go)
mencoba melakukan sesuatu
I've never baked bread before, but I think I'll have a bash at it this weekend.
Saya belum pernah memanggang roti, tapi akhir pekan ini saya akan coba saja.
went through the motions
went through the motions
Did something because you are expected to do it, not because you want to do it. In other words, you do it but without putting much effort or enthusiasm into it.
Melakukan sesuatu hanya karena diharapkan, bukan karena keinginan sendiri, dan tanpa usaha atau antusiasme.
During the meeting, he just went through the motions and didn't contribute any new ideas.
Selama rapat, dia hanya melakukannya seadanya dan tidak memberikan ide baru.
child's play
child's play
extremely easy
sangat mudah
For someone with your experience, fixing this computer will be child's play.
Bagi seseorang dengan pengalamanmu, memperbaiki komputer ini semudah membalikkan telapak tangan.
as easy as pie
as easy as pie
extremely easy (informal)
sangat mudah (informal)
The math homework was as easy as pie; I finished it in just ten minutes.
PR matematika itu semudah membalikkan telapak tangan; saya selesai hanya dalam sepuluh menit.
a piece of cake
a piece of cake
extremely easy (informal)
sangat mudah (tidak formal)
The math test was a piece of cake; I finished it in just twenty minutes.
Tes matematika itu gampang banget; aku menyelesaikannya hanya dalam dua puluh menit.
as easy as taking candy from a baby
as easy as taking candy from a baby
Extremely easy; something that can be done with little or no effort.
Sangat mudah; sesuatu yang bisa dilakukan tanpa usaha berarti.
Finishing that puzzle was as easy as taking candy from a baby for her.
Menyelesaikan teka-teki itu mudah sekali baginya.
a doddle
a doddle
extremely easy (informal)
sangat mudah (tidak formal)
The math test was a doddle for her; she finished it in ten minutes.
Ujian matematika itu gampang banget baginya; dia selesai dalam sepuluh menit.
heavy-going
heavy-going
difficult and needing a lot of effort
sulit dan membutuhkan banyak usaha
The textbook was so heavy-going that I had to reread each chapter twice to understand it.
Buku pelajaran itu begitu berat dibaca sampai saya harus membaca setiap bab dua kali untuk memahaminya.
making do
making do
managing with something that isn’t as good as you would like
berusaha dengan sesuatu yang kurang dari yang diinginkan
We didn't have enough chairs for everyone, so we made do with some old boxes.
Kami tidak punya cukup kursi untuk semua orang, jadi kami menggunakan seadanya dengan beberapa kotak tua.
give it a shot/whirl
give it a shot/whirl
To try something, especially for the first time, often without being sure of success (informal).
Mencoba sesuatu, terutama untuk pertama kali, meskipun tidak yakin akan berhasil.
I've never played tennis before, but I'm willing to give it a shot.
Saya belum pernah main tenis sebelumnya, tapi saya mau mencoba saja.
get to grips with
get to grips with
make an effort to understand or to deal with a problem or situation
berusaha untuk memahami atau menangani masalah atau situasi
It took me a few weeks to really get to grips with the new software at work.
Saya butuh beberapa minggu untuk benar-benar memahami perangkat lunak baru di tempat kerja.
to be on the safe side
to be on the safe side
to take extra precautions or do something to avoid possible problems, even if it might not be strictly necessary.
mengambil tindakan ekstra untuk menghindari masalah, meskipun mungkin tidak benar-benar diperlukan
I brought an umbrella with me, just to be on the safe side, even though the forecast said it wouldn't rain.
Saya membawa payung hanya untuk berjaga-jaga, meski ramalan cuaca bilang tidak akan hujan.
get to the bottom of
get to the bottom of
try to discover the truth about something
berusaha mencari tahu kebenaran tentang sesuatu
The manager promised to get to the bottom of the missing funds as soon as possible.
Manajer berjanji akan segera mengungkap akar permasalahan dana yang hilang.
shed a great deal of light on
shed a great deal of light on
make something clearer; help people understand a situation
membuat sesuatu menjadi lebih jelas; membantu orang memahami suatu situasi
The new evidence shed a great deal of light on the cause of the accident.
Bukti baru memberikan banyak pencerahan tentang penyebab kecelakaan itu.
brought to light
brought to light
make unknown facts become known
mengungkap fakta yang sebelumnya tidak diketahui
The investigation brought to light several issues with the company's accounting practices.
Penyelidikan tersebut mengungkap beberapa masalah dalam praktik akuntansi perusahaan.
come to light
come to light
unknown facts becoming known
fakta yang sebelumnya tidak diketahui menjadi diketahui
After months of investigation, new evidence finally came to light that changed the direction of the case.
Setelah berbulan-bulan penyelidikan, bukti baru akhirnya terungkap yang mengubah arah kasus.
bring something to light
bring something to light
to reveal or make known facts or information that were previously hidden or unknown
mengungkap atau membuat fakta atau informasi yang sebelumnya tersembunyi atau tidak diketahui menjadi diketahui
The investigation helped bring several important details to light that had been overlooked.
Penyelidikan membantu mengungkap beberapa detail penting ke permukaan yang sebelumnya terlewatkan.
shed/throw light on something
shed/throw light on something
To help people understand a situation by providing new information or making something clearer.
Membantu orang memahami situasi dengan memberikan informasi baru atau membuat sesuatu menjadi lebih jelas.
The new evidence finally shed light on the cause of the accident.
Bukti baru akhirnya memberikan pencerahan tentang penyebab kecelakaan itu.
light at the end of the tunnel
light at the end of the tunnel
something makes you believe that a difficult and unpleasant situation is coming to an end
tanda harapan setelah masa sulit
After months of job searching, I finally got an interview offer—it feels like there's a light at the end of the tunnel.
Setelah berbulan-bulan mencari kerja, akhirnya saya mendapat tawaran wawancara—rasanya seperti ada cahaya di ujung terowongan.
in the bag
in the bag
certain to be achieved (informal)
pasti tercapai (tidak formal)
With our team leading by three goals and only five minutes left, the victory is practically in the bag.
Dengan tim kami unggul tiga gol dan hanya tersisa lima menit, kemenangan sudah di tangan.
the answer to my prayers
the answer to my prayers
something or someone that you have needed or hoped for for a long time, often appearing just when you need it most.
Sesuatu atau seseorang yang sudah lama diharapkan atau dibutuhkan, dan muncul tepat saat dibutuhkan.
After months of searching for a job, this offer is the answer to my prayers.
Setelah berbulan-bulan mencari kerja, tawaran ini jawaban atas doa saya.
wave a magic wand
wave a magic wand
to find or wish for an easy and immediate solution to a difficult problem, as if by magic
mencari atau berharap solusi mudah dan cepat untuk masalah sulit, seolah-olah dengan sihir
If I could just wave a magic wand, all our financial problems would disappear.
Andai saja saya bisa mengayunkan tongkat ajaib, semua masalah keuangan kami akan lenyap.
tie up a few loose ends
tie up a few loose ends
deal with the last few things that need to be done before something is completed
menyelesaikan hal-hal kecil yang tersisa sebelum sesuatu benar-benar selesai
Before we leave for vacation, I need to tie up a few loose ends at work.
Sebelum berangkat liburan, saya harus menyelesaikan beberapa urusan kecil di kantor.
fall into place
fall into place
To become clear, understandable, or organized; to happen in a satisfactory or desired way.
Menjadi jelas, dapat dipahami, atau tertata; terjadi sesuai harapan atau keinginan.
After weeks of confusion, everything finally fell into place and the project made sense.
Setelah berminggu-minggu kebingungan, semuanya akhirnya jatuh pada tempatnya dan proyek menjadi masuk akal.
pick up the pieces
pick up the pieces
to try to return to normal or recover after something bad has happened
berusaha kembali normal atau pulih setelah sesuatu yang buruk terjadi
After the company went bankrupt, it took years for the employees to pick up the pieces and rebuild their lives.
Setelah perusahaan bangkrut, butuh bertahun-tahun bagi para karyawan untuk memulai lagi dari awal dan membangun kembali hidup mereka.
be in someone's good books
be in someone's good books
To be liked or approved of by someone, often because you have done something to please them.
Disukai atau disetujui oleh seseorang, sering kali karena kamu telah melakukan sesuatu untuk menyenangkan mereka.
After helping my boss finish the project ahead of schedule, I was definitely in her good books.
Setelah membantu bos menyelesaikan proyek lebih awal, saya benar-benar mendapat nilai plus darinya.
get on like a house on fire
get on like a house on fire
To become very friendly with someone very quickly and get along extremely well.
Menjadi sangat akrab dengan seseorang dengan sangat cepat dan langsung cocok.
Even though they'd just met, Sarah and Tom got on like a house on fire at the party.
Meski baru bertemu, Sarah dan Tom langsung nyambung banget di pesta.
keep/get/be/stay in touch with someone
keep/get/be/stay in touch with someone
To maintain communication or contact with someone.
Menjaga komunikasi atau kontak dengan seseorang.
Even after moving to different cities, we keep in touch with each other through emails and phone calls.
Bahkan setelah pindah ke kota yang berbeda, kami tetap menjaga kontak satu sama lain melalui email dan telepon.
make it up to someone
make it up to someone
do something good for someone you have done something bad to in the past
melakukan sesuatu yang baik untuk seseorang yang sebelumnya telah kamu sakiti
I'm so sorry I missed your birthday party; let me make it up to you by taking you out to dinner.
Maaf sekali aku melewatkan pesta ulang tahunmu; biar aku menebusnya dengan mengajakmu makan malam.
take a shine to someone
take a shine to someone
To like someone immediately or develop a fondness for them, often without a clear reason (informal).
langsung menyukai seseorang tanpa alasan yang jelas
It was obvious that the new puppy took a shine to my brother as soon as they met.
Jelas sekali anak anjing baru itu langsung suka pada kakakku sejak pertama kali bertemu.
have a soft spot for someone
have a soft spot for someone
feel a lot of affection for one particular person, often without knowing why
merasa sangat sayang pada seseorang secara khusus, sering tanpa tahu alasannya
Even though my little brother can be annoying, I have a soft spot for him.
Meski adik laki-lakiku bisa menyebalkan, aku punya rasa sayang khusus padanya.
be at loggerheads
be at loggerheads
to disagree strongly with each other, often in a way that cannot be easily resolved
saling berselisih pendapat dengan keras, sering kali sulit diselesaikan
The two managers have been at loggerheads over the new company policy for weeks.
Kedua manajer berselisih keras soal kebijakan baru perusahaan selama berminggu-minggu.
be (talking) at cross-purposes (of two people or groups)
be (talking) at cross-purposes (of two people or groups)
not understand each other because they are trying to do or say different things
tidak saling mengerti karena sedang mencoba melakukan atau mengatakan hal yang berbeda
During the meeting, it became clear that John and Sarah were talking at cross-purposes, as each thought the other was discussing a different project.
Selama rapat, jelas bahwa John dan Sarah berbicara tidak nyambung, karena masing-masing mengira yang lain membicarakan proyek berbeda.
have it in for someone
have it in for someone
To be determined to criticize, harm, or treat someone unfairly, often due to a personal grudge.
Berniat mengkritik atau memperlakukan seseorang dengan tidak adil, biasanya karena dendam pribadi.
Ever since I accidentally broke her mug, I feel like my boss has it in for me.
Sejak aku tak sengaja memecahkan mugnya, aku merasa bosku menyimpan dendam padaku.
have it out with someone
have it out with someone
To confront someone directly in order to discuss and resolve a disagreement or problem.
Menghadapi seseorang secara langsung untuk membahas dan menyelesaikan perselisihan atau masalah.
After weeks of tension, I finally decided to have it out with my roommate about the mess in the kitchen.
Setelah berminggu-minggu penuh ketegangan, akhirnya saya memutuskan untuk menyelesaikan masalah dengan teman sekamar tentang kekacauan di dapur.
two-time someone
two-time someone
have a romantic or sexual relationship with two people at the same time
menjalin hubungan romantis atau seksual dengan dua orang sekaligus
She was devastated when she found out her boyfriend had been two-timing her for months.
Dia sangat terluka saat mengetahui pacarnya telah main serong selama berbulan-bulan.
keep someone/something at bay
keep someone/something at bay
prevent someone or something from coming near you or causing harm or trouble
mencegah seseorang atau sesuatu mendekat atau menyebabkan masalah
She tried to keep her fears at bay by focusing on her work.
Dia mencoba menjauhkan rasa takutnya dengan fokus pada pekerjaannya.
keep yourself to yourself
keep yourself to yourself
prefer to be on your own and avoid talking with or doing things with other people
lebih suka menyendiri dan menghindari berbicara atau melakukan hal bersama orang lain
Ever since he moved to the city, he tends to keep himself to himself and rarely joins us for lunch.
Sejak pindah ke kota, dia cenderung menyendiri dan jarang ikut makan siang bersama kami.
caught napping
caught napping
got into trouble because they were not paying enough attention
mengalami masalah karena tidak cukup waspada
The security guard was caught napping when the thief slipped past the entrance unnoticed.
Penjaga keamanan tertangkap lengah ketika pencuri berhasil masuk tanpa terdeteksi.
going out on a limb
going out on a limb
stating an opinion or doing something different from anyone else
menyatakan pendapat atau melakukan sesuatu yang berbeda dari orang lain
She knew she was going out on a limb by suggesting such a radical solution at the meeting.
Dia tahu dia sedang mengambil risiko dengan mengusulkan solusi radikal di rapat.
out on a limb
out on a limb
You are alone and lacking support from anyone else.
Kamu sendirian dan tidak mendapatkan dukungan dari siapa pun.
She knew she was out on a limb when she disagreed with the entire team.
Dia tahu dia sedang berjuang seorang diri ketika tidak sependapat dengan seluruh tim.
led astray
led astray
Influenced so that someone does bad things or moves away from the correct or intended path.
Dipengaruhi sehingga seseorang melakukan hal buruk atau keluar dari jalan yang benar.
He was led astray by his older friends and started skipping classes.
Dia tersesat oleh teman-teman yang lebih tua dan mulai membolos kelas.
leave well alone
leave well alone
try not to change or improve something because this might make things worse
tidak mencoba mengubah atau memperbaiki sesuatu karena bisa jadi malah lebih buruk
The software is working fine now, so let's leave well alone and not update it unnecessarily.
Perangkat lunaknya sudah berjalan dengan baik sekarang, jadi mari biarkan saja seperti ini dan jangan perbarui tanpa alasan.
panic stations
panic stations
a time or situation where you feel very anxious and have to act quickly (informal)
situasi di mana kamu merasa sangat cemas dan harus bertindak cepat (informal)
When the fire alarm went off during the meeting, it was panic stations as everyone rushed to evacuate the building.
Saat alarm kebakaran berbunyi di tengah rapat, semua orang langsung panik dan buru-buru evakuasi gedung.
necessary evil
necessary evil
something you do not like, but you agree that it must exist or happen
sesuatu yang tidak disukai, tapi harus ada atau dilakukan
Filing taxes every year is a necessary evil if you want to avoid trouble with the government.
Mengisi pajak setiap tahun adalah sebuah kejahatan yang perlu jika ingin menghindari masalah dengan pemerintah.
safe and sound
safe and sound
To be completely unharmed and in good health, especially after being in danger or a risky situation.
Benar-benar selamat dan sehat, terutama setelah berada dalam bahaya.
After the long journey through the storm, we were relieved to arrive safe and sound.
Setelah perjalanan panjang melalui badai, kami lega tiba dengan selamat.
have a narrow escape
have a narrow escape
just manage to avoid danger or trouble
nyaris saja terhindar dari bahaya atau masalah
We had a narrow escape when our car skidded on the icy road but stopped just before hitting the tree.
Kami nyaris saja lolos ketika mobil kami tergelincir di jalan licin namun berhenti tepat sebelum menabrak pohon.
do something by the skin of your teeth
do something by the skin of your teeth
only just succeed in doing something
hampir gagal, berhasil dengan susah payah
I passed the exam by the skin of my teeth; I thought I was going to fail.
Saya lulus ujian dengan susah payah; saya kira saya akan gagal.
rather/too close for comfort
rather/too close for comfort
So close in distance or similar in amount that you are worried or frightened.
Sangat dekat atau mirip hingga membuat khawatir atau takut.
The lightning struck too close for comfort during the storm last night.
Petir menyambar terlalu dekat untuk merasa aman saat badai tadi malam.
cut things fine
cut things fine
leave yourself only just enough time to do something
menyisakan waktu pas-pasan untuk melakukan sesuatu
You always cut things fine when you leave for the airport just an hour before your flight.
Kamu selalu berangkat mepet waktu saat pergi ke bandara satu jam sebelum penerbangan.
something sets alarm bells ringing
something sets alarm bells ringing
Something causes you to feel worried or suspicious because it suggests there may be a problem.
Sesuatu membuatmu khawatir atau curiga karena mengindikasikan adanya masalah.
When I noticed the sudden drop in sales, it really set alarm bells ringing for me.
Ketika saya melihat penurunan penjualan yang tiba-tiba, hal itu benar-benar membunyikan alarm bagi saya.
take your life in(to) your hands
take your life in(to) your hands
To do something very risky or dangerous, often with the possibility of serious harm.
Melakukan sesuatu yang sangat berisiko atau berbahaya, sering dengan kemungkinan bahaya serius.
You take your life in your hands every time you drive on those icy mountain roads.
Kamu mempertaruhkan nyawa setiap kali menyetir di jalan pegunungan yang licin.
your life is in someone's hands
your life is in someone's hands
That person can affect whether you live or die; you are completely dependent on their actions or decisions for your safety or survival.
Hidupmu sepenuhnya bergantung pada tindakan atau keputusan orang lain.
During the surgery, my life was in the surgeon's hands and I had to trust their expertise.
Selama operasi, hidupku berada di tangan dokter bedah dan aku harus percaya pada keahliannya.
hanging by a thread
hanging by a thread
in a very precarious or risky situation; likely to fail or collapse soon
dalam situasi yang sangat genting atau berisiko; kemungkinan besar akan gagal atau runtuh segera
After the latest round of layoffs, my job feels like it’s hanging by a thread.
Setelah gelombang PHK terakhir, pekerjaan saya di ujung tanduk.
on a knife-edge
on a knife-edge
in a very difficult situation and there are worries about the future
dalam situasi yang sangat sulit dan ada kekhawatiran tentang masa depan
The outcome of the election was on a knife-edge until the very last votes were counted.
Hasil pemilu di ujung tanduk sampai suara terakhir dihitung.
red tape
red tape
official rules and bureaucracy that make it difficult to do something
aturan resmi dan birokrasi yang menyulitkan untuk melakukan sesuatu
It took months to get the permit approved because of all the red tape.
Butuh berbulan-bulan untuk mendapatkan izin karena semua birokrasi.
be in the red
be in the red
To have a negative amount in your bank balance; to owe more money than you have.
Memiliki saldo negatif di rekening bank; berutang lebih banyak dari yang dimiliki.
After paying all my bills this month, I am in the red and need to watch my spending.
Setelah membayar semua tagihan bulan ini, saya tekor dan harus lebih menghemat pengeluaran.
catch someone red-handed
catch someone red-handed
To catch someone in the act of doing something wrong or illegal.
Menangkap seseorang saat sedang melakukan kesalahan atau tindakan ilegal.
The security guard caught the thief red-handed as he was trying to steal a wallet.
Petugas keamanan memergoki pencuri sedang beraksi saat mencuri dompet.
a red herring
a red herring
something unimportant that takes attention away from the main subject
sesuatu yang tidak penting yang mengalihkan perhatian dari pokok permasalahan
The detective realized the mysterious phone call was a red herring meant to distract him from the real suspect.
Detektif menyadari panggilan misterius itu hanyalah pengalih perhatian untuk menjauhkannya dari pelaku sebenarnya.
till I was blue in the face
till I was blue in the face
Say the same thing repeatedly, but someone refuses to listen or nothing changes.
Mengatakan hal yang sama berulang kali tetapi tidak ada yang berubah.
I explained the math problem to him till I was blue in the face, but he still didn't understand.
Saya menjelaskan soal matematika padanya sampai mulut berbusa, tapi dia tetap tidak mengerti.
blue blood
blue blood
belonging to the highest social class or being of aristocratic descent
berasal dari kelas sosial tertinggi atau keturunan bangsawan
Everyone at the party knew she had blue blood because of her family's long history of nobility.
Semua orang di pesta tahu dia memiliki darah biru karena keluarganya sudah lama berdarah bangsawan.
blue-collar workers
blue-collar workers
workers who do physical work, especially in factories
pekerja yang melakukan pekerjaan fisik, terutama di pabrik
Blue-collar workers often have to wear uniforms or protective gear on the job.
Pekerja kasar sering harus mengenakan seragam atau perlengkapan pelindung saat bekerja.
green with envy
green with envy
very envious
sangat iri hati
When I saw her brand new sports car, I was green with envy.
Ketika saya melihat mobil sport barunya, saya iri setengah mati.
got green fingers
got green fingers
is a very good gardener
sangat ahli berkebun
My grandmother really has got green fingers; her garden is always full of beautiful flowers.
Nenekku benar-benar memiliki tangan hijau; kebunnya selalu penuh bunga-bunga indah.
given the green light
given the green light
given permission for something to start
diberikan izin untuk memulai sesuatu
After months of planning, the team was finally given the green light to launch the new product.
Setelah berbulan-bulan merencanakan, tim akhirnya mendapat lampu hijau untuk meluncurkan produk baru.
in the green belt
in the green belt
countryside around a town or city which is protected from building development
daerah pedesaan di sekitar kota yang dilindungi dari pembangunan
They bought a house in the green belt to enjoy peace and quiet away from the city.
Mereka membeli rumah di kawasan sabuk hijau untuk menikmati ketenangan jauh dari kota.
white-collar workers
white-collar workers
workers who work in offices, not doing physical work
pekerja yang bekerja di kantor, bukan pekerjaan fisik
Many white-collar workers spend most of their day in front of a computer.
Banyak karyawan kantoran menghabiskan sebagian besar hari mereka di depan komputer.
in black and white
in black and white
Written down or printed, not just spoken; something that is officially documented.
Tertulis atau tercetak secara resmi, bukan hanya lisan.
I need to see the contract in black and white before I agree to anything.
Saya perlu melihat kontraknya hitam di atas putih sebelum saya setuju dengan apa pun.
grey area
grey area
something that is a problem, and is not very clear because there are no rules
sesuatu yang bermasalah dan tidak jelas karena tidak ada aturan yang pasti
The legality of downloading music from certain websites is a grey area because the laws aren't always clear.
Legalitas mengunduh musik dari beberapa situs adalah daerah abu-abu karena hukumnya tidak selalu jelas.
black hole
black hole
something which has no bottom, and everything put into it just disappears
sesuatu yang tidak berujung, semua yang dimasukkan ke dalamnya menghilang
My inbox is a black hole; emails go in and are never seen again.
Kotak masuk email saya seperti lubang hitam; email masuk tapi tak pernah terlihat lagi.
I'm thrilled to bits
I'm thrilled to bits
extremely happy
sangat bahagia
She was thrilled to bits when she found out she had passed her exams with flying colors.
Dia senangnya bukan main ketika tahu lulus ujian dengan nilai gemilang.
get a (real) kick out of something
get a (real) kick out of something
To greatly enjoy or find amusement in something; to take pleasure in an activity or situation (informal).
sangat menikmati atau merasa senang dengan sesuatu
I get a real kick out of going for a run first thing in the morning before anyone else is up.
Saya sangat menikmati lari pagi sebelum orang lain bangun.
do something for kicks
do something for kicks
do something because it is exciting, usually something dangerous (informal)
melakukan sesuatu karena terasa seru atau menegangkan, biasanya sesuatu yang berbahaya (informal)
Some people do it for kicks, but I think skydiving is too risky.
Beberapa orang melakukannya demi sensasi, tapi menurutku terjun payung terlalu berisiko.
jump for joy
jump for joy
be very happy and excited about something that has happened
sangat bahagia dan bersemangat atas sesuatu yang telah terjadi
When she heard she got the job, she couldn't help but jump for joy.
Saat mendengar dia mendapatkan pekerjaan, dia tak bisa menahan diri untuk tidak melompat kegirangan.
be floating/walking on air
be floating/walking on air
To be extremely happy or elated, usually because something very good has happened.
Sangat bahagia atau gembira, biasanya karena sesuatu yang sangat baik telah terjadi.
After hearing that she got the job, she was walking on air for the rest of the week.
Setelah mendengar bahwa ia mendapat pekerjaan, ia seperti melayang di atas awan sepanjang minggu.
something makes your day
something makes your day
something that happens which makes you feel very happy or improves your mood significantly.
Sesuatu yang membuatmu merasa sangat bahagia atau memperbaiki suasana hati secara signifikan.
Getting a surprise call from my best friend really made my day.
Mendapat telepon kejutan dari sahabat benar-benar membuat hari saya ceria.
out of sorts
out of sorts
slightly unhappy or slightly ill
sedikit tidak enak badan atau suasana hati kurang baik
She was feeling a bit out of sorts after staying up too late last night.
Dia merasa sedikit kurang enak badan setelah begadang semalam.
down in the dumps
down in the dumps
unhappy (informal)
sedih atau murung (tidak formal)
After failing his exam, he was down in the dumps for days.
Setelah gagal ujian, dia murung selama beberapa hari.
it's not the end of the world
it's not the end of the world
What has happened won’t cause any serious problems; things are not as bad as they seem.
Apa yang terjadi tidak akan menimbulkan masalah besar; semuanya tidak seburuk yang terlihat.
Don't worry if you failed the test—it's not the end of the world, you can always try again.
Jangan khawatir kalau kamu gagal ujian—bukan akhir dunia, kamu selalu bisa mencoba lagi.
grin and bear it
grin and bear it
accept a situation you don’t like because you can’t change it
menerima situasi yang tidak disukai karena tidak bisa mengubahnya
Even though the commute is long and tiring, I just grin and bear it because I need the job.
Meskipun perjalanan jauh dan melelahkan, saya harus menggigit gigi dan bertahan karena saya butuh pekerjaan.
a misery guts
a misery guts
someone who complains all the time and is never happy (very informal)
seseorang yang selalu mengeluh dan tidak pernah puas
Stop being a misery guts and try to enjoy the party for once.
Berhentilah jadi si pengeluh dan cobalah menikmati pesta sekali-sekali.
sour grapes
sour grapes
being jealous about something you can’t have
merasa iri terhadap sesuatu yang tidak bisa dimiliki
When she said she didn't want the promotion anyway, it sounded like sour grapes to me.
Saat dia bilang dia tidak menginginkan promosi itu, menurutku itu hanya anggur asam.
puts a damper on
puts a damper on
To make an event or situation less enjoyable, exciting, or successful.
Membuat acara atau situasi menjadi kurang menyenangkan atau sukses
The sudden rainstorm really put a damper on our picnic plans.
Hujan mendadak benar-benar merusak suasana piknik kami.
on the one hand
on the one hand
used to present one of two opposite facts or different ways of looking at the same issue
digunakan untuk menyajikan dua fakta yang berlawanan atau sudut pandang berbeda tentang masalah yang sama
On the one hand, I want to save money, but on the other hand, I really need a new laptop.
Di satu sisi, saya ingin menabung, tetapi di sisi lain, saya benar-benar butuh laptop baru.
on the other hand
on the other hand
used to present the opposite fact or a different way of looking at the same issue
digunakan untuk menunjukkan fakta yang berlawanan atau sudut pandang berbeda mengenai hal yang sama
I love living in the city because everything is close by. On the other hand, it can be really noisy at night.
Saya suka tinggal di kota karena semuanya dekat. Di sisi lain, bisa sangat berisik di malam hari.
be that as it may
be that as it may
An expression which means you accept that something is true, but it still does not change your opinion.
Ungkapan yang berarti kamu menerima suatu kenyataan, tapi itu tidak mengubah pendapatmu.
I know you worked hard on the project, be that as it may, we still need to make some changes.
Saya tahu kamu sudah bekerja keras di proyek ini, meskipun demikian, kita tetap harus melakukan beberapa perubahan.
to put it in a nutshell
to put it in a nutshell
indicates that you’re describing something as briefly as you can
singkatnya, secara ringkas
To put it in a nutshell, we just don’t have enough money to continue the project.
Singkatnya, kami tidak punya cukup uang untuk melanjutkan proyek ini.
pros and cons
pros and cons
advantages and disadvantages
kelebihan dan kekurangan
Before making a decision, it's important to weigh the pros and cons of each option.
Sebelum mengambil keputusan, penting untuk mempertimbangkan kelebihan dan kekurangan dari setiap pilihan.
vicious circle
vicious circle
a problem that cannot be solved because it causes another problem that causes the first problem again
masalah yang tidak bisa diselesaikan karena satu masalah memicu masalah lain yang kembali ke masalah awal
It's a vicious circle: she can't get a job without experience, but she can't get experience without a job.
Itu adalah lingkaran setan: dia tidak bisa mendapat pekerjaan tanpa pengalaman, tapi tidak bisa mendapatkan pengalaman tanpa pekerjaan.
can of worms
can of worms
a problem which you do not want to deal with because it will cause trouble (informal)
masalah yang enggan dihadapi karena akan menimbulkan masalah lebih jauh
Bringing up the budget cuts at the meeting opened a real can of worms that no one wanted to deal with.
Membahas pemotongan anggaran di rapat membuka kotak Pandora yang tidak ingin dihadapi siapa pun.
acid test
acid test
a key test which will prove the value, quality or truth of something
ujian utama yang membuktikan nilai, kualitas, atau kebenaran sesuatu
The new software will face its acid test when thousands of users log in at the same time.
Perangkat lunak baru ini akan menghadapi uji sesungguhnya ketika ribuan pengguna masuk secara bersamaan.
the other side of the coin
the other side of the coin
A different perspective or aspect of a situation, often one that contrasts with or opposes the original view.
Sudut pandang atau aspek lain dari suatu situasi, sering kali berlawanan dengan sudut pandang awal.
Many people love working from home, but the other side of the coin is that it can be quite isolating.
Banyak orang suka bekerja dari rumah, tetapi sisi lain dari mata uang adalah bisa terasa menyendiri.
tie yourself (up) in knots
tie yourself (up) in knots
To become very confused or anxious, especially when trying to explain or deal with something complicated.
Menjadi sangat bingung atau cemas, terutama saat mencoba menjelaskan atau menangani sesuatu yang rumit.
She tied herself up in knots trying to explain the new policy to the team.
Dia bingung sendiri saat mencoba menjelaskan kebijakan baru kepada tim.
be brought/called to account
be brought/called to account
Be forced to explain your actions and (probably) punished.
Dipaksa menjelaskan tindakan dan kemungkinan dihukum.
After the financial scandal, the CEO was brought to account for his role in the company's losses.
Setelah skandal keuangan, CEO dimintai pertanggungjawaban atas perannya dalam kerugian perusahaan.
give someone the benefit of the doubt
give someone the benefit of the doubt
To choose to believe or trust someone, even though you are not sure if what they are saying or doing is true or honest.
Memilih untuk percaya atau mempercayai seseorang meskipun tidak yakin apakah mereka jujur atau mengatakan yang sebenarnya.
Even though Tom was late again, his boss decided to give him the benefit of the doubt and assumed he had a good reason.
Meskipun Tom terlambat lagi, bosnya memutuskan untuk memberi dia manfaat dari keraguan dan menganggap dia punya alasan yang baik.
go round in circles
go round in circles
To make no progress in an argument or discussion; to keep talking about the same things without reaching a conclusion.
Tidak mencapai kemajuan dalam perdebatan; terus membicarakan hal yang sama tanpa mencapai kesimpulan.
We went round in circles for hours during the meeting but never agreed on a solution.
Kami berputar-putar selama berjam-jam dalam rapat tapi tidak pernah sepakat pada solusi.
won’t budge/give an inch
won’t budge/give an inch
Won’t modify an opinion or agree to even small changes that another person wants.
Bersikeras dengan pendapat sendiri dan tidak mau mengalah sedikit pun.
No matter how much I argued, my boss wouldn’t budge on the deadline and wouldn’t give an inch.
Sebanyak apa pun saya berdebat, bos saya tidak mau mengalah soal tenggat waktu dan tidak mau bergeser sedikit pun.
Absence makes the heart grow fonder
Absence makes the heart grow fonder
Being apart from someone you love makes you love them more.
Berpisah dari orang yang dicintai membuat cinta semakin dalam.
After spending a month away from her family, Jane realized that absence really makes the heart grow fonder.
Setelah sebulan tidak bersama keluarganya, Jane sadar bahwa jauh di mata, dekat di hati.
Actions speak louder than words
Actions speak louder than words
What people do is more important than what they say.
Tindakan lebih berarti daripada kata-kata
He always promises to help, but never shows up. I guess actions speak louder than words.
Dia selalu berjanji untuk membantu, tapi tidak pernah datang. Sepertinya memang benar bahwa tindakan lebih berarti daripada kata-kata.
There’s no point / It’s no good crying over spilt milk
There’s no point / It’s no good crying over spilt milk
There’s no point in getting upset over something bad that’s happened when you can’t change it.
Tidak ada gunanya bersedih atas sesuatu yang sudah terjadi dan tidak bisa diubah.
I know you lost your phone, but there’s no point crying over spilt milk—let’s focus on getting you a new one.
Aku tahu kamu kehilangan ponselmu, tapi tidak ada gunanya menangisi susu yang sudah tumpah—lebih baik kita cari yang baru.
Don’t put all your eggs in one basket
Don’t put all your eggs in one basket
It is not a good idea to put all your efforts or all your money into one project as, if it fails, you may lose everything.
Tidak bijak menaruh semua usaha atau uang hanya pada satu proyek, karena jika gagal, kamu bisa kehilangan segalanya.
When investing, it's wise to not put all your eggs in one basket by diversifying your portfolio.
Dalam berinvestasi, sebaiknya jangan menaruh semua telur dalam satu keranjang dengan mendiversifikasi portofolio.
Many hands make light work
Many hands make light work
A job is done quickly and easily if plenty of people help.
Pekerjaan akan cepat dan mudah selesai jika banyak orang membantu.
We finished cleaning the park in no time because many hands make light work.
Kami selesai membersihkan taman dengan cepat karena gotong royong membuat pekerjaan ringan.
Blood is thicker than water
Blood is thicker than water
Family relationships are stronger than any other relationships.
Hubungan keluarga lebih kuat dari hubungan yang lain.
Even though they argued, when her brother needed help, she remembered that blood is thicker than water and supported him.
Meskipun mereka bertengkar, saat saudaranya butuh bantuan, ia ingat bahwa darah lebih kental dari air dan membantunya.
Too many cooks spoil the broth
Too many cooks spoil the broth
If too many people work on something, they will spoil it.
Jika terlalu banyak orang yang terlibat, hasilnya bisa rusak.
We had five people trying to design the logo, but in the end, too many cooks spoil the broth and it looked terrible.
Ada lima orang mencoba mendesain logo, tapi akhirnya terlalu banyak koki merusak masakan dan hasilnya jelek.
People who live in glass houses shouldn’t throw stones
People who live in glass houses shouldn’t throw stones
People shouldn’t criticise other people for faults that they have themselves.
Orang sebaiknya tidak mengkritik kesalahan orang lain yang juga mereka miliki.
Before you point out her mistakes, remember that people who live in glass houses shouldn’t throw stones.
Sebelum kamu menunjuk kesalahan dia, ingatlah bahwa semut di seberang lautan tampak, gajah di pelupuk mata tak tampak.
It’s the last straw that breaks the camel’s back
It’s the last straw that breaks the camel’s back
Something is the last in a series of unpleasant events, and which finally makes you feel that the situation cannot continue.
Peristiwa terakhir dalam rangkaian kejadian buruk yang membuat seseorang tidak bisa lagi bertahan.
When my boss criticized my work again after a long week of overtime, it was the last straw that broke the camel’s back and I decided to quit.
Ketika bosku kembali mengkritik pekerjaanku setelah seminggu lembur, itu adalah batas kesabaran saya dan saya memutuskan untuk keluar.
While the cat’s away, the mice will play
While the cat’s away, the mice will play
When the person in authority is not there, other people will not do what they should do.
Ketika orang yang berwenang tidak ada, orang lain tidak melakukan yang seharusnya.
As soon as the boss left for vacation, the employees while the cat’s away, the mice will play and started taking longer lunch breaks.
Begitu bos pergi liburan, para karyawan saat kucing pergi, tikus menari dan mulai mengambil waktu makan siang lebih lama.
Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves
Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves
If you don’t waste small sums of money, you’ll end up with plenty of money.
Jika kamu hemat pada pengeluaran kecil, lama-lama akan terkumpul banyak uang.
My grandmother always told me, 'Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves,' so I try to save even the smallest amounts.
Nenek saya selalu berkata, 'Hemat pangkal kaya', jadi saya berusaha menabung meski jumlahnya kecil.
Birds of a feather flock together
Birds of a feather flock together
People who have similar characters or interests will often choose to spend time together.
Orang yang memiliki sifat atau minat yang sama cenderung berkumpul bersama.
You always see those two hanging out; I guess it's true what they say, birds of a feather flock together.
Kamu selalu melihat mereka berdua bersama; sepertinya memang benar, ada gula ada semut.
A bird in the hand is worth two in the bush
A bird in the hand is worth two in the bush
It’s better to keep what you have rather than to risk losing it by trying to get more.
Lebih baik mempertahankan apa yang sudah dimiliki daripada mengambil risiko kehilangan segalanya demi hal yang belum pasti.
I was offered a new job, but I decided to stay at my current one because a bird in the hand is worth two in the bush.
Saya ditawari pekerjaan baru, tapi saya memilih bertahan karena lebih baik burung di tangan daripada burung di udara.
The grass is always greener on the other side of the fence
The grass is always greener on the other side of the fence
Other people always seem to be in a better situation than you.
Situasi orang lain selalu terlihat lebih baik daripada milik kita.
She thinks life would be perfect if she moved to the city, but I told her that the grass is always greener on the other side of the fence.
Dia pikir hidup akan sempurna jika pindah ke kota, tapi aku bilang padanya bahwa rumput tetangga selalu lebih hijau.
All work and no play makes Jack a dull boy
All work and no play makes Jack a dull boy
Someone who spends all their time working becomes a boring person.
Orang yang hanya bekerja tanpa bersenang-senang akan menjadi membosankan.
You should take a break and relax; remember, all work and no play makes Jack a dull boy.
Kamu harus beristirahat dan santai; ingat, kerja terus tanpa hiburan bikin hidup membosankan.
No such luck!
No such luck!
You’re disappointed you were not able to do something.
Kamu kecewa karena tidak bisa melakukan sesuatu.
I hoped the meeting would be canceled, but no such luck!
Saya berharap rapat dibatalkan, tapi tidak seberuntung itu!
The more, the merrier.
The more, the merrier.
You’re happy for others to join your group or activity.
Semakin banyak semakin seru
If you want to bring your friends to the party, go ahead—the more, the merrier!
Kalau kamu ingin membawa teman ke pesta, silakan saja—semakin banyak semakin seru!
You can say that again!
You can say that again!
Used to express strong agreement with what someone has just said.
Digunakan untuk menunjukkan persetujuan kuat dengan pernyataan seseorang.
A: 'This weather is absolutely perfect for a picnic.' B: 'You can say that again!'
A: 'Cuaca ini benar-benar sempurna untuk piknik.' B: 'Betul sekali!'
There’s nothing to it!
There’s nothing to it!
Used to say that something is very easy to do or understand.
Digunakan untuk mengatakan bahwa sesuatu sangat mudah dilakukan atau dipahami.
Don’t worry about assembling the furniture—there’s nothing to it once you read the instructions.
Jangan khawatir merakit furnitur—gampang banget setelah membaca petunjuknya.
Don’t make me laugh!
Don’t make me laugh!
Used to express disbelief or skepticism, especially when someone suggests something that you think is unlikely, ridiculous, or impossible.
Digunakan untuk menyatakan ketidakpercayaan atau skeptis, terutama ketika seseorang menyarankan sesuatu yang dianggap tidak mungkin atau konyol.
You think you can finish all that work by tomorrow? Don’t make me laugh!
Kamu pikir bisa menyelesaikan semua pekerjaan itu besok? Jangan buat saya tertawa!
How time flies!
How time flies!
You are surprised at how quickly time has passed.
Anda terkejut betapa cepat waktu berlalu.
I can't believe it's already June—how time flies!
Aku tak percaya sudah bulan Juni—waktu begitu cepat berlalu!
It’s a small world.
It’s a small world.
You are surprised at a coincidence, e.g. meeting someone unexpectedly or discovering mutual friends.
Kamu terkejut karena kebetulan, misalnya bertemu seseorang secara tak terduga atau menemukan teman bersama.
I ran into my old college roommate while traveling in Japan—it’s a small world!
Aku bertemu teman sekamar kuliahku saat jalan-jalan di Jepang—dunia memang sempit!
It’s neither here nor there.
It’s neither here nor there.
It is not very important.
Itu tidak terlalu penting.
Whether we meet at 2 or 3 o’clock is neither here nor there—just let me know what works for you.
Apakah kita bertemu jam 2 atau 3 tidak terlalu penting—tinggal beri tahu saja kapan yang cocok.
It’s six of one and half a dozen of the other.
It’s six of one and half a dozen of the other.
There is no real difference between two choices or situations; both options are essentially the same.
Tidak ada perbedaan nyata antara dua pilihan; keduanya pada dasarnya sama.
Whether we take the highway or the back roads, it'll take about the same time—it’s six of one and half a dozen of the other.
Mau lewat jalan tol atau jalan belakang, waktunya hampir sama—sama saja.
I can take it or leave it.
I can take it or leave it.
You do not hate something, but you don’t particularly like it either.
Kamu tidak membenci sesuatu, tapi juga tidak terlalu menyukainya.
When it comes to spicy food, I can take it or leave it; it doesn't really matter to me.
Soal makanan pedas, saya biasa saja; tidak terlalu penting bagi saya.
You name it.
You name it.
Used to indicate that anything you can think of or mention is included; whatever you say or choose.
Digunakan untuk menunjukkan bahwa apa pun yang bisa Anda pikirkan termasuk di dalamnya.
She’s traveled to Europe, Asia, Africa—you name it, she’s been there.
Dia pernah ke Eropa, Asia, Afrika—apapun sebutkan, dia sudah pernah ke sana.
This is the life!
This is the life!
It’s great to relax and not to be at work.
Sungguh menyenangkan bersantai dan tidak bekerja.
Sitting by the pool with a cold drink in my hand, I thought, This is the life!
Duduk di tepi kolam dengan minuman dingin di tangan, aku berpikir, Inilah hidup!
You haven’t lived!
You haven’t lived!
Used humorously to say that someone has not experienced something enjoyable or exciting, and they should try it.
Digunakan secara bercanda untuk mengatakan seseorang belum mengalami sesuatu yang menyenangkan atau seru, dan sebaiknya mencobanya.
If you've never tried deep-fried ice cream, you haven’t lived!
Kalau kamu belum pernah coba es krim goreng, hidupmu belum lengkap!
It’s/That’s the story of my life!
It’s/That’s the story of my life!
Bad things always seem to be happening to me. (humorous)
Hal buruk selalu terjadi pada saya (secara lucu).
I missed the bus by just a minute—that’s the story of my life!
Saya ketinggalan bus hanya satu menit—itulah kisah hidup saya!
Such is/That’s life!
Such is/That’s life!
Bad things happen and you cannot prevent them.
Hal buruk terjadi dan kamu tidak bisa mencegahnya.
I missed the last train home, but that’s life—sometimes things just don’t go your way.
Saya ketinggalan kereta terakhir pulang, tapi begitulah hidup—kadang-kadang semuanya tidak berjalan sesuai rencana.
a pack of lies
a pack of lies
completely untrue statements.
pernyataan yang benar-benar tidak benar.
Everything he said about his job was a pack of lies; he never even worked there.
Semua yang dia katakan tentang pekerjaannya adalah kebohongan besar; dia bahkan tidak pernah bekerja di sana.
a slip of the tongue
a slip of the tongue
a small mistake in speaking, usually when you say something you did not intend to.
kesalahan kecil saat berbicara, biasanya ketika mengatakan sesuatu yang tidak sengaja.
When I called my teacher 'mom' in class, it was just a slip of the tongue.
Ketika saya memanggil guru saya 'ibu' di kelas, itu hanya keceplosan.
That's a likely story!
That's a likely story!
Used to express disbelief or skepticism about what someone has said, implying that you think they are lying or exaggerating.
Digunakan untuk mengekspresikan ketidakpercayaan atau skeptisisme terhadap apa yang dikatakan seseorang, menyiratkan bahwa kamu pikir mereka berbohong atau melebih-lebihkan.
You finished all your homework in ten minutes? That's a likely story!
Kamu sudah selesai semua PR dalam sepuluh menit? Ah, yang benar saja!
off-the-cuff remark
off-the-cuff remark
something said without preparation or thought.
sesuatu yang diucapkan tanpa persiapan atau pemikiran.
During the meeting, he made an off-the-cuff remark that surprised everyone.
Saat rapat, dia membuat komentar spontan yang mengejutkan semua orang.
in the same breath
in the same breath
Say two things that contradict each other at the same time.
mengatakan dua hal yang saling bertentangan secara bersamaan
He told me he loved my cooking, but in the same breath said he preferred eating out.
Dia bilang dia suka masakan saya, tapi dalam satu nafas bilang dia lebih suka makan di luar.
small talk
small talk
conversation about unimportant or non-serious topics.
percakapan tentang topik yang tidak penting atau tidak serius.
At the party, we made small talk about the weather before the main event started.
Di pesta, kami melakukan ngobrol ringan tentang cuaca sebelum acara utama dimulai.
didn't ring true
didn't ring true
did not seem to be true or believable.
tidak terdengar benar atau dapat dipercaya.
His explanation about why he was late just didn't ring true to me.
Penjelasannya tentang mengapa ia terlambat tidak terdengar masuk akal bagiku.
couldn't think of anything to say
couldn't think of anything to say
Unable to respond or speak, often due to being overwhelmed.
Tidak mampu merespons atau berbicara, sering karena merasa kewalahan.
When the teacher called on me unexpectedly, I couldn't think of anything to say and just sat there in silence.
Saat guru memanggil saya tiba-tiba, saya terdiam dan tidak tahu harus berkata apa.
lost for words
lost for words
unable to speak because of surprise or emotion.
tidak bisa berkata-kata karena terkejut atau terharu.
When she saw the surprise party, she was completely lost for words.
Saat dia melihat pesta kejutan itu, dia benar-benar kehilangan kata-kata.
he was on about
he was on about
What he was talking about (very informal).
Maksud atau topik yang dia bicarakan (sangat tidak formal).
I had no idea what he was on about during the meeting; it all sounded like nonsense to me.
Aku benar-benar tidak paham apa yang dia omongin saat rapat; semuanya terdengar seperti omong kosong.
in a word
in a word
used to sum up your opinion in a short, direct way.
digunakan untuk menyimpulkan pendapat dengan singkat dan jelas.
When asked how the meeting went, I said, in a word, disappointing.
Saat ditanya bagaimana rapat berjalan, saya berkata, singkatnya, mengecewakan.
for want of a better word
for want of a better word
Not the exact or best word, but good enough for the situation.
Bukan kata yang paling tepat, tapi cukup sesuai untuk situasinya.
He was, for want of a better word, obsessed with collecting rare stamps.
Dia, untuk sementara sebut saja, terobsesi mengoleksi perangko langka.
to coin a phrase
to coin a phrase
used when you use a phrase that is not original or sounds clichéd, often to acknowledge that what you are saying is a common expression.
Digunakan ketika Anda mengucapkan frasa klise atau tidak orisinal, untuk mengakui bahwa itu adalah ungkapan umum.
It's not rocket science, to coin a phrase, but you do need to pay attention to the details.
Ini bukan ilmu roket, kata orang, tapi kamu tetap harus memperhatikan detailnya.
taking the mick/mickey out of
taking the mick/mickey out of
Laughing at someone by copying funny things they do or say, often in a playful or teasing way.
Menertawakan seseorang dengan meniru hal lucu yang mereka lakukan atau katakan, biasanya secara bercanda atau mengolok-olok.
He was taking the mick out of his brother by mimicking the way he dances.
Dia sedang mengejek saudaranya dengan menirukan cara dia menari.
make light of
make light of
To treat something serious as if it were not important or as a joke.
Menganggap sesuatu yang serius seolah-olah itu tidak penting atau sebagai lelucon.
He tried to make light of his mistake during the meeting, but his boss was not amused.
Dia mencoba menganggap enteng kesalahannya saat rapat, tapi bosnya tidak senang.
no laughing matter
no laughing matter
not something to laugh at, quite serious.
bukan hal yang bisa dianggap remeh, sangat serius.
Failing the final exam is no laughing matter; you need to take it seriously.
Gagal dalam ujian akhir bukan hal yang bisa dianggap remeh; kamu harus menganggapnya serius.
It's no joke
It's no joke
Used to emphasize that a situation is serious, difficult, or not to be taken lightly.
Digunakan untuk menekankan bahwa situasinya serius atau sulit dan tidak boleh dianggap enteng.
It's no joke trying to find a job in this economy.
Bukan main-main mencari pekerjaan di ekonomi seperti ini.
on the off-chance
on the off-chance
because you hope you will do or find something or someone even if you do not think success is very likely
karena berharap bisa mendapatkan atau menemukan sesuatu/ seseorang meskipun kemungkinannya kecil
She stopped by the bakery on the off-chance that they might have some fresh croissants left.
Dia mampir ke toko roti siapa tahu masih ada croissant segar.
against all the odds
against all the odds
despite a lot of problems making it unlikely that you will succeed
meskipun banyak masalah yang membuat keberhasilan itu tidak mungkin
She managed to finish the marathon against all the odds, even though she injured her ankle halfway through.
Dia berhasil menyelesaikan marathon melawan segala rintangan, meski pergelangan kakinya cedera di tengah jalan.
take someone close to you for granted
take someone close to you for granted
Not to show you’re grateful to someone because they are with you so often.
Tidak menunjukkan rasa syukur kepada seseorang karena mereka selalu ada untukmu.
Sometimes we take our family members for granted and forget to thank them for all they do.
Terkadang kita menganggap anggota keluarga kita biasa saja dan lupa berterima kasih atas semua yang mereka lakukan.
a foregone conclusion
a foregone conclusion
the result is obvious to everyone even before it happens
hasilnya sudah jelas bahkan sebelum terjadi
With their star player back in the lineup, it was a foregone conclusion that they would win the match.
Dengan pemain bintang kembali masuk, sudah pasti mereka akan menang pertandingan.
coming a mile off
coming a mile off
To be able to see or predict that something, usually something bad or obvious, is going to happen well in advance.
Bisa melihat atau memprediksi sesuatu (biasanya buruk atau jelas) akan terjadi jauh sebelumnya.
You could see that argument coming a mile off—they never agree on anything.
Kamu bisa melihat pertengkaran itu dari jauh—mereka tidak pernah sepakat tentang apa pun.
touch-and-go
touch-and-go
A situation that is uncertain or risky, where the outcome is not clear and could go either way.
Situasi yang tidak pasti atau berisiko, di mana hasilnya tidak jelas dan bisa terjadi apa saja.
It was touch-and-go for a while during the surgery, but thankfully everything turned out fine.
Situasinya antara hidup dan mati selama operasi, tapi untungnya semuanya berjalan baik.
no prizes for guessing
no prizes for guessing
It is very easy to figure out or predict something; the answer is obvious.
Sangat mudah menebak atau memprediksi sesuatu; jawabannya sudah jelas.
No prizes for guessing who ate the last piece of cake—there are crumbs all over Tom's desk.
Sudah ketebak siapa yang makan potongan kue terakhir—remah-remahnya ada di meja Tom.
the cards are stacked against you
the cards are stacked against you
You are not likely to succeed because there are so many obstacles in your way.
Kamu kemungkinan besar tidak akan berhasil karena banyak hambatan di jalanmu.
With so little funding and no experience, the cards are stacked against us in this competition.
Dengan begitu sedikit dana dan tanpa pengalaman, peluang tidak berpihak pada kami dalam kompetisi ini.
chancing your arm
chancing your arm
taking a risk to achieve what you want (informal)
mengambil risiko demi mencapai keinginan
He knew it was a long shot, but he decided to chance his arm and ask for a promotion.
Dia tahu itu peluang kecil, tapi tetap memutuskan untuk coba peruntungan dan meminta promosi.
in the lap of the gods
in the lap of the gods
is not something that you can control yourself
bukan sesuatu yang bisa kamu kendalikan sendiri
After submitting my application, whether I get the job or not is in the lap of the gods.
Setelah mengirimkan lamaran, diterima atau tidaknya saya sudah di tangan Tuhan.
Don’t push your luck!
Don’t push your luck!
Don’t try too hard to get what you want and risk losing what you have achieved.
Jangan terlalu memaksakan diri untuk mendapatkan lebih dan kehilangan apa yang sudah diraih.
You already got a discount, so don’t push your luck by asking for free shipping too.
Kamu sudah dapat diskon, jadi jangan terlalu memaksakan keberuntungan dengan meminta gratis ongkir juga.
We’ll take pot luck.
We’ll take pot luck.
We’ll take whatever is available without knowing if it will be good or not.
Kami akan menerima apa saja yang tersedia tanpa tahu apakah itu baik atau tidak.
Since we didn't make a reservation, I guess we’ll take pot luck at the restaurant and hope for a table.
Karena kami tidak memesan restoran, sepertinya kami nekat saja dan berharap dapat meja.
It’s the luck of the draw.
It’s the luck of the draw.
It’s a matter of chance and you have no control over it.
Itu masalah keberuntungan dan kamu tidak bisa mengendalikannya.
Sometimes you win, sometimes you lose—it’s the luck of the draw.
Kadang kamu menang, kadang kalah—namanya juga untung-untungan.
Just my luck!
Just my luck!
You say this, usually humorously, to mean that you are always unlucky.
Sering diucapkan secara bercanda saat merasa selalu sial.
I missed the bus by one minute—just my luck!
Saya ketinggalan bus hanya satu menit—Beginilah nasib saya!
You should be so lucky!
You should be so lucky!
Used to express doubt or disbelief that something desired or hoped for will actually happen; implies that the thing is very unlikely.
Digunakan untuk menyatakan keraguan atau ketidakpercayaan bahwa sesuatu yang diharapkan akan benar-benar terjadi; mengisyaratkan hal itu sangat kecil kemungkinannya.
You think you'll get tickets to the sold-out concert? You should be so lucky!
Kamu pikir akan dapat tiket konser yang sudah habis terjual? Ngarep aja terus!
have a lot to answer for
have a lot to answer for
To be responsible for causing many problems or negative situations.
Bertanggung jawab atas munculnya banyak masalah atau situasi negatif.
Social media companies have a lot to answer for when it comes to the spread of misinformation.
Perusahaan media sosial punya banyak hal yang harus dipertanggungjawabkan dalam hal penyebaran informasi palsu.
something is not all it’s cracked up to be
something is not all it’s cracked up to be
is not as good as people say it is
tidak sebagus yang dikatakan orang
The new restaurant was okay, but honestly, it wasn't all it’s cracked up to be.
Restoran baru itu lumayan, tapi sejujurnya tidak sehebat yang dibicarakan orang.
someone/something has the edge over someone/something
someone/something has the edge over someone/something
is slightly better than
sedikit lebih baik daripada
While both phones are impressive, I think the new model has the edge over its predecessor in terms of battery life.
Meskipun kedua ponsel mengesankan, saya rasa model baru sedikit lebih unggul daripada pendahulunya dalam hal daya tahan baterai.
leave a lot to be desired
leave a lot to be desired
is not as good as it should be or as we might expect; lacking in quality or satisfactory aspects.
tidak sebaik yang seharusnya atau yang diharapkan; kurang dari segi kualitas atau aspek memuaskan.
The service at that restaurant leaves a lot to be desired; the waiter was rude and the food was cold.
Pelayanan di restoran itu masih jauh dari harapan; pelayannya kasar dan makanannya dingin.
have all the makings of
have all the makings of
are likely to develop into; possess all the necessary qualities or ingredients for something to happen or succeed
memiliki semua syarat atau kualitas yang dibutuhkan untuk berhasil atau menjadi sesuatu
This new project has all the makings of a huge success if we keep working hard.
Proyek baru ini memiliki semua potensi untuk menjadi sukses besar jika kita terus bekerja keras.
on the big/expensive, etc. side
on the big/expensive, etc. side
Slightly more than desired or expected in terms of size, cost, weight, or another quality.
Sedikit lebih dari yang diinginkan atau diharapkan dari segi ukuran, biaya, berat, atau kualitas lainnya.
This suitcase is on the heavy side, so you might want to pack a little less.
Koper ini sedikit berat, jadi kamu mungkin sebaiknya mengurangi barang bawaan.
a dead loss
a dead loss
completely useless
benar-benar tidak berguna
After several failed attempts to fix the old printer, we realized it was a dead loss and decided to buy a new one.
Setelah beberapa kali gagal memperbaiki printer lama, kami sadar itu tidak ada gunanya dan memutuskan membeli yang baru.
throws the baby out with the bathwater
throws the baby out with the bathwater
To eliminate or discard something valuable or important while trying to get rid of something unwanted.
Membuang sesuatu yang berharga saat mencoba menyingkirkan sesuatu yang tidak diinginkan.
When updating the software, make sure you don't throw the baby out with the bathwater by removing useful features along with the outdated ones.
Ketika memperbarui perangkat lunak, pastikan kamu tidak membuang berlian bersama sampah dengan menghapus fitur bermanfaat.
gets/jumps/leaps on the bandwagon
gets/jumps/leaps on the bandwagon
To join others in doing something that is currently popular or successful, often in order to gain some benefit.
Ikut melakukan sesuatu yang sedang populer atau sukses untuk mendapatkan keuntungan.
After seeing how popular the new social media app became, everyone at school jumped on the bandwagon and created an account.
Setelah melihat aplikasi media sosial baru menjadi sangat populer, semua orang di sekolah ikut-ikutan tren dan membuat akun.
plays devil’s advocate
plays devil’s advocate
To pretend to be against an idea or argument, often for the sake of debate or to encourage discussion.
Berpura-pura menentang suatu ide untuk mendorong debat atau diskusi.
Even though she agreed with the plan, Maria decided to play devil’s advocate to make sure everyone considered the risks.
Walaupun setuju dengan rencana itu, Maria memutuskan untuk berperan sebagai advokat setan agar semua risiko dipertimbangkan.
drives someone to distraction
drives someone to distraction
To make someone extremely annoyed, irritated, or bored.
Membuat seseorang sangat kesal, jengkel, atau bosan.
The constant noise from the construction site drives me to distraction every morning.
Suara bising dari lokasi konstruksi membuatku hampir gila setiap pagi.
makes an exhibition of themselves
makes an exhibition of themselves
To behave in a way in public that attracts attention and makes one look foolish or silly.
Berlaku secara mencolok di depan umum hingga tampak bodoh atau konyol.
He always makes an exhibition of himself at parties by dancing on tables and shouting.
Dia selalu mempermalukan dirinya sendiri di pesta dengan menari di atas meja dan berteriak.
does something under false pretences
does something under false pretences
To do something by lying about your identity, intentions, or reasons, usually to deceive others.
Melakukan sesuatu dengan berpura-pura tentang identitas, niat, atau alasan, biasanya untuk menipu orang lain.
He got the job under false pretences by claiming he had a degree he never earned.
Dia mendapat pekerjaan dengan tipu muslihat dengan mengaku punya gelar yang sebenarnya tidak pernah ia raih.
never does anything by halves
never does anything by halves
always makes a great effort and does things very well, never only partially or carelessly.
selalu berusaha maksimal dan melakukan sesuatu dengan sangat baik, tidak pernah setengah-setengah atau asal-asalan.
When it comes to organizing events, Sarah never does anything by halves; she plans every detail perfectly.
Kalau soal mengorganisir acara, Sarah tidak pernah melakukan sesuatu setengah-setengah; dia merencanakan setiap detail dengan sempurna.
is a laughing stock
is a laughing stock
are laughed at or mocked by everyone; someone who is ridiculed by others.
menjadi bahan tertawaan atau olokan semua orang
After his disastrous speech, the politician is a laughing stock among his colleagues.
Setelah pidato yang kacau itu, politisi tersebut menjadi bahan tertawaan di antara rekan-rekannya.
bottom of the career ladder
bottom of the career ladder
in a low position in a work organisation or hierarchy
berada di posisi rendah dalam organisasi kerja atau hierarki
After graduating, she started at the bottom of the career ladder as an intern.
Setelah lulus, dia mulai dari bawah tangga karier sebagai magang.
dead-end job
dead-end job
A job that offers little or no chance of advancement or improvement in position, salary, or skills.
Pekerjaan yang tidak menawarkan peluang untuk berkembang atau kenaikan jabatan, gaji, atau keterampilan.
He realized he was stuck in a dead-end job with no opportunities for promotion.
Dia menyadari bahwa dirinya terjebak dalam pekerjaan tanpa masa depan tanpa peluang promosi.
run-of-the-mill
run-of-the-mill
ordinary, average, or not special in any way; boring or routine.
biasa saja, rata-rata, atau tidak istimewa sama sekali; membosankan atau rutinitas.
The movie was just run-of-the-mill; nothing about it really stood out.
Filmnya hanya biasa saja; tidak ada yang benar-benar menonjol.
get out of a rut
get out of a rut
escape from a monotonous, boring situation
keluar dari situasi yang monoton atau membosankan
After working the same job for ten years, I needed to get out of a rut and try something new.
Setelah sepuluh tahun bekerja di pekerjaan yang sama, saya perlu keluar dari zona nyaman dan mencoba sesuatu yang baru.
pulled out all the stops
pulled out all the stops
made a great effort to do something well
berusaha keras untuk melakukan sesuatu dengan baik
The organizers pulled out all the stops to make sure the charity event was a huge success.
Penyelenggara berusaha sekuat tenaga agar acara amal itu sukses besar.
got the sack
got the sack
was dismissed from his job
dipecat dari pekerjaannya
After arriving late too many times, he finally got the sack from his company.
Setelah terlalu sering datang terlambat, ia akhirnya dipecat dari perusahaannya.
stepped into his shoes
stepped into his shoes
took over his job or responsibilities, especially after he left or was unable to continue.
mengambil alih pekerjaan atau tanggung jawabnya, terutama setelah ia pergi atau tidak bisa melanjutkan.
After the manager retired, Sarah stepped into his shoes and led the team to success.
Setelah manajer pensiun, Sarah menggantikan posisinya dan memimpin tim menuju keberhasilan.
rushed off his feet
rushed off his feet
Very busy; having too much to do in a short period of time.
Sangat sibuk; terlalu banyak yang harus dilakukan dalam waktu singkat.
Ever since the sale started, the shop assistants have been rushed off their feet with customers.
Sejak diskon dimulai, para asisten toko kerepotan sekali melayani pelanggan.
had his work cut out
had his work cut out
had something very difficult to do
memiliki tugas yang sangat sulit
With only two days to finish the project, he had his work cut out for him.
Dengan hanya dua hari untuk menyelesaikan proyek, dia benar-benar punya tantangan besar di depannya.
headhunted
headhunted
invited to join a new workplace which had noticed his talents
diundang bergabung ke tempat kerja baru karena kemampuannya menonjol
After publishing her research, Maria was headhunted by several top universities.
Setelah menerbitkan penelitiannya, Maria direkrut secara khusus oleh beberapa universitas top.
climbed to the top of the career ladder
climbed to the top of the career ladder
got to a top position in a work organisation or hierarchy
mencapai posisi puncak dalam organisasi atau hierarki kerja
After years of hard work and dedication, she finally climbed to the top of the career ladder and became the CEO.
Setelah bertahun-tahun bekerja keras, ia akhirnya berhasil mencapai puncak tangga karier dan menjadi CEO.
rushed off your feet
rushed off your feet
to be extremely busy, with too much to do and not enough time
sangat sibuk hingga tidak punya cukup waktu
We've been rushed off our feet ever since the sale started.
Sejak diskon dimulai, kami sibuk luar biasa setiap hari.
snowed under
snowed under
To be extremely busy, with too much work to do.
Sangat sibuk, dengan terlalu banyak pekerjaan yang harus dilakukan.
I'm snowed under with assignments this week and barely have time to eat.
Minggu ini aku benar-benar tenggelam dalam pekerjaan dan hampir tidak punya waktu untuk makan.
got my hands full
got my hands full
To be very busy or occupied with tasks, often to the point of being unable to take on anything else.
Sangat sibuk atau penuh dengan tugas sehingga tidak bisa menangani hal lain.
With three kids under five, I really got my hands full these days.
Dengan tiga anak di bawah usia lima tahun, saya benar-benar sibuk sekali akhir-akhir ini.
up to my eyes/ears in work
up to my eyes/ears in work
Extremely busy or overwhelmed with a large amount of work or tasks.
Sangat sibuk atau kewalahan dengan banyak pekerjaan atau tugas.
Sorry, I can't go out tonight—I'm up to my ears in work and need to finish this project.
Maaf, aku tidak bisa keluar malam ini—aku sedang tenggelam dalam pekerjaan dan harus menyelesaikan proyek ini.
on the go
on the go
very busy, always active
sangat sibuk, selalu aktif
Between work, school, and taking care of the kids, I'm always on the go.
Antara kerja, sekolah, dan mengurus anak, saya selalu sibuk terus.
put on hold
put on hold
left until a later date (usually used in the passive)
ditunda sampai waktu yang akan datang
The project was put on hold due to budget cuts.
Proyek tersebut ditunda sementara karena pemotongan anggaran.
look great on paper
look great on paper
Describes something that seems perfect or impressive when considered theoretically or in writing, but may not work as well in real life.
Menggambarkan sesuatu yang tampak sempurna atau mengesankan secara teori atau di atas kertas, namun belum tentu berhasil dalam kenyataan.
The new marketing strategy looked great on paper, but it failed to attract any new customers.
Strategi pemasaran baru itu terlihat bagus di atas kertas, tapi gagal menarik pelanggan baru.
behind the scenes
behind the scenes
out of sight, hidden, or in a way that people are not aware of, often when something else is happening publicly
di luar perhatian, tersembunyi, atau dilakukan secara diam-diam saat sesuatu terjadi secara terbuka
The actors are on stage, but a lot of hard work happens behind the scenes to make the show a success.
Para aktor tampil di atas panggung, tetapi banyak kerja keras terjadi di balik layar agar pertunjukan sukses.
talk shop
talk shop
talk about work when you are not at work
membicarakan pekerjaan di luar jam kerja
Even at the party, the engineers couldn't help but talk shop about their latest project.
Bahkan di pesta, para insinyur tidak bisa menahan diri untuk membicarakan pekerjaan tentang proyek terbaru mereka.
look right/straight through someone
look right/straight through someone
Behave as if you do not see someone, either because you do not notice them or because you are deliberately ignoring them.
Bertingkah seolah tidak melihat seseorang, baik karena tidak menyadari kehadirannya atau sengaja mengabaikannya.
When I waved at Sarah in the hallway, she just looked straight through me and kept walking.
Saat aku melambaikan tangan ke Sarah di lorong, dia bersikap seolah aku tidak ada dan terus berjalan.
leave someone in the lurch
leave someone in the lurch
To abandon someone in a difficult situation when they need your help or support.
Meninggalkan seseorang ketika mereka sedang dalam kesulitan dan membutuhkan bantuan atau dukungan Anda.
I can't believe you would leave me in the lurch right before the big presentation.
Aku tidak percaya kamu bisa meninggalkanku begitu saja tepat sebelum presentasi besar.
give someone a hard/rough/tough time
give someone a hard/rough/tough time
to make things difficult or unpleasant for someone, often by criticizing, teasing, or challenging them.
membuat seseorang kesulitan atau merasa tidak nyaman, seringkali dengan mengkritik, menggoda, atau menantang.
My older brother always gives me a hard time about my taste in music.
Kakak laki-laki saya selalu menggodaku soal selera musikku.
keep a lid on something
keep a lid on something
To control or limit the level of something, especially to prevent it from increasing or becoming worse.
mengendalikan atau membatasi sesuatu agar tidak meningkat atau menjadi lebih buruk
The government is trying hard to keep a lid on inflation this year.
Pemerintah berusaha keras untuk mengendalikan inflasi tahun ini.
let (yourself) go
let (yourself) go
either take less care of your appearance or relax completely and enjoy yourself
tidak lagi peduli penampilan atau benar-benar bersantai dan menikmati diri sendiri
After her retirement, she really let herself go and stopped worrying about her hairstyle or clothes.
Setelah pensiun, dia benar-benar merelakan diri dan tidak lagi peduli dengan gaya rambut atau pakaian.
blow something out of (all) proportion
blow something out of (all) proportion
Behave as if something that has happened is much worse than it really is.
Bersikap seolah-olah sesuatu yang terjadi jauh lebih buruk dari kenyataannya.
The media tends to blow minor incidents out of all proportion, making them seem like huge scandals.
Media sering membesar-besarkan insiden kecil melebihi porsi, membuatnya tampak seperti skandal besar.
thought nothing of it
thought nothing of it
Did something that other people found difficult very easily.
Melakukan sesuatu yang dianggap sulit oleh orang lain dengan sangat mudah.
While everyone else was nervous about speaking in public, she thought nothing of it and delivered her speech confidently.
Saat yang lain gugup berbicara di depan umum, dia menganggapnya sepele dan menyampaikan pidatonya dengan percaya diri.
it brought a lump to my throat
it brought a lump to my throat
moved me so much that I wanted to cry
sangat menyentuh hingga ingin menangis
Watching the old couple reunite after years apart brought a lump to my throat.
Melihat pasangan lansia bersatu kembali setelah bertahun-tahun membuatku tercekat.
make the most of
make the most of
take full advantage of something because it may not last long
memanfaatkan sesuatu sebaik mungkin karena mungkin tidak akan berlangsung lama
We should make the most of this sunny weather and have a picnic in the park.
Kita harus memanfaatkan cuaca cerah ini dan piknik di taman.
hanging in the balance
hanging in the balance
No one knows what will happen to it in the future; its outcome is uncertain.
Tidak ada yang tahu apa yang akan terjadi di masa depan; hasilnya masih belum pasti.
The fate of the missing hikers is still hanging in the balance as the search continues.
Nasib para pendaki yang hilang masih menggantung karena pencarian terus berlanjut.
faded/paled into insignificance
faded/paled into insignificance
did not seem at all important when compared to something else
tidak terasa penting sama sekali jika dibandingkan dengan sesuatu yang lain
After seeing the devastation caused by the hurricane, my own problems paled into insignificance.
Setelah melihat kehancuran akibat badai, masalah saya terasa tidak berarti.
wouldn’t dream of
wouldn’t dream of
would never do something because we think it is wrong
tidak akan pernah melakukan sesuatu karena menganggapnya salah
I wouldn’t dream of lying to my parents about where I was last night.
Saya tidak akan pernah terpikir untuk berbohong kepada orang tua saya tentang di mana saya tadi malam.
come to terms with
come to terms with
start to accept emotionally and to deal with a difficult situation
mulai menerima dan menghadapi situasi sulit secara emosional
After months of therapy, she finally came to terms with her father's passing.
Setelah berbulan-bulan terapi, akhirnya dia menerima kepergian ayahnya.
a dark horse
a dark horse
someone who is clever or skilful in a way that no one knew or expected
seseorang yang pintar atau berbakat dengan cara yang tidak diketahui atau tidak diduga
No one thought Sarah would win the competition, but she turned out to be a dark horse and took first place.
Tak ada yang menyangka Sarah akan memenangkan lomba, tapi ternyata dia adalah kuda hitam dan meraih juara pertama.
a lone wolf
a lone wolf
someone who does not mix socially with other people
seseorang yang tidak bersosialisasi dengan orang lain
Ever since college, Jake has been a lone wolf, preferring to work and travel by himself.
Sejak kuliah, Jake adalah serigala penyendiri, lebih suka bekerja dan bepergian sendiri.
a cold fish
a cold fish
someone who is not very friendly and does not show their feelings
seseorang yang tidak ramah dan tidak menunjukkan perasaannya
Even at the party, Mark was a cold fish, barely talking to anyone.
Bahkan di pesta, Mark tetap dingin, hampir tidak bicara dengan siapa pun.
a guinea pig
a guinea pig
someone who acts as a subject in an experiment or trial of something
seseorang yang dijadikan objek percobaan atau uji coba
They needed volunteers to test the new app, so I agreed to be a guinea pig.
Mereka butuh sukarelawan untuk mencoba aplikasi baru, jadi saya setuju menjadi kelinci percobaan.
a party animal
a party animal
someone who loves parties and socialising
seseorang yang sangat suka berpesta dan bersosialisasi
Jake is such a party animal; he goes out dancing every weekend and never misses a celebration.
Jake benar-benar anak pesta; dia pergi berdansa setiap akhir pekan dan tak pernah absen dari perayaan.
a fly on the wall
a fly on the wall
someone who would love to be present to see or hear something private or secret without being noticed
seseorang yang ingin diam-diam hadir untuk mendengar atau melihat sesuatu yang rahasia
I wish I could be a fly on the wall during their meeting to hear what they really think.
Aku berharap bisa menjadi lalat di dinding saat rapat mereka untuk mendengar pendapat sebenarnya.
fly-on-the-wall
fly-on-the-wall
A documentary or style of filming that observes real-life situations as they happen, often unobtrusively or with hidden cameras, to capture authentic behavior.
Film dokumenter atau gaya pembuatan film yang mengamati situasi nyata secara langsung, sering dengan cara diam-diam atau menggunakan kamera tersembunyi agar perilaku alami terekam.
The filmmaker used a fly-on-the-wall approach to show what really happens behind the scenes at the hospital.
Sutradara menggunakan pendekatan kamera tersembunyi untuk menunjukkan apa yang sebenarnya terjadi di balik layar rumah sakit.
bark is worse than his bite
bark is worse than his bite
He may seem fierce or tough, but he is not really as bad or as harsh as he appears.
Dia mungkin tampak galak atau kasar, tapi sebenarnya tidak seburuk itu.
Don't worry about the coach yelling; his bark is worse than his bite.
Jangan khawatir dengan pelatih yang suka berteriak; galaknya hanya di mulut saja.
wouldn't hurt a fly
wouldn't hurt a fly
is totally harmless and would never hurt anyone
sangat tidak berbahaya dan tidak akan menyakiti siapa pun
Everyone says that Tom wouldn't hurt a fly; he's the gentlest person I know.
Semua orang bilang Tom tidak akan menyakiti lalat pun; dia orang paling lembut yang saya kenal.
travel bug
travel bug
a strong desire to travel
keinginan kuat untuk bepergian
Ever since her trip to Italy, she seems to have caught the travel bug and can't stop planning her next adventure.
Sejak perjalanannya ke Italia, dia tampaknya telah terkena virus traveling dan tidak bisa berhenti merencanakan petualangan berikutnya.
got/taken the bit between her teeth
got/taken the bit between her teeth
started to work or act in a very determined and energetic way, often after being hesitant or slow at first.
mulai bekerja atau bertindak dengan sangat bersemangat dan penuh tekad, biasanya setelah ragu atau lambat awalnya.
Once she got the bit between her teeth, there was no stopping her from finishing the project ahead of schedule.
Setelah dia sudah mantap, tak ada yang bisa menghentikannya menyelesaikan proyek lebih cepat dari jadwal.
given me free rein
given me free rein
given me complete freedom to act or make decisions as I see fit.
memberikan saya kebebasan penuh untuk bertindak atau mengambil keputusan sesuai keinginan.
My boss has given me free rein to design the new marketing campaign however I want.
Bos saya memberikan saya kebebasan penuh untuk merancang kampanye pemasaran baru sesuai keinginan saya.
a little bird told me
a little bird told me
Said when someone has told you a secret, but you do not want to say who.
Diucapkan ketika seseorang memberi tahu rahasia kepadamu, tapi kamu tidak mau memberitahu siapa.
A little bird told me that you're planning a surprise party for Sarah.
Burung kecil membisikkan pada saya bahwa kamu sedang merencanakan pesta kejutan untuk Sarah.
made a beeline for
made a beeline for
went quickly and directly to
langsung dan cepat menuju
As soon as the doors opened, the kids made a beeline for the ice cream truck.
Begitu pintu dibuka, anak-anak langsung menuju ke truk es krim.
butterflies in my stomach
butterflies in my stomach
to feel very nervous or anxious, usually because you are about to do something important or exciting
merasa sangat gugup atau cemas, biasanya sebelum melakukan sesuatu yang penting atau mendebarkan
Before going on stage for the first time, I had butterflies in my stomach.
Sebelum naik ke panggung untuk pertama kali, saya merasa deg-degan.
made a real pig of myself
made a real pig of myself
ate too much; overindulged in food, often to the point of feeling uncomfortable or embarrassed.
makan terlalu banyak sampai merasa tidak nyaman atau malu
At the buffet last night, I made a real pig of myself and tried every dessert they had.
Di prasmanan tadi malam, saya makan sampai kekenyangan dan mencoba semua hidangan penutup.
chasing my tail
chasing my tail
Doing a lot of activity or work but achieving little or making no real progress; being busy with unproductive tasks.
Melakukan banyak aktivitas tanpa hasil nyata; sibuk dengan tugas-tugas yang tidak produktif.
I've been chasing my tail all day, answering emails and making calls, but I haven't finished any of my important tasks.
Seharian saya hanya berputar-putar, membalas email dan menelepon, tapi tak ada tugas penting yang selesai.
start the ball rolling
start the ball rolling
to begin an activity or process and encourage others to participate or continue it
memulai suatu aktivitas atau proses dan mendorong orang lain untuk ikut serta atau melanjutkannya
Let's start the ball rolling by introducing ourselves to the group.
Mari kita mencairkan suasana dengan memperkenalkan diri kepada kelompok.
the ball is in your court
the ball is in your court
You have to do something now before any progress can be made.
Sekarang giliranmu untuk bertindak sebelum ada kemajuan.
I've done all I can to help you, so now the ball is in your court.
Saya sudah melakukan semua yang saya bisa, sekarang bola ada di tanganmu.
on the ball
on the ball
quick to understand and react
cepat memahami dan merespons
The new assistant is really on the ball; she catches every mistake before it becomes a problem.
Asisten baru itu benar-benar sigap; dia menangkap setiap kesalahan sebelum jadi masalah.
do something off our own bat
do something off our own bat
on our own initiative, without being asked to by anyone else
atas inisiatif sendiri, tanpa diminta oleh orang lain
She did it off her own bat and organized the whole event without waiting for instructions.
Dia melakukan atas inisiatif sendiri dan mengatur seluruh acara tanpa menunggu instruksi.
throw us a curveball
throw us a curveball
surprise us with an unexpected problem
mengejutkan kami dengan masalah yang tak terduga
Just when we thought the project was on track, the client threw us a curveball by changing the requirements.
Saat kami pikir proyek berjalan lancar, klien memberikan kejutan tak terduga dengan mengubah kebutuhan.
play ball
play ball
co-operate in order to achieve something (usually used in a negative context)
bekerja sama untuk mencapai sesuatu (biasanya dalam konteks negatif)
If you don't play ball with the new management, you might lose your job.
Jika kamu tidak ikut bekerja sama dengan manajemen baru, kamu bisa kehilangan pekerjaan.
on a level playing field
on a level playing field
in a situation where everyone has the same opportunities and advantages; a fair situation
dalam situasi di mana semua orang memiliki peluang dan keuntungan yang sama; situasi yang adil
The new regulations are designed to ensure that all companies compete on a level playing field.
Regulasi baru dirancang agar semua perusahaan bersaing secara adil.
play your cards right
play your cards right
Behave in a smart or strategic way to achieve your desired outcome.
Bersikap cerdas atau strategis untuk mencapai hasil yang diinginkan.
If you play your cards right, you might get promoted this year.
Jika kamu memainkan kartu dengan benar, kamu mungkin akan dipromosikan tahun ini.
put/lay your cards on the table
put/lay your cards on the table
Tell someone honestly what you think or what you plan to do.
Mengungkapkan secara jujur apa yang dipikirkan atau direncanakan.
It's time to put my cards on the table and tell you how I really feel about this project.
Sudah saatnya saya membuka semua kartu dan memberi tahu kamu bagaimana perasaanku yang sebenarnya tentang proyek ini.
follow suit
follow suit
do the same as everyone else has just done
melakukan hal yang sama seperti yang dilakukan orang lain
When the first student started packing up early, the rest of the class quickly followed suit.
Ketika siswa pertama mulai berkemas lebih awal, yang lain pun segera mengikutinya.
call someone's bluff
call someone's bluff
make someone prove that what they are saying is true or prove that they will really do what they say they will do
memaksa seseorang membuktikan ucapannya benar atau benar-benar melakukan apa yang ia katakan
When Tom threatened to quit if he didn't get a raise, his boss decided to call his bluff and told him to hand in his resignation.
Saat Tom mengancam akan mengundurkan diri jika tidak mendapat kenaikan gaji, bosnya memutuskan untuk menantang bualannya dan memintanya mengajukan surat pengunduran diri.
take the plunge
take the plunge
do something important or difficult that you’ve been thinking of doing for a long time
melakukan sesuatu yang penting atau sulit setelah lama dipikirkan
After years of thinking about it, I finally took the plunge and started my own business.
Setelah bertahun-tahun berpikir, akhirnya saya memberanikan diri memulai bisnis sendiri.
go back to square one
go back to square one
to return to the starting point of a process or project because previous efforts have failed or produced no results.
kembali ke titik awal sebuah proses karena upaya sebelumnya gagal atau tidak menghasilkan sesuatu.
After our proposal was rejected, we had to go back to square one and come up with a completely new plan.
Setelah proposal kami ditolak, kami harus memulai dari awal dan membuat rencana yang benar-benar baru.
be wide of the mark
be wide of the mark
to be incorrect, inaccurate, or far from the intended target or answer
tidak tepat, keliru, atau jauh dari sasaran yang dimaksud
His guess about the cost of the repairs was wide of the mark; it ended up being much cheaper.
Tebakannya tentang biaya perbaikan melenceng jauh; ternyata jauh lebih murah.
do something on the spur of the moment
do something on the spur of the moment
do something suddenly, without planning
melakukan sesuatu secara tiba-tiba tanpa perencanaan
We decided to go to the beach on the spur of the moment and didn't even pack a lunch.
Kami memutuskan untuk pergi ke pantai secara spontan dan bahkan tidak menyiapkan makan siang.
be on the cards
be on the cards
be likely to happen
kemungkinan besar terjadi
A promotion could be on the cards for you if you keep working this hard.
Promosi mungkin akan terjadi jika kamu terus bekerja sekeras ini.
your best bet
your best bet
the best thing you can do to achieve the result you want
pilihan terbaik untuk mencapai hasil yang diinginkan
If you want to avoid traffic, your best bet is to leave early in the morning.
Jika kamu ingin menghindari macet, pilihan terbaik adalah berangkat pagi-pagi.
when the chips are down
when the chips are down
when you are in a difficult situation, especially one which tests whether you can trust people
ketika berada dalam situasi sulit yang menguji kepercayaan kepada orang lain
You really find out who your friends are when the chips are down.
Kamu benar-benar tahu siapa temanmu saat masa-masa sulit.
makes your mouth water
makes your mouth water
Describes something, usually food, that looks, smells, or sounds so delicious that it makes you want to eat it immediately.
Menggambarkan sesuatu, biasanya makanan, yang tampak, tercium, atau terdengar begitu lezat sehingga ingin langsung memakannya.
The smell of freshly baked bread always makes my mouth water.
Aroma roti baru dipanggang selalu membuat mulutku berair.
has a sweet tooth
has a sweet tooth
particularly likes sweet things
sangat suka makanan manis
She definitely has a sweet tooth; she can't finish a meal without dessert.
Dia jelas penggemar makanan manis; dia tidak bisa mengakhiri makan tanpa hidangan penutup.
whet your appetite
whet your appetite
awaken a desire (for food or something else)
membangkitkan keinginan (untuk makanan atau sesuatu yang lain)
The chef's delicious appetizer really whet my appetite for the main course.
Hidangan pembuka yang lezat dari koki benar-benar membangkitkan selera makan saya untuk hidangan utama.
the icing on the cake
the icing on the cake
something that makes a good situation even better
sesuatu yang membuat situasi baik menjadi lebih baik lagi
Getting promoted was amazing, but receiving a bonus was the icing on the cake.
Dipromosikan itu luar biasa, tetapi mendapat bonus adalah lapisan gula di atas kue.
you can’t have your cake and eat it / you want to have your cake and eat it
you can’t have your cake and eat it / you want to have your cake and eat it
Two good things are impossible to do or have at the same time; you can't enjoy both benefits without giving up one.
Tidak mungkin mendapatkan dua hal baik secara bersamaan; harus mengorbankan salah satu.
If you want to save money, you can’t have your cake and eat it by also spending a lot on luxury items.
Kalau ingin berhemat, kamu tidak bisa memiliki dua keuntungan sekaligus sambil tetap membeli barang mewah.
leaves a sour taste in your mouth
leaves a sour taste in your mouth
To have an unpleasant memory or lingering bad feeling about something that happened.
Memiliki kenangan atau perasaan buruk yang tersisa tentang sesuatu yang terjadi.
The way the manager dismissed her concerns really left a sour taste in my mouth.
Cara manajer mengabaikan kekhawatirannya benar-benar meninggalkan rasa tidak enak di mulut saya.
to the bitter end
to the bitter end
see something through to the end even though it takes a long time and is difficult
menyelesaikan sesuatu sampai akhir walaupun sulit dan memakan waktu lama
Despite the challenges, she was determined to stick with the project to the bitter end.
Meski ada tantangan, dia bertekad untuk bertahan di proyek ini sampai titik akhir.
have egg on your face
have egg on your face
be left feeling stupid or embarrassed because of something you did
merasa malu atau dipermalukan karena sesuatu yang telah dilakukan
After announcing the wrong winner at the ceremony, the host really had egg on his face.
Setelah mengumumkan pemenang yang salah di acara tersebut, pembawa acara benar-benar malu besar.
be the best/greatest thing since sliced bread
be the best/greatest thing since sliced bread
To be considered excellent, innovative, or extremely useful (informal).
Dianggap sangat luar biasa, inovatif, atau sangat berguna
Everyone in the office thinks the new project management app is the best thing since sliced bread.
Semua orang di kantor menganggap aplikasi manajemen proyek baru itu adalah penemuan terbaik setelah roti tawar iris.
be your bread and butter
be your bread and butter
Be an activity or job you do to get the money you need.
pekerjaan atau aktivitas yang menjadi sumber penghasilan utama
Freelance writing is my bread and butter, but I also enjoy painting in my free time.
Menulis lepas adalah sumber nafkah saya, tapi saya juga suka melukis di waktu luang.
bear fruit
bear fruit
produce a positive result
menghasilkan hasil yang positif
After months of hard work, their efforts finally bore fruit when they won the contract.
Setelah berbulan-bulan kerja keras, usaha mereka akhirnya membuahkan hasil saat mereka memenangkan kontrak.
flavour of the month
flavour of the month
something or someone that is very popular at the moment
sesuatu atau seseorang yang sedang sangat populer saat ini
That new singer is the flavour of the month, but I doubt people will remember her next year.
Penyanyi baru itu adalah tren sesaat, tapi saya ragu orang-orang akan mengingatnya tahun depan.
be past or pass your sell-by date
be past or pass your sell-by date
not wanted or used anymore because they are too old
tidak diinginkan atau digunakan lagi karena sudah terlalu tua
Some people think that vinyl records are past their sell-by date, but collectors still love them.
Beberapa orang menganggap piringan hitam sudah ketinggalan zaman, tapi kolektor masih menyukainya.
caught in the act
caught in the act
seen doing something wrong or forbidden while actually doing it
tertangkap basah saat melakukan hal yang salah atau terlarang
The thief was caught in the act of breaking into the car by a passing police officer.
Pencuri itu tertangkap basah saat membobol mobil oleh polisi yang sedang lewat.
get her act together
get her act together
organize herself more effectively
mengatur diri sendiri dengan lebih efektif
If she wants to pass her exams, she really needs to get her act together and start studying seriously.
Jika dia ingin lulus ujian, dia benar-benar harus membenahi dirinya dan mulai belajar dengan serius.
get in on the act
get in on the act
to take part in something exciting or profitable, often after seeing others benefit from it
ikut ambil bagian dalam sesuatu yang menguntungkan atau seru setelah melihat orang lain berhasil
After seeing how much money people were making selling handmade crafts online, I decided to get in on the act too.
Setelah melihat orang-orang menghasilkan uang dari menjual kerajinan tangan secara online, saya pun memutuskan untuk ikut-ikutan.
putting on an act
putting on an act
pretending, not being genuine
berpura-pura, tidak tulus
I could tell he was putting on an act when he said he wasn't upset.
Aku bisa tahu dia sedang berpura-pura ketika bilang tidak kesal.
balancing act
balancing act
A situation where you try to give equal attention or importance to two or more different things, often with difficulty.
Situasi di mana kamu harus membagi perhatian atau kepentingan pada beberapa hal sekaligus dengan susah payah.
Being a working parent is a real balancing act between job responsibilities and family time.
Menjadi orang tua yang bekerja adalah tindakan menyeimbangkan antara tanggung jawab kerja dan waktu keluarga.
clean up their act
clean up their act
To start behaving in a more acceptable or responsible way, especially by stopping bad habits or actions that others disapprove of.
Mulai bertingkah lebih baik atau bertanggung jawab, terutama dengan menghentikan kebiasaan buruk.
After getting in trouble at work, he knew he had to clean up his act if he wanted to keep his job.
Setelah mendapat masalah di kantor, dia tahu harus memperbaiki sikap jika ingin tetap bekerja.
act your age
act your age
Don’t behave in a childish way; behave in a manner appropriate for your age.
Jangan bersikap kekanak-kanakan; bersikaplah sesuai usiamu.
Stop making silly faces in class and act your age.
Berhenti membuat wajah konyol di kelas dan bersikaplah sesuai usiamu.
acting the fool/goat
acting the fool/goat
Behaving in a silly or playful way, often to make others laugh or to avoid being serious.
Bersikap konyol atau main-main, sering kali untuk membuat orang lain tertawa atau menghindari keseriusan.
During the meeting, Tom kept acting the fool and making everyone laugh instead of focusing on the agenda.
Selama rapat, Tom terus bertingkah konyol dan membuat semua orang tertawa daripada fokus pada agenda.
hive of activity
hive of activity
a very busy place (like a beehive) with people working hard all the time
tempat yang sangat sibuk dengan orang-orang yang selalu bekerja keras
The kitchen was a hive of activity as everyone prepared food for the party.
Dapur menjadi sarang aktivitas saat semua orang menyiapkan makanan untuk pesta.
out of action
out of action
Not working or unable to participate in normal activities, often due to illness, injury, or malfunction.
Tidak bisa bekerja atau beraktivitas seperti biasanya, sering kali karena sakit, cedera, atau kerusakan.
After spraining his ankle, Tom was out of action for the rest of the soccer season.
Setelah keseleo pergelangan kaki, Tom tidak bisa beraksi selama sisa musim sepak bola.
back in action
back in action
To be able to work, perform, or participate again after a break, injury, or pause.
Bisa bekerja, tampil, atau berpartisipasi lagi setelah jeda, cedera, atau istirahat.
After recovering from his knee surgery, the football player was finally back in action for the championship game.
Setelah pulih dari operasi lutut, pemain sepak bola itu akhirnya kembali beraksi di pertandingan final.
get a slice/piece of the action
get a slice/piece of the action
To take part in something exciting or profitable, often because others are already benefiting from it.
Ikut serta dalam sesuatu yang menguntungkan atau menarik karena orang lain sudah mendapat manfaatnya terlebih dahulu
After hearing about the company's rapid growth, investors wanted to get a piece of the action before it was too late.
Setelah mendengar pertumbuhan pesat perusahaan, para investor ingin ikut menikmati keuntungan sebelum terlambat.
all talk and no action
all talk and no action
Be someone who promises or says they will do a lot of exciting things, but doesn’t actually do them.
Seseorang yang banyak bicara dan berjanji, tetapi tidak pernah bertindak
He’s all talk and no action when it comes to helping out—he always promises, but never shows up.
Dia banyak bicara tapi tidak ada tindakan soal membantu—selalu janji, tapi tidak pernah datang.
course of action
course of action
A way of acting or a plan that someone decides to take, especially in a formal or considered manner.
Cara bertindak atau rencana yang diambil seseorang, terutama secara resmi atau dipertimbangkan matang-matang.
After much discussion, the committee decided that the best course of action was to postpone the event.
Setelah banyak diskusi, panitia memutuskan langkah yang diambil terbaik adalah menunda acara.
goes to the dogs
goes to the dogs
It goes from a good situation or condition to a bad one; deteriorates or declines in quality.
Berubah dari keadaan baik menjadi buruk; kualitasnya menurun.
Ever since the new management took over, the company has gone to the dogs and lost most of its loyal customers.
Sejak manajemen baru mengambil alih, perusahaan menjadi kacau dan kehilangan sebagian besar pelanggan setianya.
put the cat among the pigeons
put the cat among the pigeons
To do or say something that is likely to cause trouble, controversy, or a strong reaction among a group of people.
Melakukan atau mengatakan sesuatu yang kemungkinan besar akan menimbulkan masalah, kontroversi, atau reaksi kuat dalam suatu kelompok.
When the manager announced the new working hours, it really put the cat among the pigeons in the office.
Ketika manajer mengumumkan jam kerja baru, hal itu benar-benar menggegerkan kantor.
not (enough) room to swing a cat
not (enough) room to swing a cat
there is very little room or space somewhere
sangat sempit, hampir tidak ada ruang
This apartment is so tiny, there's not enough room to swing a cat in the kitchen.
Apartemen ini sangat kecil, di dapurnya tidak cukup ruang untuk bergerak.
law of the jungle
law of the jungle
a situation where people do whatever they want without caring about others, often in a selfish or ruthless way
situasi di mana orang melakukan apa pun yang mereka mau tanpa peduli dengan orang lain, sering secara egois atau kejam
In the world of high finance, it's often the law of the jungle—only the strongest survive.
Di dunia keuangan, sering berlaku hukum rimba—hanya yang terkuat yang bertahan.
a real can of worms
a real can of worms
a very complicated, difficult, or problematic situation
situasi yang sangat rumit, sulit, atau penuh masalah
Trying to fix the old computer turned into a real can of worms when we discovered all the hidden issues.
Mencoba memperbaiki komputer lama menjadi benar-benar rumit saat kami menemukan banyak masalah tersembunyi.
like water off a duck’s back
like water off a duck’s back
having no effect on someone, especially criticism or insults
tidak berpengaruh pada seseorang, terutama kritik atau hinaan
No matter how much they tease him, it’s like water off a duck’s back; he just laughs it off.
Sebesar apa pun mereka mengejeknya, itu hanya masuk telinga kiri keluar telinga kanan; dia hanya tertawa.
running round like headless chickens
running round like headless chickens
being very busy and active but not achieving anything useful or effective
sangat sibuk dan aktif tetapi tidak menghasilkan sesuatu yang berguna
During the product launch, everyone in the office was running round like headless chickens, but nothing actually got done.
Saat peluncuran produk, semua orang di kantor sibuk seperti ayam tanpa kepala, tapi tidak ada yang benar-benar selesai.
snail mail
snail mail
traditional postal mail (as opposed to email), often used humorously
surat pos tradisional (berbeda dengan email), sering digunakan dengan nada bercanda
I still love sending birthday cards through snail mail even though everyone else uses email.
Saya masih suka mengirim kartu ulang tahun lewat pos keong walaupun semua orang pakai email.
put out feelers
put out feelers
make informal enquiries; talk to people unofficially to see if someone is interested
mencari informasi secara informal; bertanya secara tak resmi untuk melihat minat
Before applying for the new position, she decided to put out feelers to see if the company was actually hiring.
Sebelum melamar posisi baru, dia memutuskan untuk mencari tahu secara diam-diam apakah perusahaan memang sedang membuka lowongan.
bite the bullet
bite the bullet
To face a difficult or unpleasant situation with courage and determination, instead of avoiding it.
Menghadapi situasi sulit atau tidak menyenangkan dengan keberanian dan tekad, bukannya menghindarinya.
Even though she was scared of the dentist, she decided to bite the bullet and make an appointment.
Meskipun takut ke dokter gigi, ia memutuskan untuk menguatkan hati dan membuat janji.
jump the gun
jump the gun
do something too soon, before you should do it
melakukan sesuatu terlalu cepat, sebelum saatnya
We jumped the gun and started the meeting before everyone arrived.
Kami terburu-buru memulai rapat sebelum semua orang datang.
stick to your guns
stick to your guns
Don’t let other people change your mind, ideas, or principles; to remain firm in your beliefs or decisions even when others try to persuade you otherwise.
Tidak membiarkan orang lain mengubah pendapat atau prinsip Anda; tetap teguh pada keyakinan meski orang lain berusaha meyakinkan.
Even though everyone disagreed with her, she decided to stick to her guns and follow her plan.
Meski semua orang tidak setuju dengannya, ia memutuskan untuk berpegang teguh pada pendiriannya dan mengikuti rencananya.
look daggers at someone
look daggers at someone
To look at someone in a very angry or hateful way.
Melihat seseorang dengan tatapan sangat marah atau penuh kebencian.
When I accidentally spilled coffee on her report, she looked daggers at me for the rest of the meeting.
Ketika saya tanpa sengaja menumpahkan kopi ke laporannya, dia melotot tajam kepada saya sepanjang rapat.
put the knife in
put the knife in
deliberately do or say something really hurtful to someone
sengaja melakukan atau mengatakan sesuatu yang sangat menyakitkan hati seseorang
She really put the knife in when she told him he was the worst manager she'd ever worked for.
Dia benar-benar menusukkan pisau ketika mengatakan bahwa dia manajer terburuk yang pernah dia temui.
twist the knife
twist the knife
do or say something which makes a bad or hurtful situation even worse
melakukan atau mengatakan sesuatu yang membuat situasi buruk menjadi lebih parah
After I lost the game, my brother just had to twist the knife by reminding me of my last mistake.
Setelah saya kalah, saudara saya malah menaburkan garam di atas luka dengan mengingatkan saya tentang kesalahan terakhir.
have a shot at
have a shot at
to try (something), especially something new or challenging
mencoba sesuatu, terutama yang baru atau menantang
Even though I've never painted before, I'd like to have a shot at creating my own artwork.
Meskipun saya belum pernah melukis, saya ingin mencoba membuat karya seni sendiri.
in the firing line
in the firing line
in a position where people can criticize or blame you
dalam posisi mudah dikritik atau disalahkan
After the project failed, the manager found himself in the firing line during the meeting.
Setelah proyek gagal, manajer mendapati dirinya menjadi sasaran kritik saat rapat.
call the shots
call the shots
be the person who makes all the important decisions
menjadi orang yang membuat semua keputusan penting
Ever since she was promoted to manager, Jane has been the one to call the shots in the office.
Sejak Jane dipromosikan menjadi manajer, dia yang selalu membuat keputusan di kantor.
caught in the crossfire
caught in the crossfire
Involved in a situation where people around you are arguing or fighting, often unintentionally becoming affected by their conflict.
Terlibat dalam situasi di mana orang-orang di sekitar kamu bertengkar, sehingga kamu tidak sengaja ikut terdampak konfliknya.
During their heated debate, I got caught in the crossfire and ended up having to defend myself even though I wasn't involved.
Saat mereka debat sengit, saya terjepit di tengah-tengah dan akhirnya harus membela diri meski sebenarnya tidak terlibat.
hold fire
hold fire
wait and not take action yet
menunggu dan belum mengambil tindakan
Let's hold fire on making a decision until we have all the facts.
Mari kita tahan dulu untuk membuat keputusan sampai semua fakta terkumpul.
up in arms
up in arms
angry and protesting loudly
marah besar dan memprotes dengan keras
The residents were up in arms when they heard about the plan to build a factory near their homes.
Warga marah besar ketika mendengar rencana pembangunan pabrik dekat rumah mereka.
his own worst enemy
his own worst enemy
His own attitude or behavior will prevent him from reaching his goal.
Sikap atau perilakunya sendiri menghalanginya mencapai tujuan.
John is his own worst enemy when it comes to work; he procrastinates so much that he misses important deadlines.
John adalah musuh terbesarnya sendiri dalam pekerjaan; dia suka menunda hingga melewatkan tenggat penting.
fighting a losing battle
fighting a losing battle
trying to achieve something that you will probably fail to achieve
berusaha meraih sesuatu yang kemungkinan besar akan gagal
She knew she was fighting a losing battle when she tried to convince her boss to change his mind.
Dia tahu dirinya sedang berjuang sia-sia saat mencoba meyakinkan bosnya untuk berubah pikiran.
burn your bridges
burn your bridges
do something that makes it impossible to go back to a situation you were in before
melakukan sesuatu yang membuat tidak bisa kembali ke keadaan sebelumnya
If you quit your job without notice and insult your boss, you really burn your bridges with that company.
Jika kamu keluar kerja tanpa pemberitahuan dan menghina bosmu, kamu benar-benar membakar jembatan dengan perusahaan itu.
have an axe to grind
have an axe to grind
To have a strong personal opinion, bias, or selfish motive that one wants to promote, often in a way that is not entirely objective.
memiliki kepentingan atau motif pribadi yang ingin dipromosikan
She always seems to have an axe to grind when it comes to environmental issues.
Dia selalu terlihat punya kepentingan pribadi jika membahas isu lingkungan.
when it comes to the crunch
when it comes to the crunch
when a situation becomes serious or difficult
ketika situasi menjadi serius atau sulit
Everyone says they'll help, but when it comes to the crunch, only a few people actually show up.
Semua orang bilang akan membantu, tapi saat benar-benar dibutuhkan, hanya sedikit yang benar-benar datang.
a chink in his armour
a chink in his armour
a weak point in someone's character, argument, or defenses that can be exploited or taken advantage of.
titik lemah dalam karakter, argumen, atau pertahanan seseorang yang bisa dimanfaatkan.
The lawyer found a chink in his armour during the cross-examination, which helped win the case.
Pengacara menemukan titik lemah saat pemeriksaan silang, yang membantu memenangkan kasus.
have something on the brain
have something on the brain
You can’t stop thinking or talking about one particular thing.
Tidak bisa berhenti memikirkan atau membicarakan satu hal tertentu.
Ever since she started planning her wedding, she has it on the brain and talks about it nonstop.
Sejak mulai merencanakan pernikahan, dia selalu memikirkannya dan membicarakannya terus-menerus.
pick someone's brains
pick someone's brains
ask for information or advice from a person who knows more about something than you do.
Meminta saran atau informasi dari orang yang lebih berpengalaman.
Can I pick your brains about the new software update? You always understand these things better than I do.
Boleh aku minta pendapatmu tentang pembaruan perangkat lunak baru ini? Kamu selalu lebih paham soal beginian.
brain drain
brain drain
the movement of highly skilled and educated people from their own country to another one where they are paid more.
brain drain: perpindahan orang-orang berpendidikan tinggi dan terampil ke negara lain yang menawarkan gaji lebih besar.
Many doctors and engineers leave the country, contributing to the brain drain that affects the nation's development.
Banyak dokter dan insinyur meninggalkan negara, yang menyebabkan terjadinya brain drain yang memengaruhi pembangunan nasional.
be a load/weight off your mind
be a load/weight off your mind
To feel relieved because a worry or concern has been removed.
Merasa lega karena kekhawatiran telah hilang.
Finding out that my test results were negative was a real weight off my mind.
Mengetahui hasil tes saya negatif adalah beban berat terangkat dari pikiran saya.
have/keep an open mind
have/keep an open mind
Wait until you have all the facts before forming an opinion.
Tunggu sampai Anda mengetahui semua fakta sebelum membentuk opini.
It's important to keep an open mind when learning about new cultures.
Penting untuk berpikiran terbuka saat mempelajari budaya baru.
have a mind of its own
have a mind of its own
Used to describe a machine or object that seems to act independently or unpredictably, not following the user's intentions.
Dipakai untuk menggambarkan mesin atau benda yang tampak bertindak sendiri atau tidak dapat diprediksi, tidak mengikuti keinginan pengguna.
My old printer has a mind of its own; sometimes it prints, and sometimes it just makes strange noises.
Printer lamaku seperti punya kehendak sendiri; kadang mencetak, kadang hanya mengeluarkan suara aneh.
make up your mind
make up your mind
To decide; to choose between options or come to a conclusion.
Memutuskan; memilih di antara opsi atau mencapai kesimpulan.
You need to make up your mind about which college you want to attend.
Kamu harus memutuskan perguruan tinggi mana yang ingin kamu pilih.
put/set someone's mind at rest
put/set someone's mind at rest
To help someone stop worrying or feeling anxious by providing reassurance or information.
Menenangkan seseorang dan menghilangkan kekhawatirannya dengan memberi penjelasan atau jaminan.
The doctor was able to put my mind at rest by explaining that the symptoms were nothing serious.
Dokter berhasil membuat saya tenang dengan menjelaskan bahwa gejalanya tidak serius.
at the back of your mind
at the back of your mind
Always in your mind although you don’t spend too much time thinking about it.
Selalu ada di pikiran meski tidak terlalu dipikirkan.
Even while enjoying the party, the thought of my upcoming exam was at the back of my mind.
Bahkan saat menikmati pesta, pikiran tentang ujian mendatang tetap terlintas di benakku.
in your mind’s eye
in your mind’s eye
in your imagination or memory.
dalam bayangan atau ingatanmu.
Whenever I miss my hometown, I just close my eyes and in my mind’s eye I can see the old streets and familiar faces.
Setiap kali aku rindu kampung halaman, aku cukup menutup mata dan dalam bayanganku aku bisa melihat jalan-jalan lama dan wajah-wajah yang familiar.
blood and guts
blood and guts
very violent (used to describe films, stories, or situations with a lot of graphic violence).
sangat penuh kekerasan (digunakan untuk film, cerita, atau situasi dengan banyak kekerasan berdarah).
He loves movies with blood and guts, but I prefer comedies.
Dia suka film dengan banyak darah dan kekerasan, tapi aku lebih suka komedi.
in cold blood / in a cold-blooded way
in cold blood / in a cold-blooded way
done in a cruelly planned and unemotional way.
dilakukan secara kejam, terencana, dan tanpa emosi.
The crime was committed in cold blood, shocking the entire community.
Kejahatan itu dilakukan dengan darah dingin, sehingga mengejutkan seluruh masyarakat.
like getting blood out of a stone
like getting blood out of a stone
Very difficult to do, especially when trying to make someone give you information or something they don't want to give.
Sangat sulit dilakukan, terutama saat mencoba mendapatkan sesuatu yang tidak ingin diberikan seseorang.
Trying to get him to talk about his feelings is like getting blood out of a stone.
Membuatnya berbicara tentang perasaannya itu seperti memeras darah dari batu.
gut feeling/reaction
gut feeling/reaction
An instinctive feeling or reaction that is not based on logical reasoning but rather on intuition.
Perasaan atau reaksi naluriah yang tidak didasarkan pada logika, melainkan pada intuisi.
Even though the deal looked good on paper, I had a gut feeling that something was off.
Meskipun kesepakatan terlihat bagus di atas kertas, saya punya firasa bahwa ada sesuatu yang salah.
slog/sweat/work your guts out
slog/sweat/work your guts out
To work extremely hard, often with great effort and determination.
Bekerja sangat keras, sering dengan usaha dan tekad besar.
She slogged her guts out to finish the project before the deadline.
Dia banting tulang untuk menyelesaikan proyek sebelum tenggat waktu.
relief in the air
relief in the air
A feeling or sense of relief that is noticeable or shared by a group of people in a particular place or situation.
Perasaan lega yang dirasakan atau dibagikan bersama oleh sekelompok orang di suatu tempat atau situasi
After the announcement that the exams were canceled, there was relief in the air throughout the school.
Setelah pengumuman ujian dibatalkan, terasa lega di seluruh sekolah.
up in the air
up in the air
Not yet decided or settled; uncertain.
Belum diputuskan atau masih tidak pasti.
Our vacation plans are still up in the air because we haven't chosen a destination yet.
Rencana liburan kami masih menggantung karena kami belum memilih tujuan.
clear the air
clear the air
To resolve misunderstandings or bad feelings between people, usually by talking openly about the issue.
Menyelesaikan kesalahpahaman atau perasaan buruk antara orang-orang, biasanya dengan berbicara secara terbuka.
After their argument, they decided to sit down and clear the air so they could work together again.
Setelah bertengkar, mereka memutuskan untuk duduk bersama dan meluruskan masalah agar bisa bekerja sama lagi.
a breath of fresh air
a breath of fresh air
something or someone that is new, different, and exciting, often bringing a refreshing change to a situation.
sesuatu atau seseorang yang baru, berbeda, dan membawa perubahan positif yang menyegarkan.
Her positive attitude was a breath of fresh air in the otherwise tense office.
Sikap positifnya adalah angin segar di kantor yang tegang.
out of the blue
out of the blue
completely unexpectedly
sama sekali tidak terduga
She called me out of the blue after years of no contact.
Dia menelepon saya tiba-tiba setelah bertahun-tahun tidak berhubungan.
down-to-earth
down-to-earth
very practical, realistic, and unpretentious; having a sensible and straightforward attitude.
sangat praktis, realistis, dan bersahaja; memiliki sikap yang masuk akal dan jujur.
Despite her fame, she remains down-to-earth and always treats everyone with respect.
Meskipun terkenal, dia tetap rendah hati dan selalu menghormati semua orang.
come (back) down to earth with a bang
come (back) down to earth with a bang
To suddenly return to reality after being excited, happy, or distracted, often in a way that is disappointing or sobering.
Tiba-tiba kembali ke kenyataan setelah bersemangat atau senang, sering kali dengan perasaan kecewa.
After winning the lottery, he came down to earth with a bang when he realized how much tax he had to pay.
Setelah menang undian, ia terhempas ke realita saat menyadari besarnya pajak yang harus dibayar.
bites the dust
bites the dust
To fail, break down, or die; to come to an end or be defeated.
gagal, rusak, atau berakhir; kalah atau mati
Another one of my old laptops just bites the dust after years of use.
Satu lagi laptop lama saya rusak total setelah bertahun-tahun dipakai.
living on another planet
living on another planet
To be completely unaware of what is happening in the real world; to be out of touch with reality.
Sama sekali tidak sadar akan kenyataan; tidak nyambung dengan dunia nyata.
Sometimes I think my brother is living on another planet when he talks about his wild business ideas.
Kadang-kadang saya rasa adik saya hidup di dunia lain saat berbicara tentang ide bisnis gilanya.
over the moon
over the moon
You are extremely happy or delighted about something.
Sangat bahagia atau senang sekali tentang sesuatu.
She was over the moon when she found out she got the job.
Dia sangat senang sekali saat tahu dia mendapat pekerjaan itu.
hits rock bottom
hits rock bottom
To reach the lowest or worst possible point in a situation.
Mencapai titik terendah atau terburuk dalam suatu situasi.
After losing his job and his apartment, he really hit rock bottom before things started to improve.
Setelah kehilangan pekerjaan dan apartemen, dia benar-benar jatuh ke titik terendah sebelum semuanya mulai membaik.
find out how the land lies
find out how the land lies
To assess or investigate a situation before becoming involved or making a decision.
Menilai atau menyelidiki situasi sebelum terlibat atau mengambil keputusan.
Before making any big decisions at the new job, I decided to find out how the land lies first.
Sebelum membuat keputusan besar di pekerjaan baru, saya memutuskan untuk melihat situasi dulu.
upper-crust
upper-crust
They belong to a very high social class.
Mereka berasal dari kelas sosial yang sangat tinggi.
She was invited to the gala because her family is considered part of the upper-crust of society.
Dia diundang ke gala karena keluarganya dianggap bagian dari kalangan elit masyarakat.
in the dark
in the dark
not told important things that other people know
tidak diberitahu hal-hal penting yang diketahui orang lain
I was completely in the dark about the surprise party they were planning for me.
Saya benar-benar tidak tahu apa-apa tentang pesta kejutan yang mereka rencanakan untuk saya.
keeps you in the dark
keeps you in the dark
not told important things that other people know
tidak diberi tahu hal-hal penting yang diketahui orang lain
The manager always keeps us in the dark about upcoming changes in the company.
Manajer selalu membiarkan kami dalam kegelapan tentang perubahan yang akan datang di perusahaan.
in your element
in your element
You are happy and relaxed in a situation because you are good at the things it involves.
Kamu merasa senang dan santai dalam situasi karena kamu ahli dalam hal itu.
When she's teaching a class, she is truly in her element.
Saat mengajar di kelas, dia benar-benar di habitat aslinya.
out of your element
out of your element
You feel unhappy or uncomfortable because you are not familiar with or good at the tasks or environment involved.
Merasa tidak nyaman atau asing karena tidak terbiasa dengan tugas atau lingkungan tersebut.
When I had to give a speech in front of the whole company, I felt out of my element.
Saat harus berpidato di depan seluruh perusahaan, saya merasa bukan di lingkungan saya.
long time no see
long time no see
Used as a greeting when you meet someone you haven't seen for a long period.
Digunakan sebagai sapaan saat bertemu seseorang yang sudah lama tidak bertemu.
Long time no see! How have you been since we graduated?
Lama tak jumpa! Bagaimana kabarmu sejak kita lulus?
it's a long story
it's a long story
It’s complicated or takes too long to explain.
Itu rumit atau terlalu panjang untuk dijelaskan.
Why did you move to a new city? Well, it's a long story, but the short version is I got a new job.
Mengapa kamu pindah ke kota baru? Yah, ceritanya panjang, tapi singkatnya aku mendapat pekerjaan baru.
how long is a piece of string?
how long is a piece of string?
That’s an impossible question to answer.
Itu pertanyaan yang mustahil dijawab.
When asked how much it would cost to renovate the old house, the builder replied, 'how long is a piece of string?'
Saat ditanya berapa biaya renovasi rumah tua itu, tukangnya menjawab, 'siapa yang tahu?'
a list as long as your arm
a list as long as your arm
A very long list indeed.
Daftar yang sangat panjang.
She has a list as long as your arm of things she wants to do before she turns thirty.
Dia punya daftar panjang sekali hal yang ingin dia lakukan sebelum usia tiga puluh.
long-winded
long-winded
Too long and boring (about a story, lecture, or speech).
Terlalu panjang dan membosankan (tentang cerita, kuliah, atau pidato).
The professor's explanation was so long-winded that half the class fell asleep.
Penjelasan profesor terlalu bertele-tele sehingga setengah kelas tertidur.
a long haul
a long haul
A task or process that is not going to be easy and will take a long time.
Tugas atau proses yang sulit dan memakan waktu lama.
Finishing my degree was a long haul, but it was worth it in the end.
Menyelesaikan gelar saya adalah perjuangan panjang, tapi akhirnya sepadan.
have a long face
have a long face
To look sad, depressed, or disappointed.
terlihat sedih, kecewa, atau murung
Why do you have a long face? Did something bad happen at work?
Kenapa kamu bermuka muram? Ada masalah di kantor?
go to great lengths
go to great lengths
To make a very big effort to achieve something, often more than what is expected or necessary.
Melakukan usaha yang sangat besar untuk mencapai sesuatu, sering kali melebihi apa yang diharapkan atau diperlukan.
She went to great lengths to organize the perfect surprise party for her friend.
Dia berusaha sekuat tenaga untuk mengatur pesta kejutan yang sempurna bagi temannya.
go to any lengths
go to any lengths
To do whatever is necessary, even if it is difficult or extreme, to achieve a goal.
Melakukan apa saja, bahkan jika sulit atau ekstrem, demi mencapai tujuan.
She would go to any lengths to protect her children from harm.
Dia akan melakukan apa pun untuk melindungi anak-anaknya dari bahaya.
go a long way
go a long way
To be very successful or make significant progress, often rising to a high level in one's profession or endeavors.
Menjadi sangat sukses atau membuat kemajuan besar, sering mencapai tingkat tinggi dalam profesi atau usahanya.
With her talent and determination, I'm sure she will go a long way in her career.
Dengan bakat dan tekadnya, saya yakin dia akan meraih kesuksesan besar dalam kariernya.
go back a long way
go back a long way
Have known each other for many years.
Sudah saling mengenal sejak lama.
Sarah and I go back a long way; we were in kindergarten together.
Saya dan Sarah sudah kenal sejak lama; kami bersama di taman kanak-kanak.
come a long way
come a long way
To have made significant progress or improvement over time.
Telah mengalami kemajuan atau perbaikan besar seiring waktu.
She has come a long way since her first day on the job.
Dia sudah berkembang pesat sejak hari pertama kerjanya.
take a long, hard look
take a long, hard look
To examine or consider something very carefully and thoroughly, often in order to make an important decision or judgment.
Memeriksa atau mempertimbangkan sesuatu dengan sangat hati-hati dan mendalam, sering kali untuk mengambil keputusan penting.
Before making any changes to the project, we need to take a long, hard look at the current plan.
Sebelum membuat perubahan pada proyek, kita perlu meninjau secara menyeluruh rencana saat ini.
be on someone's back
be on someone's back
constantly ask someone to do something or criticise them in an annoying way
terus-menerus meminta atau mengkritik seseorang dengan cara yang mengganggu
My boss is always on my back about finishing the reports on time.
Bosku selalu terus-menerus menekan saya untuk menyelesaikan laporan tepat waktu.
you wouldn't be sorry / you'd be pleased/glad/happy to see the back of someone/something
you wouldn't be sorry / you'd be pleased/glad/happy to see the back of someone/something
You'd be glad when someone leaves or something ends because you don't like that person or thing.
Kamu senang ketika seseorang pergi atau sesuatu berakhir karena tidak menyukai mereka atau hal itu.
After months of dealing with the noisy neighbors, I was glad to see the back of them when they finally moved out.
Setelah berbulan-bulan menghadapi tetangga yang berisik, saya lega akhirnya mereka pergi saat mereka pindah.
could do something with one arm/hand tied behind your back
could do something with one arm/hand tied behind your back
To be able to do something very easily, without much effort.
Bisa melakukan sesuatu dengan sangat mudah, tanpa usaha besar.
She's so good at math that she could solve these problems with one hand tied behind her back.
Dia begitu pandai matematika sehingga bisa menyelesaikan soal ini dengan mata tertutup.
stab someone in the back
stab someone in the back
do something harmful to a person who trusted you, especially by betraying them secretly
melakukan hal yang menyakiti orang yang mempercayai Anda, terutama dengan mengkhianati diam-diam
I couldn't believe she would stab me in the back after all the help I gave her.
Aku tidak percaya dia bisa menusukku dari belakang setelah semua bantuan yang kuberikan padanya.
do something when/while someone's back is turned
do something when/while someone's back is turned
do something while someone can't see what you are doing (usually something that person would not approve of)
melakukan sesuatu diam-diam saat orang lain tidak melihat (biasanya sesuatu yang tidak disetujui)
The kids always get into trouble when their teacher's back is turned.
Anak-anak selalu berbuat ulah saat guru tidak memperhatikan.
you scratch my back and I'll scratch yours
you scratch my back and I'll scratch yours
If you help me, I'll help you; mutual assistance for mutual benefit.
Saling membantu demi keuntungan bersama.
If you scratch my back, I'll scratch yours—I'll cover your shift today if you help me with my project next week.
Jika kamu membantu saya, saya akan membantu kamu—saya menggantikan shift kamu hari ini jika kamu membantu proyek saya minggu depan.
know a place/person/thing like the back of your hand
know a place/person/thing like the back of your hand
To know a place, person, or thing extremely well; to be very familiar with it.
Sangat mengenal suatu tempat, orang, atau benda; sangat akrab dengannya.
After living in Paris for ten years, I know the city like the back of my hand.
Setelah tinggal di Paris selama sepuluh tahun, saya mengenal kota ini luar dalam.
on the back burner
on the back burner
isn't being dealt with now but hasn't been totally forgotten
belum ditangani sekarang, tetapi belum dilupakan
We had to put the renovation project on the back burner until we save up more money.
Kami harus menaruh proyek renovasi di urutan kedua sampai kami mengumpulkan uang lebih banyak.
at/in the back of beyond
at/in the back of beyond
A place that is extremely remote or far away from any town or civilization.
Tempat yang sangat terpencil atau jauh dari permukiman ataupun kota.
My grandparents live in the back of beyond, so it takes hours just to get to the nearest store.
Kakek nenek saya tinggal di ujung dunia, jadi butuh berjam-jam untuk sampai ke toko terdekat.
take a back seat
take a back seat
to allow someone or something else to become more important or prominent while you become less involved or less important.
membiarkan sesuatu atau seseorang menjadi lebih penting sementara diri sendiri mengambil peran yang lebih kecil
After the birth of their child, her career had to take a back seat to family responsibilities.
Setelah kelahiran anak mereka, kariernya harus mengalah demi tanggung jawab keluarga.
came/fell off the back of a lorry
came/fell off the back of a lorry
Used humorously to suggest that something was probably stolen, especially when its origin is suspicious or unclear.
Digunakan secara bercanda untuk menyindir sesuatu yang kemungkinan besar hasil curian atau asal-usulnya mencurigakan.
When I asked where he got the designer bag, he just winked and said it fell off the back of a lorry.
Saat aku tanya dari mana dia dapat tas bermerek itu, dia hanya mengedip dan bilang itu jatuh dari truk.
by/through the back door
by/through the back door
It comes in a way that is not honest or official.
Terjadi dengan cara yang tidak resmi atau tidak jujur.
He managed to get the job through the back door, without going through the proper interview process.
Dia berhasil mendapatkan pekerjaan itu lewat pintu belakang tanpa mengikuti proses wawancara resmi.
leant/bent over backwards
leant/bent over backwards
tried very hard to help or please someone, often more than is expected or necessary
berusaha keras untuk membantu atau menyenangkan seseorang, seringkali melebihi yang diharapkan atau diperlukan
She bent over backwards to make sure her guests were comfortable during their stay.
Dia berusaha sekuat tenaga agar tamunya nyaman selama menginap.
left without a backward glance
left without a backward glance
left with no regrets or sad feelings
pergi tanpa penyesalan atau perasaan sedih
After quitting her stressful job, she left without a backward glance and never looked back.
Setelah berhenti dari pekerjaannya yang penuh tekanan, dia pergi tanpa menoleh ke belakang dan tidak pernah menyesalinya.
make yourself at home
make yourself at home
To relax and behave as if you were in your own house; to feel comfortable and at ease in someone else's place.
Merasa nyaman dan bersikap seperti di rumah sendiri di tempat orang lain.
Please come in and make yourself at home while I finish preparing dinner.
Silakan masuk dan anggap saja seperti di rumah sendiri sementara saya menyiapkan makan malam.
as safe as houses
as safe as houses
extremely safe
sangat aman
You can trust this investment; it's as safe as houses.
Kamu bisa mempercayai investasi ini; ini aman sekali.
come home to me
come home to me
To become fully understood, realized, or appreciated, often after some time has passed.
Menyadari atau memahami sesuatu sepenuhnya setelah beberapa waktu
It finally came home to me how much my parents had sacrificed for my education.
Akhirnya saya benar-benar menyadari betapa banyak orang tua saya telah berkorban untuk pendidikan saya.
brought home to me
brought home to me
made me understand, usually something unpleasant
membuat saya benar-benar menyadari, biasanya sesuatu yang tidak menyenangkan
The dangers of texting while driving were brought home to me when I saw the aftermath of a car accident.
Bahaya mengetik pesan saat berkendara benar-benar saya sadari ketika saya melihat akibat kecelakaan mobil.
got my foot in the door
got my foot in the door
started working at a low level in an organisation because you want to get a better job in the same organisation later on
memulai pekerjaan dari posisi rendah dengan harapan bisa mendapat pekerjaan lebih baik di organisasi yang sama
Even though the position was just an internship, I was happy that I got my foot in the door at the company.
Meskipun posisinya hanya magang, saya senang bisa masuk dulu ke perusahaan itu.
hold the key to
hold the key to
to provide the explanation for something you could not previously understand; to be the crucial factor in solving a problem or mystery.
faktor penentu untuk memecahkan masalah atau misteri
Improved communication holds the key to a successful relationship.
Komunikasi yang lebih baik memegang kunci hubungan yang sukses.
flew off the handle
flew off the handle
reacted in a very angry way (informal)
bereaksi dengan sangat marah (tidak formal)
When the printer jammed again, Sarah suddenly flew off the handle and started yelling at everyone in the office.
Ketika printer macet lagi, Sarah langsung meledak marah dan mulai berteriak ke semua orang di kantor.
sit on the fence
sit on the fence
delay making a decision or fail to choose between two alternatives
menunda keputusan atau tidak memilih di antara dua pilihan
When it came time to vote, she decided to sit on the fence instead of choosing a side.
Ketika waktu pemungutan suara tiba, ia memutuskan untuk bersikap netral alih-alih memilih satu pihak.
come down on one side or the other
come down on one side or the other
To make a decision or choose between two options or opinions.
Membuat keputusan atau memilih antara dua pilihan atau pendapat.
After hours of debate, the committee had to come down on one side or the other regarding the new policy.
Setelah berjam-jam berdiskusi, panitia harus memihak salah satu terkait kebijakan baru.
hit the ceiling/roof
hit the ceiling/roof
To react with sudden and intense anger.
Bereaksi dengan marah secara tiba-tiba dan hebat.
When she saw the mess in the kitchen, she hit the ceiling and started yelling at everyone.
Saat melihat dapur berantakan, dia langsung naik pitam dan mulai membentak semua orang.
got out of bed on the wrong side
got out of bed on the wrong side
got up in a bad mood and stayed in a bad mood all day
bangun dengan suasana hati buruk dan tetap demikian sepanjang hari
Don't mind her grumpiness—she just got out of bed on the wrong side this morning.
Jangan hiraukan kekesalannya—dia hanya bangun dengan kaki kiri pagi ini.
burning the candle at both ends
burning the candle at both ends
To overwork yourself by doing too many things, especially by staying up late and getting up early, which can lead to exhaustion.
Bekerja terlalu keras dengan melakukan terlalu banyak hal, tidur larut dan bangun pagi, sehingga menyebabkan kelelahan.
She’s been burning the candle at both ends trying to finish her project and take care of her family.
Dia memaksakan diri untuk menyelesaikan proyek dan mengurus keluarganya.
put me in the picture
put me in the picture
explained the situation to me; gave me the necessary information to understand what is happening
menjelaskan situasi kepada saya; memberi saya informasi yang diperlukan untuk memahami apa yang terjadi
I was confused about the new project, but my manager put me in the picture during our meeting.
Saya bingung tentang proyek baru, tapi manajer saya memberi tahu saya situasinya saat rapat.
take a leaf out of his girlfriend’s book
take a leaf out of his girlfriend’s book
To copy or imitate something that someone else does, often because it has brought them success or advantage.
Meniru atau mencontoh sesuatu yang dilakukan orang lain karena telah membawa kesuksesan atau keuntungan.
If he wants to improve his grades, he should take a leaf out of his girlfriend’s book and start studying every evening.
Jika ingin meningkatkan nilainya, dia sebaiknya mengikuti contoh pacarnya dan mulai belajar setiap malam.
keep someone in the picture
keep someone in the picture
To keep someone informed or updated about a situation or development.
Memberi kabar terbaru kepada seseorang mengenai situasi atau perkembangan.
Please keep me in the picture about any changes to the project schedule.
Tolong kabari saya jika ada perubahan jadwal proyek.
open your heart
open your heart
To share your deepest feelings, thoughts, or emotions honestly and openly with someone.
Menceritakan perasaan dan pikiran terdalam secara jujur dan terbuka kepada seseorang.
Sometimes it's hard to open your heart after being hurt, but it's the only way to truly connect with others.
Kadang sulit untuk membuka hati setelah tersakiti, tapi itu satu-satunya cara untuk benar-benar terhubung dengan orang lain.
bare your heart/soul
bare your heart/soul
To share your deepest, most personal or secret feelings, often of an emotional or dramatic nature, with someone else.
Membagikan perasaan terdalam atau rahasia pribadi kepada orang lain.
After years of keeping it to herself, she finally decided to bare her soul to her best friend.
Setelah bertahun-tahun menyimpan sendiri, dia akhirnya memutuskan untuk mencurahkan isi hati kepada sahabatnya.
pour your heart out
pour your heart out
To share your deepest feelings, worries, or secrets with someone, often in an emotional way.
Menceritakan perasaan, kekhawatiran, atau rahasia terdalam kepada seseorang secara emosional.
After the breakup, she poured her heart out to her best friend over coffee.
Setelah putus, dia curhat kepada sahabatnya saat minum kopi.
your heart misses/skips a beat
your heart misses/skips a beat
You suddenly feel so excited, surprised, or frightened that your heart seems to stop or beat faster for a moment.
Tiba-tiba Anda merasa sangat bersemangat, terkejut, atau takut hingga jantung seakan berhenti atau berdebar lebih kencang sejenak.
When I saw the exam results posted, my heart skipped a beat before I found my name on the list.
Saat melihat hasil ujian ditempel, jantungku serasa berhenti berdetak sebelum aku menemukan namaku di daftar.
someone’s heart is in the right place
someone’s heart is in the right place
someone is good even if they sometimes behave the wrong way
seseorang itu baik meskipun kadang berperilaku kurang tepat
He can be a bit blunt, but his heart is in the right place and he always means well.
Dia bisa saja agak blak-blakan, tapi niatnya baik dan selalu bermaksud baik.
have a change of heart
have a change of heart
To change your opinion or the way you feel about something.
Mengubah pendapat atau perasaan tentang sesuatu.
At first, she didn't want to adopt the puppy, but after spending some time with it, she had a change of heart.
Awalnya, dia tidak ingin mengadopsi anak anjing itu, tetapi setelah beberapa waktu, dia berubah pikiran.
break someone’s heart
break someone’s heart
make someone very sad (often someone who loves you)
membuat seseorang sangat sedih (sering seseorang yang mencintai Anda)
It would break her heart if you left without saying goodbye.
Itu akan menghancurkan hatinya jika kamu pergi tanpa pamit.
your heart sinks
your heart sinks
You start to feel sad, disappointed, or worried, often because something bad or unexpected has happened.
Mulai merasa sedih, kecewa, atau khawatir, sering kali karena sesuatu yang buruk atau tak terduga terjadi.
When I saw the exam questions, my heart sank because I hadn't studied those topics.
Saat melihat soal ujian, hatiku terasa jatuh karena aku belum belajar topik-topik itu.
a man/woman after my own heart
a man/woman after my own heart
someone who you admire because they do or believe the same as you
seseorang yang kamu kagumi karena memiliki kesamaan keyakinan atau kesukaan
When I heard she loved hiking as much as I do, I knew she was a woman after my own heart.
Saat aku tahu dia suka mendaki seperti aku, aku tahu dia adalah orang yang sejiwa denganku.
talk to someone heart-to-heart / have a heart-to-heart
talk to someone heart-to-heart / have a heart-to-heart
have a serious conversation and express your feelings openly
melakukan percakapan serius dan mengungkapkan perasaan secara terbuka
After weeks of tension, I finally decided to have a heart-to-heart with my roommate about our issues.
Setelah berminggu-minggu tegang, akhirnya saya memutuskan untuk berbicara dari hati ke hati dengan teman sekamar tentang masalah kami.
take something to heart
take something to heart
To take something (usually criticism or advice) seriously and be deeply affected by it.
Menganggap sesuatu (biasanya kritik atau nasihat) dengan sangat serius dan sangat terpengaruh olehnya
She took her teacher's comments to heart and worked hard to improve her writing.
Dia membawa komentar gurunya ke hati dan bekerja keras untuk memperbaiki tulisannya.
lose heart
lose heart
To stop believing that you can succeed; to become discouraged or lose confidence.
kehilangan semangat atau kepercayaan diri untuk berhasil
After failing the exam twice, she started to lose heart and considered giving up.
Setelah gagal ujian dua kali, dia mulai kehilangan semangat dan berpikir untuk menyerah.
to your heart’s content
to your heart’s content
You do something as much as you want to because you enjoy it.
Melakukan sesuatu sepuas hati karena menikmatinya.
On weekends, I sleep to my heart’s content without worrying about alarms.
Di akhir pekan, saya tidur sepuasnya tanpa khawatir dengan alarm.
put your heart and soul into something
put your heart and soul into something
To put a great deal of effort, passion, and determination into something; to be fully committed and dedicated.
Mencurahkan seluruh usaha, semangat, dan tekad ke dalam sesuatu; sangat berkomitmen.
She put her heart and soul into the project, working late every night to make sure it was perfect.
Dia mencurahkan seluruh hati dan jiwa pada proyek itu, bekerja hingga larut setiap malam agar hasilnya sempurna.
set your heart on something / have your heart set on something
set your heart on something / have your heart set on something
To be very determined to achieve or obtain something; to strongly desire something.
Sangat bertekad atau sangat menginginkan sesuatu.
Ever since she was a child, she set her heart on becoming a doctor.
Sejak kecil, ia sudah bercita-cita menjadi dokter.
know something by heart / learn something off by heart
know something by heart / learn something off by heart
memorise something so that you can recite it perfectly
menghafal sesuatu sehingga dapat mengucapkannya dengan sempurna
She can recite the poem by heart after practicing for weeks.
Dia bisa membacakan puisi di luar kepala setelah berlatih berminggu-minggu.
paths cross
paths cross
to meet someone, often unexpectedly or by chance
bertemu seseorang, seringkali secara tidak sengaja
I never expected our paths would cross again after college, but we ran into each other at the airport.
Saya tidak menyangka jalan kami akan bersilangan lagi setelah kuliah, tapi kami bertemu di bandara.
stuck in a rut
stuck in a rut
in a boring situation, with no hope of excitement, or future prospects
dalam situasi membosankan tanpa harapan suasana baru atau masa depan
After working the same job for ten years, I feel like I'm stuck in a rut and need a change.
Setelah sepuluh tahun bekerja di tempat yang sama, saya merasa terjebak dalam rutinitas dan butuh perubahan.
driving me round the bend
driving me round the bend
making me angry and frustrated
membuat saya marah dan frustrasi
The constant noise from the construction site is really driving me round the bend.
Suara bising dari lokasi konstruksi benar-benar membuat saya gila.
right up your street/alley
right up your street/alley
perfect for you; exactly what interests you
sangat cocok untukmu; sesuai minatmu
If you love mystery novels, this new detective series will be right up your street.
Jika kamu suka novel misteri, serial detektif baru ini benar-benar cocok untukmu.
middle-of-the-road
middle-of-the-road
neither left-wing nor right-wing, has no radical views
tidak berpihak ke kiri atau kanan, tidak memiliki pandangan radikal
The candidate's policies are very middle-of-the-road, appealing to voters who don't want extreme changes.
Kebijakan kandidat sangat moderat, menarik pemilih yang tidak menginginkan perubahan ekstrem.
on the right/wrong track
on the right/wrong track
Thinking or acting in a way that is likely to lead to success or the correct result (right track), or in a way that is likely to lead to failure or an incorrect result (wrong track).
Berpikir atau bertindak dengan cara yang kemungkinan besar membawa pada kesuksesan atau hasil yang benar (di jalur yang benar), atau dengan cara yang mungkin membawa pada kegagalan atau hasil yang salah (di jalur yang salah).
If you keep practicing every day, you're definitely on the right track to becoming a great pianist.
Jika kamu terus berlatih setiap hari, kamu pasti di jalur yang benar untuk menjadi pianis hebat.
an uphill battle/fight/struggle
an uphill battle/fight/struggle
a very difficult task
tugas yang sangat sulit
Convincing the board to approve the new project was an uphill battle from the start.
Meyakinkan dewan untuk menyetujui proyek baru adalah perjuangan berat sejak awal.
gone downhill
gone downhill
Something that used to be good has become worse over time.
Sesuatu yang dulunya baik, kini menjadi lebih buruk seiring waktu.
Ever since the new manager took over, the service at this restaurant has really gone downhill.
Sejak manajer baru mengambil alih, layanan di restoran ini benar-benar menurun.
off the beaten track
off the beaten track
in a very isolated place
di tempat yang sangat terpencil
We found a charming little café off the beaten track that none of the tourists knew about.
Kami menemukan kafe kecil yang menarik di tempat terpencil yang tidak diketahui turis.
at a crossroads
at a crossroads
At a decisive or critical point where an important decision must be made that will have significant consequences.
Pada titik penentuan di mana keputusan penting harus diambil yang akan berdampak besar.
After graduating from college, I found myself at a crossroads, unsure whether to start working or continue my studies.
Setelah lulus kuliah, saya merasa di persimpangan jalan, bingung apakah akan mulai bekerja atau lanjut studi.
a dead end
a dead end
It has no future or prospects; a situation, job, or path that leads nowhere.
Tidak memiliki masa depan atau prospek; situasi, pekerjaan, atau jalan yang tidak membawa ke mana-mana.
After working there for five years, I realized my job was a dead end with no chance for promotion.
Setelah lima tahun bekerja di sana, saya sadar pekerjaan saya adalah jalan buntu tanpa peluang promosi.
go/get from A to B
go/get from A to B
to make simple or typical journeys, usually referring to the basic act of traveling from one place to another without complications.
melakukan perjalanan sederhana, biasanya hanya berpindah dari satu tempat ke tempat lain tanpa komplikasi.
This small car is perfect if you just need to get from A to B around the city.
Mobil kecil ini sempurna jika kamu hanya perlu pergi dari titik A ke B di dalam kota.
put the village on the map
put the village on the map
To make the village well-known or famous, especially when it was previously unknown.
Membuat desa menjadi terkenal, terutama jika sebelumnya tidak dikenal.
The new art festival really put the village on the map, attracting visitors from all over the country.
Festival seni baru benar-benar membuat desa terkenal, menarik pengunjung dari seluruh negeri.
hit the road
hit the road
to start a journey or leave a place, especially by car or on a trip.
memulai perjalanan atau meninggalkan suatu tempat, terutama dengan mobil atau saat bepergian.
We should hit the road early tomorrow to avoid traffic.
Kita sebaiknya berangkat lebih pagi besok untuk menghindari macet.
road rage
road rage
violent incidents resulting from traffic disputes
insiden kekerasan akibat perselisihan di jalan raya
He experienced a bout of road rage when another driver cut him off on the highway.
Dia mengalami amukan di jalan ketika pengemudi lain memotong jalannya di jalan tol.
keep your head
keep your head
keep calm, especially in a difficult or dangerous situation
tetap tenang, terutama dalam situasi sulit atau berbahaya
Even when the fire alarm went off, Sarah managed to keep her head and guided everyone to safety.
Bahkan saat alarm kebakaran berbunyi, Sarah tetap tenang dan menuntun semua orang ke tempat aman.
lose your head
lose your head
To panic or lose control of your emotions, especially in a stressful situation.
panik atau kehilangan kendali emosi dalam situasi stres
When the fire alarm went off, she didn't lose her head and calmly led everyone outside.
Ketika alarm kebakaran berbunyi, dia tidak panik dan dengan tenang memimpin semua orang keluar.
laugh/scream/shout your head off
laugh/scream/shout your head off
To laugh, scream, or shout very loudly and energetically, often in an uncontrolled or exaggerated way (informal).
Tertawa, berteriak, atau bersorak dengan sangat keras dan penuh energi, sering kali secara berlebihan atau tak terkendali.
The kids laughed their heads off when the clown slipped on a banana peel.
Anak-anak tertawa terbahak-bahak ketika badut terpeleset di kulit pisang.
be banging or hitting your head against a brick wall
be banging or hitting your head against a brick wall
To keep trying to achieve something that is very difficult or impossible, especially because other people are not cooperating or listening.
Terus berusaha mencapai sesuatu yang sangat sulit atau mustahil, terutama saat orang lain tidak bekerja sama atau tidak mendengarkan.
Trying to convince my boss to change his mind is like banging my head against a brick wall.
Mencoba meyakinkan bos saya seperti membenturkan kepala ke tembok.
bring something to a head / something comes to a head
bring something to a head / something comes to a head
An unpleasant situation becomes so bad or intense that it must be addressed or resolved immediately.
Situasi tidak menyenangkan menjadi begitu parah sehingga harus segera diselesaikan.
The ongoing arguments between the two departments finally came to a head when the manager called a meeting to resolve the issues.
Pertengkaran antara dua departemen akhirnya memuncak ketika manajer mengadakan rapat untuk menyelesaikan masalah.
shouting their heads off
shouting their heads off
To shout very much and very loudly.
berteriak sekencang-cencangnya
The kids were shouting their heads off during the birthday party, making it impossible to hear anything.
Anak-anak berteriak sekencang-kencangnya saat pesta ulang tahun, membuat tidak mungkin mendengar apa pun.
banging your head against a brick wall
banging your head against a brick wall
To keep trying to achieve something that is very difficult or impossible, especially when your efforts are ignored or not successful.
Terus mencoba mencapai sesuatu yang sangat sulit atau mustahil, terutama saat usaha diabaikan atau tidak berhasil.
Trying to convince my boss to change his mind is like banging my head against a brick wall.
Mencoba meyakinkan bos saya untuk mengubah pikirannya seperti berbicara dengan tembok.
came to a head
came to a head
An unpleasant situation became so bad or intense that it had to be dealt with immediately.
Situasi yang tidak menyenangkan menjadi sangat buruk sehingga harus segera ditangani.
The conflict between the two departments came to a head when both managers refused to compromise.
Konflik antara dua departemen memuncak ketika kedua manajer menolak untuk berkompromi.
put ideas into someone’s head
put ideas into someone’s head
make someone want to do something they had not wanted to do before (usually something foolish or unwise)
membuat seseorang ingin melakukan sesuatu yang sebelumnya tidak ingin dilakukan (biasanya hal yang bodoh atau gegabah)
Don't put ideas into his head about skipping school—he hadn't even thought of it until you mentioned it.
Jangan menanamkan ide bolos sekolah di pikirannya—dia bahkan belum pernah terpikir sampai kamu menyebutkannya.
get your head (a)round (usually – can’t get (my) head (a)round)
get your head (a)round (usually – can’t get (my) head (a)round)
come to fully accept or understand something (informal)
benar-benar menerima atau memahami sesuatu
I just can't get my head around the fact that they're moving to another country.
Saya tidak bisa memahami kenyataan bahwa mereka pindah ke negara lain.
off the top of your head
off the top of your head
without thinking about it for very long or looking at something that has been written about it
tanpa berpikir lama atau melihat catatan lebih dulu
Can you tell me, off the top of your head, how many countries are in Europe?
Bisakah kamu memberitahu saya, langsung saja, berapa banyak negara di Eropa?
turns heads
turns heads
people notice that person because they look interesting or attractive
menarik perhatian karena tampilan yang menarik atau unik
Whenever she walks into a room, she turns heads with her unique sense of style.
Setiap kali dia masuk ruangan, dia mencuri perhatian dengan gaya uniknya.
knock that on the head
knock that on the head
put a stop to it (informal)
menghentikan sesuatu segera (tidak formal)
If you keep arguing, I'm going to knock that on the head right now.
Kalau kalian terus berdebat, saya akan menghentikan itu sekarang juga.
keep his head above water
keep his head above water
To manage to survive or cope, especially with work or financial difficulties, often just barely.
Berjuang untuk bertahan hidup atau mengatasi kesulitan, terutama dalam hal keuangan atau pekerjaan.
With all the bills piling up, he's struggling to keep his head above water these days.
Dengan semua tagihan yang menumpuk, dia berjuang untuk bertahan akhir-akhir ini.
bites/snaps their heads off
bites/snaps their heads off
speaks to them angrily, often suddenly or without clear reason
berbicara dengan marah, sering kali tiba-tiba atau tanpa alasan jelas
Whenever he's stressed at work, he bites my head off for the smallest mistakes.
Setiap kali dia stres di kantor, dia memarahi saya hanya karena kesalahan kecil.
keep my head down
keep my head down
say as little as possible in order to avoid arguments
berusaha bicara sesedikit mungkin agar menghindari konflik
During the heated meeting, I decided to keep my head down and not get involved in the debate.
Dalam rapat panas itu, saya memutuskan untuk menjaga profil rendah dan tidak ikut berdebat.
jazz it up
jazz it up
make something more lively or interesting
membuat sesuatu jadi lebih hidup atau menarik
We decided to jazz it up by adding some colorful decorations to the room.
Kami memutuskan untuk mempercantik ruangan dengan menambah dekorasi berwarna-warni.
sang her heart out
sang her heart out
sang with great passion or effort
menyanyi dengan penuh semangat dan usaha
At the talent show, she sang her heart out and received a standing ovation from the crowd.
Di ajang pencarian bakat, dia bernyanyi sepenuh hati dan mendapat tepuk tangan meriah dari penonton.
sound like a broken record
sound like a broken record
To keep repeating the same thing over and over, often to the annoyance of others.
Terus-menerus mengulang hal yang sama, sering kali membuat orang lain jengkel.
You sound like a broken record when you keep reminding me to clean my room every day.
Kamu seperti kaset rusak saat terus mengingatkanku untuk bersihkan kamarku setiap hari.
music to my ears
music to my ears
something that is very pleasant or gratifying to hear
sesuatu yang sangat menyenangkan untuk didengar
When my boss said I could leave early on Friday, it was music to my ears.
Ketika bos saya bilang saya boleh pulang lebih awal hari Jumat, itu musik di telinga saya.
struck a chord
struck a chord
caused someone to feel sympathy, emotion, or enthusiasm
membuat seseorang merasa simpati, emosi, atau antusiasme
Her story about overcoming adversity really struck a chord with the audience.
Ceritanya tentang mengatasi kesulitan benar-benar menyentuh hati para penonton.
changed his tune
changed his tune
changed his opinion or attitude
mengubah pendapat atau sikapnya
At first, he refused to help, but after seeing the results, he changed his tune and offered his support.
Awalnya dia menolak membantu, tapi setelah melihat hasilnya, dia berubah pikiran dan menawarkan dukungan.
fine-tuning
fine-tuning
making small improvements to something to make it as good as possible
melakukan perbaikan kecil agar sesuatu menjadi sebaik mungkin
The engineer spent hours fine-tuning the engine to get the best performance.
Insinyur itu menghabiskan berjam-jam untuk menyempurnakan mesin demi mendapatkan performa terbaik.
making a song and dance about
making a song and dance about
making an unnecessary fuss about something
membesar-besarkan masalah yang sepele
She was making a song and dance about the tiniest mistake in the report.
Dia membesar-besarkan kesalahan sekecil apapun di laporan tersebut.
set the stage for
set the stage for
create a situation that allows something else to happen
menciptakan situasi yang memungkinkan sesuatu terjadi
The new government policies set the stage for economic growth in the region.
Kebijakan pemerintah baru membuka jalan bagi pertumbuhan ekonomi di wilayah tersebut.
making a spectacle of yourself
making a spectacle of yourself
behaving in a way that attracts other people’s attention, usually because you are doing something stupid or silly
berperilaku sehingga menarik perhatian orang lain, biasanya karena melakukan sesuatu yang bodoh atau konyol
He was making a spectacle of himself by dancing wildly on the table at the wedding.
Dia membuat dirinya jadi tontonan dengan menari liar di atas meja saat pesta pernikahan.
been in the spotlight
been in the spotlight
been the centre of attention, often in public media
menjadi pusat perhatian, seringkali di media publik
Ever since the scandal broke, the politician has been in the spotlight and can't go anywhere without reporters following.
Sejak skandal itu mencuat, politikus tersebut menjadi sorotan dan tidak bisa pergi ke mana pun tanpa diikuti wartawan.
the curtain has fallen on
the curtain has fallen on
Used to indicate that something, such as a career, event, or period, has come to an end.
Digunakan untuk menyatakan bahwa sesuatu, seperti karier, peristiwa, atau periode, telah berakhir.
After thirty years in the music industry, the curtain has finally fallen on his remarkable career.
Setelah tiga puluh tahun di industri musik, tirai akhirnya tertutup untuk karier luar biasanya.
the show must go on
the show must go on
No matter what difficulties or setbacks occur, an activity or event must continue as planned.
Apa pun kesulitan atau hambatan yang terjadi, suatu kegiatan atau acara harus tetap berjalan sesuai rencana.
Even though the lead actor was sick, the director insisted that the show must go on and the performance continued.
Meskipun pemeran utama sakit, sutradara bersikeras bahwa pertunjukan harus tetap berjalan dan pementasan tetap berlangsung.
in line for
in line for
likely to get (used about something good)
kemungkinan besar akan mendapatkan sesuatu yang baik
After all his hard work, Tom is in line for a big promotion at his company.
Setelah kerja kerasnya, Tom berpeluang untuk mendapat promosi besar di perusahaannya.
out of line
out of line
not suitable, that should not have been said (or sometimes done)
tidak pantas, seharusnya tidak dikatakan atau dilakukan
His comment during the meeting was completely out of line and offended several people.
Komentarnya saat rapat benar-benar kelewatan dan menyinggung beberapa orang.
along the lines of
along the lines of
similar to; in a way that is like or resembles something else
mirip dengan; dengan cara yang menyerupai sesuatu
He suggested something along the lines of what we did last year for the company picnic.
Dia menyarankan sesuatu serupa dengan yang kami lakukan tahun lalu untuk piknik perusahaan.
step out of line
step out of line
behave in a way that is not what is expected of you
berperilaku di luar yang diharapkan dari kamu
If you step out of line at school, you might get detention.
Kalau kamu melanggar aturan di sekolah, kamu bisa dihukum.
line of work
line of work
the type of job or profession someone has
jenis pekerjaan atau profesi yang dimiliki seseorang
In my line of work, I often have to travel to different countries.
Dalam pekerjaan saya, saya sering harus bepergian ke berbagai negara.
go along/on the right lines
go along/on the right lines
be doing something in a way that will bring good results
melakukan sesuatu dengan cara yang akan membawa hasil baik
If you keep practicing every day, you are definitely going along the right lines to improve your skills.
Jika kamu terus berlatih setiap hari, kamu sudah berada di jalur yang benar untuk meningkatkan kemampuanmu.
along/on the same lines
along/on the same lines
of a similar kind (sometimes in a similar way)
dari jenis yang sama (terkadang dengan cara yang sama)
Her presentation was along the same lines as the one we saw last week.
Presentasinya sejalan dengan yang kita lihat minggu lalu.
draw the line
draw the line
To set a limit on what one is willing to do or accept; to distinguish between acceptable and unacceptable behavior.
Menetapkan batasan mengenai apa yang bersedia dilakukan atau diterima; membedakan antara perilaku yang dapat diterima dan yang tidak.
I don't mind helping you move, but I draw the line at packing all your boxes for you.
Saya tidak keberatan membantu kamu pindahan, tapi saya menetapkan batas untuk membungkus semua kotak kamu.
draw the line at something
draw the line at something
not do something because you think it is wrong or too extreme
tidak melakukan sesuatu karena dianggap salah atau terlalu berlebihan
I'm willing to help you move, but I draw the line at carrying your piano up three flights of stairs.
Saya bersedia membantu kamu pindah, tapi saya menarik batas untuk mengangkat piano ke lantai tiga.
draw a line under something
draw a line under something
decide that something is finished and you are not going to think about it again
memutuskan bahwa sesuatu sudah selesai dan tidak akan dipikirkan lagi
After months of arguing, they finally agreed to draw a line under their past disagreements and move forward.
Setelah berbulan-bulan bertengkar, mereka akhirnya sepakat untuk menutup lembaran lama dan melangkah maju.
there is a fine/thin line between one thing and another
there is a fine/thin line between one thing and another
Two things are very similar, although the second thing is bad while the first is not.
Dua hal sangat mirip, meskipun yang kedua buruk sedangkan yang pertama tidak.
There is a fine line between being confident and being arrogant.
Ada garis tipis antara percaya diri dan arogan.
drop me a line
drop me a line
send me a short letter, postcard or e-mail
kirimkan saya surat singkat, kartu pos atau email
When you get to Paris, please drop me a line so I know you arrived safely.
Saat kamu tiba di Paris, tolong kabarin aku supaya aku tahu kamu sudah sampai dengan selamat.
reading between the lines
reading between the lines
To understand the hidden or unspoken meaning in something that is said or written.
Memahami makna tersembunyi atau tidak diucapkan dari sesuatu yang dikatakan atau ditulis.
When she said she was 'fine,' I tried reading between the lines and realized she was actually upset.
Ketika dia bilang 'baik-baik saja', saya mencoba membaca di antara baris, dan menyadari dia sebenarnya sedang sedih.
sign on the dotted line
sign on the dotted line
To formally agree to something, usually by signing a legal or official document.
Secara resmi menyetujui sesuatu, biasanya dengan menandatangani dokumen hukum atau resmi.
After months of negotiations, she finally decided to sign on the dotted line and buy the house.
Setelah berbulan-bulan negosiasi, akhirnya ia memutuskan untuk menandatangani kontrak dan membeli rumah itu.
the bottom line
the bottom line
the most important fact or the final outcome of a situation, especially after considering all the details.
Fakta terpenting atau hasil akhir setelah mempertimbangkan semua detail.
After hours of discussion, the bottom line is that we need to cut costs if we want to stay in business.
Setelah berjam-jam diskusi, intinya adalah kita harus memangkas biaya jika ingin bertahan.
stand on your own two feet
stand on your own two feet
be independent; look after yourself
mandiri; mengurus diri sendiri
After graduating from college, I had to stand on my own two feet and find a job.
Setelah lulus kuliah, saya harus berdiri di atas kaki sendiri dan mencari pekerjaan.
rushed off my feet
rushed off my feet
Extremely busy or overwhelmed with work or tasks; having a lot to do in a short amount of time.
Sangat sibuk atau kewalahan dengan pekerjaan atau tugas; memiliki banyak hal yang harus dilakukan dalam waktu singkat.
I've been rushed off my feet all day trying to finish these reports before the deadline.
Saya sibuk bukan main seharian mencoba menyelesaikan laporan sebelum tenggat waktu.
kept both feet on the ground
kept both feet on the ground
remained normal and realistic
tetap rendah hati dan realistis
Even after winning the lottery, she kept both feet on the ground and continued to live modestly.
Bahkan setelah memenangkan lotre, dia tetap membumi dan hidup sederhana.
got cold feet
got cold feet
became afraid to do something, especially at the last moment
menjadi takut melakukan sesuatu, terutama di saat-saat terakhir
She was all set to go skydiving, but she got cold feet right before boarding the plane.
Dia sudah siap terjun payung, tapi mundur di detik terakhir sebelum naik pesawat.
find your feet
find your feet
To become comfortable in a new situation or environment; to adjust and feel confident or capable.
menyesuaikan diri dan merasa percaya diri dalam situasi atau lingkungan baru
It took me a few weeks to find my feet at the new job, but now I feel much more confident.
Butuh beberapa minggu bagi saya untuk beradaptasi di pekerjaan baru, tapi sekarang saya jauh lebih percaya diri.
got off on the wrong foot
got off on the wrong foot
Our relationship started badly; to begin a relationship or activity in an unfavorable or awkward way.
Hubungan kami dimulai dengan buruk; memulai hubungan atau aktivitas dengan cara yang tidak menguntungkan atau canggung.
We got off on the wrong foot during our first meeting, but things have improved since then.
Kami memulai dengan langkah yang salah pada pertemuan pertama kami, tapi sekarang sudah membaik.
under my feet
under my feet
in my way, disturbing my activities
mengganggu, menghalangi aktivitas saya
The kids were always under my feet while I was trying to cook dinner.
Anak-anak selalu mengganggu saat saya mencoba memasak.
landed/fallen on his feet
landed/fallen on his feet
been very lucky or successful in a difficult situation
sangat beruntung atau berhasil dalam situasi sulit
After losing his job, Tom quickly found an even better one—he really landed on his feet.
Setelah kehilangan pekerjaannya, Tom dengan cepat menemukan pekerjaan yang lebih baik—dia benar-benar jatuh tapi tetap berdiri.
got itchy feet
got itchy feet
got a desire to travel
keinginan kuat untuk bepergian
After a year in the same city, I got itchy feet and started planning my next adventure.
Setelah setahun di kota yang sama, saya merasa ingin jalan-jalan dan mulai merencanakan petualangan berikutnya.
put my foot in it
put my foot in it
accidentally said or did something very embarrassing or tactless, often without realizing it at the time.
tanpa sengaja mengatakan atau melakukan sesuatu yang memalukan atau tidak sopan
I really put my foot in it when I asked her about her husband, not knowing they had just separated.
Saya benar-benar keseleo lidah ketika bertanya tentang suaminya, tanpa tahu mereka baru saja berpisah.
put your foot down
put your foot down
to assert your authority or make a firm decision, especially when refusing to allow something
menegaskan otoritas atau mengambil keputusan tegas, terutama saat menolak sesuatu
When my kids refused to do their homework, I had to put my foot down and take away their video games.
Saat anak-anak saya menolak mengerjakan PR, saya harus bersikap tegas dan mengambil konsol gim mereka.
followed in his father’s footsteps
followed in his father’s footsteps
took the same course of action as somebody else
mengikuti jejak seseorang
After graduating from college, he followed in his father’s footsteps and became a doctor.
Setelah lulus kuliah, ia mengikuti jejak ayahnya dan menjadi dokter.
dragging her heels
dragging her heels
deliberately being slow
sengaja memperlambat
She was dragging her heels about finishing her homework because she didn't want to go to bed early.
Dia mengulur-ulur waktu mengerjakan PR karena tidak ingin tidur lebih awal.
digging their heels in
digging their heels in
refusing to change their position or opinion, especially when others are trying to persuade them to do so.
menolak mengubah posisi atau pendapat meskipun orang lain mencoba membujuk.
Despite all the evidence, the committee members dug their heels in and refused to reconsider their decision.
Meski ada banyak bukti, anggota komite bersikeras dan menolak mempertimbangkan kembali keputusan mereka.
keeps us on our toes
keeps us on our toes
keeps us busy; makes us give our full energy to our work
membuat kita sibuk; membuat kita memberikan energi penuh dalam pekerjaan
Working in the emergency room really keeps us on our toes because you never know what will happen next.
Bekerja di ruang gawat darurat benar-benar membuat kami selalu waspada karena kita tidak pernah tahu apa yang akan terjadi selanjutnya.
go one better
go one better
do more or do something better than it has been done before
melakukan lebih atau melakukan sesuatu lebih baik dari sebelumnya
She decided to go one better than her brother by running a full marathon instead of a half marathon.
Dia memutuskan untuk melebihi kakaknya dengan berlari maraton penuh, bukan setengah maraton.
against our better judgement
against our better judgement
although we did not think it was a sensible thing to do
meskipun kami tahu itu bukan hal yang bijak untuk dilakukan
We decided to adopt the stray dog against our better judgement, but he turned out to be a wonderful companion.
Kami memutuskan untuk mengadopsi anjing liar meski sebenarnya kami ragu, tapi ternyata ia menjadi teman yang luar biasa.
stand her in good stead
stand her in good stead
To be useful or beneficial to her in the future, especially in a way that helps her handle new situations or challenges.
Akan bermanfaat atau membantu dirinya di masa depan, terutama ketika menghadapi situasi atau tantangan baru.
Her years of volunteering will stand her in good stead when she applies for a job in social work.
Tahun-tahun sukarelanya akan sangat berguna saat ia melamar pekerjaan di bidang sosial.
thought better of
thought better of
Decided not to do something after reconsidering, usually because it might not be a good idea.
Memutuskan untuk tidak melakukan sesuatu setelah mempertimbangkannya kembali, biasanya karena merasa itu bukan ide yang baik.
She was about to confront her boss, but then she thought better of it and decided to wait.
Dia hampir saja menghadapi bosnya, tapi kemudian mengurungkan niat dan memutuskan untuk menunggu.
second best
second best
not as good as the thing you really want
tidak sebaik yang benar-benar diinginkan
Winning the silver medal felt like second best to her, since she had trained so hard for the gold.
Memenangkan medali perak terasa seperti pilihan kedua baginya, karena ia sangat menginginkan emas.
get the best of both worlds
get the best of both worlds
have the advantages of two different things at the same time
memiliki keuntungan dari dua hal yang berbeda secara bersamaan
By working from home two days a week and going to the office the rest, I get the best of both worlds.
Dengan bekerja dari rumah dua hari seminggu dan ke kantor di sisa hari, saya mendapatkan yang terbaik dari dua dunia.
for the best
for the best
unpleasant now but will turn out well in the future
tidak menyenangkan sekarang tapi akan baik di masa depan
Losing that job was tough, but I think it was for the best in the end.
Kehilangan pekerjaan memang berat, tapi saya pikir itu yang terbaik pada akhirnya.
make the best of a bad job
make the best of a bad job
Be positive about a situation that you do not like but cannot change.
Bersikap positif terhadap situasi yang tidak disukai tetapi tidak bisa diubah.
Even though the weather ruined our picnic, we decided to make the best of a bad job and played board games indoors.
Meskipun cuaca merusak piknik kami, kami memutuskan untuk mengambil sisi baik dari keadaan buruk dan bermain board game di dalam ruangan.
be on your best behaviour
be on your best behaviour
make an effort to behave as well as possible
berusaha bersikap sebaik mungkin
Please be on your best behaviour when we visit Grandma's house.
Tolong berperilakulah sebaik mungkin saat kita mengunjungi rumah Nenek.
in a bad way
in a bad way
in a poor condition
dalam kondisi buruk
After the accident, his car was really in a bad way and needed major repairs.
Setelah kecelakaan, mobilnya benar-benar dalam kondisi buruk dan perlu perbaikan besar.
gone from bad to worse
gone from bad to worse
got even worse than it was before
keadaan menjadi lebih buruk lagi
After the power went out, things went from bad to worse when the pipes burst and flooded the basement.
Setelah listrik padam, situasi makin memburuk ketika pipa pecah dan membanjiri ruang bawah tanah.
given it up as a bad job
given it up as a bad job
Stopped trying to do something because it seemed pointless or too difficult to continue.
Berhenti mencoba karena terasa sia-sia atau terlalu sulit untuk dilanjutkan.
After hours of trying to fix the old computer, I finally gave it up as a bad job and called a technician.
Setelah berjam-jam mencoba memperbaiki komputer tua, saya akhirnya angkat tangan dan memanggil teknisi.
if the worst comes to the worst
if the worst comes to the worst
if the situation becomes very difficult or serious
jika situasi menjadi sangat sulit atau genting
If the worst comes to the worst, we can always call a taxi to get home.
Kalau sudah sangat terdesak, kita selalu bisa naik taksi pulang.
I have a bone to pick with you
I have a bone to pick with you
You have done something that has annoyed me, and we must discuss it.
Kamu telah melakukan sesuatu yang membuatku kesal, dan kita harus membicarakannya.
Hey, I have a bone to pick with you about the mess you left in the kitchen.
Hei, aku ada uneg-uneg denganmu soal kekacauan yang kamu tinggalkan di dapur.
bare bones
bare bones
The most basic, essential, or fundamental aspects of something, without any extras or details.
Aspek paling mendasar atau esensial dari sesuatu, tanpa tambahan atau detail.
The report only included the bare bones of the proposal, leaving out all the supporting data.
Laporan tersebut hanya berisi pokok-pokok inti dari proposal, tanpa data pendukung.
a chip on her shoulder
a chip on her shoulder
Blames other people for something negative that has happened to her and goes on carrying these feelings for ever.
Menyalahkan orang lain atas sesuatu yang negatif yang terjadi padanya dan terus membawa perasaan tersebut selamanya.
Ever since she was passed over for that promotion, she's had a chip on her shoulder and snaps at anyone who brings up work.
Sejak ia tidak dipromosikan, dia menyimpan dendam dan mudah marah pada siapa pun yang membicarakan pekerjaan.
a shoulder to cry on
a shoulder to cry on
Sympathy or support in time of trouble.
simpati atau dukungan di saat sulit
After her breakup, she really needed a shoulder to cry on, so I stayed with her all night.
Setelah putus, dia benar-benar butuh bahu untuk menangis, jadi aku menemaninya semalaman.
stand shoulder to shoulder with you
stand shoulder to shoulder with you
Support you in a difficult time.
Mendukungmu di masa-masa sulit.
No matter what happens, I will always stand shoulder to shoulder with you when things get tough.
Apa pun yang terjadi, aku akan selalu berdiri di sampingmu saat masa sulit datang.
gave me the cold shoulder
gave me the cold shoulder
Reacted to me in an unfriendly or cold way for no obvious reason.
Bersikap dingin atau tidak ramah tanpa alasan yang jelas
When I tried to say hello, she just gave me the cold shoulder and walked away.
Saat saya mencoba menyapa, dia hanya cuekin saya dan pergi.
twisted my arm
twisted my arm
Persuaded me to do something I didn’t really want to do.
Dibujuk untuk melakukan sesuatu yang sebenarnya tidak ingin saya lakukan.
I didn't want to go to the party, but Sarah twisted my arm and convinced me to join her.
Saya tidak ingin pergi ke pesta, tetapi Sarah berhasil membujuk saya untuk ikut dengannya.
keep/hold her at arm’s length
keep/hold her at arm’s length
To maintain a distance or avoid becoming too close or involved with her.
Menjaga jarak atau menghindari terlalu dekat atau terlibat dengannya.
Even though they work together, he always keeps her at arm’s length to avoid any office gossip.
Meskipun mereka bekerja bersama, dia selalu menjaga jarak darinya untuk menghindari gosip kantor.
pulling your leg
pulling your leg
Joking or teasing someone by telling them something that is not true, usually in a playful way.
Bercanda atau menggoda seseorang dengan mengatakan sesuatu yang tidak benar secara santai.
Don't worry, I'm just pulling your leg—there's no way you have to work this weekend.
Jangan khawatir, aku cuma bercanda—nggak mungkin kamu harus kerja akhir pekan ini.
hasn’t (got) a leg to stand on
hasn’t (got) a leg to stand on
Has nothing to support his claim or position.
Tidak memiliki dasar untuk mendukung klaim atau posisinya.
After the evidence was presented, he hasn't got a leg to stand on in court.
Setelah bukti ditunjukkan, dia tidak punya pijakan di pengadilan.
push the boat out
push the boat out
spend a lot of money, usually because you are celebrating
menghabiskan banyak uang, biasanya untuk merayakan sesuatu
For their anniversary, they decided to push the boat out and booked a luxury hotel suite.
Untuk ulang tahun pernikahan mereka, mereka memutuskan untuk berfoya-foya dan memesan kamar hotel mewah.
rock the boat
rock the boat
do or say something that causes problems, usually when you try to change a situation that other people do not want to change
melakukan atau mengatakan sesuatu yang menimbulkan masalah, biasanya saat mencoba mengubah situasi yang tidak ingin diubah orang lain
Please don't rock the boat during the meeting; the team finally agreed on a plan.
Tolong jangan membuat keributan saat rapat; tim akhirnya setuju dengan rencana.
miss the boat
miss the boat
be too late to get something you want
terlambat untuk mendapatkan sesuatu yang diinginkan
I wanted to buy tickets to the concert, but I missed the boat and now they're sold out.
Saya ingin membeli tiket konser, tapi saya ketinggalan kereta dan sekarang tiketnya sudah habis.
burn your boats/bridges
burn your boats/bridges
do something that makes it impossible for you to go back to the situation you were in before
melakukan sesuatu yang membuat tidak mungkin untuk kembali ke situasi sebelumnya
When she quit her job and told off her boss, she really burned her bridges with that company.
Ketika dia berhenti kerja dan memarahi bosnya, dia benar-benar membakar jembatan dengan perusahaan itu.
be in the same boat
be in the same boat
To be in the same, usually difficult, situation as someone else.
Berada dalam situasi yang sama, biasanya sulit, seperti orang lain.
Don't worry about failing the test; we're all in the same boat and will have to retake it.
Jangan khawatir gagal ujian; kita semua berada di perahu yang sama dan harus mengulanginya.
steer clear of
steer clear of
avoid someone or something because it is dangerous for you
menghindari seseorang atau sesuatu karena berbahaya bagi Anda
You should steer clear of that neighborhood after dark.
Kamu sebaiknya menjauhi lingkungan itu setelah gelap.
sail close to the wind
sail close to the wind
to do something that is risky or almost illegal; to behave in a way that is nearly improper or dangerous.
melakukan sesuatu yang berisiko atau hampir melanggar hukum; bertindak dengan cara yang hampir tidak pantas atau berbahaya.
He's always sailing close to the wind with his tax returns, claiming things he probably shouldn't.
Dia sering bermain api dengan laporan pajaknya, mengklaim hal-hal yang seharusnya tidak.
be plain sailing
be plain sailing
To be very easy or straightforward, without any difficulties.
Sangat mudah atau sederhana, tanpa kesulitan.
Once we fixed the engine, the rest of the trip was plain sailing.
Setelah mesin diperbaiki, sisa perjalanan semudah membalikkan telapak tangan.
be in the doldrums
be in the doldrums
(of a business) be not very successful; (of a person) feel sad and without energy
dalam masa lesu atau muram
Ever since the company lost its biggest client, it has been in the doldrums and profits have plummeted.
Sejak perusahaan kehilangan klien terbesarnya, perusahaan sedang lesu dan keuntungannya merosot tajam.
put/stick your oar in
put/stick your oar in
Join a discussion or give your opinion when it is not wanted or when you are not invited (informal).
Ikut campur dalam diskusi atau memberikan pendapat saat tidak diminta atau tidak diundang (informal).
I wish you wouldn't always put your oar in when I'm talking to my boss.
Aku berharap kamu tidak selalu ikut campur saat aku bicara dengan bos.
show someone the ropes
show someone the ropes
To teach someone how to do a particular job or activity, especially by explaining the basic procedures and rules.
Mengajarkan seseorang bagaimana melakukan pekerjaan atau aktivitas tertentu, terutama dengan menjelaskan prosedur dan aturan dasar.
On my first day at the bakery, Sarah offered to show me the ropes so I wouldn't feel lost.
Di hari pertama saya di toko roti, Sarah menawarkan untuk mengajarkan saya dasar-dasarnya agar saya tidak kebingungan.
be a nervous wreck
be a nervous wreck
To be extremely anxious, worried, or stressed, often to the point of being unable to function normally.
Sangat cemas, khawatir, atau stres sampai tidak bisa berfungsi secara normal.
She was a nervous wreck before her big presentation at work.
Dia sangat gugup sebelum presentasi besar di kantor.
clear the decks
clear the decks
To finish or remove all unnecessary tasks or obstacles in order to prepare for something important or to be ready for action.
Menyelesaikan atau menyingkirkan semua tugas/tantangan yang tidak perlu untuk bersiap menghadapi sesuatu yang penting.
Before starting the new project, we need to clear the decks and make sure all old files are archived.
Sebelum memulai proyek baru, kita perlu bersih-bersih dulu dan memastikan semua file lama sudah diarsipkan.
be (all) at sea
be (all) at sea
To be confused or unsure about what to do; to feel lost or bewildered.
Merasa bingung atau tidak yakin harus berbuat apa; merasa tersesat.
When the new software was introduced, I was all at sea trying to figure out how to use it.
Saat perangkat lunak baru diperkenalkan, saya bingung sekali mencoba mencari tahu cara menggunakannya.
as blind as a bat
as blind as a bat
Unable to see well; having very poor eyesight.
Tidak bisa melihat dengan baik; penglihatan sangat buruk.
Without my glasses, I am as blind as a bat and can't read anything on the board.
Tanpa kacamataku, aku seperti buta dan tidak bisa membaca apapun di papan.
like a bat out of hell
like a bat out of hell
moving very fast indeed
secepat kilat
When the fire alarm went off, everyone ran like a bat out of hell to get outside.
Saat alarm kebakaran berbunyi, semua orang lari keluar secepat kilat.
like a bear with a sore head
like a bear with a sore head
Very bad-tempered or irritable; acting in a grumpy or angry manner.
Sangat pemarah atau mudah tersinggung.
After staying up all night working, he came into the office like a bear with a sore head and snapped at everyone.
Setelah begadang semalaman bekerja, dia masuk kantor seperti singa lapar dan memarahi semua orang.
as free as a bird
as free as a bird
To feel or be completely free, without any worries, restrictions, or responsibilities.
Merasa benar-benar bebas, tanpa kekhawatiran, pembatasan, atau tanggung jawab apa pun.
Now that school is over for the summer, I feel as free as a bird.
Sekarang sekolah sudah libur musim panas, aku merasa bebas seperti burung.
like a red rag to a bull
like a red rag to a bull
Something that is likely to make someone very angry or provoke a strong, negative reaction.
Sesuatu yang sangat mungkin membuat seseorang marah besar atau memicu reaksi negatif yang kuat.
Mentioning his rival's name is like a red rag to a bull; he immediately gets furious.
Menyebut nama saingannya seperti menuang bensin ke api; dia langsung marah.
like something the cat brought/dragged in
like something the cat brought/dragged in
Looking very scruffy, untidy, or messy, as if one has been through a rough experience.
Tampak sangat berantakan dan kusut, seolah-olah baru saja mengalami kejadian berat.
After the long flight and no sleep, I looked like something the cat dragged in when I arrived at the hotel.
Setelah penerbangan panjang tanpa tidur, saya tampak seperti habis digulung ombak saat tiba di hotel.
as slippery as an eel
as slippery as an eel
Describes someone who is difficult to catch, control, or pin down, often because they are evasive or constantly changing their position or attitude.
Menggambarkan seseorang yang sulit ditangkap, dikendalikan, atau dipastikan sikapnya, sering karena ia suka mengelak atau selalu berubah-ubah.
Whenever you try to get a straight answer from him, he’s as slippery as an eel and avoids the question.
Setiap kali kamu meminta jawaban tegas darinya, dia licin seperti belut dan menghindari pertanyaan itu.
like a fish out of water
like a fish out of water
uncomfortable because you are different from other people
tidak nyaman karena berbeda dari orang lain
When I moved to the new school, I felt like a fish out of water because I didn't know anyone.
Ketika saya pindah ke sekolah baru, saya merasa seperti orang asing karena saya tidak mengenal siapa pun.
as sly/cunning as a fox
as sly/cunning as a fox
Very clever, crafty, or deceitful, especially in achieving one's goals.
Sangat pintar, licik, atau cerdik, terutama dalam mencapai tujuannya.
Don't trust him with your secrets—he's as sly as a fox when it comes to getting information out of people.
Jangan percaya padanya untuk menyimpan rahasiamu—dia licik seperti rubah dalam mendapatkan informasi dari orang lain.
has eyes like a hawk
has eyes like a hawk
sees everything; never misses anything
melihat segala sesuatu; tidak pernah melewatkan apa pun
My teacher has eyes like a hawk; she always notices when someone is cheating on a test.
Guru saya memiliki mata elang; dia selalu tahu jika ada yang menyontek saat ujian.
as strong as an ox
as strong as an ox
very strong
sangat kuat
Even at seventy years old, my grandfather is still as strong as an ox and can lift heavy boxes with ease.
Bahkan pada usia tujuh puluh, kakek saya masih kuat seperti banteng dan dapat mengangkat kotak berat dengan mudah.
as far as the eye could see
as far as the eye could see
Extending over a vast area; visible for a great distance, often so far that the end cannot be seen.
Membentang sangat luas; terlihat sejauh mata memandang.
The fields of sunflowers stretched as far as the eye could see, creating a sea of yellow.
Hamparan bunga matahari membentang sejauh mata memandang, menciptakan lautan warna kuning.
as plain as the nose on your face
as plain as the nose on your face
very easy to see or obvious to everyone
sangat mudah dilihat atau jelas bagi semua orang
The answer to the problem was as plain as the nose on your face, but somehow everyone missed it.
Jawaban untuk masalah itu jelas sekali seperti di siang bolong, tapi entah kenapa semua orang melewatinya.
as ugly as sin
as ugly as sin
very ugly indeed
sangat jelek sekali
That old building is as ugly as sin, but it's full of history.
Bangunan tua itu jelek bukan main, tapi penuh sejarah.
as light as a feather
as light as a feather
Extremely light in weight; almost weightless.
Sangat ringan; hampir tidak terasa beratnya.
This new smartphone is as light as a feather, so I barely notice it in my pocket.
Smartphone baru ini ringan seperti bulu, jadi saya hampir tidak merasa ada di saku saya.
as heavy as lead
as heavy as lead
very heavy
sangat berat
The suitcase was as heavy as lead, and I could barely lift it onto the bed.
Koper itu berat seperti timah, saya hampir tidak bisa mengangkatnya ke tempat tidur.
like the plague
like the plague
To avoid someone or something completely because it is unpleasant or undesirable.
Menghindari seseorang atau sesuatu sepenuhnya karena tidak menyenangkan atau tidak diinginkan.
Ever since that incident, she avoids him like the plague.
Sejak kejadian itu, dia menghindari dia seperti menghindari wabah.
a memory like a sieve
a memory like a sieve
a very bad memory; the tendency to forget things easily.
Ingatan yang sangat buruk; mudah lupa.
He has a memory like a sieve—he can't even remember where he put his keys five minutes ago.
Dia ingatannya sependek ingatan ikan—menaruh kunci saja lima menit lalu sudah lupa.
like greased lightning
like greased lightning
very quickly indeed
dengan sangat cepat
When the bell rang, the students ran out of the classroom like greased lightning.
Begitu bel berbunyi, para siswa berlari keluar kelas secepat kilat.
play it by ear
play it by ear
respond to the situation as it occurs, don’t decide what to do beforehand
bereaksi sesuai situasi saat itu, tidak memutuskan sebelumnya apa yang akan dilakukan
We don’t have a set plan for the weekend, so let’s just play it by ear and see what we feel like doing.
Akhir pekan ini kita tidak punya rencana pasti, jadi mari lihat nanti saja dan pilih aktivitas sesuai suasana hati.
play by ear
play by ear
To do something without a plan, improvising as you go; in music, to play a tune by listening rather than reading sheet music.
melakukan sesuatu secara spontan tanpa rencana, improvisasi
We don't have a set schedule for the trip, so let's just play it by ear and see what we feel like doing each day.
Kita tidak punya jadwal tetap untuk perjalanan ini, jadi mari kita lihat saja nanti dan lakukan apa yang kita ingin setiap harinya.
couldn’t believe my ears
couldn’t believe my ears
To be extremely surprised or shocked by what one hears.
Sangat terkejut atau tidak percaya dengan apa yang didengar.
When they announced my name as the winner, I couldn’t believe my ears.
Saat nama saya diumumkan sebagai pemenang, saya tidak percaya dengan telinga saya sendiri.
goes in one ear and out the other
goes in one ear and out the other
Said when someone doesn’t listen or pay attention, or forgets things immediately.
Dikatakan saat seseorang tidak mendengarkan, tidak memperhatikan, atau lupa seketika.
Whenever I tell my little brother to clean his room, it just goes in one ear and out the other.
Setiap kali saya menyuruh adik saya membersihkan kamarnya, itu cuma masuk telinga kiri keluar telinga kanan.
I’m all ears
I’m all ears
I’m very keen to hear what you have to tell me.
Saya sangat ingin mendengar apa yang ingin kamu ceritakan.
Go ahead and tell me your story, I’m all ears.
Silakan ceritakan kisahmu, saya siap mendengarkan.
lip service
lip service
To express support or agreement for something verbally, but not follow through with actions.
Mengatakan dukungan atau persetujuan secara lisan tanpa tindakan nyata.
The company paid lip service to environmental issues, but continued to pollute the river.
Perusahaan hanya memberikan janji manis pada isu lingkungan, tapi tetap mencemari sungai.
my lips are sealed
my lips are sealed
I shall keep the secret / tell no one
saya akan merahasiakannya / tidak akan memberi tahu siapa pun
Don't worry, my lips are sealed—I won't tell anyone about your surprise party.
Jangan khawatir, mulut saya terkunci—saya tidak akan memberitahu siapa pun tentang pesta kejutanmu.
word of mouth
word of mouth
Information or recommendations passed from person to person through conversation rather than through written or formal means.
Informasi atau rekomendasi yang disebarluaskan dari orang ke orang melalui percakapan, bukan secara tertulis atau formal.
Most of our new customers hear about us through word of mouth.
Sebagian besar pelanggan baru kami mendengar tentang kami lewat dari mulut ke mulut.
mouth-watering / making my mouth water
mouth-watering / making my mouth water
Describes food that looks or smells so delicious that it makes you want to eat it immediately.
Menggambarkan makanan yang tampak atau beraroma sangat lezat hingga ingin langsung memakannya.
The smell of freshly baked bread was so mouth-watering that I couldn't resist buying a loaf.
Aroma roti yang baru dipanggang sangat menggugah selera sampai saya tak bisa menahan untuk membeli satu loaf.
poking/sticking your nose into other people’s business
poking/sticking your nose into other people’s business
To interfere in matters that do not concern you; to be nosy or meddlesome.
Ikut campur dalam urusan yang bukan kepentinganmu; menjadi kepo atau suka mencampuri.
My neighbor is always sticking her nose into my affairs, asking about my job and my family.
Tetanggaku selalu ikut campur dalam urusanku, bertanya tentang pekerjaanku dan keluargaku.
turn your nose up at
turn your nose up at
To refuse something because you think it is not good enough for you; to show disdain or contempt for something.
Menolak sesuatu karena merasa itu tidak cukup bagus; menunjukkan rasa meremehkan.
She turned her nose up at the homemade cookies because they weren't from a fancy bakery.
Dia mencibir kue buatan sendiri itu karena bukan dari toko roti mewah.
gets right up everybody’s nose
gets right up everybody’s nose
annoys or irritates everyone
mengganggu atau membuat semua orang kesal
The way he constantly interrupts people really gets right up everybody’s nose.
Cara dia terus-menerus memotong pembicaraan orang benar-benar membuat semua orang kesal.
in the teeth of
in the teeth of
despite; in direct opposition to something or facing strong difficulty or resistance
meskipun; menghadapi tantangan atau perlawanan yang berat
The hikers continued their journey in the teeth of a fierce snowstorm.
Para pendaki tetap melanjutkan perjalanan mereka meskipun badai salju yang hebat.
by the skin of my teeth
by the skin of my teeth
To barely succeed at something or narrowly escape a disaster.
Hampir gagal atau hanya berhasil dengan susah payah.
I passed the final exam by the skin of my teeth; I thought I was going to fail.
Saya lulus ujian akhir dengan susah payah; saya kira saya akan gagal.
grit our teeth
grit our teeth
To accept a difficult or unpleasant situation and deal with it with determination and perseverance.
Menerima situasi sulit atau tidak menyenangkan dan menghadapinya dengan tekad dan ketekunan.
We had to grit our teeth and keep working even though the project seemed impossible.
Kami harus menggigit gigi dan terus bekerja meskipun proyek itu terasa mustahil.
lying through his teeth
lying through his teeth
telling a deliberate lie
berbohong dengan sangat terbuka dan jelas
Everyone knew he was lying through his teeth when he said he had finished the project on time.
Semua orang tahu dia sedang berbohong dengan terang-terangan saat bilang dia telah menyelesaikan proyek tepat waktu.
bit my tongue
bit my tongue
remained silent; didn’t react
tetap diam; tidak bereaksi
When my boss criticized my work unfairly, I just bit my tongue and didn’t say anything.
Saat bos saya mengkritik pekerjaan saya secara tidak adil, saya hanya menggigit lidah dan tidak berkata apa-apa.
on the tip of my tongue
on the tip of my tongue
I know it and will be able to remember it very soon.
Saya tahu itu dan akan segera mengingatnya.
Her name is on the tip of my tongue, but I just can't recall it right now.
Namanya sudah di ujung lidah saya, tapi saya belum bisa mengingatnya sekarang.
common ground
common ground
things we agree on; similar opinions and experience
hal-hal yang kita sepakati; opini dan pengalaman yang serupa
Even though they disagreed on many issues, they found common ground in their love for music.
Meskipun mereka tidak setuju dalam banyak hal, mereka menemukan titik temu dalam kecintaan mereka pada musik.
gaining ground
gaining ground
becoming more popular or accepted; making progress or advancing in a particular area.
menjadi semakin populer atau diterima; mengalami kemajuan dalam bidang tertentu
Electric cars are really gaining ground as more people look for eco-friendly transportation options.
Mobil listrik benar-benar mulai berkembang karena semakin banyak orang mencari transportasi ramah lingkungan.
cut the ground from under the feet of
cut the ground from under the feet of
To make someone's position or argument weaker by doing or saying something more effective.
Melemahkan posisi atau argumen seseorang dengan melakukan atau mengatakan sesuatu yang lebih efektif.
The lawyer cut the ground from under the feet of the opposing counsel by presenting new evidence.
Pengacara tersebut menggoyahkan posisi pengacara lawan dengan menyajikan bukti baru.
hold/stand her ground
hold/stand her ground
refuse to change her opinion or behaviour, especially when under pressure or in a difficult situation.
Menolak mengubah pendapat atau perilakunya, terutama saat berada di bawah tekanan atau dalam situasi sulit.
Even though everyone disagreed, she stood her ground and defended her decision.
Meskipun semua orang tidak setuju, dia tetap berpegang pada pendiriannya dan membela keputusannya.
on dangerous ground
on dangerous ground
To hold a view or opinion that will probably offend or upset people, or to be in a risky or sensitive situation.
Memiliki pandangan yang berisiko menyinggung orang atau berada dalam situasi sensitif.
You're on dangerous ground if you criticize her work in front of the whole team.
Kamu berada di ujung tanduk jika mengkritik pekerjaannya di depan seluruh tim.
give ground
give ground
to change your opinion or accept the other side’s position, especially in an argument or negotiation
mengubah pendapat atau menerima posisi lawan, terutama dalam perdebatan atau negosiasi
After hours of heated debate, the manager finally gave ground and agreed to some of the employees’ demands.
Setelah berjam-jam debat sengit, manajer akhirnya mengalah dan menyetujui beberapa tuntutan karyawan.
shifting her ground
shifting her ground
changing her opinion or argument, especially in a discussion or debate.
mengubah pendapat atau argumennya, terutama dalam diskusi atau debat.
During the debate, she kept shifting her ground whenever someone challenged her points.
Selama debat, dia terus mengubah pendiriannya setiap kali seseorang menantang pendapatnya.
gets a project/idea off the ground
gets a project/idea off the ground
To help a project or idea begin successfully or to get it started.
Membantu proyek atau ide agar bisa dimulai dengan sukses
The team worked hard to get the new product off the ground before the holiday season.
Tim bekerja keras untuk meluncurkan produk baru sebelum musim liburan.
gets in on the ground floor
gets in on the ground floor
become involved in something right at the beginning (and which is often successful later)
terlibat dalam sesuatu sejak awal (yang seringkali sukses kemudian)
She got in on the ground floor of the tech startup and now she's a senior executive.
Dia ikut sejak awal di startup teknologi itu, sekarang dia eksekutif senior.
prepares the ground
prepares the ground
create a good or suitable situation for something to take place
menciptakan situasi yang baik agar sesuatu dapat terjadi
The new policy prepares the ground for future economic reforms.
Kebijakan baru ini membuka jalan bagi reformasi ekonomi di masa depan.
wished the ground would swallow me up
wished the ground would swallow me up
Wished I could just disappear, usually because of embarrassment or shame.
Berharap bisa menghilang, biasanya karena malu atau rasa bersalah.
When I realized my fly was open during the presentation, I wished the ground would swallow me up.
Saat menyadari resleting celanaku terbuka saat presentasi, aku ingin rasanya ditelan bumi.
thick/thin on the ground
thick/thin on the ground
To be present in large numbers (thick) or very few (thin); used to describe the abundance or scarcity of something.
Ada dalam jumlah banyak (melimpah) atau sangat sedikit (langka)
Good restaurants are thin on the ground in this part of town, so we usually cook at home.
Restoran bagus jarang ditemukan di bagian kota ini, jadi kami biasanya masak di rumah.
suits me down to the ground
suits me down to the ground
suits me perfectly; is exactly what I want or need.
sangat cocok untuk saya; persis seperti yang saya inginkan atau butuhkan.
Working from home suits me down to the ground because I don't have to commute.
Bekerja dari rumah sangat cocok untuk saya karena saya tidak perlu bepergian.
gone to ground
gone to ground
To hide or disappear, especially to avoid being found or to escape attention.
Bersembunyi atau menghilang, terutama untuk menghindari ditemukan atau menarik perhatian.
After the scandal broke, the politician went to ground and refused to speak to the media.
Setelah skandal mencuat, politisi itu menghilang dari peredaran dan menolak bicara kepada media.
stamping/stomping ground
stamping/stomping ground
A place where someone spent a lot of time, especially in their youth or earlier years; a familiar or favorite place.
Tempat di mana seseorang sering menghabiskan waktu, terutama di masa mudanya; tempat yang akrab atau favorit.
This old café used to be my stomping ground when I was in college.
Kafe tua ini dulu adalah tempat nongkrong saya saat kuliah.
at her fingertips
at her fingertips
immediately available or accessible
langsung tersedia atau mudah diakses
With all the latest research at her fingertips, the scientist was able to answer every question with ease.
Dengan semua riset terbaru di ujung jarinya, ilmuwan itu bisa menjawab setiap pertanyaan dengan mudah.
keep your fingers crossed
keep your fingers crossed
To hope that things will happen in the way you want; to wish for good luck.
Berharap segala sesuatu terjadi sesuai keinginan; mengharapkan keberuntungan.
I'm waiting to hear back about the job interview, so I'm keeping my fingers crossed.
Saya menunggu kabar dari wawancara kerja, jadi saya berharap yang terbaik.
put his finger on
put his finger on
to identify or pinpoint exactly what is wrong or the cause of a problem
menemukan atau mengetahui secara pasti penyebab masalah
The mechanic couldn't put his finger on the reason why the car kept stalling.
Mekanik itu tidak bisa menunjuk secara pasti alasan mengapa mobil sering mati mendadak.
lifts a finger
lifts a finger
to make any effort to help, usually used in the negative to indicate someone is not helping at all
berusaha membantu (biasanya dalam bentuk negatif: sama sekali tidak membantu)
Even when the house was a mess, he never lifted a finger to clean up.
Bahkan saat rumah berantakan, dia tidak menggerakkan satu jari pun untuk membersihkan.
got his fingers burnt
got his fingers burnt
Suffered as a result of an action; lost money or was hurt, often due to taking a risk or making a mistake.
Mengalami kerugian atau cedera akibat tindakan, sering kali karena mengambil risiko atau kesalahan.
He got his fingers burnt when he invested in that risky startup and lost all his savings.
Dia kapok setelah berinvestasi di startup yang berisiko tinggi dan kehilangan seluruh tabungannya.
given the thumbs up/down
given the thumbs up/down
To approve (thumbs up) or reject (thumbs down) something or someone.
Menyetujui atau menolak sesuatu atau seseorang.
The manager gave the thumbs up to our new marketing proposal, so we can start working on it right away.
Manajer memberi lampu hijau untuk proposal pemasaran baru kami, jadi kami bisa langsung mulai mengerjakannya.
sticks/stands out like a sore thumb
sticks/stands out like a sore thumb
looks different from everything else in its environment (in a negative sense)
terlihat berbeda dari sekitarnya secara negatif
That bright red car stands out like a sore thumb in a parking lot full of black and gray vehicles.
Mobil merah terang itu menonjol sekali, seperti duri dalam daging di parkiran yang penuh mobil hitam dan abu-abu.
as a rule of thumb
as a rule of thumb
a general, useful rule or guideline based on experience rather than a strict law.
aturan praktis umum yang berguna berdasarkan pengalaman, bukan aturan ketat.
When baking bread, as a rule of thumb, I let the dough rise until it has doubled in size.
Saat memanggang roti, sebagai aturan praktis, saya membiarkan adonan mengembang hingga dua kali lipat.
given me a free hand
given me a free hand
Allows me to take whatever action I want to; gives me complete freedom to make decisions or act as I see fit.
Memberikan saya kebebasan penuh untuk bertindak atau mengambil keputusan.
My boss has given me a free hand to redesign the website however I think is best.
Bos saya memberikan saya kebebasan penuh untuk mendesain ulang situs web sesuai dengan keinginan saya.
turn his hand to
turn his hand to
has the skill or ability to do unfamiliar jobs without any previous experience
memiliki kemampuan untuk melakukan pekerjaan baru tanpa pengalaman sebelumnya
Jake can turn his hand to anything—one day he's fixing cars, the next he's baking bread.
Jake bisa mencoba berbagai hal—hari ini memperbaiki mobil, besok memanggang roti.
got out of hand
got out of hand
got out of control
keluar dari kendali
The party got out of hand when too many people showed up and the neighbors called the police.
Pesta keluar dari kendali ketika terlalu banyak orang datang dan tetangga memanggil polisi.
first-hand
first-hand
Directly experienced or obtained personally, rather than through another person or source.
Dialami atau diperoleh secara langsung, bukan dari orang lain atau sumber lain.
She wanted to see the results first-hand before making any decisions.
Dia ingin melihat hasilnya secara langsung sebelum membuat keputusan.
changed hands
changed hands
been sold to a new owner
dijual kepada pemilik baru
The old bookstore on Main Street has changed hands three times in the last decade.
Toko buku tua di Jalan Utama telah berpindah tangan tiga kali dalam satu dekade terakhir.
have my hands full
have my hands full
am very busy / have a lot of things to do
sangat sibuk / punya banyak hal yang harus dilakukan
With three young kids at home, I really have my hands full these days.
Dengan tiga anak kecil di rumah, saya benar-benar sibuk sekali belakangan ini.
try my hand at
try my hand at
To attempt to do something for the first time, especially as an experiment or to see if one enjoys or is good at it.
Mencoba melakukan sesuatu untuk pertama kalinya, biasanya untuk melihat apakah menyukainya atau mahir melakukannya.
I've always wanted to try my hand at painting, so I signed up for an art class.
Saya selalu ingin mencoba peruntungan di bidang melukis, jadi saya mendaftar kelas seni.
keep my hand in
keep my hand in
to continue practicing something so as not to lose skill or knowledge in it
terus berlatih sesuatu agar tidak kehilangan keahlian atau pengetahuan
Even though I don't play chess competitively anymore, I still keep my hand in by playing online once a week.
Walaupun saya tidak bermain catur secara kompetitif lagi, saya tetap mempertahankan kemampuan dengan bermain online seminggu sekali.
to hand
to hand
available; nearby
tersedia; dekat
I always keep a notebook to hand in case I get a good idea.
Saya selalu menyimpan buku catatan di tangan jika mendapat ide bagus.
give me a hand
give me a hand
help me, for example to carry or lift something
bantu saya, misalnya untuk mengangkat atau membawa sesuatu
Could you give me a hand with these boxes? They're really heavy.
Bisa membantu saya dengan kotak-kotak ini? Berat sekali.
washed my hands of
washed my hands of
stopped being involved in or took no further responsibility for something
berhenti terlibat atau lepas tanggung jawab atas sesuatu
After years of trying to help, I finally washed my hands of the whole situation.
Setelah bertahun-tahun mencoba, akhirnya saya cuci tangan dari situasi ini.
get into gear
get into gear
start working effectively or with energy
mulai bekerja dengan efektif atau penuh energi
After a slow morning, the team finally got into gear and finished the project ahead of schedule.
Setelah pagi yang lambat, tim akhirnya tancap gas dan menyelesaikan proyek lebih cepat dari jadwal.
real back-seat driver
real back-seat driver
someone who gives unwanted advice or criticism, especially when someone else is doing something
orang yang suka memberikan saran atau kritik yang tidak diminta saat orang lain sedang melakukan sesuatu
My brother is such a real back-seat driver; he keeps telling me how to park even though I'm the one behind the wheel.
Saudaraku memang tukang mengatur dari belakang; dia terus memberitahu cara parkir padahal aku yang menyetir.
put the brakes on
put the brakes on
To slow down or stop something that is happening, especially to prevent it from continuing or getting out of control.
Memperlambat atau menghentikan sesuatu untuk mencegahnya berlanjut atau menjadi di luar kendali
The company decided to put the brakes on its expansion plans due to the uncertain economy.
Perusahaan memutuskan untuk menginjak rem pada rencana ekspansi karena situasi ekonomi yang tidak pasti.
ticking over
ticking over
working quietly and smoothly, without problems
berjalan dengan tenang dan lancar tanpa masalah
Even though the boss is away, the office is still ticking over nicely.
Meski bos sedang pergi, kantor tetap berjalan lancar.
let off steam
let off steam
express strong emotions or energy by doing something active or noisy
mengekspresikan emosi kuat atau energi dengan melakukan sesuatu yang aktif atau berisik
After a stressful day at work, I let off steam by going for a long run.
Setelah hari yang penuh stres di kantor, saya melepas penat dengan lari jauh.
programmed
programmed
always doing the same thing in the same way, like a computer
selalu melakukan hal yang sama dengan cara yang sama, seperti mesin
He wakes up at 6 a.m. every day, eats the same breakfast, and leaves for work at exactly 7—it's like he's programmed.
Dia bangun jam 6 pagi setiap hari, makan sarapan yang sama, dan berangkat kerja tepat jam 7—seperti dia sudah diprogram.
get your lines/wires crossed
get your lines/wires crossed
to have a misunderstanding or miscommunication with someone, often resulting in confusion or mistakes.
salah paham atau salah komunikasi dengan seseorang, yang sering menyebabkan kebingungan atau kesalahan.
We must have got our wires crossed because I thought the meeting was at 2, not 3.
Sepertinya kita salah paham karena saya kira rapatnya jam 2, bukan jam 3.
are on the same wavelength as someone
are on the same wavelength as someone
You view the world or think in the same way as them.
kamu berpikir atau memandang dunia dengan cara yang sama dengan orang lain
It's so easy to work with Sarah because we are on the same wavelength about almost everything.
Bekerja dengan Sarah sangat mudah karena kami selalu sepemikiran hampir tentang segala hal.
blow a fuse/gasket
blow a fuse/gasket
To lose your temper and react very angrily to an event.
Kehilangan kendali dan marah besar karena suatu kejadian.
When the kids broke his favorite vase, he blew a fuse and started yelling.
Ketika anak-anak memecahkan vas favoritnya, dia langsung meledak marah dan mulai berteriak.
give someone a buzz
give someone a buzz
To phone or call someone, usually in an informal or casual way.
Menelepon seseorang dengan cara santai atau tidak resmi.
I'll give you a buzz later to confirm the meeting time.
Nanti aku akan telepon kamu lagi untuk konfirmasi waktu rapat.
back-pedalling
back-pedalling
beginning to say the opposite of what was said before; reversing a previous position
mulai menarik kembali atau berbalik dari apa yang telah dikatakan sebelumnya
After realizing his statement was unpopular, the politician started back-pedalling during the interview.
Setelah menyadari pernyataannya tidak populer, politikus itu mulai menarik kembali ucapannya saat wawancara.
put/throw a spanner in the works
put/throw a spanner in the works
To spoil something, such as a plan, or prevent it from succeeding.
Merusak sesuatu, seperti rencana, atau mencegahnya berhasil.
We were all set to launch the new product next week, but the supplier delay really put a spanner in the works.
Kami sudah siap meluncurkan produk baru minggu depan, tapi keterlambatan pemasok benar-benar mengacaukan semuanya.
meltdown
meltdown
a complete failure; a situation where everything goes wrong
kegagalan total; situasi di mana segalanya berjalan salah
The company had a financial meltdown after the stock market crash.
Perusahaan mengalami kehancuran keuangan setelah pasar saham jatuh.
in the pipeline
in the pipeline
being discussed, prepared, or planned but not public yet
sedang didiskusikan, dipersiapkan, atau direncanakan tetapi belum diumumkan ke publik
The company has several new products in the pipeline that will be released next year.
Perusahaan memiliki beberapa produk baru sedang dalam proses yang akan diluncurkan tahun depan.
make/pull a face
make/pull a face
show that you do not like something by making an unpleasant expression
menunjukkan ketidaksukaan dengan membuat ekspresi wajah tidak enak
The child made a face when he tasted the sour lemon.
Anak itu membuat muka masam saat mencicipi lemon asam.
keep a straight face
keep a straight face
not laugh or change your expression even though you want to laugh
tidak tertawa atau mengubah ekspresi wajah meskipun ingin tertawa
It was so hard to keep a straight face when my friend told that ridiculous story.
Sangat sulit untuk menahan tawa ketika temanku menceritakan cerita konyol itu.
put a brave face on something
put a brave face on something
pretend you are happy about something when you are not happy
berpura-pura bahagia meski sebenarnya tidak
Even though she was disappointed about not getting the job, she put a brave face on it during the family dinner.
Walaupun kecewa tidak mendapatkan pekerjaan, dia berpura-pura tegar saat makan malam keluarga.
take something at face value
take something at face value
Accept something as it appears, without questioning or doubting its truth or considering any hidden meaning.
Menerima sesuatu apa adanya tanpa mempertanyakan atau mencari makna tersembunyi.
You shouldn't take everything he says at face value; sometimes he exaggerates.
Kamu tidak seharusnya menerima semua yang dia katakan mentah-mentah; kadang dia suka melebih-lebihkan.
on the face of it
on the face of it
according to the appearance of something; as something seems at first glance, without deeper investigation
menurut tampilan luar; sekilas saja, tanpa penyelidikan mendalam
On the face of it, the proposal seems reasonable, but there may be hidden problems.
Sekilas, usulannya tampak masuk akal, tapi mungkin ada masalah tersembunyi.
face to face
face to face
with another person in their presence rather than, say, by phone or letter
bertemu secara langsung dengan orang lain, bukan lewat telepon atau surat
After months of video calls, it was great to finally meet face to face.
Setelah berbulan-bulan panggilan video, akhirnya bisa bertemu tatap muka sangat menyenangkan.
keep your hair on
keep your hair on
Stay calm; don't get angry or upset.
Tetap tenang; jangan marah atau kesal.
Just keep your hair on, there's no need to shout about it.
Cukup tetap tenang, tidak perlu berteriak soal ini.
tearing/pulling her hair out
tearing/pulling her hair out
To be extremely anxious, frustrated, or stressed, often because of a difficult or overwhelming situation.
Sangat cemas, frustrasi, atau stres karena situasi yang sulit.
She was tearing her hair out trying to meet the project deadline with so little time left.
Dia pusing tujuh keliling berusaha mengejar tenggat waktu proyek dengan waktu yang sangat mepet.
didn't turn a hair
didn't turn a hair
showed no reaction at all
sama sekali tidak menunjukkan reaksi
When the fire alarm went off during the meeting, she didn't turn a hair and kept talking as if nothing had happened.
Saat alarm kebakaran berbunyi di tengah rapat, dia tetap tenang saja dan terus berbicara seolah-olah tidak terjadi apa-apa.
at each other's throats
at each other's throats
arguing in a very angry way
bertengkar dengan sangat sengit
The two coworkers were at each other's throats during the meeting, making it hard for anyone else to speak.
Dua rekan kerja itu saling menyerang dalam rapat, sehingga sulit bagi yang lain untuk bicara.
make a clean breast of it
make a clean breast of it
To confess fully and honestly, especially about something one has done wrong, in order to relieve guilt.
Mengakui dengan jujur dan sepenuhnya, terutama tentang kesalahan, agar merasa lega.
After weeks of feeling guilty, he finally made a clean breast of it and told his boss about the mistake.
Setelah berminggu-minggu merasa bersalah, akhirnya ia berterus terang dan mengaku pada bos tentang kesalahannya.
breathing down his neck
breathing down his neck
paying close attention to what he is doing in an annoying or threatening way
mengawasi dengan sangat ketat secara mengganggu atau mengintimidasi
The manager kept breathing down my neck while I was finishing the report, which made me really nervous.
Manajer terus mengawasi saya dengan ketat saat saya menyelesaikan laporan, sehingga saya sangat gugup.
a real pain in the neck
a real pain in the neck
Someone or something that is very annoying or bothersome.
Seseorang atau sesuatu yang sangat mengganggu atau menyebalkan.
My little brother can be a real pain in the neck when I'm trying to do my homework.
Adik laki-lakiku bisa jadi benar-benar bikin kesal saat aku mengerjakan PR.
got it off his chest
got it off his chest
told someone about something that was bothering him, usually a secret or worry, in order to feel relieved
mengungkapkan sesuatu yang mengganjal agar merasa lega
After weeks of worrying, he finally got it off his chest and told his friend the truth.
Setelah berminggu-minggu cemas, dia akhirnya mengutarakan isi hatinya dan berkata jujur pada temannya.
ramming it down his throat
ramming it down his throat
Forcing someone to accept or listen to your opinions or beliefs, often in an aggressive or insistent way.
Memaksa seseorang menerima atau mendengarkan pendapat atau keyakinan secara agresif atau memaksa.
He kept ramming it down my throat that his way was the only way to solve the problem.
Dia terus memaksakan pendapatnya bahwa caranya adalah satu-satunya cara untuk menyelesaikan masalah.
giving him the cold shoulder
giving him the cold shoulder
ignoring him in a deliberate way
mengabaikan seseorang dengan sengaja
After their argument, she started giving him the cold shoulder at work.
Setelah bertengkar, dia mulai bersikap cuek kepadanya di kantor.
couldn't believe my eyes
couldn't believe my eyes
To be extremely surprised or shocked by what one is seeing; to find something visually unbelievable.
Sangat terkejut atau takjub dengan apa yang dilihat; merasa tidak percaya dengan apa yang ada di hadapan mata.
When I saw the size of the cake, I couldn't believe my eyes.
Saat melihat ukuran kuenya, saya tidak percaya dengan mata saya sendiri.
couldn't keep my eyes off
couldn't keep my eyes off
couldn't stop looking at someone or something because they are very attractive, interesting, or captivating.
tidak bisa mengalihkan pandangan dari seseorang atau sesuatu karena sangat menarik atau memikat.
The painting was so beautiful that I couldn't keep my eyes off it.
Lukisan itu begitu indah sampai saya tidak bisa melepaskan pandangan darinya.
catch her eye
catch her eye
get her attention; make her look at me
menarik perhatiannya
He tried to catch her eye across the crowded room, hoping she would notice him.
Dia mencoba menarik perhatiannya di tengah keramaian, berharap bahwa dia akan memperhatikannya.
keep an eye on
keep an eye on
To watch or monitor something or someone carefully.
Mengawasi atau memantau sesuatu atau seseorang dengan cermat.
Can you keep an eye on my bag while I go to the restroom?
Bisakah kamu menjaga tasku sebentar saat aku ke kamar mandi?
turn a blind eye
turn a blind eye
ignore behaviour which you know is wrong
mengabaikan perilaku yang diketahui salah
The teacher decided to turn a blind eye to the students whispering during the test.
Guru memutuskan untuk tutup mata terhadap murid-murid yang berbisik saat ujian.
with your eyes open
with your eyes open
aware of all the problems or difficulties that could arise in a situation; fully informed before making a decision
menyadari semua masalah atau kesulitan yang mungkin timbul; benar-benar memahami sebelum mengambil keputusan
She accepted the challenging job offer with her eyes open, knowing it would require long hours and hard work.
Dia menerima tawaran pekerjaan yang menantang dengan mata terbuka, mengetahui itu akan membutuhkan jam kerja panjang dan kerja keras.
see eye to eye
see eye to eye
to agree with someone or have the same opinion as them
setuju atau memiliki pendapat yang sama dengan seseorang
My sister and I rarely see eye to eye when it comes to choosing a movie.
Saya dan kakak jarang sekali sepakat dalam memilih film.
raised a few eyebrows
raised a few eyebrows
To cause surprise, shock, or mild disapproval among people.
Menyebabkan kejutan, keheranan, atau sedikit ketidaksetujuan di antara orang-orang.
Her decision to wear pajamas to the office definitely raised a few eyebrows among her coworkers.
Keputusannya mengenakan piyama ke kantor memang mengundang banyak tanya di antara rekan kerjanya.
run/cast your eye over
run/cast your eye over
To have a quick look at something, usually to check or review it briefly.
Melihat atau meninjau sesuatu secara cepat.
Could you run your eye over this report before I send it to the manager?
Bisakah kamu melihat sekilas laporan ini sebelum saya kirim ke manajer?
on the blink
on the blink
beginning to break down and go wrong, probably because it is old
mulai rusak atau bermasalah, kemungkinan karena sudah tua
My old laptop has been on the blink for weeks; it keeps shutting down unexpectedly.
Laptop lamaku sudah mulai ngadat selama berminggu-minggu; sering mati tiba-tiba.
have/keep one eye on
have/keep one eye on
To observe or monitor something or someone carefully, often while doing something else.
Mengawasi sesuatu atau seseorang sambil melakukan hal lain.
While cooking dinner, I always keep one eye on the kids playing in the backyard.
Saat memasak makan malam, saya selalu mengawasi anak-anak yang bermain di halaman.
didn't bat an eyelid
didn't bat an eyelid
didn't react at all; showed no surprise, emotion, or concern in response to something unexpected or shocking.
tidak bereaksi sama sekali; tidak menunjukkan keterkejutan, emosi, atau kepedulian terhadap sesuatu yang tak terduga atau mengejutkan.
When I told her the shocking news, she didn't bat an eyelid and just kept working.
Ketika saya menyampaikan kabar mengejutkan, dia tidak menunjukkan reaksi sama sekali dan tetap bekerja.
caught my eye
caught my eye
Something that attracted my attention or made me notice it.
Sesuatu yang menarik perhatian saya atau membuat saya memperhatikannya.
The bright red dress in the shop window immediately caught my eye as I walked by.
Gaun merah terang di etalase toko langsung menarik perhatian saya saat saya lewat.
opened my eyes to
opened my eyes to
made me understand or realize something for the first time; made me aware of something I hadn't noticed before.
membuat saya sadar atau memahami sesuatu untuk pertama kalinya
Traveling to different countries really opened my eyes to how diverse the world is.
Bepergian ke negara-negara berbeda benar-benar membuka mata saya akan keberagaman dunia.
a real eye-opener
a real eye-opener
an event or situation that I unexpectedly learnt something from
sebuah peristiwa atau situasi yang secara tak terduga mengajarkan sesuatu kepadaku
Visiting the developing country was a real eye-opener for me; I never realized how different life could be.
Mengunjungi negara berkembang benar-benar membuka mata saya; saya tidak pernah menyadari betapa berbeda kehidupan bisa terjadi.