900 angol idióma jelentéssel, hanggal és példákkal

Sajátítsd el azokat az idiómákat, amelyekkel vizsgákon, üzletben és mindennapi beszélgetésekben találkozol: definíciók, példamondatok, anyanyelvi hang és azonnali fordítások 30+ nyelven.

Böngészd a teljes gyűjteményt, és mentsd el kedvenceidet, hogy gyakorolhasd alkalmazásainkban vagy Telegramon. Minden idiómához CEFR-barát magyarázat, trükkös használati megjegyzések és időzített ismétlés tartozik, hogy örökre megjegyezd őket.

by/in leaps and bounds
by/in leaps and bounds
very quickly; at a rapid pace or rate, especially in terms of progress or improvement.
nagyon gyorsan; gyors ütemben, főként fejlődés vagy javulás terén.
Her English has improved by leaps and bounds since she moved to London.
Az angolja látványos ugrásokkal javult, mióta Londonba költözött.
get a move on
get a move on
hurry (often used as an order)
siess (gyakran felszólításként használják)
We need to get a move on if we want to catch the last train.
Sietnünk kell, ha el akarjuk érni az utolsó vonatot.
be on the run
be on the run
try to avoid being caught (especially by the police)
próbálja elkerülni, hogy elkapják (főleg a rendőrség által)
After escaping from prison, the fugitive was on the run for weeks before finally being captured.
A szökött rab menekülőben volt hetekig, mire végül elfogták.
fast and furious
fast and furious
full of speed and excitement
tele van lendülettel és izgalommal
The action in the movie was fast and furious from start to finish.
A filmben az akció pörgős és izgalmas volt az elejétől a végéig.
step by step
step by step
slowly; gradually, progressing in small stages rather than all at once.
lassan; fokozatosan, kis lépésekben haladva, nem egyszerre.
We learned how to solve the math problem step by step until everyone understood.
Megtanultuk a matekfeladat megoldását lépésről lépésre, amíg mindenki megértette.
drag your feet/heels
drag your feet/heels
To deal with something slowly or delay taking action because you don’t really want to do it.
halogatja vagy húzza az időt, mert nem akarja megcsinálni
Whenever it's time to clean his room, he always drags his feet and takes forever to get started.
Valahányszor takarítani kellene a szobájában, mindig húzza az időt, és örökké tart, mire elkezdi.
the word spread
the word spread
the news went from one person to the next
egyik emberről a másikra terjedt a hír
After the announcement, the word spread quickly throughout the office.
A bejelentés után szájról szájra terjedt a hír az irodában.
keep track
keep track
continue to know what is happening to someone or something
figyelemmel kísérni, mi történik valakivel vagy valamivel
It's hard to keep track of all my appointments without a calendar.
Naptár nélkül nehéz nyomon követni az összes időpontomat.
get off to a flying start
get off to a flying start
To begin an activity, project, or event very successfully or with a lot of momentum.
Nagyon sikeresen vagy lendületesen kezdeni egy tevékenységet, projektet vagy eseményt.
The new restaurant got off to a flying start, with every table booked for weeks.
Az új étterem remek rajtot vett, minden asztal heteken át foglalt volt.
on the spot
on the spot
immediately or in the place where something is happening or has just happened
azonnal vagy ott helyben, ahol a dolog történik
The manager made the decision on the spot without consulting anyone else.
A menedzser helyben hozta meg a döntést, anélkül hogy bárkivel konzultált volna.
all over the place
all over the place
in or to many places; scattered or disorganized
mindenütt; szanaszét vagy rendezetlenül
After the party, there were empty cups and plates all over the place.
A buli után az üres poharak és tányérok szanaszét hevertek.
left, right and centre
left, right and centre
happening in a lot of places or to a lot of people
mindenhol vagy sok emberrel történik
Complaints have been coming in left, right and centre since the new policy was introduced.
A panaszok mindenfelől érkeztek az új szabályzat bevezetése óta.
reach / be at fever pitch
reach / be at fever pitch
(used of emotions) to get so strong that people can’t control them
az érzelmek olyan erőssé válnak, hogy már nem lehet őket kontrollálni
The excitement in the stadium reached fever pitch just before the final whistle.
A stadionban tetőfokára hágott az izgalom közvetlenül az utolsó sípszó előtt.
be in full swing
be in full swing
to be at the most lively or active stage; when an event or activity is happening with maximum energy and participation.
amikor valami a legélénkebb, legaktívabb szakaszában van; amikor az esemény vagy tevékenység a csúcsponton zajlik.
By the time we arrived, the party was in full swing and everyone was dancing.
Mire megérkeztünk, a buli már javában zajlott, és mindenki táncolt.
get/go beyond a joke
get/go beyond a joke
To become so serious or problematic that it is no longer funny or acceptable.
Annyira komoly vagy problémás lett, hogy már nem vicces vagy elfogadható.
The constant delays have gone beyond a joke; we need to find a solution now.
A folyamatos késések már nem viccesek; most már megoldást kell találnunk.
roll up your sleeves
roll up your sleeves
to get ready to work hard, usually by preparing to tackle a difficult task or situation.
kemény munkára készülni, általában egy nehéz feladatra felkészülni.
It's time to roll up your sleeves and start cleaning the garage.
Ideje feltűrni az ingujjat és elkezdeni kitakarítani a garázst.
come at the drop of a hat
come at the drop of a hat
To do something immediately, without any hesitation or delay.
Valamit azonnal, habozás nélkül megtenni.
If you ever need help moving, just call me—I’ll come at the drop of a hat.
Ha segítségre lenne szükséged a költözéshez, csak szólj—azonnal jövök.
have big shoes to fill
have big shoes to fill
to try to do your job as well as the person who did it before you; especially when that person was very successful
olyan jól próbálja elvégezni a munkáját, mint az elődje, főleg ha az nagyon sikeres volt
After the retirement of our legendary coach, the new manager has big shoes to fill.
Legendás edzőnk visszavonulása után az új menedzsernek nagy cipőket kell betöltenie.
wear lots of different hats
wear lots of different hats
to do many different roles or tasks
sokféle szerepet vagy feladatot ellátni
At our small startup, I wear lots of different hats—I'm the accountant, marketer, and sometimes even the janitor.
A kis startupunkban többféle szerepet töltök be: könyvelő, marketinges és néha még takarító is vagyok.
have it in the bag
have it in the bag
to be in a situation where you are certain to succeed
biztosan nyerő helyzetben lenni
After seeing the test questions, I knew I had it in the bag.
Miután megláttam a vizsgakérdéseket, tudtam, hogy zsebben van.
bored the pants off
bored the pants off
was extremely boring
iszonyúan unalmas volt
That lecture on tax law bored the pants off everyone in the room.
Az az adójogi előadás halálra untatott mindenkit a teremben.
wears the trousers
wears the trousers
is the person who makes decisions or is in control in a relationship, especially in a family or couple.
az a személy, aki a döntéseket hozza vagy irányít egy kapcsolatban, különösen családban vagy párkapcsolatban.
Everyone knows that in their household, it's Sarah who wears the trousers.
Mindenki tudja, hogy náluk otthon Sarolta az ‘aki hordja a nadrágot’.
keep your shirt on
keep your shirt on
Don’t get angry or upset; stay calm and patient.
Ne mérgelődj, maradj nyugodt és türelmes.
I know the traffic is bad, but keep your shirt on—we’ll get there eventually.
Tudom, hogy nagy a forgalom, de ne veszítsd el a fejed – oda fogunk érni.
take my hat off to her
take my hat off to her
To express admiration or respect for her achievements or actions.
Tisztelet vagy elismerés kifejezése az elért eredményei miatt.
I really take my hat off to her for managing a full-time job and raising three kids on her own.
Igazán le a kalappal előtte, amiért teljes munkaidőben dolgozik és három gyereket nevel egyedül.
give you the shirt off his back
give you the shirt off his back
is willing to do anything to help another person, even at their own expense
mindent megtesz, hogy segítsen másokon, akár a saját kárára is
If you ever needed help, John would give you the shirt off his back without a second thought.
Ha valaha is segítségre lenne szükséged, János a saját ingét is odaadná neked gondolkodás nélkül.
in pocket
in pocket
having more money than when you started
több pénze van, mint amikor elkezdte
After selling my old bike, I found myself in pocket by an extra $100.
Miután eladtam a régi biciklimet, nyereséggel zártam, plusz 100 dollárral.
out of pocket
out of pocket
having less money than when you started
kevesebb pénze maradt, mint előtte
After paying for the repairs myself, I was out of pocket by nearly $500.
Miután saját magam fizettem a javításokat, buktam majdnem 500 dollárt.
pocketed
pocketed
to take money from someone in a dishonest way
tisztességtelen módon pénzt eltulajdonítani valakitől
The cashier pocketed some of the change instead of putting it in the register.
A pénztáros zsebre tette a visszajárót ahelyett, hogy a kasszába rakta volna.
dig deep into his pockets
dig deep into his pockets
to spend a lot of money, or give a lot of money away
sokat költeni vagy nagylelkűen adakozni
When the charity needed more funds, John had to dig deep into his pockets to help them out.
Amikor a jótékonysági szervezetnek több pénzre volt szüksége, Johnnak mélyen a zsebébe kellett nyúlnia, hogy segítsen.
the salt of the earth
the salt of the earth
a very good and honest person
nagyon jó és becsületes ember
My grandmother is truly the salt of the earth; she always helps her neighbors and never expects anything in return.
A nagymamám igazán arany ember; mindig segít a szomszédainak, és soha nem vár cserébe semmit.
go to the ends of the earth
go to the ends of the earth
To do anything possible or make any effort necessary, no matter how difficult, to achieve something or help someone.
Bármit megtesz, hogy elérjen valamit vagy segítsen valakinek, bármilyen nehéz is legyen.
She said she would go to the ends of the earth to find her lost dog.
Azt mondta, tűzön-vízen át megkeresi az elveszett kutyáját.
run to ground
run to ground
discovered after a lot of searching
hosszas keresés után felfedezett
After weeks of investigation, the detective finally ran the suspect to ground in a remote village.
Hetekig tartó nyomozás után a detektív végül nyomára bukkant a gyanúsítottnak egy eldugott faluban.
fall on stony ground
fall on stony ground
To be ignored, disregarded, or have no effect, especially when referring to advice, requests, or ideas.
Figyelmen kívül hagyják vagy nem veszik komolyan, különösen tanácsokra, kérésekre vagy ötletekre vonatkozóan.
Her suggestions for improving the workflow fell on stony ground during the meeting.
A munka folyamatának javítására tett javaslatai süket fülekre találtak a megbeszélésen.
pluck a number out of the air
pluck a number out of the air
To choose or give a number or figure without any real basis, often just guessing or inventing it.
Számot mondani vagy adatot közölni minden alap nélkül, találomra vagy hasraütésszerűen.
When asked how many people would attend, he just plucked a number out of the air and said fifty.
Amikor megkérdezték, hányan jönnek, csak hasraütésszerűen mondott egy számot, hogy ötven.
blow hot and cold
blow hot and cold
Sometimes seem to like someone or something and sometimes don’t, so that others are confused about how they really feel.
Néha kedvel valakit vagy valamit, néha nem, ezért mások nem tudják, mit is érez valójában.
He blows hot and cold about moving abroad—one day he's excited, the next he doesn't want to go.
Egyszer lelkesedik a külföldre költözésért, majd hol hideg, hol meleg—egyik nap izgatott, másnap már nem akar menni.
get wind of something
get wind of something
hear information that others hoped to keep secret
meghallani valamit, amit titokban akartak tartani
If the press gets wind of the scandal, it could ruin his career.
Ha a sajtó megszimatolja a botrányt, az tönkreteheti a karrierjét.
see how / which way the wind is blowing
see how / which way the wind is blowing
To observe how a situation is developing before making a decision or taking action.
Megfigyelni, hogyan alakul a helyzet, mielőtt döntést hozna vagy cselekedne.
Before announcing his opinion at the meeting, he decided to see which way the wind was blowing.
Mielőtt kinyilvánította volna véleményét az értekezleten, úgy döntött, hogy megvárja, merre billen a mérleg nyelve.
playing with fire
playing with fire
doing something that could be dangerous
veszélyes dolgot csinálni
You're playing with fire if you keep lying to your boss about your work hours.
Ha továbbra is hazudsz a főnöködnek a munkaóráidról, akkor tűzzel játszol.
spreading like wildfire
spreading like wildfire
Going around or becoming known very quickly and widely, often uncontrollably.
Nagyon gyorsan és széles körben elterjed, gyakran ellenőrizhetetlenül.
Rumors about the celebrity breakup are spreading like wildfire on social media.
A híresség szakításáról szóló pletykák villámgyorsan terjedtek a közösségi médiában.
in the heat of the moment
in the heat of the moment
To do or say something impulsively, without thinking, because you are overwhelmed by strong emotions such as anger or excitement.
Hirtelen, érzelmi felindulásból mondani vagy tenni valamit átgondolatlanul.
He said some things he didn't mean in the heat of the moment during their argument.
A vita hevében a pillanat hevében mondott olyan dolgokat, amiket nem gondolt komolyan.
there’s no smoke without fire
there’s no smoke without fire
If people are saying something is true and you don’t know whether it is true or not, it probably is true.
Ha sokan mondanak valamit, általában van benne igazság.
Everyone is talking about the manager leaving, and you know what they say: there’s no smoke without fire.
Mindenki a menedzser távozásáról beszél, tudod a mondást: nem zörög a haraszt, ha nem fújja a szél.
add fuel to the flames/fire
add fuel to the flames/fire
do something to make a bad situation worse
olajat önt a tűzre, ront a helyzeten
When they started arguing, his sarcastic comment only added fuel to the fire.
Amikor veszekedni kezdtek, a szarkasztikus megjegyzése csak tovább öntötte az olajat a tűzre.
in deep water
in deep water
in a difficult situation which is hard to deal with
nehéz helyzetben van, amit nehéz kezelni
After missing the deadline, the whole team was in deep water with the manager.
Miután lekésték a határidőt, az egész csapat nagy bajban volt a menedzserrel.
out of your depth
out of your depth
in a situation that you do not have the knowledge or skills to deal with
olyan helyzetben lenni, ami meghaladja a tudásodat vagy képességeidet
When I started my new job, I felt completely out of my depth during the first meeting.
Az új munkahelyemen az első megbeszélésen teljesen elveszettnek éreztem magam.
jump / throw someone in at the deep end
jump / throw someone in at the deep end
To do something or make someone do something difficult without being given or giving them any help or preparation.
Valamit nehézségekkel, segítség vagy felkészülés nélkül csinálni vagy csináltatni.
On my first day at the new job, they threw me in at the deep end by asking me to lead a big meeting.
Az első napomon az új munkahelyemen bedobtak a mélyvízbe, amikor megkértek, hogy vezessem a nagy értekezletet.
in hot water
in hot water
in a situation where people are angry with you or you are in trouble, especially because of something you have done.
bajban vagy kellemetlen helyzetben lenni, főleg valami miatt, amit tettél.
After forgetting my boss's birthday, I found myself in hot water at work.
Miután elfelejtettem a főnököm születésnapját, bajba kerültem a munkahelyen.
be between the devil and the deep blue sea
be between the devil and the deep blue sea
To be in a situation where you have to choose between two equally difficult or unpleasant options.
Olyan helyzetben lenni, amikor két egyformán nehéz vagy kellemetlen lehetőség között kell választani.
She was between the devil and the deep blue sea when she had to choose between losing her job or moving to another city.
Úgy érezte magát, mintha két tűz között lenne, amikor választania kellett az állása elvesztése vagy egy másik városba költözés között.
be a drop in the ocean
be a drop in the ocean
be a very small amount in comparison to what is needed
nagyon kevés valamihez képest, amire szükség lenne
Donating one dollar to the charity might be a drop in the ocean, but every bit helps.
Egy dollárt adományozni a jótékonyságnak csepp a tengerben, de minden számít.
kill two birds with one stone
kill two birds with one stone
to achieve two things with a single action
két legyet üt egy csapásra
By picking up groceries on my way home from work, I killed two birds with one stone.
Hazafelé menet bevásároltam, így két legyet ütöttem egy csapásra.
let the cat out of the bag
let the cat out of the bag
to reveal a secret, often by accident
véletlenül elárulni egy titkot
I accidentally let the cat out of the bag about Sarah's surprise party.
Véletlenül elszóltam magam Sarah meglepetésbulijáról.
drive/send sb round the bend
drive/send sb round the bend
to make someone very annoyed or frustrated
valakit nagyon felidegesíteni vagy frusztrálttá tenni
The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend.
Az állandó zaj az építkezésről kezd őrületbe kergetni engem.
feel it in my bones
feel it in my bones
to sense or feel something instinctively, without needing proof
ösztönösen érezni vagy sejteni valamit bizonyíték nélkül
I feel it in my bones that something good is about to happen.
A zsigereimben érzem, hogy valami jó fog történni.
loud and clear
loud and clear
clearly and very definitely; easy to understand without any ambiguity.
egyértelműen és félreérthetetlenül; könnyen érthető, minden kétértelműség nélkül.
The instructions were given loud and clear, so there was no confusion about what to do.
Az utasításokat világosan és egyértelműen adták meg, így nem volt félreértés.
speak your mind
speak your mind
state your opinion very clearly and openly
nyíltan és egyenesen elmondod a véleményedet
Don't be afraid to speak your mind during the meeting if you disagree with the proposal.
Ne félj kimondani, amit gondolsz a megbeszélésen, ha nem értesz egyet a javaslattal.
matter-of-fact
matter-of-fact
without any feeling or emotion; showing no emotion when describing something, especially something surprising or upsetting.
érzelem nélkül; tárgyilagosan és kimérten beszél, még meglepő vagy felkavaró dolgokról is.
She described the accident in a very matter-of-fact way, not showing any emotion.
Nagyon tárgyilagosan írta le a balesetet, érzelem nélkül.
won’t take no for an answer
won’t take no for an answer
refuses to accept refusal
nem fogadja el az elutasítást
No matter how many times I tried to decline, she won’t take no for an answer and insisted I join the team.
Akármennyiszer próbáltam visszautasítani, ő nem fogadta el a nemet, és ragaszkodott hozzá, hogy csatlakozzak a csapathoz.
get a word in edgeways
get a word in edgeways
manage to say something in a conversation
sikerül megszólalni egy beszélgetésben
During the heated debate, I could barely get a word in edgeways because everyone was talking over each other.
A heves vitában alig tudtam szóhoz jutni, mert mindenki egymás szavába vágott.
beside the point
beside the point
not relevant to the subject you are talking about
nem kapcsolódik a beszélgetés tárgyához
Whether you like the color or not is beside the point; we need to decide if we can afford the car.
Hogy tetszik-e a szín vagy sem, az nem lényeges; azt kell eldöntenünk, megengedhetjük-e magunknak az autót.
missed the point
missed the point
failed to understand the main thing
nem értette meg a lényeget
I think you missed the point of my argument; I wasn't talking about money at all.
Azt hiszem, nem értetted a lényeget az érvelésemnek; egyáltalán nem a pénzről beszéltem.
doesn’t know the meaning of the word
doesn’t know the meaning of the word
It is pointless to talk to someone about a certain quality or behavior because it is not in their character; they are completely unfamiliar with it.
Értelmetlen olyasmiről beszélni valakinek, ami nincs a természetében, mert teljesen ismeretlen számára.
You can try telling Mark to take a break, but he doesn’t know the meaning of the word 'rest.'
Mondhatod Marknak, hogy pihenjen, de ő nem ismeri azt a szót, hogy 'pihenés'.
word for word
word for word
using exactly the same words as were originally spoken or written; verbatim.
pontosan ugyanazokat a szavakat használva, ahogy eredetileg elhangzott vagy leírták; szó szerint.
She repeated the instructions word for word so there would be no confusion.
Pontosan szóról szóra ismételte el az utasításokat, hogy ne legyen félreértés.
small/fine print
small/fine print
the rules, restrictions, and conditions, which are often written in very small letters, especially in contracts or agreements, and may contain important information that is easy to overlook.
az apró betűs rész, ahol a fontos feltételek és szabályok szerepelnek, melyeket könnyű figyelmen kívül hagyni.
Before signing the contract, make sure you read the fine print so you know exactly what you're agreeing to.
Mielőtt aláírod a szerződést, mindenképp olvasd el az apró betűs részt, hogy tudd, mire vállalkozol.
a tall order
a tall order
a task, request, or favor that is difficult to accomplish or is unreasonable to expect.
olyan feladat vagy kérés, amelyet nehéz teljesíteni vagy irreális elvárni.
Finishing this project by tomorrow is a tall order, but I'll do my best.
Holnapra befejezni ezt a projektet kemény dió, de mindent megteszek.
a matter of opinion
a matter of opinion
Something that people can have different opinions about; it suggests that the answer or viewpoint is subjective and not universally agreed upon.
olyan dolog, amiről megoszlanak a vélemények
Whether pineapple belongs on pizza is a matter of opinion; some people love it, others hate it.
Az, hogy kell-e ananász a pizzára, ízlés kérdése; van, aki szereti, van, aki utálja.
a question mark (hanging) over
a question mark (hanging) over
Nobody knows if it will continue to exist or not; there is uncertainty about the future or outcome of something.
Senki sem tudja, hogy fennmarad-e vagy sem; bizonytalanság van valaminek a jövőjével vagy kimenetelével kapcsolatban.
There is a question mark hanging over the future of the company after the recent financial losses.
A cég jövője felett kérdőjel lebeg a közelmúltbeli anyagi veszteségek miatt.
lingua franca
lingua franca
a language used for day-to-day public communication, which is not the speakers’ own language
olyan nyelv, amelyet mindennapi kommunikációra használnak különböző anyanyelvű emberek
In many international conferences, English serves as the lingua franca so that participants from different countries can communicate easily.
Sok nemzetközi konferencián az angol a közvetítő nyelv, így a résztvevők könnyen kommunikálhatnak.
wouldn't go amiss
wouldn't go amiss
Would be very useful or welcome; something that is needed or would improve the situation.
Nagyon hasznos vagy kívánatos lenne; valamire szükség van vagy javítana a helyzeten.
A cup of tea wouldn't go amiss after that long walk.
Egy csésze tea jól jönne azután a hosszú séta után.
if push comes to shove
if push comes to shove
If the situation becomes very difficult or desperate, this is what I can do or what will happen.
Ha a helyzet nagyon nehézzé vagy kétségbeejtővé válik, ezt tudom tenni vagy ez fog történni.
I don't want to borrow money, but if push comes to shove, I'll ask my parents for help.
Nem szeretnék pénzt kölcsönkérni, de ha minden kötél szakad, segítséget kérek a szüleimtől.
if need be
if need be
if it is really necessary; if there is no other option; if required.
ha szükséges; ha nincs más lehetőség.
We can stay late to finish the project if need be.
Szükség esetén tovább is maradhatunk, hogy befejezzük a projektet.
duty bound
duty bound
Feeling morally or legally obligated to do something; believing that it is your responsibility to act.
Morálisan vagy jogilag kötelességének érzi, hogy valamit megtegyen; úgy érzi, felelőssége cselekedni.
As a doctor, I felt duty bound to help the injured man, even though I was off duty.
Orvosként kötelességemnek éreztem, hogy segítsek a sérültnek, még ha nem is voltam szolgálatban.
need like I need a hole in the head
need like I need a hole in the head
I don’t need it at all, and don’t want it
Egyáltalán nincs rá szükségem, és nem is akarom
Another meeting on a Friday afternoon is something I need like I need a hole in the head.
Egy újabb péntek délutáni meetingre pont annyira van szükségem, mint púpra a hátamon.
dying to
dying to
really looking forward to or wanting something very much
alig vár valamit, nagyon vágyik valamire
I'm dying to see the new movie that just came out.
Nagyon alíg várom, hogy megnézhessem az új filmet.
wouldn't be seen dead
wouldn't be seen dead
would never do something (because you dislike it very much or think it is not appropriate)
soha nem tenne meg valamit, mert nagyon utálja vagy nem tartja helyénvalónak
She wouldn't be seen dead wearing those old-fashioned shoes.
Ő sosem venné fel azokat a régimódi cipőket.
do my own thing
do my own thing
do what I want without worrying about what others think
azt teszem, amit akarok, nem törődve mások véleményével
Even though everyone else wanted to go to the party, I decided to do my own thing and stayed home to read.
Míg mindenki a buliba akart menni, én úgy döntöttem, hogy a saját utamat járom, és inkább otthon maradtam olvasni.
give anything
give anything
Be willing to do anything or make any sacrifice to achieve or obtain something.
Bármit hajlandó megtenni vagy feláldozni azért, hogy valamit elérjen vagy megszerezzen.
I'd give anything to see my favorite band perform live.
Bármit megadnék, hogy élőben láthassam a kedvenc zenekaromat.
in keeping with
in keeping with
appropriate or consistent with
összhangban van valamivel
The decorations at the party were in keeping with the winter theme.
A dekorációk a partin összhangban voltak a téli témával.
wouldn't touch it with a barge pole
wouldn't touch it with a barge pole
would never consider or get involved with something
soha nem gondolkozna el rajta vagy keveredne bele valamibe
When I saw how messy that project was, I said I wouldn't touch it with a barge pole.
Amikor láttam, milyen zűrzavaros az a projekt, mondtam, hogy bottal sem piszkálnám meg.
you're in luck
you're in luck
said when you get something good that you were not expecting
akkor mondják, amikor valami jó történik, amire nem számítottál
If you were hoping for tickets to the concert, you're in luck—I have an extra one right here.
Ha koncertjegyeket szerettél volna, szerencséd van—van nálam egy plusz jegy.
not worth my while
not worth my while
Doing something is not beneficial or rewarding enough to justify the time or effort required.
Valami nem éri meg az időt vagy az erőfeszítést.
Driving all the way across town for just a few dollars is not worth my while.
Néhány dollárért nem éri meg az utat keresztül az egész városon.
take your pick
take your pick
choose whichever you want
válassz, amit csak szeretnél
There are so many desserts on the table, just take your pick and help yourself.
Annyi desszert van az asztalon, csak válaszd ki a kedvencedet és szolgáld ki magad.
has seen better days
has seen better days
is old and not working so well
régi és már nem működik túl jól
This old sofa has seen better days; the fabric is torn and the springs are sticking out.
Ez az öreg kanapé már megélt szebb napokat; a huzat szakadt, a rugók kilógnak.
out of date
out of date
old and not useful or correct any more
elavult, már nem hasznos vagy helyes
My phone is so out of date that it can't run the latest apps.
A telefonom annyira elavult, hogy már nem futtatja a legújabb alkalmazásokat.
making up for lost time
making up for lost time
Doing now what you did not have the opportunity to do previously; trying to catch up on missed experiences or opportunities.
Pótolni az elmaradt élményeket vagy kihagyott lehetőségeket.
After recovering from her illness, she started traveling the world, making up for lost time.
Miután felépült a betegségéből, elkezdte bejárni a világot, hogy pótolja az elveszett időt.
since/from the year dot
since/from the year dot
from the very beginning; for as long as anyone can remember; since a very long time ago.
kezdetektől fogva; amióta az eszemet tudom.
They've lived in that old house since the year dot, and it's full of family memories.
Abban a régi házban laknak idők óta, tele van családi emlékekkel.
be the shape of things to come
be the shape of things to come
an indication of what is likely to become popular or standard in the future
előrejelzése annak, hogy mi válik népszerűvé vagy általánossá a jövőben
Electric cars are predicted to be the shape of things to come in the automotive industry.
Az elektromos autókat sokan a jövő trendjének tartják az autóiparban.
for the time being
for the time being
temporarily; for now; until something changes or a permanent solution is found
átmenetileg; most; amíg nem változik valami vagy nincs végleges megoldás
We don't have a permanent manager yet, so I'll be in charge for the time being.
Még nincs állandó vezetőnk, így egyelőre én felelek mindenért.
on the threshold of
on the threshold of
something is likely to happen very soon
valami hamarosan meg fog történni
Scientists believe we are on the threshold of a major breakthrough in cancer research.
A tudósok úgy vélik, hogy küszöbén állunk egy jelentős áttörésnek a rák kutatásában.
in the short/medium/long term
in the short/medium/long term
for a short, medium, or long period of time in the future; considering the effects or results over a specified duration.
egy adott időtávon (rövid, közép vagy hosszú távon) előretekintve, figyelembe véve a következményeket vagy eredményeket.
Investing in renewable energy may be expensive now, but in the long term it will save money and help the environment.
A megújuló energiába fektetni most drága lehet, de hosszú távon pénzt takarít meg és segíti a környezetet.
only a matter of time
only a matter of time
It will definitely happen, even though we cannot say exactly when.
Biztosan megtörténik, csak az időpontja kérdéses.
With all the rain we've had lately, it's only a matter of time before the river floods.
Ennyi eső után csak idő kérdése, hogy a folyó kiönt.
early days yet
early days yet
It’s too soon to say or decide; the outcome is not clear because not enough time has passed.
Még túl korai megmondani vagy eldönteni; az eredmény nem világos, mert még nem telt el elég idő.
The new project just started last week, so it's early days yet to judge its success.
A projekt csak múlt héten indult, így még korai lenne megítélni a sikerét.
in the long run
in the long run
a long time from now; eventually, after a long period has passed
hosszú távon; egy hosszabb idő elteltével
Eating healthy may seem hard now, but in the long run it will benefit your health.
Most nehéznek tűnhet az egészséges étkezés, de hosszú távon jót tesz az egészségednek.
like there’s no tomorrow
like there’s no tomorrow
To do something eagerly, intensely, or very quickly, as if there is no future or no chance to do it again.
Valamit olyan lelkesedéssel vagy gyorsasággal csinálni, mintha nem lenne holnap.
She was eating like there’s no tomorrow after her long hike.
Olyan falt, mintha nem lenne holnap a hosszú túra után.
as if there was/were no tomorrow
as if there was/were no tomorrow
To do something eagerly, quickly, or with great intensity, as though it is the last chance to do it.
Valamit nagyon lelkesen vagy intenzíven csinál, mintha nem lenne több alkalma rá.
She danced as if there were no tomorrow, not caring who was watching.
Úgy táncolt, mintha nem lenne holnap, nem törődve azzal, ki nézi.
at the end of the day
at the end of the day
something you say before stating a very important fact or idea
amit akkor mondunk, amikor egy nagyon fontos tényt vagy gondolatot fejezünk ki
At the end of the day, it's your decision to make.
Végső soron ez a te döntésed.
a sign of the times
a sign of the times
something that shows that society now is worse than it was in the past
annak a jele, hogy a társadalom romlik, vagy a világ rosszabb lett
The fact that so many bookstores are closing is a sign of the times.
Az, hogy ennyi könyvesbolt bezár, a kor jele.
drive someone round the bend
drive someone round the bend
to make someone very annoyed, frustrated, or angry, often because of repeated or irritating behavior.
nagyon idegessé, frusztrálttá vagy dühössé tenni valakit, főleg ismétlődő vagy idegesítő viselkedéssel.
The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend.
Az építkezés állandó zaja kezd őrületbe kergetni.
in the blink of an eye
in the blink of an eye
in an extremely short time
egy szempillantás alatt
The car disappeared in the blink of an eye before I could even react.
Az autó egy szempillantás alatt eltűnt, mielőtt reagálhattam volna.
a bone of contention
a bone of contention
something which people argue and disagree over
olyan dolog, amin az emberek veszekszenek vagy nem értenek egyet
The division of household chores has always been a bone of contention between my parents.
A házimunkák elosztása mindig is vita tárgya volt a szüleim között.
as dry as a bone
as dry as a bone
very dry indeed
nagyon száraz
After weeks without rain, the riverbed was as dry as a bone.
Hetekig tartó eső nélkül a folyómeder csontszáraz lett.
rough and ready
rough and ready
crude and lacking sophistication
nyers és kifinomultságot nélkülöző
The shelter was rough and ready, but it kept us dry during the storm.
A menedék egyszerű és praktikus volt, de szárazon tartott minket a vihar alatt.
cool, calm and collected
cool, calm and collected
relaxed, in control, not nervous
nyugodt, uralja a helyzetet, nem ideges
Even during the emergency, the nurse stayed cool, calm and collected and handled the situation perfectly.
Még vészhelyzetben is megőrizte a hidegvérét az ápolónő, és tökéletesen kezelte a helyzetet.
to cut a long story short
to cut a long story short
to tell the main points, but not all the fine details
csak a főbb pontokat mondani, nem minden apró részletet
We missed our flight, had to sleep at the airport, and, to cut a long story short, we arrived two days late.
Lekéstük a járatot, a reptéren kellett aludnunk, és röviden szólva két nap késéssel érkeztünk meg.
pass the buck
pass the buck
to shift responsibility or blame to someone else instead of accepting it oneself.
átruházni a felelősséget vagy hibáztatást másra ahelyett, hogy magad vállalnád.
Whenever there's a problem at work, he always tries to pass the buck to his coworkers.
Ha probléma van a munkahelyen, mindig megpróbálja átkenni a felelősséget a kollégáira.
buck-passing
buck-passing
the act of blaming someone else or refusing to accept responsibility
mások hibáztatása vagy a felelősség elhárítása
The manager was criticized for buck-passing when the project failed instead of admitting his own mistakes.
A menedzsert kritizálták a felelősséghárítás miatt, amikor a projekt elbukott, ahelyett, hogy saját hibáit ismerte volna el.
give me a hard/rough/tough time
give me a hard/rough/tough time
To make things difficult, unpleasant, or challenging for someone, often by criticizing, teasing, or causing trouble.
Valakinek megnehezíteni a dolgát, kellemetlenné vagy kihívássá tenni számára a helyzetet, gyakran kritizálással vagy zrikálással.
My boss always gives me a hard time when I make a small mistake at work.
A főnököm mindig szívat, ha egy apró hibát vétek a munkában.
makes all the difference (to something)
makes all the difference (to something)
has a very good effect on a situation or a thing
jelentősen javít egy helyzeten vagy dolgon
Adding a little bit of lemon juice really makes all the difference to the flavor of this dish.
Egy kis citromlé tényleg csodát tesz az étel ízével.
works/goes/runs like a dream
works/goes/runs like a dream
To function, operate, or proceed extremely well, smoothly, or successfully.
Nagyon jól, zökkenőmentesen vagy sikeresen működik.
After the mechanic fixed my car, it runs like a dream now.
Miután a szerelő megjavította az autómat, most úgy megy, mint az álom.
works like magic
works like magic
works immediately and very well indeed
azonnal és kiválóan működik
This stain remover works like magic; the spot disappeared in seconds.
Ez a folteltávolító varázslatként hat; a folt másodpercek alatt eltűnt.
goes from strength to strength
goes from strength to strength
gets better and better
egyre jobbá és sikeresebbé válik
Since launching their new product line, the company has gone from strength to strength, expanding into new markets every year.
Az új termékcsalád bevezetése óta a cég sikert sikerre halmoz, évente terjeszkedik új piacokon.
does the trick
does the trick
solves a problem very well
kitűnően megoldja a problémát
If you have a headache, taking some aspirin usually does the trick.
Fejfájás esetén egy aszpirin általában meghozza a kívánt eredményt.
is the be-all-and-end-all (of something)
is the be-all-and-end-all (of something)
is the most important thing (often used in the negative: not the be-all-and-end-all)
a legfontosabb dolog (gyakran tagadó formában: nem mindenek felett álló)
For some people, making money is the be-all-and-end-all of life, but I think there are more important things.
Egyeseknek a pénzkeresés a legfontosabb dolog az életben, de szerintem vannak ennél fontosabb dolgok is.
is / turns out to be a blessing in disguise
is / turns out to be a blessing in disguise
has a good effect even though at first it seemed it would be bad
jó hatása lett, pedig először rossznak tűnt
Losing my job turned out to be a blessing in disguise because it pushed me to start my own business.
Az állásom elvesztése áldás volt álruhában, mert így elindítottam a saját vállalkozásomat.
someone/something is a victim of their/its own success
someone/something is a victim of their/its own success
Their or its success has negative effects as well as or instead of positive ones.
A sikerük nemcsak pozitív, hanem negatív hatásokkal is járt.
The small bakery became a victim of its own success when so many people wanted their pastries that they couldn't keep up with demand.
A kis pékség a saját sikere áldozatává vált, amikor már nem tudták kielégíteni a megnövekedett keresletet.
someone doesn’t have the ghost of a chance (of doing something)
someone doesn’t have the ghost of a chance (of doing something)
They have no chance at all; it is extremely unlikely or impossible for them to succeed.
Egyáltalán semmi esélyük sincs; rendkívül valószínűtlen vagy lehetetlen, hogy sikerrel járjanak.
With no experience and no connections, he doesn't have the ghost of a chance of landing that job.
Tapasztalat és kapcsolatok nélkül esélye sincs megszerezni azt az állást.
someone/something gives up the ghost
someone/something gives up the ghost
To stop working, functioning, or trying, often because of exhaustion, failure, or the realization that success is impossible.
Abbahagy valamit, feladja, általában kimerültség, kudarc vagy a siker lehetetlensége miatt.
After years of faithful service, my old laptop finally gave up the ghost and wouldn't turn on anymore.
Évek hűséges szolgálata után a régi laptopom végleg feladta a harcot, és már nem kapcsolt be.
someone/something leaves their/its mark (on someone/something)
someone/something leaves their/its mark (on someone/something)
They have or it has an effect (usually negative) that changes someone or something forever.
Olyan hatással van valamire, ami örökre megváltoztatja azt (általában negatív értelemben).
The war left its mark on the city, with many buildings still in ruins.
A háború nyomot hagyott a városon, sok épület még mindig romos.
would go places
would go places
would be successful; is likely to achieve great things or advance in life or career
sikeres lesz, nagy dolgokat visz véghez az életben vagy karrierjében
Everyone knew that Sarah would go places because of her determination and talent.
Mindenki tudta, hogy Sarah sokat fog elérni, mert kitartó és tehetséges.
hit the big time
hit the big time
To become very successful, especially on a national or international scale, often resulting in fame and wealth.
Nagyon sikeressé válni, különösen országos vagy nemzetközi szinten, gyakran hírnévhez és gazdagsághoz jutva.
After years of playing in small clubs, the band finally hit the big time when their single topped the charts.
Évekig kis klubokban játszottak, de a zenekar végül befutott, amikor a kislemezük listavezető lett.
made a go of
made a go of
been very successful with
sikeresen belevágott valamibe
After several failed attempts, they finally made a go of their small bakery business.
Több sikertelen próbálkozás után végül sikerült beindítaniuk a kis pékségüket.
work against the clock
work against the clock
To work very quickly because there is a limited amount of time to complete something.
Nagyon gyorsan dolgozni, mert kevés idő áll rendelkezésre a feladat befejezéséhez.
The team had to work against the clock to finish the project before the deadline.
A csapatnak versenyt kellett futnia az idővel, hogy befejezze a projektet a határidő előtt.
in no time at all
in no time at all
To do something very quickly; almost instantly.
Valamit nagyon gyorsan megcsinálni; szinte azonnal.
She finished her homework in no time at all and went out to play.
A házi feladatát pillanatok alatt befejezte, és elment játszani.
call it a day
call it a day
To decide to stop working on something, usually because enough has been done or it's time to finish.
Úgy dönteni, hogy befejezik a munkát valamivel, mert már eleget csináltak vagy itt az ideje abbahagyni.
We've been painting the house for hours; let's call it a day and finish the rest tomorrow.
Órák óta festjük a házat; fejezzük be mára, és folytassuk holnap.
haven't had a minute to call my own
haven't had a minute to call my own
To be extremely busy, with no free time for oneself.
Annyira elfoglalt, hogy semmi ideje magára.
Ever since the new project started, I haven't had a minute to call my own.
Amióta az új projekt elkezdődött, egy perc nyugtom sincs.
there and then (or then and there)
there and then (or then and there)
To do something immediately, without any delay, at that exact moment.
Valamit azonnal, késedelem nélkül megtenni.
When she offered me the job, I accepted there and then without hesitation.
Amikor felajánlották az állást, rögtön elfogadtam.
at the crack of dawn
at the crack of dawn
start very early in the morning
nagyon korán reggel kezdeni
We had to leave at the crack of dawn to catch our flight.
El kellett indulnunk pirkadatkor, hogy elérjük a járatunkat.
once in a lifetime
once in a lifetime
never likely to happen again
nem fog megismétlődni, kivételes alkalom
Traveling to Antarctica was a once in a lifetime experience for me.
Az Antarktiszra utazás életre szóló élmény volt számomra.
once in a blue moon
once in a blue moon
very rarely
nagyon ritkán
We only go out to eat once in a blue moon because we prefer to cook at home.
Csak elmegyünk étterembe egyszer-egyszer, ha esik, ha fúj, mert inkább otthon főzünk.
once and for all
once and for all
finally and definitely; to do something completely and decisively so that it does not have to be dealt with again
véglegesen és határozottan; valamit végérvényesen elintézni, hogy soha többé ne kelljen foglalkozni vele
Let's solve this problem once and for all so we don't have to discuss it again.
Oldjuk meg ezt a problémát egyszer s mindenkorra, hogy többé ne kelljen róla beszélnünk.
off and on / on and off
off and on / on and off
sometimes, but not regularly or continuously
néha, de nem rendszeresen vagy folyamatosan
I've been studying French off and on for years, but I'm still not fluent.
Éveken át alkalmanként tanultam franciául, de még mindig nem beszélek folyékonyan.
from time to time
from time to time
sometimes, but not regularly
néha, de nem rendszeresen
I like to visit my grandparents from time to time, especially during the holidays.
Időnként szeretek ellátogatni a nagyszüleimhez, főleg az ünnepekkor.
nine times out of ten
nine times out of ten
almost always; in nearly every case or situation
szinte mindig; majdnem minden esetben
Nine times out of ten, if you water your plants regularly, they will thrive.
Tízből kilencszer, ha rendszeresen locsolod a növényeket, szépen fognak fejlődni.
goes/works/runs like clockwork
goes/works/runs like clockwork
happens exactly as planned and without problems
pontosan a terv szerint, problémák nélkül történik
The wedding ceremony went like clockwork, with every detail perfectly timed.
Az esküvői szertartás olyan simán ment, mint a karikacsapás, minden részlet tökéletesen időzítve volt.
from scratch
from scratch
to start from the very beginning, without using anything that already exists or any previous preparation.
teljesen az alapoktól, előzmény vagy meglévő alap nélkül kezdeni.
She decided to bake the cake from scratch instead of using a mix.
Úgy döntött, hogy a tortát a nulláról süti meg, nem használ keveréket.
put it down to experience
put it down to experience
Learn from something bad that has happened instead of being upset by it.
Tanulni egy rossz tapasztalatból ahelyett, hogy bosszankodnánk miatta.
When my first business failed, I decided to put it down to experience and try again with a better plan.
Amikor az első vállalkozásom megbukott, úgy döntöttem, hogy levonom a tanulságot és újra próbálkozom jobb tervvel.
know where I stand
know where I stand
To understand your position or situation, especially in relation to someone else or a particular issue.
Tisztában lenni a helyzeteddel vagy pozícióddal, különösen valakihez vagy egy adott témához viszonyítva.
After our conversation, I finally know where I stand with my boss regarding the promotion.
A beszélgetésünk után végre tudom, hol állok a főnökömnél az előléptetéssel kapcsolatban.
get a kick out of something
get a kick out of something
to enjoy something very much or find it amusing
nagyon élvez valamit vagy szórakoztatónak találja
I get a real kick out of going for a run first thing in the morning before anyone else is up.
Nagyon élvezem, ha reggel elsőként megyek futni, mielőtt bárki más felkel.
learnt my lesson
learnt my lesson
To realize, usually after a negative experience, that you should not repeat the same mistake.
Rájönni, rendszerint egy negatív tapasztalat után, hogy nem szabad ugyanazt a hibát újra elkövetni.
After forgetting my umbrella and getting soaked, I learnt my lesson and always check the weather now.
Miután otthon hagytam az esernyőmet és eláztam, megtanultam a leckét, most már mindig megnézem az időjárást.
teach him/her a lesson
teach him/her a lesson
To punish or show someone the consequences of their actions so that they will not repeat the same mistake.
Megbüntetni valakit vagy megmutatni neki tettei következményeit, hogy ne kövesse el ugyanazt a hibát.
After he lied to his parents, they grounded him for a week to teach him a lesson.
Miután hazudott a szüleinek, egy hétre eltiltották otthonról, hogy megtanítsák neki a leckét.
got the message
got the message
someone finally becomes aware of a fact (often used with unpleasant facts)
valaki végre ráébred egy tényre (gyakran kellemetlen igazságra)
After being ignored all week, I finally got the message that she didn't want to talk to me.
Miután egész héten figyelmen kívül hagytak, végül leesett neki, hogy már nem akar velem beszélni.
set/put the record straight
set/put the record straight
Tell the true facts to someone who has believed a different set of facts up to that moment.
Elmondani az igazságot annak, aki eddig mást hitt.
After hearing so many rumors, she decided to set the record straight and explain what really happened.
Annyi pletykát hallott, hogy végül úgy döntött, tisztázza a helyzetet, és elmagyarázza, mi történt valójában.
heard it on/through the grapevine
heard it on/through the grapevine
To hear news or information indirectly, often through gossip or rumors, rather than from an official or direct source.
Híreket vagy információkat közvetett úton, pletykákból vagy szóbeszédből hallani, nem hivatalos forrásból.
I heard it through the grapevine that our manager is leaving the company next month.
Szájról szájra hallottam, hogy a menedzserünk a jövő hónapban távozik a cégtől.
a figment of your imagination
a figment of your imagination
something you have imagined which is not true
valami, amit elképzeltél, de nem igaz
The ghost you saw last night was just a figment of your imagination.
A szellem, amit tegnap este láttál, csak a képzeleted szüleménye volt.
lost sight of
lost sight of
forgotten a central, important fact or truth about something
elfelejtett egy központi, fontos tényt vagy igazságot valamivel kapcsolatban
In the rush to finish the project, the team lost sight of the original goals.
A projekt befejezésének hajszájában a csapat szem elől tévesztette az eredeti célokat.
what beats me
what beats me
what I cannot understand
amit egyáltalán nem értek
What beats me is how he managed to finish the project so quickly.
Nem értem, hogy hogyan tudta ilyen gyorsan befejezni a projektet.
having second thoughts about
having second thoughts about
Decided something, but now am no longer sure about it.
Valamit eldöntött, de most már bizonytalan benne
She agreed to move abroad, but now she's having second thoughts about leaving her family behind.
Beleegyezett, hogy külföldre költözik, de most elbizonytalanodott a családja hátrahagyását illetően.
the ins and outs of
the ins and outs of
the details of something; all the intricacies or specific information about how something works or is done.
valaminek az összes részlete, minden bonyolultsága és működése.
Before you start the job, you should learn the ins and outs of the company’s procedures.
Mielőtt elkezded a munkát, meg kell ismerned a cég működésének minden csínját-bínját.
make it big
make it big
To achieve great success or become famous, especially in one's career or chosen field.
Nagy sikert ér el vagy híressé válik, különösen a saját területén.
After years of playing in small clubs, she finally made it big when her song hit the charts.
Évekig kis klubokban játszott, végül befutott, amikor felkerült a slágerlistákra.
make a big thing of
make a big thing of
To treat something as very important or special, often by celebrating it or giving it a lot of attention.
Valamit nagyon fontosként vagy különleges eseményként kezelni, gyakran ünnepléssel vagy nagy figyelemmel.
My parents always make a big thing of my birthday, even though I tell them I don't need a party.
A szüleim mindig nagy felhajtást csinálnak a születésnapomból, pedig mondtam, hogy nem kérek bulit.
think big
think big
have ambitious plans and ideas, and be keen to achieve a lot
nagy ambíciói vannak, nagyban gondolkodik és sokat szeretne elérni
If you want to succeed in business, you need to think big and not be afraid to take risks.
Ha sikeres akarsz lenni az üzletben, gondolkodj nagyban, és ne félj kockáztatni.
big deal
big deal
Said when something happens but you are not impressed or excited, even if others are.
Azt mondják, amikor valami megtörténik, de téged nem nyűgöz le, még ha másokat igen.
So you got an A on your test—big deal, I got straight A's all year.
Szóval ötöst kaptál a dolgozatodra — na és, én egész évben csak ötösöket szereztem.
larger than life
larger than life
Much more exciting and interesting than average people; having a personality or appearance that is very impressive or exaggerated.
Sokkal izgalmasabb és érdekesebb az átlagnál; lenyűgöző vagy eltúlzott személyisége van.
The actor was truly larger than life, captivating everyone in the room with his stories and charisma.
A színész igazán különleges személyiség volt, mindenkit lenyűgözött történeteivel és karizmájával.
looms large
looms large
Said of something which could happen and which is a huge worry for people.
Olyan dologról mondják, ami megtörténhet, és nagy aggodalmat okoz az embereknek.
The threat of climate change looms large in the minds of many young people today.
Az éghajlatváltozás fenyegetése fenyegető árnyékként lebeg sok fiatal fejében.
budge an inch
budge an inch
To change one's position or opinion even a little bit; to yield or compromise, even slightly.
Még egy kicsit sem változtat a véleményén vagy álláspontján; egyáltalán nem enged vagy kompromisszumot köt.
No matter how much we argued, she wouldn't budge an inch on her decision.
Akárhogy is vitatkoztunk, ő nem volt hajlandó egy jottányit sem engedni a döntéséből.
miles away
miles away
not concentrating, but thinking about something else
máshol jár az esze, nem figyel oda
Sorry, I didn't hear what you said—I was miles away thinking about my vacation.
Bocsánat, nem hallottam, mit mondtál—teljesen másutt jártak a gondolataim, a nyaraláson gondolkodtam.
see/spot that a mile off
see/spot that a mile off
It's very easy to see or recognize; something is extremely obvious.
Nagyon könnyű észrevenni vagy felismerni; valami rendkívül nyilvánvaló.
You could see that he was lying a mile off—his story didn't make any sense.
Már messziről látszott, hogy hazudik—a sztorija semmi értelmet nem adott.
sticks/stands out a mile
sticks/stands out a mile
It's very easy to see or is extremely obvious.
Nagyon könnyű észrevenni vagy teljesen nyilvánvaló.
That bright red car sticks out a mile in the parking lot full of gray vehicles.
Az a rikító piros autó szemet szúr a szürke járművekkel teli parkolóban.
a far cry from
a far cry from
very different from
nagyon eltér vmitől
Living in the city is a far cry from the quiet life I had in the countryside.
A városi élet teljesen más, mint a vidéki nyugalom, amiben korábban éltem.
in small doses
in small doses
You like someone or something, but only for short periods of time; too much of them can be overwhelming or annoying.
Valakit vagy valamit szeretsz, de csak kis mennyiségben, mert túl sok belőle idegesítő vagy túl sok lehet.
I can handle my little brother in small doses, but if we spend all day together, he drives me crazy.
Az öcsémet csak kis adagokban bírom, ha egész nap együtt vagyunk, őrületbe kerget.
a small fortune
a small fortune
a huge amount of money
rengeteg pénz
She spent a small fortune on her wedding dress.
Egy vagyonba került neki az esküvői ruhája.
in all shapes and sizes
in all shapes and sizes
a wide variety of types, forms, or sizes; used to emphasize diversity.
sokféleség, változatos típusok, formák vagy méretek; a sokszínűség hangsúlyozására.
At the pet store, you can find animals in all shapes and sizes, from tiny hamsters to large parrots.
Az állatkereskedésben állatok mindenféle formában és méretben megtalálhatók, az apró hörcsögtől a nagy papagájig.
an unknown quantity
an unknown quantity
A person or thing whose abilities, qualities, or potential are not yet known or have not been revealed.
olyan személy vagy dolog, akinek képességei vagy lehetőségei még ismeretlenek
The new player is an unknown quantity, so the coach isn't sure how he'll perform in the big game.
Az új játékos ismeretlen tényező, ezért az edző nem tudja, hogyan fog teljesíteni a nagy meccsen.
taking the law into their own hands
taking the law into their own hands
taking action which should be taken by the police or the courts
önbíráskodik, maga intézkedik a hatóság helyett
The neighbors took the law into their own hands when they started patrolling the streets at night.
A szomszédok magukhoz ragadták az igazságszolgáltatást, amikor éjszaka ők járőröztek az utcákon.
have become a law unto themselves
have become a law unto themselves
are completely out of control and simply ignore the law
teljesen kicsúsztak az irányítás alól, és figyelmen kívül hagyják a törvényt
The local gangs have become a law unto themselves, doing whatever they want without fear of the police.
A helyi bandák saját törvényt alkotnak maguknak, azt csinálnak, amit akarnak, anélkül, hogy félnének a rendőrségtől.
lay down the law
lay down the law
To be very firm and clear about rules or expectations, and to enforce them strictly.
Nagyon szigorúan és világosan meghatározni a szabályokat, és következetesen betartatni azokat.
When the kids started fighting, Mom had to lay down the law and tell them to behave.
Amikor a gyerekek veszekedni kezdtek, anyának rendnek kellett érvényt szereznie, és megmondta nekik, hogy viselkedjenek.
bending the rules
bending the rules
making special exceptions; letting some people disobey the rules/laws
különleges kivételeket tenni; megengedni néhány embernek a szabályok áthágását
The coach was accused of bending the rules to let his star player join the team despite missing tryouts.
Azt vádolták az edzőt, hogy elnézte a szabályokat, és így a kedvenc játékosa csatlakozhatott a csapathoz, pedig kihagyta a próbákat.
carry the can
carry the can
accept the blame or responsibility alone, even though other people were also responsible
egyedül vállalni a felelősséget vagy hibát, még ha mások is hibásak voltak
Even though the whole team made mistakes, it was Sarah who had to carry the can when the project failed.
Bár az egész csapat hibázott, mégis Sarah-nak kellett elvinni a balhét, amikor a projekt megbukott.
get / let someone off the hook
get / let someone off the hook
To be freed or to free someone from responsibility, blame, or a difficult situation.
Felmenteni valakit a felelősség, hibáztatás vagy nehéz helyzet alól.
Even though he broke the vase, his parents decided to let him off the hook and didn't punish him.
Bár ő törte el a vázát, a szülei elengedték a büntetést, és nem büntették meg.
leave someone to their own devices
leave someone to their own devices
Allow someone to act independently, without supervision or interference.
Valakit hagyni, hogy önállóan cselekedjen felügyelet vagy beavatkozás nélkül.
When you leave children to their own devices, they often come up with the most creative games.
Ha magukra hagyod a gyerekeket, gyakran a legkreatívabb játékokat találják ki.
are at/on the receiving end (of something, for example, a person’s anger/criticism)
are at/on the receiving end (of something, for example, a person’s anger/criticism)
To be the person who suffers from or is the target of someone else's anger, criticism, or other negative actions.
Az a személy, aki más haragját vagy kritikáját kénytelen elviselni.
Whenever the boss is in a bad mood, I always find myself at the receiving end of his criticism.
Amikor a főnök rossz kedvű, mindig én kapom a fejmosást tőle.
are at someone’s beck and call
are at someone’s beck and call
do everything they tell you to do, whenever they tell you to do it
mindig teljesíti a másik minden kívánságát
She is at her boss’s beck and call, always ready to answer emails or run errands, no matter the time.
Mindig ugrik a főnökének, bármikor válaszol e-mailekre vagy intéz el ügyeket.
get your own way
get your own way
persuade other people to let you do what you want
rávesz másokat, hogy elfogadják az akaratát
She always manages to get her own way in every argument, no matter what.
Mindig sikerül elérnie, amit akar minden vitában, bármi is történjék.
go to the polls
go to the polls
vote in a general election
általános választáson szavazni
Millions of citizens will go to the polls next week to choose their new president.
Állampolgárok milliói fognak elmenni szavazni a jövő héten, hogy megválasszák az új elnököt.
spin doctors
spin doctors
public relations officers who meet the press/media and present events in a way that suits them
sajtósok vagy kommunikációs szakemberek, akik a saját érdekük szerint alakítják a híreket
After the politician's scandal, the spin doctors worked overtime to control the narrative.
A politikus botránya után a kommunikációs tanácsadók túlóráztak, hogy irányítsák a történetet.
hidden agenda
hidden agenda
An undisclosed plan or motive behind someone's actions, often implying deceit or manipulation.
Rejtett szándék vagy terv valaki tettei mögött, gyakran csalárd vagy manipulatív céllal.
I think the new manager has a hidden agenda; he keeps making changes without explaining why.
Szerintem az új vezetőnek van egy hátsó szándéka; folyton változtat, de nem magyarázza meg, miért.
I've come up against a brick wall.
I've come up against a brick wall.
Something is blocking me from doing what I want to do.
Valami akadályoz abban, hogy azt tegyem, amit szeretnék.
I've been trying to fix this computer for hours, but I've come up against a brick wall and can't figure out what's wrong.
Órák óta próbálom megjavítani ezt a számítógépet, de falba ütköztem, és nem tudom, mi a gond.
I put my foot in it.
I put my foot in it.
Said something tactless and embarrassing.
Idétlen vagy kínos dolgot mondott.
At the dinner party, I put my foot in it when I mentioned their recent breakup, not knowing they were trying to keep it private.
A vacsorapartin beleszólta magam a slamasztikába, amikor megemlítettem a szakításukat, nem tudva, hogy titokban akarták tartani.
I'm in dire straits.
I'm in dire straits.
In a very difficult or dangerous situation.
Nagyon nehéz vagy veszélyes helyzetben.
After losing my job and getting sick, I'm in dire straits and don't know how I'll pay my bills.
Miután elvesztettem a munkám és megbetegedtem, szorult helyzetben vagyok, és nem tudom, hogyan fizetem ki a számlákat.
I've dug myself into a hole.
I've dug myself into a hole.
Have myself caused a problem that will be difficult to escape from (informal).
Olyan helyzetet teremtettem magamnak, amiből nehéz kimászni.
After lying to my boss, I realized I've dug myself into a hole and now I don't know how to fix it.
Miután hazudtam a főnökömnek, rájöttem, hogy saját magam ástam meg a gödrömet, és most nem tudom, hogyan javítsak rajta.
I've spread myself too thin.
I've spread myself too thin.
Am trying to do too many things at the same time, with the result that I can't give any of them the attention they need.
Túl sok mindent próbál egyszerre csinálni, így egyikre sem jut elég figyelme.
Between work, volunteering, and night classes, I've spread myself too thin and now I'm exhausted.
Munka, önkéntesség és esti tanfolyamok között szétszakadok, és most teljesen kimerültem.
I've been left holding the baby.
I've been left holding the baby.
Others have left me to deal with a problem alone.
magamra hagyták, hogy egyedül oldjam meg a problémát
When everyone else left the project early, I was left holding the baby and had to finish everything myself.
Amikor mindenki más hamarabb elment a projektről, nekem kellett elvinni a balhét, és egyedül befejezni mindent.
They've got me over a barrel.
They've got me over a barrel.
They have put me in a situation where I have no choice or control over what I can do.
Olyan helyzetbe hoztak, ahol nincs választásom vagy beleszólásom abba, mit tehetek.
Since they already have my deposit, they've got me over a barrel and I can't back out of the deal.
Mivel már letettem az előleget, kötött helyzetbe kerültem, és nem léphetek vissza az üzlettől.
I'm clutching at straws now.
I'm clutching at straws now.
Am in such a difficult situation that I will try anything.
Olyan nehéz helyzetben vagyok, hogy bármibe kapaszkodom.
I've tried every possible solution, but now I'm clutching at straws by asking random people for advice.
Minden lehetséges megoldást kipróbáltam, most már csak szalmaszálba kapaszkodom, amikor véletlenszerű emberektől kérek tanácsot.
I've drawn a blank.
I've drawn a blank.
Am unable to find information or to achieve something I'd hoped for.
Nem tudok információt találni vagy elérni, amire számítottam.
I tried to remember her name, but I've drawn a blank.
Próbáltam felidézni a nevét, de teljesen üres lett a fejem.
face the music
face the music
Accept criticism or punishment for what you have done.
Vállalni a kritikát vagy büntetést azért, amit tettél.
After skipping class all week, Jake knew he would have to face the music when his parents found out.
Miután Jake egész héten lógott az órákról, tudta, hogy szembe kell néznie a következményekkel, amikor a szülei megtudják.
Fact of life
Fact of life
An unpleasant situation which has to be accepted because it cannot be changed.
Kellemetlen helyzet, amit el kell fogadni, mert nem lehet rajta változtatni.
It's just a fact of life that sometimes things don't go the way we planned.
Ez egyszerűen az élet velejárója, hogy néha a dolgok nem úgy mennek, ahogy terveztük.
Easier said than done
Easier said than done
Something you say when something seems like a good idea, but is difficult to actually do.
Könnyű mondani, de nehéz megtenni
Quitting sugar completely is easier said than done, especially with all the tempting desserts around.
A cukor teljes elhagyása könnyebb mondani, mint megtenni, főleg ennyi finomság között.
fed up (to the back teeth)
fed up (to the back teeth)
very annoyed or bored with something that has been happening for a long time
nagyon elege van valamiből, ami régóta tart
I'm fed up to the back teeth with all this rain—we haven't seen the sun in weeks!
Torkig vagyok már ezzel az esővel – hetek óta nem láttuk a napot!
at my wits' end
at my wits' end
So worried, confused, or annoyed that you do not know what to do next.
Annyira aggódik, zavarodott vagy ideges, hogy már nem tudja, mit tegyen
After trying everything to stop the baby from crying, I was at my wits' end.
Miután mindent megpróbáltam, hogy abbahagyja a baba a sírást, teljesen tanácstalan voltam.
had it up to here
had it up to here
Have reached the limit of your patience or endurance with something.
Teljesen elfogyott a türelme vagy tűrőképessége valamivel kapcsolatban.
I've had it up to here with all this noise from the construction next door.
A szomszédban zajló építkezéssel tele van a hócipőm.
have/throw a fit
have/throw a fit
react very angrily
nagyon dühösen reagál
When she saw the mess in the kitchen, she threw a fit and started yelling at everyone.
Amikor meglátta a rendetlenséget a konyhában, jelenetet rendezett és elkezdett mindenkire kiabálni.
go off the deep end
go off the deep end
suddenly become very angry or emotional
hirtelen nagyon dühös vagy érzelmes lesz
When he saw the mess in the kitchen, he went off the deep end and started yelling at everyone.
Amikor meglátta a rendetlenséget a konyhában, teljesen elvesztette a fejét és mindenkire kiabált.
go spare
go spare
to become very angry or lose one's temper
nagyon mérges lesz vagy elveszíti a fejét
If you break that vase, Mum will go spare!
Ha eltöröd azt a vázát, anya kiakad!
do his nut
do his nut
become very angry
nagyon dühös lesz
When he saw the mess in the kitchen, he did his nut and started shouting at everyone.
Amikor meglátta a rendetlenséget a konyhában, teljesen elvesztette a fejét, és mindenkivel ordítani kezdett.
blow a fuse
blow a fuse
suddenly become very angry
hirtelen nagyon dühös lesz
When I told my dad I crashed the car, he blew a fuse and started yelling.
Amikor elmondtam apának, hogy összetörtem a kocsit, teljesen elvesztette a fejét, és ordítani kezdett.
if someone's blood is up
if someone's blood is up
They are very angry and may react in a violent way.
Nagyon dühös, és akár erőszakosan is reagálhat.
When the referee made a bad call, you could see that Jake's blood was up and he started shouting at everyone.
Amikor a játékvezető rosszul döntött, látszott, hogy Jake nagyon felhúzta magát, és mindenkinek kiabálni kezdett.
after someone's blood
after someone's blood
want to catch someone in order to hurt or punish them
el akar kapni valakit, hogy bántsa vagy megbüntesse
Ever since I broke his window, he's been after my blood.
Amióta betörtem az ablakát, a véremet akarja.
out for blood
out for blood
determined to find someone to attack or blame for something bad that has happened
elhatározott, hogy valakin bosszút áll vagy okol valakit valami rosszért
After the team lost the championship, the fans were out for blood and demanded the coach be fired.
Miután a csapat elveszítette a bajnokságot, a szurkolók bosszút akartak állni, és követelték az edző kirúgását.
drive someone up the wall
drive someone up the wall
To make someone very angry, irritated, or sometimes extremely bored.
Valakit nagyon feldühít vagy az idegeire megy.
The constant noise from the construction site drives me up the wall every morning.
Az építkezés állandó zaja az őrületbe kerget minden reggel.
drive/send someone round the bend/twist
drive/send someone round the bend/twist
To make someone very angry, annoyed, or sometimes extremely bored.
Valakit nagyon feldühíteni, bosszantani vagy halálra untatni.
The constant noise from the construction site is starting to drive me round the bend.
Az állandó építési zaj kezd az őrületbe kergetni engem.
rub someone up the wrong way
rub someone up the wrong way
To annoy or irritate someone, often unintentionally.
Valakit bosszantani vagy idegesíteni, gyakran akaratlanul.
I didn't mean to rub her up the wrong way, but my joke clearly upset her.
Nem akartam felidegesíteni, de a viccem egyértelműen rosszul esett neki.
get/put someone's back up
get/put someone's back up
To make someone annoyed or irritated.
Valakit felidegesíteni vagy bosszantani.
His constant criticism really puts my back up during meetings.
A folyamatos kritikája igazán felbosszant a megbeszéléseken.
ruffle someone's feathers
ruffle someone's feathers
To make someone annoyed or upset, often by disturbing their routine or offending them.
Valakit felidegesít vagy felbosszant, gyakran azzal, hogy megzavarja a megszokott rendjét vagy megsérti.
He didn't mean to ruffle her feathers, but his comments about her work were a bit harsh.
Nem akarta felborzolni a kedélyeit, de a megjegyzései elég kemények voltak.
put/send the cat among the pigeons
put/send the cat among the pigeons
To do or say something that causes a lot of people to become angry, worried, or agitated.
Olyan dolgot tenni vagy mondani, ami sokakat feldühít vagy felzaklat
When the manager announced there would be layoffs, it really put the cat among the pigeons in the office.
Amikor a vezető bejelentette az elbocsátásokat, azzal igazán megkavarta az állóvizet az irodában.
not be on speaking terms
not be on speaking terms
be so angry with each other that they refuse to speak to each other
annyira haragszanak egymásra, hogy nem beszélnek egymással
Ever since their argument last week, Sarah and Tom have not been on speaking terms.
A múlt heti veszekedés óta Sarah és Tom nincsenek beszélő viszonyban.
give someone an earful
give someone an earful
Tell someone how angry you are with them, usually in a loud or forceful way (informal).
hangosan és határozottan kifejezni a haragod valaki felé
My mom gave me an earful when she found out I had skipped school.
Anyám jól leteremtett, amikor megtudta, hogy lógtam az iskolából.
give someone a piece of your mind
give someone a piece of your mind
To angrily tell someone what you really think, especially to express your disapproval or annoyance.
Dühösen kifejezni a véleményünket, főként rosszallást vagy bosszúságot.
When I saw how messy the kitchen was, I gave my roommate a piece of my mind.
Amikor megláttam, milyen rendetlen a konyha, leteremtettem a lakótársamat.
You could’ve fooled me!
You could’ve fooled me!
You do not believe what someone says about something that you saw or experienced yourself.
Azt mondod, amikor nem hiszed el valakinek, amit állít, mert te mást tapasztaltál.
He said he wasn't tired, but with those bags under his eyes, you could’ve fooled me!
Azt mondta, nem fáradt, de azokkal a táskás szemekkel, el is hihettem volna!
There’s no accounting for taste(s)!
There’s no accounting for taste(s)!
You can’t understand why someone likes or doesn’t like something.
Nem lehet megérteni, ki miért szeret vagy nem szeret valamit.
He puts ketchup on his pizza, but I guess there’s no accounting for tastes!
Ketchupot tesz a pizzára, de hát ízlések és pofonok!
If all else fails
If all else fails
If all other plans do not work.
Ha minden más kudarcot vall.
If all else fails, we can always order pizza for dinner.
Ha minden kötél szakad, mindig rendelhetünk pizzát vacsorára.
The lesser of two evils
The lesser of two evils
It is the less unpleasant of two bad options.
Két rossz lehetőség közül a kevésbé rossz.
When choosing between working late and coming in on the weekend, I picked working late because it was the lesser of two evils.
Amikor választanom kellett a túlórázás és a hétvégi munka között, a túlórázást választottam, mert az volt a kisebbik rossz.
One thing just led to another
One thing just led to another
A series of events happened, each caused by the previous one.
Események sorozata történt, egyik dolog hozta a másikat.
We started talking over coffee, and before we knew it, one thing just led to another and we ended up spending the whole day together.
Kávé mellett kezdtünk el beszélgetni, aztán az egyik dolog hozta a másikat, és egész nap együtt voltunk.
I’ll never live it down!
I’ll never live it down!
You think that you have done something bad or embarrassing that people will never forget.
Azt hiszed, hogy valami kínosat vagy rosszat tettél, amit soha nem felejtenek el.
After tripping and spilling coffee all over my boss during the meeting, I thought, 'I’ll never live it down!'
Miután megbotlottam és leöntöttem a főnökömet kávéval, azt gondoltam: 'Soha nem fogom kimagyarázni magam ebből!'
Strike while the iron is hot
Strike while the iron is hot
Do something immediately while you have a good chance of success.
Azonnal cselekedni, amikor jó esély van a sikerre.
If you want that promotion, you should strike while the iron is hot and apply as soon as the position opens.
Ha szeretnéd azt az előléptetést, üsd a vasat, amíg meleg és jelentkezz, amint megnyílik a pozíció.
One way or another
One way or another
You are not sure exactly how yet, but it will happen.
Nem tudod még pontosan hogyan, de meg fog történni.
One way or another, we will finish this project before the deadline.
Valahogy befejezzük ezt a projektet a határidő előtt.
Over the top
Over the top
More extreme than is necessary or appropriate.
Szükségtelenül vagy nem megfelelően túlozva.
Her reaction to the small mistake was really over the top; she started yelling and throwing things.
A reakciója a kis hibára teljesen túlzó volt; kiabálni és dolgokat dobálni kezdett.
In your shoes
In your shoes
In your position; if I were you.
A te helyedben; ha én lennék a helyedben.
If I were in your shoes, I would talk to your manager about the problem.
Ha a te helyedben lennék, beszélnék a menedzsereddel a problémáról.
At the top of my agenda
At the top of my agenda
The most important priority for me.
A legfontosabb prioritás számomra.
Finishing this project is at the top of my agenda right now.
Ennek a projektnek a befejezése most a legfontosabb számomra.
It’s just not on!
It’s just not on!
Not an appropriate way of behaving.
Nem megfelelő viselkedés.
You can’t just take someone’s lunch from the fridge—it’s just not on!
Nem veheted el valaki ebédjét a hűtőből—ez egyszerűen nem elfogadható!
knows inside out
knows inside out
knows every detail of it
ismeri minden részletét
She knows the software inside out, so if you have any questions, just ask her.
Ő kívül-belül ismeri a szoftvert, szóval ha bármi kérdésed van, csak kérdezd őt.
knows his stuff
knows his stuff
has a very good knowledge of it
nagyon jól ért hozzá
When it comes to computer programming, Jake really knows his stuff.
Ha számítógépes programozásról van szó, Jake tényleg ért hozzá.
has a familiar ring to it
has a familiar ring to it
It sounds familiar; it seems like something you have heard or experienced before.
Ismerősen hangzik; mintha már hallottad vagy átélted volna korábban.
That story has a familiar ring to it—are you sure you haven't told me this before?
Ez a történet ismerősen cseng—biztos, hogy nem mesélted már el korábban?
rings a bell
rings a bell
To sound familiar or remind someone of something, even if they can't remember the details.
Ismerősen hangzik valami, vagy emlékeztet valamire, még ha nem is tudják pontosan felidézni mit.
That name rings a bell, but I can't quite place where I've heard it before.
Ez a név ismerősen cseng, de nem tudom hova tenni.
haven’t (got) / don’t have a clue
haven’t (got) / don’t have a clue
To not know or understand something at all; to have no idea.
Egyáltalán nem tud vagy ért valamit; fogalma sincs.
I haven’t got a clue how to solve this math problem.
Fogalmam sincs, hogyan oldjam meg ezt a matekfeladatot.
haven’t (got) / don’t have the faintest idea
haven’t (got) / don’t have the faintest idea
I really don’t know at all.
Fogalmam sincs.
Sorry, I haven’t got the faintest idea where your keys are.
Sajnálom, fogalmam sincs, hol vannak a kulcsaid.
haven’t (got) / don’t have the foggiest (idea)
haven’t (got) / don’t have the foggiest (idea)
To have absolutely no knowledge or understanding about something; to not know at all.
Abszolút nincs semmilyen tudása vagy fogalma valamiről; egyáltalán nem tudja.
Sorry, I haven't got the foggiest idea where your keys are.
Bocs, fogalmam sincs, hol vannak a kulcsaid.
can’t for the life of me
can’t for the life of me
I can’t remember at all; used to emphasize that you are completely unable to recall or do something.
Egyáltalán nem tudok visszaemlékezni rá; a teljes képtelenséget hangsúlyozza.
I can’t for the life of me remember where I put my keys last night.
Egyszerűen nem tudom az istenért sem felidézni, hova tettem a kulcsaimat tegnap este.
a bit out of touch
a bit out of touch
Not being aware of the latest information, trends, or developments in a particular area.
lemaradva lenni a legújabb információkról vagy trendekről
Ever since I stopped working in tech, I feel a bit out of touch with the latest gadgets.
Amióta nem dolgozom a tech szektorban, kicsit le vagyok maradva a legújabb kütyükről.
doesn’t ring any bells with me
doesn’t ring any bells with me
I don’t think I’ve ever heard it before; it is unfamiliar.
Nem hiszem, hogy hallottam volna róla; ismeretlen számomra.
That name doesn’t ring any bells with me, are you sure we’ve met before?
Ez a név nem cseng ismerősen, biztos, hogy találkoztunk már?
put two and two together
put two and two together
To figure something out or draw a logical conclusion from the information available.
Rájönni valamire vagy logikus következtetést levonni a rendelkezésre álló információk alapján.
When I saw her car outside his house, I put two and two together and realized they were dating.
Amikor megláttam a kocsiját a háza előtt, összeraktam a képet, és rájöttem, hogy együtt járnak.
got (hold of) the wrong end of the stick
got (hold of) the wrong end of the stick
came to the wrong conclusion
rossz következtetésre jutott
I think you got the wrong end of the stick—I wasn't criticizing you at all.
Azt hiszem, félreértetted—egyáltalán nem kritizáltalak.
be on the breadline
be on the breadline
To be very poor; to have very little money and be close to poverty.
Nagyon szegénynek lenni; a szegénység határán élni.
After losing his job, he found himself on the breadline and struggling to pay rent.
Miután elveszítette állását, a létminimumon élt, és nehezen fizette a lakbért.
live in the lap of luxury
live in the lap of luxury
To live an extremely comfortable and extravagant life, usually because of having a lot of money.
Nagyon kényelmes, fényűző életet élni, többnyire sok pénz miatt.
After winning the lottery, they lived in the lap of luxury with a mansion and private jet.
A lottónyeremény után fényűző életet éltek kastéllyal és magánrepülővel.
well off / well-to-do / well-heeled
well off / well-to-do / well-heeled
having plenty of money
tehetős, gazdag
After landing that high-paying job, she became quite well off and bought a new house.
Miután jó fizetésű állást kapott, elég jómódú lett, és vett egy új házat.
spend money like water
spend money like water
spend too much, often without thinking about it
gondolkodás nélkül költi a pénzt, pazarló
Ever since he got his bonus, he has been spending money like water on clothes and gadgets.
Amióta megkapta a bónuszát, szórja a pénzt, mintha nem számítana ruhákra és kütyükre.
tighten your belt
tighten your belt
spend less than you did before, because you have less money
kevesebbet költeni, mert kevesebb pénz áll rendelkezésre
After losing his job, John had to tighten his belt and cut back on unnecessary expenses.
Miután elvesztette az állását, Johnnak össze kellett húznia a nadrágszíjat, és visszafognia a felesleges kiadásokat.
make a killing
make a killing
earn a lot of money very easily
nagyon könnyen sok pénzt keresni
He made a killing when he sold his company to a big tech firm.
Nagyot kaszált, amikor eladta a cégét egy nagy tech vállalatnak.
be a money spinner
be a money spinner
be a successful way of making money
jó pénzforrásnak lenni
Their new online course has turned out to be a real money spinner for the company.
Az új online tanfolyamuk igazi aranybánya lett a cég számára.
pay through the nose
pay through the nose
To pay much more than a fair price; to pay an excessive amount of money for something.
sokkal többet fizetni valamiért, mint amennyit ér
We had to pay through the nose for concert tickets because they sold out so quickly.
A koncertjegyekért csillagászati árat fizettünk, mert gyorsan elfogytak.
a rip-off
a rip-off
something that is not worth the money that you paid for it
valami, ami nem éri meg az árát
That concert ticket was a rip-off; I can't believe I paid $100 for such a short show.
Az a koncertjegy átverés volt; el sem hiszem, hogy 100 dollárt fizettem egy ilyen rövid műsorért.
spend a small fortune
spend a small fortune
To spend a large amount of money, often more than expected or considered reasonable.
Nagyon sok pénzt költeni, gyakran többet, mint amit ésszerűnek tartanak.
We spent a small fortune on our vacation to Hawaii last year.
Tavaly egy hawaii nyaralásra egy kisebb vagyont költöttünk.
cost a small fortune
cost a small fortune
to cost a lot of money; to be very expensive
nagyon sokba kerül; drága
That designer handbag cost a small fortune, but she just had to have it.
Az a dizájner táska egy vagyont ért, de neki mindenképp kellett.
make a small fortune
make a small fortune
to earn or acquire a large amount of money, often more than expected
nagy összeget keresni vagy szerezni, gyakran többet a vártnál
She made a small fortune selling handmade jewelry online during the holidays.
Az ünnepek alatt kézzel készített ékszereket árulva kis vagyont keresett.
lose a small fortune
lose a small fortune
to lose a large amount of money, often unexpectedly or through bad luck or poor decisions.
jelentős összeget veszít, gyakran váratlanul vagy rossz döntések miatt.
He lost a small fortune when the stock market crashed last year.
Tavaly, amikor összeomlott a tőzsde, elveszített egy kisebb vagyont.
pick up the tab/bill
pick up the tab/bill
pay for something, often something that is not your responsibility (informal)
kifizetni valamit mások helyett, gyakran nem saját felelősségre
Since it was my friend's birthday, I decided to pick up the tab for dinner.
Mivel a barátom születésnapja volt, úgy döntöttem, én állom a számlát vacsoránál.
at a considerable price
at a considerable price
by sacrificing a lot or by doing something unpleasant in order to get it
nagy áldozatok árán vagy valami kellemetlent megélve
She achieved her dream of becoming a doctor, but it came at a considerable price—years of hard work and little time for her family.
Elérte álmát, hogy orvos legyen, de ez nagy áldozatok árán történt—évekig keményen dolgozott, és kevés ideje jutott a családjára.
work put paid to
work put paid to
Stopped someone from doing something that they were planning to do.
Meggátolta valaki terveinek megvalósulását.
I was going to go hiking this weekend, but work put paid to my plans.
Hétvégén túrázni akartam, de a munka k keresztülhúzta a számításaimat.
paying the price for
paying the price for
experiencing the unpleasant consequences of something you have done
elszenvedi valaminek a következményeit
After staying up all night to finish the project, I paid the price for it the next day when I couldn't stay awake in class.
Miután egész éjjel fent maradtam, hogy befejezzem a projektet, másnap meginni a levét kellett, mert nem bírtam ébren maradni az órán.
commit something to memory
commit something to memory
make yourself remember something
megjegyezni valamit
Before the exam, I tried to commit all the important formulas to memory.
A vizsga előtt megpróbáltam megjegyezni az összes fontos képletet fejből.
take a stroll/trip down memory lane
take a stroll/trip down memory lane
To remember or reminisce about happy or significant events from the past.
Felidézni vagy visszaemlékezni boldog vagy jelentős eseményekre a múltból.
Every time we look through old photo albums, we take a stroll down memory lane and laugh about our childhood adventures.
Valahányszor régi fényképalbumokat nézegetünk, nosztalgiázunk, és nevetünk a gyerekkori kalandjainkon.
jog someone’s memory
jog someone’s memory
To help someone remember something they may have forgotten.
Segíteni valakinek visszaemlékezni valamire, amit talán elfelejtett.
Looking at old photographs can sometimes jog my memory about childhood events.
A régi fényképek nézegetése néha felfrissíti az emlékeimet a gyerekkoromról.
in/within living memory
in/within living memory
can be remembered by people still alive
amire az élők még emlékeznek
There hasn't been a winter this cold in living memory.
Nem volt ilyen hideg tél amióta az élők emlékeznek.
come/spring to mind
come/spring to mind
to immediately think of something or someone when a particular topic is mentioned
amikor egy témáról azonnal eszünkbe jut valami vagy valaki
When you mention classic novels, Pride and Prejudice immediately comes to mind.
Ha a klasszikus regényekről van szó, a Büszkeség és balítélet elsőként jut eszembe.
slip your mind
slip your mind
to forget about something, often unintentionally or by accident
elfelejt valamit, gyakran véletlenül vagy akaratlanul
Sorry I missed your birthday—it completely slipped my mind.
Bocs, hogy kihagytam a szülinapod—teljesen kiment a fejemből.
bear/keep something in mind
bear/keep something in mind
To remember or consider something when making a decision or thinking about a situation.
Valamit szem előtt tartani vagy figyelembe venni döntéshozatal vagy helyzet értékelésekor.
When planning your budget, keep in mind that unexpected expenses can come up.
Amikor költségvetést tervezel, tartsd szem előtt, hogy váratlan kiadások is felmerülhetnek.
your mind goes blank
your mind goes blank
You suddenly cannot remember or think of anything, especially when you are expected to speak or act.
Amikor az ember hirtelen semmire sem emlékszik, különösen, amikor beszélni vagy cselekedni kell.
When the teacher called on me to answer the question, my mind went blank and I couldn't say a word.
Amikor a tanár engem szólított fel, lefagyott az agyam, és nem tudtam megszólalni.
cross your mind
cross your mind
To briefly think about something or have a thought occur to you, often unexpectedly or for a short moment.
Ha valami váratlanul vagy rövid időre eszedbe jut.
Did it ever cross your mind that she might be telling the truth?
Eszedbe jutott már valaha, hogy esetleg igazat mondhat?
out of sight, out of mind
out of sight, out of mind
If you do not see someone or something, you are likely to forget about them or stop thinking about them.
Ha nem látsz valakit vagy valamit, könnyen megfeledkezel róla.
After moving to a new city, I rarely thought about my old neighbors—it's true what they say, out of sight, out of mind.
Miután egy új városba költöztem, ritkán gondoltam a régi szomszédaimra—valóban igaz, ami szem elől, az szívből is el.
something is on the tip of your tongue
something is on the tip of your tongue
You know something but can’t quite remember it or say it at the moment.
Valamit tudsz, de éppen nem jut eszedbe vagy nem tudod kimondani.
Her name is on the tip of my tongue, but I just can't remember it right now.
A neve a nyelvem hegyén van, de most nem jut eszembe.
ring a bell
ring a bell
To sound familiar or remind you of something you have heard or seen before.
Ismerősnek hangzik vagy emlékeztet valamire, amit már hallottál vagy láttál.
Does the name Sarah ring a bell to you? I feel like we've met her somewhere.
Sarah neve ismerősen cseng neked? Mintha már találkoztunk volna vele valahol.
a train of thought
a train of thought
a series of connected ideas or thoughts that follow one another in a logical sequence.
Egymást logikusan követő gondolatok sorozata.
She was explaining her plan when a loud noise interrupted her train of thought.
Épp magyarázta a tervét, amikor egy hangos zaj megszakította a gondolatmenetét.
rack your brains
rack your brains
To think very hard or make a great effort to remember or solve something.
Nagyon erősen gondolkodik vagy nagy erőfeszítést tesz, hogy emlékezzen vagy megoldjon valamit.
I've been racking my brains all day trying to remember where I put my keys.
Egész nap töröm a fejem, hogy hova tettem a kulcsaimat.
toffee-nosed
toffee-nosed
Thinks he is of a high social class and looks down on people of lower class (negative)
Úgy gondolja, magasabb társadalmi osztályba tartozik, és lenézi az alacsonyabbakat (negatív)
Ever since she moved to the city, she's become so toffee-nosed and refuses to talk to her old friends.
Amióta a városba költözött, nagyon fennhéjázó lett, és nem beszél a régi barátaival.
putting on / giving yourself airs and graces
putting on / giving yourself airs and graces
acting as if you were someone of a higher social class than you really are
azzal a látszattal él, mintha magasabb társadalmi osztályba tartozna
Ever since she got that promotion, she's been putting on airs and graces and acting like she's better than the rest of us.
Amióta előléptették, folyton felsőbbrendűsködik, mintha jobb lenne nálunk.
pillar of society
pillar of society
a solid, respectable and respected member of society
megbecsült, tiszteletreméltó tagja a társadalomnak
Everyone in town considers Mr. Thompson a pillar of society because of his charitable work and honesty.
A városban mindenki Mr. Thompsont a társadalom oszlopának tartja jótékonysága és becsületessége miatt.
rough diamond
rough diamond
a person who seems impolite or unrefined at first, but who is actually of good character or has hidden qualities.
olyan ember, aki elsőre udvariatlannak vagy nyersnek tűnik, de valójában jó indulatú vagy rejtett értékei vannak.
At first, Jake seemed rude and blunt, but after working with him, I realized he was a real rough diamond.
Először Jake durvának és nyersnek tűnt, de miután együtt dolgoztam vele, rájöttem, hogy ő egy nyers gyémánt.
down-and-outs
down-and-outs
people who have no home, no money and no job, who live on the streets
otthontalan, pénz és munka nélküli emberek, akik az utcán élnek
The shelter provides food and beds for down-and-outs during the winter months.
A menhely ételt és ágyat biztosít a hajléktalanoknak a téli hónapokban.
keep up appearances
keep up appearances
To continue to maintain an outward show of prosperity or normalcy, even when facing difficulties or financial problems.
Úgy tenni, mintha minden rendben lenne, miközben valójában nehézségekkel vagy anyagi gondokkal küzdünk.
Even after losing his job, Tom tried to keep up appearances by wearing his suit every day and pretending everything was fine.
Tom még az állása elvesztése után is próbált fenntartani a látszatot, minden nap öltönyt viselt, mintha minden rendben lenne.
high-flyer
high-flyer
A person who rises very quickly to a successful position, especially in their career or studies.
Olyan személy, aki nagyon gyorsan ér el sikereket a karrierjében vagy tanulmányaiban.
After only a year at the company, Sarah became known as a high-flyer because of her rapid promotions.
Csak egy év után a cégnél Sárát nagy reménységnek tartották gyors előléptetései miatt.
made a name for himself
made a name for himself
became well-known or famous, usually through one's own efforts or achievements.
Saját erőfeszítéseivel vagy teljesítményeivel lett ismert vagy híres.
After years of hard work in the tech industry, he made a name for himself as an innovative software developer.
Évek kemény munkája után az IT-iparban, nevet szerzett magának innovatív szoftverfejlesztőként.
on his way up
on his way up
rising to better and better positions
egyre jobb pozíciókba kerül; felfelé ível a karrierje
After getting promoted twice in one year, it's clear that John is on his way up in the company.
Miután egy év alatt kétszer is előléptették, egyértelmű, hogy John felfelé ível a cégnél.
up-and-coming
up-and-coming
becoming more and more popular or famous
egyre népszerűbbé vagy híresebbé válik
That up-and-coming band is playing at the festival this weekend.
Az a feltörekvő zenekar ezen a hétvégén játszik a fesztiválon.
new blood
new blood
a new person from outside the company, often brought in to bring fresh ideas or energy.
olyan új ember kívülről, akit friss ötletek vagy lendület miatt vesznek fel.
The team needed new blood to help revitalize their marketing strategy.
A csapatnak szüksége volt friss vérre, hogy új lendületet adjanak a marketingstratégiának.
keep a low profile
keep a low profile
not draw attention to oneself; to remain unnoticed or avoid attracting attention.
nem hivja fel magára a figyelmet; észrevétlen marad vagy elkerüli a feltűnést.
After the scandal, the politician decided to keep a low profile for a while.
A botrány után a politikus úgy döntött, hogy egy ideig visszahúzódik.
anybody who is anybody
anybody who is anybody
all the important people
minden fontos ember
Anybody who is anybody in the fashion industry attended the gala last night.
A divatiparban aki számít, mind ott volt a tegnap esti gálán.
the odd one out
the odd one out
Someone or something that is different from the others in a group.
Valaki vagy valami, aki/ami különbözik a többiektől egy csoportban.
When everyone wore black suits to the meeting, I felt like the odd one out in my bright red dress.
Amikor mindenki fekete öltönyt viselt a megbeszélésen, én voltam a kakukktojás a piros ruhámban.
politically correct name
politically correct name
An acceptable and non-offensive way of referring to particular social groups; often used with a hint of criticism, suggesting that being overly careful with language to avoid offending anyone can be excessive or unnecessary.
Elfogadható és nem sértő megnevezés egyes társadalmi csoportokra; gyakran némi kritikával használva, utalva arra, hogy a túlzott nyelvi óvatosság szükségtelen vagy túlzás lehet.
Some people think using a politically correct name for every group is just common courtesy, while others find it unnecessary.
Egyesek szerint minden csoportnak politikailag korrekt nevet adni udvariasság, mások szerint felesleges.
out of this world
out of this world
extremely good or impressive
rendkívül jó vagy lenyűgöző
The chocolate cake at that bakery is out of this world; you have to try it!
Az a csokoládétorta a pékségben mennyei; mindenképp kóstold meg!
second to none
second to none
the best; better than anything else
a legjobb; felülmúlhatatlan
Her attention to detail is second to none; no one can match her precision.
A részletekre való odafigyelése páratlan; senki sem ér fel hozzá.
a hard act to follow
a hard act to follow
So good or impressive that it is difficult for anyone else to match or surpass.
Olyan jó vagy lenyűgöző, hogy nehéz felülmúlni.
The previous manager was a hard act to follow, but I’ll do my best in this new role.
Az előző vezető magasra tette a lécet, de mindent megteszek az új szerepben.
made for this room
made for this room
perfectly suited for this room
mintha pont erre a szobára szabták volna
This antique table looks like it was made for this room; it fits the space perfectly.
Ez az antik asztal olyan, mintha erre a szobára készült volna; tökéletesen illik bele.
he gave as good as he got
he gave as good as he got
He responded to criticism or attack with equal force.
Ugyanolyan erővel válaszolt a kritikára vagy támadásra.
When the debate got heated, he gave as good as he got and didn't back down from any argument.
Amikor elfajult a vita, nem hagyta magát és bátran visszaszólt.
like gold dust
like gold dust
very rare and valuable
nagyon ritka és értékes
Tickets to the concert were like gold dust; they sold out within minutes.
A koncertjegyek aranyat értek; percek alatt elfogytak.
ground-breaking work
ground-breaking work
work that is innovative and introduces new ideas or methods
innovatív munka, amely új ötleteket vagy módszereket vezet be
The scientist received an award for her ground-breaking work in renewable energy.
A tudós díjat kapott úttörő munkájáért a megújuló energiák terén.
all sweetness and light
all sweetness and light
friendly and pleasant, but in a false or insincere way
barátságos és kellemes, de valójában nem őszinte
She was all sweetness and light when the boss was around, but complained as soon as he left.
A főnök jelenlétében mézesmázosan viselkedett, de amint elment, panaszkodni kezdett.
getting on my nerves
getting on my nerves
irritating or annoying me
idegesít, bosszant
The constant noise from the construction site is really getting on my nerves.
Az építkezés állandó zaja tényleg az idegeimre megy.
give me a hard time
give me a hard time
To criticize, tease, or make things difficult for someone, often in a way that causes discomfort or guilt.
Kritizál, heccel, vagy kellemetlenné teszi valakinek a dolgát, gyakran bűntudatot vagy kényelmetlenséget okozva.
My friends always give me a hard time when I forget to reply to their messages.
A barátaim mindig piszkálnak, ha elfelejtek válaszolni az üzeneteikre.
poke fun at
poke fun at
to tease or mock someone, often in a playful or lighthearted way
valakit ugratni vagy cikizni, gyakran barátságos vagy játékos módon
My friends always poke fun at me for my terrible sense of direction.
A barátaim mindig ugratnak a borzalmas tájékozódási képességem miatt.
to add insult to injury
to add insult to injury
to make a bad situation even worse
tovább rontani egy már eleve rossz helyzetet
Not only did they lose the game, but to add insult to injury, their star player got hurt in the last minute.
Nemcsak elvesztették a meccset, de ha ez még nem lett volna elég, a sztárjátékosuk is megsérült az utolsó percben.
cast aspersions on
cast aspersions on
To criticize someone or something unfairly or suggest that they are not honest or trustworthy, often in a subtle or indirect way (formal).
Valakit vagy valamit igazságtalanul kritizálni vagy kétségbe vonni a becsületességét burkolt módon.
It's unfair to cast aspersions on her abilities just because she made one mistake.
Igazságtalan kétségbe vonni a képességeit csak azért, mert hibázott egyszer.
out-and-out
out-and-out
completely or totally, especially used to emphasize negative qualities of people.
teljesen vagy abszolút, gyakran negatív tulajdonságok hangsúlyozására.
Everyone knew he was an out-and-out liar who couldn't be trusted.
Mindenki tudta, hogy ő színtiszta hazudozó, akiben nem lehet megbízni.
asking for trouble
asking for trouble
Doing something that is likely to cause problems or lead to negative consequences.
Olyan dolgot csinálni, ami valószínűleg problémákat vagy kellemetlen következményeket fog okozni.
If you leave your car unlocked in this neighborhood, you're really asking for trouble.
Ha ebben a környéken nyitva hagyod az autódat, akkor igazán kihívod magad ellen a sorsot.
give something your all
give something your all
use all your energy and effort to do something
mindent belead valamibe
She gave the performance her all and received a standing ovation.
A fellépésébe beletett mindent, ezért állva tapsolták meg.
go all out
go all out
use a lot of energy and effort to do something
mindent belead, nagy erőfeszítést tesz valamibe
For her birthday party, we decided to go all out with decorations and food.
A szülinapi bulijára úgy döntöttünk, hogy beleadunk apait-anyait a dekorációba és az ételekbe.
go out of your way to do something
go out of your way to do something
try very hard to do something, usually something nice
nagyon igyekszik valamit megtenni, általában valami kedveset
She really went out of her way to make sure I felt welcome at the party.
Tényleg mindent megtett, hogy érezzem a vendégszeretetet a partin.
pull your weight
pull your weight
work as hard as other people in a group
kivenni a részét a közös munkából
If you don't pull your weight, the whole team will struggle to finish the project on time.
Ha nem veszed ki a részed a munkából, a csapat nehezen végzi el határidőre a projektet.
by hook or by crook
by hook or by crook
using whatever methods are necessary
bármilyen eszközzel, áron is
She was determined to get the tickets by hook or by crook, even if it meant waiting in line all night.
Eltökélt volt, hogy megszerzi a jegyeket bármi áron, még ha egész éjjel sorban kell is állnia.
pull your finger out
pull your finger out
make more of an effort (very informal)
nagyobb erőfeszítést tesz (nagyon informális)
If you don't pull your finger out, you'll never finish that project on time.
Ha nem kapod össze magad, sosem végzel időben a projekttel.
at a push
at a push
Probably possible, but it will be difficult.
Valószínűleg lehetséges, de nehéz lesz.
We can fit five people in the car, but at a push we might be able to squeeze in six.
Öt embert kényelmesen be tudunk ültetni az autóba, de ha nagyon muszáj, nagy nehezen hatot is bepréselhetünk.
have a go
have a go
try to do something
megpróbálni valamit
I've never played tennis before, but I'd love to have a go.
Még soha nem teniszeztem, de szívesen kipróbálnám.
have a bash at
have a bash at
try to do something (more informal way of saying have a go)
megpróbálni valamit
I've never baked bread before, but I think I'll have a bash at it this weekend.
Még sosem sütöttem kenyeret, de azt hiszem, hétvégén megpróbálkozom vele.
went through the motions
went through the motions
Did something because you are expected to do it, not because you want to do it. In other words, you do it but without putting much effort or enthusiasm into it.
Csak kötelességből tesz valamit, nem valódi lelkesedéssel vagy erőfeszítéssel.
During the meeting, he just went through the motions and didn't contribute any new ideas.
A megbeszélésen csak megjátszotta, hogy részt vesz, nem mondott semmi újat.
child's play
child's play
extremely easy
rendkívül könnyű
For someone with your experience, fixing this computer will be child's play.
Neked, a tapasztalatoddal, ez a számítógép javítása gyerekjáték lesz.
as easy as pie
as easy as pie
extremely easy (informal)
nagyon könnyű (informális)
The math homework was as easy as pie; I finished it in just ten minutes.
A matekházi gyerekjáték volt; tíz perc alatt végeztem vele.
a piece of cake
a piece of cake
extremely easy (informal)
pofon egyszerű (közvetlen)
The math test was a piece of cake; I finished it in just twenty minutes.
A matekteszt gyerekjáték volt; húsz perc alatt befejeztem.
as easy as taking candy from a baby
as easy as taking candy from a baby
Extremely easy; something that can be done with little or no effort.
Nagyon könnyű; valami, amit szinte erőfeszítés nélkül meg lehet csinálni.
Finishing that puzzle was as easy as taking candy from a baby for her.
Számára a rejtvény befejezése gyerekjáték volt.
a doddle
a doddle
extremely easy (informal)
nagyon egyszerű (informális)
The math test was a doddle for her; she finished it in ten minutes.
A matekteszt gyerekjáték volt neki; tíz perc alatt végzett vele.
heavy-going
heavy-going
difficult and needing a lot of effort
nehéz és sok erőfeszítést igényel
The textbook was so heavy-going that I had to reread each chapter twice to understand it.
A tankönyv annyira nehéz falat volt, hogy minden fejezetet kétszer kellett elolvasnom, hogy megértsem.
making do
making do
managing with something that isn’t as good as you would like
beérni valamivel, ami nem pont olyan jó, mint szeretnéd
We didn't have enough chairs for everyone, so we made do with some old boxes.
Nem volt elég szék mindenkinek, ezért beértük néhány régi dobozzal.
give it a shot/whirl
give it a shot/whirl
To try something, especially for the first time, often without being sure of success (informal).
Kipróbálni valamit először, gyakran bizonytalanul, hogy sikerül-e.
I've never played tennis before, but I'm willing to give it a shot.
Soha nem teniszeztem, de hajlandó vagyok megpróbálni.
get to grips with
get to grips with
make an effort to understand or to deal with a problem or situation
erőfeszítést tesz egy probléma vagy helyzet megértésére vagy kezelésére
It took me a few weeks to really get to grips with the new software at work.
Néhány hétbe telt, mire igazán kezelni tudtam az új szoftvert a munkahelyemen.
to be on the safe side
to be on the safe side
to take extra precautions or do something to avoid possible problems, even if it might not be strictly necessary.
extra óvintézkedéseket tenni, hogy elkerüljük a lehetséges problémákat, még ha nem is feltétlenül szükséges
I brought an umbrella with me, just to be on the safe side, even though the forecast said it wouldn't rain.
Vittem magammal esernyőt, csak a biztonság kedvéért, pedig az előrejelzés szerint nem fog esni.
get to the bottom of
get to the bottom of
try to discover the truth about something
megpróbálni kideríteni az igazságot valamiről
The manager promised to get to the bottom of the missing funds as soon as possible.
A menedzser megígérte, hogy minél hamarabb utánajár az eltűnt pénznek.
shed a great deal of light on
shed a great deal of light on
make something clearer; help people understand a situation
világosabbá tesz valamit; segít megérteni egy helyzetet
The new evidence shed a great deal of light on the cause of the accident.
Az új bizonyítékok nagyban rávilágítottak a baleset okára.
brought to light
brought to light
make unknown facts become known
ismeretlen tényeket napvilágra hozni
The investigation brought to light several issues with the company's accounting practices.
A vizsgálat napvilágra hozott több problémát a vállalat könyvelési gyakorlatában.
come to light
come to light
unknown facts becoming known
ismeretlen tények napvilágra kerülnek
After months of investigation, new evidence finally came to light that changed the direction of the case.
Hónapokig tartó nyomozás után végül napvilágra került egy új bizonyíték, ami megváltoztatta az ügy irányát.
bring something to light
bring something to light
to reveal or make known facts or information that were previously hidden or unknown
feltárni vagy nyilvánosságra hozni korábban rejtett vagy ismeretlen tényeket vagy információkat
The investigation helped bring several important details to light that had been overlooked.
A nyomozás segített felszínre hozni több fontos részletet, amelyek eddig elsikkadtak.
shed/throw light on something
shed/throw light on something
To help people understand a situation by providing new information or making something clearer.
Segíteni az embereknek megérteni egy helyzetet új információval vagy világosabbá tenni valamit.
The new evidence finally shed light on the cause of the accident.
Az új bizonyíték végre fény derített a baleset okára.
light at the end of the tunnel
light at the end of the tunnel
something makes you believe that a difficult and unpleasant situation is coming to an end
reménysugár a nehézségek végén
After months of job searching, I finally got an interview offer—it feels like there's a light at the end of the tunnel.
Hónapokig tartó álláskeresés után végre kaptam egy interjúlehetőséget—úgy érzem, van fény az alagút végén.
in the bag
in the bag
certain to be achieved (informal)
biztosan sikerül (informális)
With our team leading by three goals and only five minutes left, the victory is practically in the bag.
Három góllal vezetünk, és csak öt perc van hátra, a győzelem már szinte zsebben van.
the answer to my prayers
the answer to my prayers
something or someone that you have needed or hoped for for a long time, often appearing just when you need it most.
Valami vagy valaki, amire régóta szükséged voltál vagy reméltél, gyakran akkor jelenik meg, amikor a legjobban szükséged van rá.
After months of searching for a job, this offer is the answer to my prayers.
Hónapokig tartó munkakeresés után ez az ajánlat mennyei áldás számomra.
wave a magic wand
wave a magic wand
to find or wish for an easy and immediate solution to a difficult problem, as if by magic
egyszerű és azonnali megoldást találni vagy kívánni egy nehéz problémára, mintha varázslattal
If I could just wave a magic wand, all our financial problems would disappear.
Bárcsak csodát tehetnék, akkor minden pénzügyi gondunk eltűnne.
tie up a few loose ends
tie up a few loose ends
deal with the last few things that need to be done before something is completed
befejezni az utolsó apró teendőket valami lezárása előtt
Before we leave for vacation, I need to tie up a few loose ends at work.
Mielőtt elutazunk nyaralni, még el kell intéznem néhány apró feladatot a munkahelyen.
fall into place
fall into place
To become clear, understandable, or organized; to happen in a satisfactory or desired way.
Világossá, érthetővé vagy rendezetté válik; a dolgok úgy történnek, ahogy kell.
After weeks of confusion, everything finally fell into place and the project made sense.
Hetekig tartó zűrzavar után végre minden a helyére került, és értelmet nyert a projekt.
pick up the pieces
pick up the pieces
to try to return to normal or recover after something bad has happened
próbál talpra állni vagy helyrehozni a dolgokat valami rossz után
After the company went bankrupt, it took years for the employees to pick up the pieces and rebuild their lives.
Miután a cég csődbe ment, évekbe telt, mire az alkalmazottak újra talpra álltak.
be in someone's good books
be in someone's good books
To be liked or approved of by someone, often because you have done something to please them.
Valakit kedvelnek vagy jó véleménnyel van róla, gyakran mert tett valamit, ami tetszett neki.
After helping my boss finish the project ahead of schedule, I was definitely in her good books.
Miután segítettem a főnökömnek idő előtt befejezni a projektet, biztosan jó pontokat szereztem nála.
get on like a house on fire
get on like a house on fire
To become very friendly with someone very quickly and get along extremely well.
Nagyon gyorsan összebarátkozni és remekül kijönni valakivel.
Even though they'd just met, Sarah and Tom got on like a house on fire at the party.
Bár most találkoztak először, Sarah és Tom úgy kijöttek egymással, mint a tűz, a buliban.
keep/get/be/stay in touch with someone
keep/get/be/stay in touch with someone
To maintain communication or contact with someone.
Kapcsolatot vagy kommunikációt tartani valakivel.
Even after moving to different cities, we keep in touch with each other through emails and phone calls.
Még akkor is, ha különböző városokba költöztünk, tartjuk a kapcsolatot egymással e-maileken és telefonhívásokon keresztül.
make it up to someone
make it up to someone
do something good for someone you have done something bad to in the past
valami jót tenni valakivel, akinek korábban ártottál
I'm so sorry I missed your birthday party; let me make it up to you by taking you out to dinner.
Nagyon sajnálom, hogy kihagytam a születésnapi bulidat; engedd meg, hogy jóvátegyem egy vacsorával.
take a shine to someone
take a shine to someone
To like someone immediately or develop a fondness for them, often without a clear reason (informal).
azonnal megkedvel valakit, gyakran megmagyarázhatatlanul
It was obvious that the new puppy took a shine to my brother as soon as they met.
Nyilvánvaló volt, hogy az új kiskutya rögtön megkedvelte a bátyámat.
have a soft spot for someone
have a soft spot for someone
feel a lot of affection for one particular person, often without knowing why
különös vonzalmat érez valaki iránt, gyakran anélkül, hogy tudná, miért
Even though my little brother can be annoying, I have a soft spot for him.
Bár az öcsém néha idegesítő, mégis különösen a szívemhez nőtt.
be at loggerheads
be at loggerheads
to disagree strongly with each other, often in a way that cannot be easily resolved
erősen vitáznak egymással, gyakran nehezen feloldható módon
The two managers have been at loggerheads over the new company policy for weeks.
A két vezető összevesztek az új vállalati szabályzaton hetek óta.
be (talking) at cross-purposes (of two people or groups)
be (talking) at cross-purposes (of two people or groups)
not understand each other because they are trying to do or say different things
nem értik meg egymást, mert másról beszélnek vagy mást próbálnak tenni
During the meeting, it became clear that John and Sarah were talking at cross-purposes, as each thought the other was discussing a different project.
A megbeszélésen kiderült, hogy John és Sarah elbeszéltek egymás mellett, mert mindketten azt hitték, hogy a másik egy másik projektről beszél.
have it in for someone
have it in for someone
To be determined to criticize, harm, or treat someone unfairly, often due to a personal grudge.
Valaki eltökélten bántani vagy kritizálni akar valakit, gyakran személyes sérelem miatt.
Ever since I accidentally broke her mug, I feel like my boss has it in for me.
Amióta véletlenül eltörtem a bögréjét, úgy érzem, a főnököm pikírt rám.
have it out with someone
have it out with someone
To confront someone directly in order to discuss and resolve a disagreement or problem.
Valakit közvetlenül szembesíteni egy nézeteltérés vagy probléma megbeszélése és rendezése érdekében.
After weeks of tension, I finally decided to have it out with my roommate about the mess in the kitchen.
Hetekig tartó feszültség után végül úgy döntöttem, hogy megbeszélem a dolgot a lakótársammal a konyhai rendetlenségről.
two-time someone
two-time someone
have a romantic or sexual relationship with two people at the same time
egyszerre két emberrel folytat romantikus vagy szexuális kapcsolatot
She was devastated when she found out her boyfriend had been two-timing her for months.
Lesújtotta, amikor rájött, hogy a barátja hónapok óta két vasat tartott a tűzben.
keep someone/something at bay
keep someone/something at bay
prevent someone or something from coming near you or causing harm or trouble
meggátolni valakit vagy valamit abban, hogy közel kerüljön vagy gondot okozzon
She tried to keep her fears at bay by focusing on her work.
Próbálta távol tartani a félelmeit azzal, hogy a munkájára koncentrált.
keep yourself to yourself
keep yourself to yourself
prefer to be on your own and avoid talking with or doing things with other people
inkább magában van és kerüli a társaságot
Ever since he moved to the city, he tends to keep himself to himself and rarely joins us for lunch.
Amióta a városba költözött, hajlamos magának való lenni, és ritkán csatlakozik hozzánk ebédre.
caught napping
caught napping
got into trouble because they were not paying enough attention
bajba került, mert nem figyelt eléggé
The security guard was caught napping when the thief slipped past the entrance unnoticed.
A biztonsági őrt alvás közben érték rajta, amikor a tolvaj észrevétlenül besurrant.
going out on a limb
going out on a limb
stating an opinion or doing something different from anyone else
egy véleményt vagy tettet vállalni, ami eltér a többiekétől
She knew she was going out on a limb by suggesting such a radical solution at the meeting.
Tudta, hogy kockázatot vállal, amikor ilyen radikális megoldást javasolt a megbeszélésen.
out on a limb
out on a limb
You are alone and lacking support from anyone else.
Egyedül vagy, és senkinek a támogatására nem számíthatsz.
She knew she was out on a limb when she disagreed with the entire team.
Tudta, hogy egyedül vállalja a kockázatot, amikor az egész csapattal ellentétesen vélekedett.
led astray
led astray
Influenced so that someone does bad things or moves away from the correct or intended path.
Olyan befolyásolás, ami miatt valaki rossz dolgokat tesz vagy letér a helyes útról.
He was led astray by his older friends and started skipping classes.
Az idősebb barátai rossz útra vitték, ezért elkezdett lógni az órákról.
leave well alone
leave well alone
try not to change or improve something because this might make things worse
ne változtass vagy javíts valamin, mert könnyen rosszabb lehet
The software is working fine now, so let's leave well alone and not update it unnecessarily.
A szoftver most jól működik, úgyhogy hagyd úgy, ahogy van, ne frissítsd feleslegesen.
panic stations
panic stations
a time or situation where you feel very anxious and have to act quickly (informal)
olyan helyzet, amikor nagyon ideges vagy, és gyorsan kell cselekedned (informális)
When the fire alarm went off during the meeting, it was panic stations as everyone rushed to evacuate the building.
Amikor megszólalt a tűzjelző az értekezleten, pánikhelyzet alakult ki, ahogy mindenki rohant kiüríteni az épületet.
necessary evil
necessary evil
something you do not like, but you agree that it must exist or happen
olyan dolog, amit nem szeretünk, de el kell fogadni, hogy létezik vagy megtörténik
Filing taxes every year is a necessary evil if you want to avoid trouble with the government.
Az adóbevallás évente egy szükséges rossz, ha el akarod kerülni a bajt a hatóságokkal.
safe and sound
safe and sound
To be completely unharmed and in good health, especially after being in danger or a risky situation.
Teljesen sértetlennek lenni, különösen veszély vagy kockázatos helyzet után.
After the long journey through the storm, we were relieved to arrive safe and sound.
A hosszú, viharos utazás után megkönnyebbültünk, hogy épségben megérkeztünk.
have a narrow escape
have a narrow escape
just manage to avoid danger or trouble
épphogy elkerülni a veszélyt vagy bajt
We had a narrow escape when our car skidded on the icy road but stopped just before hitting the tree.
Mi éppenhogy megúsztuk, amikor az autónk megcsúszott a jeges úton, de pont a fa előtt megállt.
do something by the skin of your teeth
do something by the skin of your teeth
only just succeed in doing something
éppenhogy sikerül valamit megcsinálni
I passed the exam by the skin of my teeth; I thought I was going to fail.
Épphogy átmentem a vizsgán, azt hittem, meg fogok bukni.
rather/too close for comfort
rather/too close for comfort
So close in distance or similar in amount that you are worried or frightened.
Olyan közel vagy hasonló mennyiségben, hogy az már aggasztó vagy ijesztő.
The lightning struck too close for comfort during the storm last night.
A villám túl közel csapott le tegnap este a vihar alatt.
cut things fine
cut things fine
leave yourself only just enough time to do something
éppen csak elegendő időt hagy magának valamire
You always cut things fine when you leave for the airport just an hour before your flight.
Mindig épphogy odaérsz, amikor csak egy órával a járatod előtt indulsz a repülőtérre.
something sets alarm bells ringing
something sets alarm bells ringing
Something causes you to feel worried or suspicious because it suggests there may be a problem.
Aggodalmat vagy gyanút okoz, mert problémára utal.
When I noticed the sudden drop in sales, it really set alarm bells ringing for me.
Amikor észrevettem az eladások hirtelen visszaesését, azonnal megszólalt a vészcsengő bennem.
take your life in(to) your hands
take your life in(to) your hands
To do something very risky or dangerous, often with the possibility of serious harm.
Nagyon kockázatos vagy veszélyes dolgot csinálni, akár komoly sérülés veszélyével.
You take your life in your hands every time you drive on those icy mountain roads.
Minden alkalommal, amikor azokon a jeges hegyi utakon vezetsz, az életedet kockáztatod.
your life is in someone's hands
your life is in someone's hands
That person can affect whether you live or die; you are completely dependent on their actions or decisions for your safety or survival.
Valakinek teljes mértékben ki vagy szolgáltatva, az ő döntésein múlik az életed.
During the surgery, my life was in the surgeon's hands and I had to trust their expertise.
A műtét alatt az életem a sebész kezében volt, teljesen meg kellett bíznom a szakértelmében.
hanging by a thread
hanging by a thread
in a very precarious or risky situation; likely to fail or collapse soon
nagyon bizonytalan vagy veszélyes helyzetben lenni; hamarosan meghiúsulhat vagy összeomolhat
After the latest round of layoffs, my job feels like it’s hanging by a thread.
A legutóbbi leépítések után úgy érzem, hogy az állásom egy hajszálon múlik.
on a knife-edge
on a knife-edge
in a very difficult situation and there are worries about the future
nagyon nehéz helyzetben van, és aggódik a jövő miatt
The outcome of the election was on a knife-edge until the very last votes were counted.
A választás eredménye késtartón táncolt az utolsó szavazatig.
red tape
red tape
official rules and bureaucracy that make it difficult to do something
hivatalos szabályok és bürokrácia, amelyek megnehezítik a dolgok elintézését
It took months to get the permit approved because of all the red tape.
Hónapokba telt, mire jóváhagyták az engedélyt az összes bürokrácia miatt.
be in the red
be in the red
To have a negative amount in your bank balance; to owe more money than you have.
Tartozásban lenni, több pénzzel tartozni, mint amennyid van.
After paying all my bills this month, I am in the red and need to watch my spending.
Miután kifizettem az összes számlámat ebben a hónapban, mínuszban vagyok, ezért figyelnem kell a költekezésemre.
catch someone red-handed
catch someone red-handed
To catch someone in the act of doing something wrong or illegal.
Valakit tetten érni, miközben valami rosszat vagy illegálisat csinál.
The security guard caught the thief red-handed as he was trying to steal a wallet.
A biztonsági őr tetten érte a tolvajt, amikor éppen megpróbált ellopni egy pénztárcát.
a red herring
a red herring
something unimportant that takes attention away from the main subject
valami jelentéktelen dolog, ami elvonja a figyelmet a lényegről
The detective realized the mysterious phone call was a red herring meant to distract him from the real suspect.
A detektív rájött, hogy a titokzatos telefonhívás csak félrevezetés volt, hogy eltérítse a valódi gyanúsítottról.
till I was blue in the face
till I was blue in the face
Say the same thing repeatedly, but someone refuses to listen or nothing changes.
Valamit hiába mondani folyamatosan, mert semmi sem változik.
I explained the math problem to him till I was blue in the face, but he still didn't understand.
Elmagyaráztam neki a matekfeladatot százszor is, de mégsem értette meg.
blue blood
blue blood
belonging to the highest social class or being of aristocratic descent
a legmagasabb társadalmi osztályba tartozik vagy arisztokrata származású
Everyone at the party knew she had blue blood because of her family's long history of nobility.
A partin mindenki tudta, hogy neki kék vér csörgedezik az ereiben, mert családja régóta nemesi származású.
blue-collar workers
blue-collar workers
workers who do physical work, especially in factories
fizikai munkát végző dolgozók, különösen gyárakban
Blue-collar workers often have to wear uniforms or protective gear on the job.
Kétkezi munkásoknak gyakran kell egyenruhát vagy védőfelszerelést viselniük munka közben.
green with envy
green with envy
very envious
nagyon irigy
When I saw her brand new sports car, I was green with envy.
Amikor megláttam az új sportkocsiját, sárgultam az irigységtől.
got green fingers
got green fingers
is a very good gardener
nagyon jó kertész
My grandmother really has got green fingers; her garden is always full of beautiful flowers.
A nagymamám igazán zöld ujja van; a kertje mindig tele van gyönyörű virágokkal.
given the green light
given the green light
given permission for something to start
engedélyt kapott valamire
After months of planning, the team was finally given the green light to launch the new product.
Hónapokig tartó tervezés után a csapat végre zöld utat kapott az új termék piacra dobására.
in the green belt
in the green belt
countryside around a town or city which is protected from building development
a várost övező, fejlesztéstől védett zöldterület
They bought a house in the green belt to enjoy peace and quiet away from the city.
Házat vettek a zöldövezetben, hogy élvezzék a város zajától távoli nyugalmat.
white-collar workers
white-collar workers
workers who work in offices, not doing physical work
irodai dolgozók, akik nem fizikai munkát végeznek
Many white-collar workers spend most of their day in front of a computer.
Sok irodai dolgozó napja nagy részét számítógép előtt tölti.
in black and white
in black and white
Written down or printed, not just spoken; something that is officially documented.
Írásban, hivatalosan rögzítve, nem csak szóban.
I need to see the contract in black and white before I agree to anything.
Szeretném látni a szerződést feketén-fehéren leírva, mielőtt bármit elfogadnék.
grey area
grey area
something that is a problem, and is not very clear because there are no rules
problémás, nem egyértelmű helyzet, mert nincsenek rá szabályok
The legality of downloading music from certain websites is a grey area because the laws aren't always clear.
Bizonyos weboldalakról való zeneletöltés jogszerűsége homályos terület, mert a törvények nem mindig egyértelműek.
black hole
black hole
something which has no bottom, and everything put into it just disappears
olyan dolog, aminek nincs alja, minden eltűnik benne
My inbox is a black hole; emails go in and are never seen again.
Az e-mailem egy fekete lyuk; a levelek bemennek, és soha többé nem látni őket.
I'm thrilled to bits
I'm thrilled to bits
extremely happy
nagyon boldog
She was thrilled to bits when she found out she had passed her exams with flying colors.
Madarat lehetett volna fogatni vele, amikor megtudta, hogy kitűnőre vizsgázott.
get a (real) kick out of something
get a (real) kick out of something
To greatly enjoy or find amusement in something; to take pleasure in an activity or situation (informal).
nagyon élvez valamit; örömét leli valamiben
I get a real kick out of going for a run first thing in the morning before anyone else is up.
Igazán élvezem, ha reggel elsőként megyek futni, mielőtt bárki felébredne.
do something for kicks
do something for kicks
do something because it is exciting, usually something dangerous (informal)
valamit csak izgalom vagy veszély miatt csinálni (informális)
Some people do it for kicks, but I think skydiving is too risky.
Vannak, akik csak poénból / az izgalom kedvéért csinálják, de szerintem az ejtőernyőzés túl kockázatos.
jump for joy
jump for joy
be very happy and excited about something that has happened
nagyon boldog és izgatott valami miatt, ami történt
When she heard she got the job, she couldn't help but jump for joy.
Amikor megtudta, hogy megkapta az állást, nem tudott nem örömében ugrálni.
be floating/walking on air
be floating/walking on air
To be extremely happy or elated, usually because something very good has happened.
Rendkívül boldognak lenni, általában mert valami nagyon jó történt.
After hearing that she got the job, she was walking on air for the rest of the week.
Miután megtudta, hogy megkapta az állást, egész héten a fellegekben járt.
something makes your day
something makes your day
something that happens which makes you feel very happy or improves your mood significantly.
valami, ami nagyon boldoggá tesz vagy jobb kedvre derít.
Getting a surprise call from my best friend really made my day.
Egy váratlan hívás a legjobb barátomtól teljesen feldobta a napomat.
out of sorts
out of sorts
slightly unhappy or slightly ill
egy kicsit rosszkedvű vagy gyengélkedő
She was feeling a bit out of sorts after staying up too late last night.
Kicsit nyűgösnek érezte magát, miután túl sokáig fennmaradt tegnap este.
down in the dumps
down in the dumps
unhappy (informal)
lehangolt, szomorú (informális)
After failing his exam, he was down in the dumps for days.
Miután megbukott a vizsgán, napokig le volt törve.
it's not the end of the world
it's not the end of the world
What has happened won’t cause any serious problems; things are not as bad as they seem.
Nem történt semmi komoly baj, a dolgok nem olyan rosszak, mint amilyennek látszanak.
Don't worry if you failed the test—it's not the end of the world, you can always try again.
Ne aggódj, ha megbuktál a vizsgán—nem dőlt össze a világ, mindig próbálkozhatsz újra.
grin and bear it
grin and bear it
accept a situation you don’t like because you can’t change it
elfogadni egy helyzetet, amit nem szeretsz, mert nem tudsz változtatni rajta
Even though the commute is long and tiring, I just grin and bear it because I need the job.
Bár a bejárás hosszú és fárasztó, csak összeszorítom a fogamat és tűröm, mert szükségem van a munkára.
a misery guts
a misery guts
someone who complains all the time and is never happy (very informal)
olyan ember, aki mindig panaszkodik és sosem elégedett
Stop being a misery guts and try to enjoy the party for once.
Ne legyél már örök elégedetlen, próbáld meg élvezni egyszer a bulit.
sour grapes
sour grapes
being jealous about something you can’t have
féltékenység olyasvalamire, amit nem kaphatsz meg
When she said she didn't want the promotion anyway, it sounded like sour grapes to me.
Amikor azt mondta, hogy amúgy sem akarja az előléptetést, nekem ez savanyú a szőlő szagú volt.
puts a damper on
puts a damper on
To make an event or situation less enjoyable, exciting, or successful.
Kevésbé élvezetessé vagy sikeressé tenni egy eseményt vagy helyzetet
The sudden rainstorm really put a damper on our picnic plans.
A hirtelen jött eső elrontotta a pikniket.
on the one hand
on the one hand
used to present one of two opposite facts or different ways of looking at the same issue
ellentétes tények vagy nézőpontok bemutatására használják ugyanannál a kérdésnél
On the one hand, I want to save money, but on the other hand, I really need a new laptop.
Egyrészt szeretnék spórolni, de másrészt tényleg szükségem van egy új laptopra.
on the other hand
on the other hand
used to present the opposite fact or a different way of looking at the same issue
egy ellentétes tény vagy eltérő nézőpont bemutatására használják ugyanazon kérdésben
I love living in the city because everything is close by. On the other hand, it can be really noisy at night.
Szeretek a városban élni, mert minden közel van. Másrészről azonban éjszaka nagyon zajos lehet.
be that as it may
be that as it may
An expression which means you accept that something is true, but it still does not change your opinion.
Olyan kifejezés, amely azt jelenti, hogy elfogadod az igazságot, de ez nem változtatja meg a véleményed.
I know you worked hard on the project, be that as it may, we still need to make some changes.
Tudom, hogy keményen dolgoztál a projekten, ennek ellenére még mindig változtatnunk kell rajta.
to put it in a nutshell
to put it in a nutshell
indicates that you’re describing something as briefly as you can
nagyon röviden, tömören
To put it in a nutshell, we just don’t have enough money to continue the project.
Röviden összefoglalva, nincs elég pénzünk a projekt folytatásához.
pros and cons
pros and cons
advantages and disadvantages
előnyök és hátrányok
Before making a decision, it's important to weigh the pros and cons of each option.
Döntés előtt fontos mérlegelni az egyes lehetőségek előnyeit és hátrányait.
vicious circle
vicious circle
a problem that cannot be solved because it causes another problem that causes the first problem again
egy megoldhatatlan probléma, mert egyik gond a másikat okozza és visszacsatol
It's a vicious circle: she can't get a job without experience, but she can't get experience without a job.
Ez egy ördögi kör: nem kap munkát tapasztalat nélkül, de nem szerezhet tapasztalatot munka nélkül.
can of worms
can of worms
a problem which you do not want to deal with because it will cause trouble (informal)
olyan probléma, amivel senki sem akar foglalkozni, mert csak bajt okoz
Bringing up the budget cuts at the meeting opened a real can of worms that no one wanted to deal with.
A költségvetési megszorítások felhozása az értekezleten igazi darázsfészekbe nyúltak, amit senki sem akart bolygatni.
acid test
acid test
a key test which will prove the value, quality or truth of something
olyan döntő próba, ami megmutatja valami értékét, minőségét vagy igazságát
The new software will face its acid test when thousands of users log in at the same time.
Az új szoftver tűzpróbája akkor következik, amikor egyszerre ezrek jelentkeznek be.
the other side of the coin
the other side of the coin
A different perspective or aspect of a situation, often one that contrasts with or opposes the original view.
Egy helyzet másik nézőpontja, amely gyakran ellentmond az eredetinek.
Many people love working from home, but the other side of the coin is that it can be quite isolating.
Sokan szeretnek otthonról dolgozni, de az érem másik oldala, hogy elég magányos lehet.
tie yourself (up) in knots
tie yourself (up) in knots
To become very confused or anxious, especially when trying to explain or deal with something complicated.
Nagyon összezavarodik vagy szorong, főleg amikor valami bonyolulttal próbál megbirkózni vagy magyarázni.
She tied herself up in knots trying to explain the new policy to the team.
Teljesen belekeveredett a dolgokba, amikor próbálta elmagyarázni az új szabályzatot a csapatnak.
be brought/called to account
be brought/called to account
Be forced to explain your actions and (probably) punished.
Felelősségre vonják a tetteiért, és valószínűleg megbüntetik.
After the financial scandal, the CEO was brought to account for his role in the company's losses.
A pénzügyi botrány után a vezérigazgatót felelősségre vonták a vállalat veszteségeiért.
give someone the benefit of the doubt
give someone the benefit of the doubt
To choose to believe or trust someone, even though you are not sure if what they are saying or doing is true or honest.
Bízni valakiben vagy hinni neki, még ha nem is biztos, hogy igazat mond vagy őszinte.
Even though Tom was late again, his boss decided to give him the benefit of the doubt and assumed he had a good reason.
Bár Tom megint késett, a főnöke úgy döntött, hogy előlegezi neki a bizalmat, és feltételezte, hogy jó oka volt rá.
go round in circles
go round in circles
To make no progress in an argument or discussion; to keep talking about the same things without reaching a conclusion.
Nem jutni előre egy vitában vagy megbeszélésen; mindig ugyanazokat a dolgokat ismételgetni megoldás nélkül.
We went round in circles for hours during the meeting but never agreed on a solution.
Órákig körbe-körbe forogtunk a megbeszélésen, de nem jutottunk dűlőre.
won’t budge/give an inch
won’t budge/give an inch
Won’t modify an opinion or agree to even small changes that another person wants.
Nem hajlandó véleményt változtatni vagy engedni akár apró dolgokban sem.
No matter how much I argued, my boss wouldn’t budge on the deadline and wouldn’t give an inch.
Akárhogy is érveltem, a főnököm nem engedett a negyvennyolcból a határidővel kapcsolatban.
Absence makes the heart grow fonder
Absence makes the heart grow fonder
Being apart from someone you love makes you love them more.
Ha távol vagy attól, akit szeretsz, jobban megszereted.
After spending a month away from her family, Jane realized that absence really makes the heart grow fonder.
Miután egy hónapot családja nélkül töltött, Jane rájött, hogy tényleg távollétben nő a szeretet.
Actions speak louder than words
Actions speak louder than words
What people do is more important than what they say.
A tettek többet mondanak a szavaknál
He always promises to help, but never shows up. I guess actions speak louder than words.
Mindig megígéri, hogy segít, de sosem jelenik meg. Azt hiszem, igaz, hogy a tettek többet mondanak a szavaknál.
There’s no point / It’s no good crying over spilt milk
There’s no point / It’s no good crying over spilt milk
There’s no point in getting upset over something bad that’s happened when you can’t change it.
Nincs értelme bánkódni olyasmin, amin már nem lehet változtatni.
I know you lost your phone, but there’s no point crying over spilt milk—let’s focus on getting you a new one.
Tudom, hogy elveszítetted a telefonod, de kár a kiömlött tejért sírni—inkább nézzünk új után.
Don’t put all your eggs in one basket
Don’t put all your eggs in one basket
It is not a good idea to put all your efforts or all your money into one project as, if it fails, you may lose everything.
Nem jó ötlet minden erődet vagy pénzedet egyetlen projektbe fektetni, mert ha az meghiúsul, mindent elveszíthetsz.
When investing, it's wise to not put all your eggs in one basket by diversifying your portfolio.
Befektetésnél érdemes nem egy lapra tenni mindent, hanem diverzifikálni a portfóliót.
Many hands make light work
Many hands make light work
A job is done quickly and easily if plenty of people help.
A munka gyorsabban és könnyebben megy, ha sokan segítenek.
We finished cleaning the park in no time because many hands make light work.
Pillanatok alatt kitakarítottuk a parkot, mert sok kéz hamar kész.
Blood is thicker than water
Blood is thicker than water
Family relationships are stronger than any other relationships.
A családi kötelékek erősebbek minden más kapcsolatnál.
Even though they argued, when her brother needed help, she remembered that blood is thicker than water and supported him.
Bár veszekedtek, amikor a bátyjának szüksége volt rá, eszébe jutott, hogy a vér nem válik vízzé, és segített neki.
Too many cooks spoil the broth
Too many cooks spoil the broth
If too many people work on something, they will spoil it.
Ha túl sokan dolgoznak valamin, az csak elrontja.
We had five people trying to design the logo, but in the end, too many cooks spoil the broth and it looked terrible.
Öten próbáltuk megtervezni a logót, de végül sok szakács közt elvész a leves, és borzalmas lett.
People who live in glass houses shouldn’t throw stones
People who live in glass houses shouldn’t throw stones
People shouldn’t criticise other people for faults that they have themselves.
Ne kritizálj másokat olyan hibákért, amelyekkel te is rendelkezel.
Before you point out her mistakes, remember that people who live in glass houses shouldn’t throw stones.
Mielőtt rávilágítasz a hibáira, jusson eszedbe: az ne vesse az első követ, aki maga is bűnös.
It’s the last straw that breaks the camel’s back
It’s the last straw that breaks the camel’s back
Something is the last in a series of unpleasant events, and which finally makes you feel that the situation cannot continue.
Az utolsó kellemetlen esemény, amely végleg betölti a poharat.
When my boss criticized my work again after a long week of overtime, it was the last straw that broke the camel’s back and I decided to quit.
Amikor a főnököm ismét kritizálta a munkámat egy hosszú túlórázós hét után, az utolsó csepp volt a pohárban, és úgy döntöttem, felmondok.
While the cat’s away, the mice will play
While the cat’s away, the mice will play
When the person in authority is not there, other people will not do what they should do.
Ha a hatalommal bíró személy nincs jelen, a többiek nem csinálják azt, amit kellene.
As soon as the boss left for vacation, the employees while the cat’s away, the mice will play and started taking longer lunch breaks.
Amint a főnök elment szabadságra, az alkalmazottak ha nincs itthon a macska, cincognak az egerek és hosszabb ebédszüneteket tartottak.
Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves
Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves
If you don’t waste small sums of money, you’ll end up with plenty of money.
Ha figyelsz az apró kiadásokra, idővel sok pénzed lesz.
My grandmother always told me, 'Take care of the pennies and the pounds will take care of themselves,' so I try to save even the smallest amounts.
A nagymamám mindig azt mondta: 'Vigyázz a fillérekre, a forintok vigyáznak majd magukra', ezért én is megpróbálom a legkisebb összeget is félretenni.
Birds of a feather flock together
Birds of a feather flock together
People who have similar characters or interests will often choose to spend time together.
Azok az emberek, akik hasonló személyiségűek vagy érdeklődési körűek, gyakran tartanak össze.
You always see those two hanging out; I guess it's true what they say, birds of a feather flock together.
Az a két ember mindig együtt lóg; igaz lehet a mondás, hogy madarat tolláról, embert barátjáról ismerni meg.
A bird in the hand is worth two in the bush
A bird in the hand is worth two in the bush
It’s better to keep what you have rather than to risk losing it by trying to get more.
Jobb megtartani, amid van, mint egy bizonytalan lehetőségért kockáztatni.
I was offered a new job, but I decided to stay at my current one because a bird in the hand is worth two in the bush.
Új munkát ajánlottak, de maradtam a mostaninál, mert jobb ma egy veréb, mint holnap egy túzok.
The grass is always greener on the other side of the fence
The grass is always greener on the other side of the fence
Other people always seem to be in a better situation than you.
Mások helyzete mindig jobbnak tűnik, mint a sajátunk.
She thinks life would be perfect if she moved to the city, but I told her that the grass is always greener on the other side of the fence.
Azt hiszi, tökéletes lenne az élete, ha városba költözne, de mondtam neki, hogy mások rétje mindig zöldebb.
All work and no play makes Jack a dull boy
All work and no play makes Jack a dull boy
Someone who spends all their time working becomes a boring person.
Aki csak dolgozik, az unalmassá válik.
You should take a break and relax; remember, all work and no play makes Jack a dull boy.
Pihenned kellene; ne feledd, hogy csak a munka, játék nélkül unalmassá tesz.
No such luck!
No such luck!
You’re disappointed you were not able to do something.
Csalódott vagy, mert nem sikerült valamit elérni.
I hoped the meeting would be canceled, but no such luck!
Reméltem, hogy elmarad az értekezlet, de nem volt ilyen szerencsém!
The more, the merrier.
The more, the merrier.
You’re happy for others to join your group or activity.
Minél többen vagyunk, annál jobb
If you want to bring your friends to the party, go ahead—the more, the merrier!
Ha el akarod hozni a barátaidat a buliba, csak rajta—minél többen, annál jobb!
You can say that again!
You can say that again!
Used to express strong agreement with what someone has just said.
Akkor használják, ha nagyon egyetértenek valakivel.
A: 'This weather is absolutely perfect for a picnic.' B: 'You can say that again!'
A: 'Ez az idő tökéletes egy piknikhez.' B: 'Ez így van!'
There’s nothing to it!
There’s nothing to it!
Used to say that something is very easy to do or understand.
Azt fejezi ki, hogy valami nagyon könnyű vagy egyszerű.
Don’t worry about assembling the furniture—there’s nothing to it once you read the instructions.
Ne aggódj a bútor összeszerelése miatt—gyerekjáték, ha elolvasod az útmutatót.
Don’t make me laugh!
Don’t make me laugh!
Used to express disbelief or skepticism, especially when someone suggests something that you think is unlikely, ridiculous, or impossible.
Kétség vagy hitetlenség kifejezésére használt kifejezés, amikor valaki valami valószínűtlen, nevetséges vagy lehetetlen dolgot állít.
You think you can finish all that work by tomorrow? Don’t make me laugh!
Szerinted holnapra befejezed az összes munkát? Ne nevettess!
How time flies!
How time flies!
You are surprised at how quickly time has passed.
Meglepődsz, milyen gyorsan eltelt az idő.
I can't believe it's already June—how time flies!
El sem hiszem, hogy már június van—repül az idő!
It’s a small world.
It’s a small world.
You are surprised at a coincidence, e.g. meeting someone unexpectedly or discovering mutual friends.
Megdöbbensz egy véletlenen, például egy váratlan találkozáson vagy közös ismerős felfedezésén.
I ran into my old college roommate while traveling in Japan—it’s a small world!
Összefutottam a régi kollégiumi szobatársammal Japánban – kicsi a világ!
It’s neither here nor there.
It’s neither here nor there.
It is not very important.
Nem túl fontos.
Whether we meet at 2 or 3 o’clock is neither here nor there—just let me know what works for you.
Az, hogy 2-kor vagy 3-kor találkozunk, nem lényeges—csak szólj, hogy mikor jó neked.
It’s six of one and half a dozen of the other.
It’s six of one and half a dozen of the other.
There is no real difference between two choices or situations; both options are essentially the same.
Nincs valódi különbség két választás vagy helyzet között; mindkét opció lényegében ugyanaz.
Whether we take the highway or the back roads, it'll take about the same time—it’s six of one and half a dozen of the other.
Akár az autópályán, akár a mellékutakon megyünk, nagyjából ugyanannyi ideig tart—egyik kutya, másik eb.
I can take it or leave it.
I can take it or leave it.
You do not hate something, but you don’t particularly like it either.
Nem utálod, de nem is különösebben szereted.
When it comes to spicy food, I can take it or leave it; it doesn't really matter to me.
A csípős étellel nekem mindegy—nincs vele bajom, de nem is különösebben kedvelem.
You name it.
You name it.
Used to indicate that anything you can think of or mention is included; whatever you say or choose.
Arra utal, hogy bármit felsorolhatsz, mind beleértendő.
She’s traveled to Europe, Asia, Africa—you name it, she’s been there.
Európában, Ázsiában, Afrikában járt—csak mondj egy helyet, ő már ott volt.
This is the life!
This is the life!
It’s great to relax and not to be at work.
Nagyszerű érzés kikapcsolódni és nem dolgozni.
Sitting by the pool with a cold drink in my hand, I thought, This is the life!
A medence mellett ücsörögve, egy hideg itallal a kezemben, azt gondoltam: Ez az élet!
You haven’t lived!
You haven’t lived!
Used humorously to say that someone has not experienced something enjoyable or exciting, and they should try it.
Tréfásan mondjuk, ha valaki nem próbált ki valami élvezeteset vagy izgalmasat – érdemes kipróbálni.
If you've never tried deep-fried ice cream, you haven’t lived!
Ha még nem kóstoltad a rántott fagyit, még nem éltél igazán!
It’s/That’s the story of my life!
It’s/That’s the story of my life!
Bad things always seem to be happening to me. (humorous)
Mindig velem történnek a balszerencsés dolgok (humoros értelemben).
I missed the bus by just a minute—that’s the story of my life!
Éppen lekéstem a buszt — ez mindig velem történik!
Such is/That’s life!
Such is/That’s life!
Bad things happen and you cannot prevent them.
Rossz dolgok történnek, és nem lehet elkerülni őket.
I missed the last train home, but that’s life—sometimes things just don’t go your way.
Lekéstem az utolsó vonatot, de ilyen az élet—néha nem sikerülnek a dolgok.
a pack of lies
a pack of lies
completely untrue statements.
teljesen hamis állítások.
Everything he said about his job was a pack of lies; he never even worked there.
Amit a munkájáról mondott, az mind hazugságok halmaza volt; sosem dolgozott ott.
a slip of the tongue
a slip of the tongue
a small mistake in speaking, usually when you say something you did not intend to.
apró beszédhiba, amikor véletlenül mást mondasz, mint szerettél volna.
When I called my teacher 'mom' in class, it was just a slip of the tongue.
Amikor a tanáromat 'anyának' szólítottam az órán, az csak elszólás volt.
That's a likely story!
That's a likely story!
Used to express disbelief or skepticism about what someone has said, implying that you think they are lying or exaggerating.
Arra használják, hogy kifejezzék a hitetlenséget vagy szkepticizmust valakinek a szavaival szemben, utalva arra, hogy hazudik vagy túloz.
You finished all your homework in ten minutes? That's a likely story!
Tíz perc alatt kész lett a házival? Na persze, mesélj csak!
off-the-cuff remark
off-the-cuff remark
something said without preparation or thought.
valami, amit felkészülés vagy átgondolás nélkül mondanak.
During the meeting, he made an off-the-cuff remark that surprised everyone.
Az értekezleten egy spontán megjegyzést tett, ami mindenkit meglepett.
in the same breath
in the same breath
Say two things that contradict each other at the same time.
egyszerre mondani két egymásnak ellentmondó dolgot
He told me he loved my cooking, but in the same breath said he preferred eating out.
Azt mondta, szereti a főztömet, de ugyanazzal a lendülettel közölte, hogy inkább étteremben enne.
small talk
small talk
conversation about unimportant or non-serious topics.
beszélgetés jelentéktelen vagy könnyed témákról.
At the party, we made small talk about the weather before the main event started.
A bulin csevegésbe elegyedtünk az időjárásról, mielőtt elkezdődött volna a fő esemény.
didn't ring true
didn't ring true
did not seem to be true or believable.
nem tűnt igaznak vagy hihetőnek.
His explanation about why he was late just didn't ring true to me.
A magyarázata arra, miért késett, nem tűnt őszintének számomra.
couldn't think of anything to say
couldn't think of anything to say
Unable to respond or speak, often due to being overwhelmed.
Nem tud válaszolni vagy megszólalni, gyakran a meghökkenéstől.
When the teacher called on me unexpectedly, I couldn't think of anything to say and just sat there in silence.
Amikor a tanár váratlanul felszólított, lefagytam, és nem jutott eszembe semmi, csak ültem csendben.
lost for words
lost for words
unable to speak because of surprise or emotion.
nem tud megszólalni a meglepetéstől vagy érzelemtől.
When she saw the surprise party, she was completely lost for words.
Amikor meglátta a meglepetésbulit, teljesen szóhoz sem jutott.
he was on about
he was on about
What he was talking about (very informal).
Miről beszélt (nagyon hétköznapi kifejezés).
I had no idea what he was on about during the meeting; it all sounded like nonsense to me.
Fogalmam sem volt, hogy miről hadovált a megbeszélésen, nekem csak zagyvaságnak tűnt.
in a word
in a word
used to sum up your opinion in a short, direct way.
arra használják, hogy röviden és tömören foglalja össze a véleményedet.
When asked how the meeting went, I said, in a word, disappointing.
Amikor megkérdezték, hogy ment a megbeszélés, azt mondtam: egyszóval, csalódás.
for want of a better word
for want of a better word
Not the exact or best word, but good enough for the situation.
Nem a legjobb szó, de megfelelő a helyzetre.
He was, for want of a better word, obsessed with collecting rare stamps.
Ő, jobb szó híján, megszállottja volt a ritka bélyegek gyűjtésének.
to coin a phrase
to coin a phrase
used when you use a phrase that is not original or sounds clichéd, often to acknowledge that what you are saying is a common expression.
Akkor használják, amikor közhelyet vagy elcsépelt kifejezést mondanak, utalva arra, hogy a mondat gyakori.
It's not rocket science, to coin a phrase, but you do need to pay attention to the details.
Nem atomfizika, hogy úgy mondjam, de azért oda kell figyelni a részletekre.
taking the mick/mickey out of
taking the mick/mickey out of
Laughing at someone by copying funny things they do or say, often in a playful or teasing way.
Valakit játékosan vagy csipkelődve utánozni, hogy kinevessük.
He was taking the mick out of his brother by mimicking the way he dances.
A bátyját ugratta azzal, hogy utánozta, ahogy táncol.
make light of
make light of
To treat something serious as if it were not important or as a joke.
Valami komolyat nem vesz komolyan, viccet csinál belőle.
He tried to make light of his mistake during the meeting, but his boss was not amused.
Megpróbálta elviccelni a hibáját a megbeszélésen, de a főnöke nem örült neki.
no laughing matter
no laughing matter
not something to laugh at, quite serious.
ez nem gyerekjáték, nagyon komoly dolog.
Failing the final exam is no laughing matter; you need to take it seriously.
Az év végi vizsgán megbukni nem tréfadolog; ezt komolyan kell venni.
It's no joke
It's no joke
Used to emphasize that a situation is serious, difficult, or not to be taken lightly.
Arra utal, hogy a helyzet komoly vagy nehéz, nem szabad félvállról venni.
It's no joke trying to find a job in this economy.
Nem vicc állást találni ebben a gazdaságban.
on the off-chance
on the off-chance
because you hope you will do or find something or someone even if you do not think success is very likely
mert reménykedsz valamiben, még ha kevés is az esély a sikerre
She stopped by the bakery on the off-chance that they might have some fresh croissants left.
Benézett a pékségbe hátha maradt még friss croissant.
against all the odds
against all the odds
despite a lot of problems making it unlikely that you will succeed
sok nehézség ellenére, amikor a siker valószínűtlen
She managed to finish the marathon against all the odds, even though she injured her ankle halfway through.
Sérült bokával is sikerült befejeznie a maratont minden akadály ellenére.
take someone close to you for granted
take someone close to you for granted
Not to show you’re grateful to someone because they are with you so often.
Nem mutatjuk ki a hálánkat valakinek, mert túl gyakran van velünk.
Sometimes we take our family members for granted and forget to thank them for all they do.
Néha magától értetődőnek vesszük családtagjainkat, és elfelejtjük megköszönni mindazt, amit tesznek.
a foregone conclusion
a foregone conclusion
the result is obvious to everyone even before it happens
az eredmény már előre nyilvánvaló mindenkinek
With their star player back in the lineup, it was a foregone conclusion that they would win the match.
Mivel visszatért a sztárjátékosuk, borítékolható volt, hogy megnyerik a meccset.
coming a mile off
coming a mile off
To be able to see or predict that something, usually something bad or obvious, is going to happen well in advance.
Már jó előre látni, hogy valami, általában rossz vagy nyilvánvaló dolog fog történni.
You could see that argument coming a mile off—they never agree on anything.
Már messziről lehetett látni, hogy veszekedés lesz — sosem értenek egyet semmiben.
touch-and-go
touch-and-go
A situation that is uncertain or risky, where the outcome is not clear and could go either way.
Bizonytalan vagy kockázatos helyzet, ahol a kimenet akárhogyan alakulhat.
It was touch-and-go for a while during the surgery, but thankfully everything turned out fine.
A műtét közben egy ideig hajszálon múlt, de szerencsére minden rendben lett.
no prizes for guessing
no prizes for guessing
It is very easy to figure out or predict something; the answer is obvious.
Nagyon könnyű kitalálni vagy megjósolni valamit; a válasz nyilvánvaló.
No prizes for guessing who ate the last piece of cake—there are crumbs all over Tom's desk.
Nem nehéz kitalálni, ki ette meg az utolsó szelet sütit—morzsák mindenhol Tom asztalán.
the cards are stacked against you
the cards are stacked against you
You are not likely to succeed because there are so many obstacles in your way.
Kevés az esély a sikerre, mert túl sok akadály áll az utadban.
With so little funding and no experience, the cards are stacked against us in this competition.
Ennyi pénzzel és tapasztalat nélkül eleve hátrányból indulunk ebben a versenyben.
chancing your arm
chancing your arm
taking a risk to achieve what you want (informal)
kockáztatni valami eléréséért
He knew it was a long shot, but he decided to chance his arm and ask for a promotion.
Tudta, hogy kevés az esélye, de úgy döntött, hogy szerencsét próbál, és előléptetést kér.
in the lap of the gods
in the lap of the gods
is not something that you can control yourself
olyan dolog, amit nem tudsz befolyásolni
After submitting my application, whether I get the job or not is in the lap of the gods.
A jelentkezésem leadása után, hogy megkapom-e az állást, az már a sors kezében van.
Don’t push your luck!
Don’t push your luck!
Don’t try too hard to get what you want and risk losing what you have achieved.
Ne próbálkozz túl sokat, nehogy elveszítsd, amit már elértél.
You already got a discount, so don’t push your luck by asking for free shipping too.
Már kaptál kedvezményt, szóval ne kísértsd a sorsot azzal, hogy ingyenes szállítást is kérsz.
We’ll take pot luck.
We’ll take pot luck.
We’ll take whatever is available without knowing if it will be good or not.
Elfogadjuk, ami éppen elérhető, anélkül, hogy tudnánk, jó lesz-e.
Since we didn't make a reservation, I guess we’ll take pot luck at the restaurant and hope for a table.
Mivel nem foglaltunk asztalt, vakon választunk az étteremben, és reméljük, hogy lesz helyünk.
It’s the luck of the draw.
It’s the luck of the draw.
It’s a matter of chance and you have no control over it.
Ez a szerencsén múlik, nincs ráhatásod.
Sometimes you win, sometimes you lose—it’s the luck of the draw.
Néha nyersz, néha veszítesz—ez a szerencse dolga.
Just my luck!
Just my luck!
You say this, usually humorously, to mean that you are always unlucky.
Humoros megjegyzés arra, hogy valaki mindig szerencsétlen.
I missed the bus by one minute—just my luck!
Egy perccel késtem le a buszt—tipikus az én szerencsém!
You should be so lucky!
You should be so lucky!
Used to express doubt or disbelief that something desired or hoped for will actually happen; implies that the thing is very unlikely.
Kételkedést vagy hitetlenséget fejez ki, hogy egy kívánt dolog valóban megtörténik; nagyon valószínűtlen.
You think you'll get tickets to the sold-out concert? You should be so lucky!
Azt hiszed, jegyet kapsz a telt házas koncertre? Az lenne csak szép!
have a lot to answer for
have a lot to answer for
To be responsible for causing many problems or negative situations.
Sok problémáért vagy negatív helyzetért felelős.
Social media companies have a lot to answer for when it comes to the spread of misinformation.
A közösségi médiavállalatoknak sok mindenért kell felelniük, ha az álhírek terjedéséről van szó.
something is not all it’s cracked up to be
something is not all it’s cracked up to be
is not as good as people say it is
nem olyan jó, mint ahogy mondják
The new restaurant was okay, but honestly, it wasn't all it’s cracked up to be.
Az új étterem rendben volt, de őszintén szólva nem volt olyan nagy szám, mint amire számítottam.
someone/something has the edge over someone/something
someone/something has the edge over someone/something
is slightly better than
kicsivel jobb valaminél
While both phones are impressive, I think the new model has the edge over its predecessor in terms of battery life.
Bár mindkét telefon lenyűgöző, szerintem az új modell veri egy kicsit az elődjét akkumulátor-élettartamban.
leave a lot to be desired
leave a lot to be desired
is not as good as it should be or as we might expect; lacking in quality or satisfactory aspects.
nem olyan jó, mint amilyennek lennie kellene; hiányos minőségben vagy kielégítő szempontokban.
The service at that restaurant leaves a lot to be desired; the waiter was rude and the food was cold.
A kiszolgálás abban az étteremben hagyott kívánnivalót maga után; a pincér udvariatlan volt, és az étel hideg.
have all the makings of
have all the makings of
are likely to develop into; possess all the necessary qualities or ingredients for something to happen or succeed
megvan benne minden, ami szükséges valami létrejöttéhez vagy sikeréhez
This new project has all the makings of a huge success if we keep working hard.
Ez az új projekt minden adottsággal rendelkezik, hogy hatalmas siker legyen, ha tovább keményen dolgozunk.
on the big/expensive, etc. side
on the big/expensive, etc. side
Slightly more than desired or expected in terms of size, cost, weight, or another quality.
A vártnál vagy kívánatosnál egy kicsit nagyobb méretű, drágább, nehezebb vagy más tulajdonságában túlzó.
This suitcase is on the heavy side, so you might want to pack a little less.
Ez a bőrönd kissé nehéz, talán érdemes kevesebbet pakolni.
a dead loss
a dead loss
completely useless
teljesen haszontalan
After several failed attempts to fix the old printer, we realized it was a dead loss and decided to buy a new one.
Többszöri sikertelen próbálkozás után rájöttünk, hogy a régi nyomtató teljesen kuka, így vettünk egy újat.
throws the baby out with the bathwater
throws the baby out with the bathwater
To eliminate or discard something valuable or important while trying to get rid of something unwanted.
Valami értékes vagy fontos kidobása azzal a szándékkal, hogy megszabaduljunk a rossztól.
When updating the software, make sure you don't throw the baby out with the bathwater by removing useful features along with the outdated ones.
Szoftverfrissítéskor ügyelj rá, hogy ne öntsd ki a gyereket a fürdővízzel együtt, és ne töröld a hasznos funkciókat is.
gets/jumps/leaps on the bandwagon
gets/jumps/leaps on the bandwagon
To join others in doing something that is currently popular or successful, often in order to gain some benefit.
Csatlakozni másokhoz egy népszerű vagy sikeres dologban, hogy előnyt szerezzen.
After seeing how popular the new social media app became, everyone at school jumped on the bandwagon and created an account.
Miután látta, milyen népszerű lett az új közösségi média alkalmazás, mindenki az iskolában felült a hype-vonatra és regisztrált egy fiókot.
plays devil’s advocate
plays devil’s advocate
To pretend to be against an idea or argument, often for the sake of debate or to encourage discussion.
Olyan szerepet játszani, amikor valaki szándékosan ellenérvel egy ötlettel szemben, hogy ösztönözze a vitát.
Even though she agreed with the plan, Maria decided to play devil’s advocate to make sure everyone considered the risks.
Bár egyetértett a tervvel, Mária úgy döntött, hogy ördög ügyvédjét játssza, hogy mindenki figyelembe vegye a kockázatokat.
drives someone to distraction
drives someone to distraction
To make someone extremely annoyed, irritated, or bored.
Valakit nagyon idegessé, bosszússá vagy unottá tenni.
The constant noise from the construction site drives me to distraction every morning.
Az építkezés folyamatos zaja az őrületbe kerget minden reggel.
makes an exhibition of themselves
makes an exhibition of themselves
To behave in a way in public that attracts attention and makes one look foolish or silly.
Olyan módon viselkedik nyilvánosan, ami butának vagy nevetségesnek tünteti fel.
He always makes an exhibition of himself at parties by dancing on tables and shouting.
Mindig lejáratja magát a bulikon, amikor az asztalokon táncol és kiabál.
does something under false pretences
does something under false pretences
To do something by lying about your identity, intentions, or reasons, usually to deceive others.
Valamit hamis indokkal, csalással vagy megtévesztéssel csinálni.
He got the job under false pretences by claiming he had a degree he never earned.
Hamis indokkal kapta meg az állást, azt állítva, hogy van diplomája, pedig nem volt.
never does anything by halves
never does anything by halves
always makes a great effort and does things very well, never only partially or carelessly.
mindig maximális erőfeszítéssel, alaposan és gondosan csinál valamit.
When it comes to organizing events, Sarah never does anything by halves; she plans every detail perfectly.
Ha rendezvényszervezésről van szó, Sarah sosem csinál semmit félgőzzel; minden részletet tökéletesen megtervez.
is a laughing stock
is a laughing stock
are laughed at or mocked by everyone; someone who is ridiculed by others.
mindenki kineveti, valaki nevetség tárgya
After his disastrous speech, the politician is a laughing stock among his colleagues.
A szerencsétlen beszéd után a politikus közröhej tárgya lett a kollégái között.
bottom of the career ladder
bottom of the career ladder
in a low position in a work organisation or hierarchy
alacsony pozícióban lenni a munkahelyi ranglétrán
After graduating, she started at the bottom of the career ladder as an intern.
A diploma után gyakornokként kezdett a szakmai ranglétra legalján.
dead-end job
dead-end job
A job that offers little or no chance of advancement or improvement in position, salary, or skills.
Olyan munkahely, ahol nincs lehetőség előrelépésre vagy fejlődésre.
He realized he was stuck in a dead-end job with no opportunities for promotion.
Rájött, hogy egy zsákutcába vezető állásban ragadt, ahol nincs előléptetés.
run-of-the-mill
run-of-the-mill
ordinary, average, or not special in any way; boring or routine.
hétköznapi, átlagos, semmiben sem különleges; unalmas vagy szokványos.
The movie was just run-of-the-mill; nothing about it really stood out.
A film teljesen szokványos volt, semmi nem tűnt ki benne.
get out of a rut
get out of a rut
escape from a monotonous, boring situation
kiszabadulni a megszokott, unalmas helyzetből
After working the same job for ten years, I needed to get out of a rut and try something new.
Tíz év ugyanazon a munkahelyen dolgozva éreztem, hogy muszáj kimozdulnom a megszokott kerékvágásból, és kipróbálnom valami újat.
pulled out all the stops
pulled out all the stops
made a great effort to do something well
mindent megtett, hogy valami jól sikerüljön
The organizers pulled out all the stops to make sure the charity event was a huge success.
A szervezők mindent megtettek, hogy a jótékonysági rendezvény hatalmas siker legyen.
got the sack
got the sack
was dismissed from his job
elbocsátották az állásából
After arriving late too many times, he finally got the sack from his company.
Túl sok késés után végül kirúgták a cégétől.
stepped into his shoes
stepped into his shoes
took over his job or responsibilities, especially after he left or was unable to continue.
átvette a munkáját vagy feladatait, főleg miután ő elment vagy már nem tudta folytatni.
After the manager retired, Sarah stepped into his shoes and led the team to success.
Miután a menedzser nyugdíjba ment, Sarah átvette a helyét és sikerre vezette a csapatot.
rushed off his feet
rushed off his feet
Very busy; having too much to do in a short period of time.
Nagyon elfoglalt; rövid idő alatt túl sok a tennivaló.
Ever since the sale started, the shop assistants have been rushed off their feet with customers.
Amióta az akció tart, az eladók le vannak terhelve a vásárlókkal.
had his work cut out
had his work cut out
had something very difficult to do
nagyon nehéz feladata volt
With only two days to finish the project, he had his work cut out for him.
Csak két napja volt befejezni a projektet, így igazán nehezebb dolga nem is lehetett volna.
headhunted
headhunted
invited to join a new workplace which had noticed his talents
új munkahelyre hívták, mert felfigyeltek a tehetségére
After publishing her research, Maria was headhunted by several top universities.
Miután Maria publikálta kutatását, több vezető egyetem is levadászta.
climbed to the top of the career ladder
climbed to the top of the career ladder
got to a top position in a work organisation or hierarchy
vezető pozícióba jutott egy szervezetben vagy hierarchiában
After years of hard work and dedication, she finally climbed to the top of the career ladder and became the CEO.
Évek kemény munkájával végül felért a ranglétra tetejére, és vezérigazgató lett.
rushed off your feet
rushed off your feet
to be extremely busy, with too much to do and not enough time
annyira elfoglalt, hogy nincs ideje semmire
We've been rushed off our feet ever since the sale started.
Amióta elkezdődött a kiárusítás, teljesen szét vagyunk esve a sok munkától.
snowed under
snowed under
To be extremely busy, with too much work to do.
Nagyon elfoglalt, túl sok a teendője.
I'm snowed under with assignments this week and barely have time to eat.
Annyi beadandóm van, hogy teljesen el vagyok havazva, alig van időm enni.
got my hands full
got my hands full
To be very busy or occupied with tasks, often to the point of being unable to take on anything else.
Nagyon elfoglalt lenni, sok teendővel, szinte semmi mást nem tud vállalni.
With three kids under five, I really got my hands full these days.
Három öt év alatti gyerekkel mostanában tényleg tele van a kezem.
up to my eyes/ears in work
up to my eyes/ears in work
Extremely busy or overwhelmed with a large amount of work or tasks.
Rendkívül elfoglalt, el van havazva sok munkával vagy feladattal.
Sorry, I can't go out tonight—I'm up to my ears in work and need to finish this project.
Sajnálom, ma este nem tudok menni—nyakig vagyok a munkában, be kell fejeznem ezt a projektet.
on the go
on the go
very busy, always active
nagyon elfoglalt, mindig mozgalmas
Between work, school, and taking care of the kids, I'm always on the go.
Munka, iskola és a gyerekek mellett mindig mozgásban vagyok.
put on hold
put on hold
left until a later date (usually used in the passive)
elhalasztva későbbi időpontra
The project was put on hold due to budget cuts.
A projektet félretették a költségcsökkentések miatt.
look great on paper
look great on paper
Describes something that seems perfect or impressive when considered theoretically or in writing, but may not work as well in real life.
Valami, ami elméletben vagy papíron tökéletesnek tűnik, de a gyakorlatban nem működik olyan jól.
The new marketing strategy looked great on paper, but it failed to attract any new customers.
Az új marketingstratégia jól nézett ki papíron, de nem vonzott új ügyfeleket.
behind the scenes
behind the scenes
out of sight, hidden, or in a way that people are not aware of, often when something else is happening publicly
láthatatlanul, rejtve, vagy a háttérben, gyakran amikor valami más a nyilvánosság előtt zajlik
The actors are on stage, but a lot of hard work happens behind the scenes to make the show a success.
A színészek a színpadon vannak, de rengeteg kemény munka zajlik a színfalak mögött, hogy sikeres legyen az előadás.
talk shop
talk shop
talk about work when you are not at work
munkahelyi dolgokról beszélni munkaidőn kívül
Even at the party, the engineers couldn't help but talk shop about their latest project.
Még a bulin is az volt, hogy a mérnökök nem tudták megállni, hogy ne munkahelyi dolgokról beszéljenek a legújabb projektjükről.
look right/straight through someone
look right/straight through someone
Behave as if you do not see someone, either because you do not notice them or because you are deliberately ignoring them.
Úgy viselkedni, mintha valakit nem vennél észre, akár szándékosan, akár véletlenül.
When I waved at Sarah in the hallway, she just looked straight through me and kept walking.
Amikor ráköszöntem Sarah-nak a folyosón, ő csak úgy tett, mintha nem is látna és elsétált.
leave someone in the lurch
leave someone in the lurch
To abandon someone in a difficult situation when they need your help or support.
Cserben hagyni valakit nehéz helyzetben, amikor szüksége lenne segítségre vagy támogatásra.
I can't believe you would leave me in the lurch right before the big presentation.
El sem hiszem, hogy pont a nagy prezentáció előtt cserbenhagynál.
give someone a hard/rough/tough time
give someone a hard/rough/tough time
to make things difficult or unpleasant for someone, often by criticizing, teasing, or challenging them.
megnehezíteni vagy kellemetlenné tenni valakinek a dolgát, gyakran kritizálással, ugratással vagy kihívással.
My older brother always gives me a hard time about my taste in music.
A bátyám mindig piszkál, amiért ilyen zenét hallgatok.
keep a lid on something
keep a lid on something
To control or limit the level of something, especially to prevent it from increasing or becoming worse.
szabályozni vagy korlátozni valamit, hogy ne nőjön vagy ne romoljon a helyzet
The government is trying hard to keep a lid on inflation this year.
A kormány mindent megtesz, hogy féken tartsa az inflációt idén.
let (yourself) go
let (yourself) go
either take less care of your appearance or relax completely and enjoy yourself
elhanyagolja a külsejét vagy teljesen elengedi magát
After her retirement, she really let herself go and stopped worrying about her hairstyle or clothes.
A nyugdíjazása után tényleg elengedte magát, és már nem törődött a frizurájával vagy a ruháival.
blow something out of (all) proportion
blow something out of (all) proportion
Behave as if something that has happened is much worse than it really is.
Úgy viselkedik, mintha a történtek sokkal rosszabbak lennének a valóságnál.
The media tends to blow minor incidents out of all proportion, making them seem like huge scandals.
A média hajlamos felnagyítani a kisebb eseményeket, elefántot csinálni a bolhából, mintha óriási botrányok lennének.
thought nothing of it
thought nothing of it
Did something that other people found difficult very easily.
Olyat tett könnyedén, amit mások nehéznek találtak.
While everyone else was nervous about speaking in public, she thought nothing of it and delivered her speech confidently.
Míg mindenki más izgult a nyilvános beszéd miatt, ő meg sem izzadt tőle, és magabiztosan adta elő a beszédét.
it brought a lump to my throat
it brought a lump to my throat
moved me so much that I wanted to cry
annyira meghatott, hogy majdnem sírtam
Watching the old couple reunite after years apart brought a lump to my throat.
Ahogy az idős házaspár évek után újra találkozott, összeszorult a torkom.
make the most of
make the most of
take full advantage of something because it may not last long
kihasználni valamit teljes mértékben, mert lehet, hogy nem tart sokáig
We should make the most of this sunny weather and have a picnic in the park.
Ki kellene használnunk ezt a napsütéses időt, és piknikeznünk a parkban.
hanging in the balance
hanging in the balance
No one knows what will happen to it in the future; its outcome is uncertain.
Senki sem tudja, mi lesz a sorsa a jövőben; a kimenetel bizonytalan.
The fate of the missing hikers is still hanging in the balance as the search continues.
Az eltűnt túrázók sorsa még mindig függőben van, miközben a keresés folytatódik.
faded/paled into insignificance
faded/paled into insignificance
did not seem at all important when compared to something else
egyáltalán nem tűnt fontosnak valami máshoz képest
After seeing the devastation caused by the hurricane, my own problems paled into insignificance.
A hurrikán pusztítása után az én problémáim eltörpültek.
wouldn’t dream of
wouldn’t dream of
would never do something because we think it is wrong
soha nem tenne meg valamit, mert helytelennek tartja
I wouldn’t dream of lying to my parents about where I was last night.
Eszembe sem jutna, hogy hazudjak a szüleimnek arról, hol voltam tegnap este.
come to terms with
come to terms with
start to accept emotionally and to deal with a difficult situation
lelkileg elfogadni és feldolgozni egy nehéz helyzetet
After months of therapy, she finally came to terms with her father's passing.
Hónapokig tartó terápia után végre megbékélt édesapja halálával.
a dark horse
a dark horse
someone who is clever or skilful in a way that no one knew or expected
valaki, aki váratlanul okos vagy ügyes, és ezt senki sem tudta
No one thought Sarah would win the competition, but she turned out to be a dark horse and took first place.
Senki sem gondolta, hogy Sára nyeri a versenyt, de ő volt az esélytelen befutó, és megszerezte az első helyet.
a lone wolf
a lone wolf
someone who does not mix socially with other people
olyan ember, aki nem keveredik másokkal társaságban
Ever since college, Jake has been a lone wolf, preferring to work and travel by himself.
Jake már az egyetem óta magányos farkas, szeret egyedül dolgozni és utazni.
a cold fish
a cold fish
someone who is not very friendly and does not show their feelings
olyan ember, aki nem túl barátságos, és nem mutatja ki az érzéseit
Even at the party, Mark was a cold fish, barely talking to anyone.
Még a buliban is Mark zárkózott volt, alig beszélt bárkivel.
a guinea pig
a guinea pig
someone who acts as a subject in an experiment or trial of something
valaki, akit kísérletben vagy próban részesítenek
They needed volunteers to test the new app, so I agreed to be a guinea pig.
Önkénteseket kerestek az új alkalmazás teszteléséhez, ezért beleegyeztem, hogy tesztalany legyek.
a party animal
a party animal
someone who loves parties and socialising
valaki, aki imád bulizni és társaságban lenni
Jake is such a party animal; he goes out dancing every weekend and never misses a celebration.
Jake igazi bulibáró; minden hétvégén táncolni jár és sosem hagy ki egy ünneplést sem.
a fly on the wall
a fly on the wall
someone who would love to be present to see or hear something private or secret without being noticed
valaki, aki szeretne titokban jelen lenni, hogy meghallgasson valami bizalmasat
I wish I could be a fly on the wall during their meeting to hear what they really think.
Bárcsak légy lehetnék a falon a megbeszélésükön, hogy megtudjam, mit gondolnak valójában.
fly-on-the-wall
fly-on-the-wall
A documentary or style of filming that observes real-life situations as they happen, often unobtrusively or with hidden cameras, to capture authentic behavior.
Olyan dokumentumfilm vagy filmes stílus, amely valós élethelyzeteket figyel meg, gyakran észrevétlenül, rejtett kamerákkal, hogy hiteles viselkedést mutasson.
The filmmaker used a fly-on-the-wall approach to show what really happens behind the scenes at the hospital.
A filmkészítő rejtett kamerás módszert alkalmazott, hogy bemutassa, mi történik valójában a kórház kulisszái mögött.
bark is worse than his bite
bark is worse than his bite
He may seem fierce or tough, but he is not really as bad or as harsh as he appears.
Lehet, hogy vadnak vagy szigorúnak tűnik, de valójában nem olyan rossz.
Don't worry about the coach yelling; his bark is worse than his bite.
Ne aggódj a kiabáló edző miatt; neki csak nagy a szája, de nem bánt.
wouldn't hurt a fly
wouldn't hurt a fly
is totally harmless and would never hurt anyone
teljesen ártalmatlan, soha nem bántana senkit
Everyone says that Tom wouldn't hurt a fly; he's the gentlest person I know.
Mindenki azt mondja, hogy Tom egy légynek sem tudna ártani; ő a leggyengédebb ember, akit ismerek.
travel bug
travel bug
a strong desire to travel
erős vágy az utazásra
Ever since her trip to Italy, she seems to have caught the travel bug and can't stop planning her next adventure.
Azóta, hogy Olaszországban járt, úgy tűnik, elkapta az utazási láz, és folyamatosan a következő kalandját tervezi.
got/taken the bit between her teeth
got/taken the bit between her teeth
started to work or act in a very determined and energetic way, often after being hesitant or slow at first.
nagyon elszántan és energikusan nekiállni valaminek, miután először tétovázott vagy lassú volt.
Once she got the bit between her teeth, there was no stopping her from finishing the project ahead of schedule.
Miután belejött a dologba, semmi nem állíthatta meg, hogy idő előtt befejezze a projektet.
given me free rein
given me free rein
given me complete freedom to act or make decisions as I see fit.
szabad kezet adott nekem, hogy saját belátásom szerint cselekedjek vagy döntsek.
My boss has given me free rein to design the new marketing campaign however I want.
A főnököm szabad kezet adott az új marketingkampány megtervezéséhez.
a little bird told me
a little bird told me
Said when someone has told you a secret, but you do not want to say who.
Azt mondják, amikor elárultak neked egy titkot, de nem akarod elmondani, kitől tudod.
A little bird told me that you're planning a surprise party for Sarah.
Egy kis madárka csiripelte, hogy meglepetésbulit tervezel Sarah-nak.
made a beeline for
made a beeline for
went quickly and directly to
gyorsan és célirányosan ment valahová
As soon as the doors opened, the kids made a beeline for the ice cream truck.
Amint kinyíltak az ajtók, a gyerekek egyenesen odarohantak a fagyiskocsihoz.
butterflies in my stomach
butterflies in my stomach
to feel very nervous or anxious, usually because you are about to do something important or exciting
nagyon ideges vagy izgatott, általában valami fontos vagy izgalmas dolog előtt
Before going on stage for the first time, I had butterflies in my stomach.
Mielőtt először léptem fel színpadra, görcsbe szorult a gyomrom.
made a real pig of myself
made a real pig of myself
ate too much; overindulged in food, often to the point of feeling uncomfortable or embarrassed.
túl sokat evett, telezabálta magát, a végén kellemetlenül érezte magát
At the buffet last night, I made a real pig of myself and tried every dessert they had.
A tegnap esti svédasztalos vacsorán telezabáltam magam, és minden desszertet kipróbáltam.
chasing my tail
chasing my tail
Doing a lot of activity or work but achieving little or making no real progress; being busy with unproductive tasks.
Sok tevékenységet végezni, de valójában semmit sem előrehaladni; elfoglalt, de eredménytelen munkavégzés.
I've been chasing my tail all day, answering emails and making calls, but I haven't finished any of my important tasks.
Egész nap csak egy helyben toporgok: emailekre válaszolok, telefonálok, de semmi fontosat nem fejeztem be.
start the ball rolling
start the ball rolling
to begin an activity or process and encourage others to participate or continue it
elkezdeni egy tevékenységet vagy folyamatot, és ösztönözni másokat, hogy csatlakozzanak vagy folytassák
Let's start the ball rolling by introducing ourselves to the group.
Kezdjük azzal, hogy megtörjük a jeget és bemutatkozunk a csoportnak.
the ball is in your court
the ball is in your court
You have to do something now before any progress can be made.
Most már rajtad a sor, hogy tegyél valamit, mielőtt tovább lehetne lépni.
I've done all I can to help you, so now the ball is in your court.
Mindet megtettem, amit tudtam, most már nálad a labda.
on the ball
on the ball
quick to understand and react
gyorsan ért és cselekszik
The new assistant is really on the ball; she catches every mistake before it becomes a problem.
Az új asszisztens tényleg fürge és gyorsan kapcsol; minden hibát időben észrevesz.
do something off our own bat
do something off our own bat
on our own initiative, without being asked to by anyone else
saját kezdeményezésből, anélkül hogy bárki kérte volna
She did it off her own bat and organized the whole event without waiting for instructions.
Magától csinálta és megszervezte az egész eseményt, utasítás nélkül.
throw us a curveball
throw us a curveball
surprise us with an unexpected problem
meglep minket egy váratlan problémával
Just when we thought the project was on track, the client threw us a curveball by changing the requirements.
Épp amikor azt hittük, hogy a projekt sínen van, az ügyfél feladott nekünk egy váratlan feladatot azzal, hogy megváltoztatta a követelményeket.
play ball
play ball
co-operate in order to achieve something (usually used in a negative context)
együttműködni valami eléréséért (általában negatív értelemben)
If you don't play ball with the new management, you might lose your job.
Ha nem játszol együtt az új vezetéssel, elveszítheted az állásodat.
on a level playing field
on a level playing field
in a situation where everyone has the same opportunities and advantages; a fair situation
olyan helyzet, ahol mindenkinek azonosak a lehetőségei; igazságos helyzet
The new regulations are designed to ensure that all companies compete on a level playing field.
Az új szabályozások célja, hogy minden vállalat egyenlő feltételek mellett versenyezhessen.
play your cards right
play your cards right
Behave in a smart or strategic way to achieve your desired outcome.
Okosan, megfontoltan viselkedni a kívánt eredmény eléréséhez.
If you play your cards right, you might get promoted this year.
Ha jól kevered a lapjaidat, idén előléptethetnek.
put/lay your cards on the table
put/lay your cards on the table
Tell someone honestly what you think or what you plan to do.
Őszintén megmondani, mit gondolsz vagy tervezel.
It's time to put my cards on the table and tell you how I really feel about this project.
Ideje kiterítenem a lapjaimat, és elmondanom, mit érzek valójában erről a projektről.
follow suit
follow suit
do the same as everyone else has just done
ugyanazt teszi, mint mások előtte
When the first student started packing up early, the rest of the class quickly followed suit.
Amikor az első diák elkezdett korán pakolni, a többiek is hamarosan követték a példáját.
call someone's bluff
call someone's bluff
make someone prove that what they are saying is true or prove that they will really do what they say they will do
rákényszerít valakit, hogy bizonyítsa az igazát vagy valóban megtegye, amit mondott
When Tom threatened to quit if he didn't get a raise, his boss decided to call his bluff and told him to hand in his resignation.
Amikor Tom azzal fenyegetőzött, hogy felmond, ha nem kap fizetésemelést, a főnöke úgy döntött, rájátszik a blöffjére, és felszólította, hogy adja be a felmondását.
take the plunge
take the plunge
do something important or difficult that you’ve been thinking of doing for a long time
meghozni egy fontos vagy nehéz döntést, amit már régóta fontolgatsz
After years of thinking about it, I finally took the plunge and started my own business.
Évekig gondolkodtam rajta, de végül megléptem és saját vállalkozást indítottam.
go back to square one
go back to square one
to return to the starting point of a process or project because previous efforts have failed or produced no results.
visszatérni a kiindulóponthoz, mert a korábbi próbálkozások kudarcot vallottak vagy nem hoztak eredményt.
After our proposal was rejected, we had to go back to square one and come up with a completely new plan.
Miután elutasították a javaslatunkat, elölről kellett kezdenünk és teljesen új tervet kitalálni.
be wide of the mark
be wide of the mark
to be incorrect, inaccurate, or far from the intended target or answer
téves, pontatlan vagy nagyon melléfogott
His guess about the cost of the repairs was wide of the mark; it ended up being much cheaper.
A javítás költségére adott tippje teljesen félrement volt; sokkal olcsóbb lett.
do something on the spur of the moment
do something on the spur of the moment
do something suddenly, without planning
valamit hirtelen, előzetes tervezés nélkül tesz
We decided to go to the beach on the spur of the moment and didn't even pack a lunch.
Úgy döntöttünk, hogy lemegyünk a strandra hirtelen felindulásból, és még ebédet sem csomagoltunk.
be on the cards
be on the cards
be likely to happen
valószínű, hogy megtörténik
A promotion could be on the cards for you if you keep working this hard.
Ha így dolgozol tovább, az előléptetés szinte biztosra vehető.
your best bet
your best bet
the best thing you can do to achieve the result you want
a legjobb lehetőség a kívánt eredmény eléréséhez
If you want to avoid traffic, your best bet is to leave early in the morning.
Ha el akarod kerülni a forgalmat, a legjobb, ha korán reggel indulsz.
when the chips are down
when the chips are down
when you are in a difficult situation, especially one which tests whether you can trust people
olyan helyzet, amikor nehézségek tesztelik, kiben bízhatsz meg
You really find out who your friends are when the chips are down.
Ilyenkor derül ki, kik az igazi barátaid, ha nehéz helyzetbe kerülsz.
makes your mouth water
makes your mouth water
Describes something, usually food, that looks, smells, or sounds so delicious that it makes you want to eat it immediately.
Valami annyira finomnak tűnik, hogy azonnal meg akarod enni.
The smell of freshly baked bread always makes my mouth water.
A frissen sült kenyér illata mindig összefut a nyál a számban.
has a sweet tooth
has a sweet tooth
particularly likes sweet things
nagyon szereti az édességet
She definitely has a sweet tooth; she can't finish a meal without dessert.
Neki biztosan édes szájú, desszert nélkül nem tud befejezni egy étkezést.
whet your appetite
whet your appetite
awaken a desire (for food or something else)
felkelteni a vágyat (étel vagy más iránt)
The chef's delicious appetizer really whet my appetite for the main course.
A séf finom előétele igazán meghozta az étvágyamat a főfogáshoz.
the icing on the cake
the icing on the cake
something that makes a good situation even better
valami, ami még jobbá teszi a már jó helyzetet
Getting promoted was amazing, but receiving a bonus was the icing on the cake.
Az előléptetés is csodás volt, de a bónusz volt hab a tortán.
you can’t have your cake and eat it / you want to have your cake and eat it
you can’t have your cake and eat it / you want to have your cake and eat it
Two good things are impossible to do or have at the same time; you can't enjoy both benefits without giving up one.
Nem lehet egyszerre két jó dolgot megkapni; az egyik előnyért fel kell áldozni a másikat.
If you want to save money, you can’t have your cake and eat it by also spending a lot on luxury items.
Ha spórolni akarsz, nem lehet egyszerre kecskét is, káposztát is – és luxus dolgokra is költeni.
leaves a sour taste in your mouth
leaves a sour taste in your mouth
To have an unpleasant memory or lingering bad feeling about something that happened.
Kellemetlen emlék vagy rossz érzés marad valamiről, ami történt.
The way the manager dismissed her concerns really left a sour taste in my mouth.
Ahogy a menedzser elutasította az aggodalmait, az igazán rossz szájízt hagyott bennem.
to the bitter end
to the bitter end
see something through to the end even though it takes a long time and is difficult
valamit végigcsinálni a végsőkig, még ha nehéz és sokáig is tart
Despite the challenges, she was determined to stick with the project to the bitter end.
A kihívások ellenére eltökélt volt, hogy kitart a projekt mellett az utolsó pillanatig.
have egg on your face
have egg on your face
be left feeling stupid or embarrassed because of something you did
kínos vagy zavarba ejtő helyzetbe kerül valami miatt, amit tett
After announcing the wrong winner at the ceremony, the host really had egg on his face.
Miután rossz győztest jelentett be az ünnepségen, a műsorvezető igazán kínosan érezte magát.
be the best/greatest thing since sliced bread
be the best/greatest thing since sliced bread
To be considered excellent, innovative, or extremely useful (informal).
kiválónak, korszakalkotónak vagy nagyon hasznosnak tartani valamit
Everyone in the office thinks the new project management app is the best thing since sliced bread.
Az irodában mindenki szerint az új projektmenedzsment alkalmazás a legjobb dolog a szeletelt kenyér óta.
be your bread and butter
be your bread and butter
Be an activity or job you do to get the money you need.
az a munka vagy tevékenység, amiből megél valaki
Freelance writing is my bread and butter, but I also enjoy painting in my free time.
A szabadúszó írás adja a kenyeremet, de szabadidőmben szeretek festeni.
bear fruit
bear fruit
produce a positive result
pozitív eredményt hoz
After months of hard work, their efforts finally bore fruit when they won the contract.
Hónapok kemény munkája után erőfeszítéseik végre meghozták gyümölcsüket, amikor elnyerték a szerződést.
flavour of the month
flavour of the month
something or someone that is very popular at the moment
valami vagy valaki, ami/amely most nagyon népszerű
That new singer is the flavour of the month, but I doubt people will remember her next year.
Az az új énekesnő most a hónap sztárja, de kétlem, hogy jövőre emlékezne még rá valaki.
be past or pass your sell-by date
be past or pass your sell-by date
not wanted or used anymore because they are too old
már nem kívánatos vagy használt, mert túl öreg
Some people think that vinyl records are past their sell-by date, but collectors still love them.
Sokan úgy gondolják, hogy a bakelitlemezek elavultak, de a gyűjtők még mindig szeretik őket.
caught in the act
caught in the act
seen doing something wrong or forbidden while actually doing it
rajtakapni valakit valami rossz vagy tiltott tett elkövetése közben
The thief was caught in the act of breaking into the car by a passing police officer.
A tolvajt rajtakapták, amikor épp feltörte az autót egy járőröző rendőr.
get her act together
get her act together
organize herself more effectively
összeszedi magát és hatékonyabban szervezkedik
If she wants to pass her exams, she really needs to get her act together and start studying seriously.
Ha át akar menni a vizsgáin, tényleg össze kell szednie magát, és komolyan kell tanulnia.
get in on the act
get in on the act
to take part in something exciting or profitable, often after seeing others benefit from it
részt venni valamiben, ami izgalmas vagy jövedelmező, miután láttad, hogy másoknak bevált
After seeing how much money people were making selling handmade crafts online, I decided to get in on the act too.
Miután láttam, mennyi pénzt keresnek az emberek a kézműves termékek online eladásával, én is úgy döntöttem, hogy beszállok a buliba.
putting on an act
putting on an act
pretending, not being genuine
színlelés, nem őszinte viselkedés
I could tell he was putting on an act when he said he wasn't upset.
Látszott rajta, hogy csak színészkedik, amikor azt mondta, hogy nem ideges.
balancing act
balancing act
A situation where you try to give equal attention or importance to two or more different things, often with difficulty.
Olyan helyzet, amikor nehézségek árán próbálsz egyenlő figyelmet fordítani több dologra.
Being a working parent is a real balancing act between job responsibilities and family time.
Dolgozó szülőnek lenni egy igazi zsonglőrködés a munka és a család között.
clean up their act
clean up their act
To start behaving in a more acceptable or responsible way, especially by stopping bad habits or actions that others disapprove of.
Felelősségteljesebben vagy elfogadhatóbban kezd viselkedni, különösen, ha abbahagyja a rossz szokásokat.
After getting in trouble at work, he knew he had to clean up his act if he wanted to keep his job.
Miután bajba került a munkahelyén, tudta, hogy össze kell szednie magát, ha meg akarja tartani az állását.
act your age
act your age
Don’t behave in a childish way; behave in a manner appropriate for your age.
Ne viselkedj gyerekesen; viselkedj a korodnak megfelelően.
Stop making silly faces in class and act your age.
Ne grimaszolj az órán, inkább viselkedj a korodnak megfelelően.
acting the fool/goat
acting the fool/goat
Behaving in a silly or playful way, often to make others laugh or to avoid being serious.
Buta vagy bohókás módon viselkedni, hogy megnevettessük a többieket vagy kerüljük a komolyságot.
During the meeting, Tom kept acting the fool and making everyone laugh instead of focusing on the agenda.
A megbeszélésen Tom folyton bohóckodott, inkább megnevettette az embereket, mintsem a napirendre figyelt volna.
hive of activity
hive of activity
a very busy place (like a beehive) with people working hard all the time
nagyon nyüzsgő hely, ahol mindenki folyamatosan dolgozik
The kitchen was a hive of activity as everyone prepared food for the party.
A konyha egy méhkas volt, ahogy mindenki az étel készítésén dolgozott a bulira.
out of action
out of action
Not working or unable to participate in normal activities, often due to illness, injury, or malfunction.
Nem dolgozik vagy nem tud részt venni a szokásos tevékenységekben, gyakran betegség, sérülés vagy meghibásodás miatt.
After spraining his ankle, Tom was out of action for the rest of the soccer season.
Bokasérülése után Tom harcképtelen volt a futballszezon hátralévő részében.
back in action
back in action
To be able to work, perform, or participate again after a break, injury, or pause.
Újra képes dolgozni, teljesíteni vagy részt venni egy szünet, sérülés vagy kihagyás után.
After recovering from his knee surgery, the football player was finally back in action for the championship game.
Térdműtétje után a focista végre újra a pályán volt a bajnoki meccsen.
get a slice/piece of the action
get a slice/piece of the action
To take part in something exciting or profitable, often because others are already benefiting from it.
Részt venni valamiben, ami izgalmas vagy jövedelmező, mert mások már profitálnak belőle
After hearing about the company's rapid growth, investors wanted to get a piece of the action before it was too late.
Miután hallottak a cég gyors növekedéséről, a befektetők is szerettek volna részesedni a sikerből, mielőtt túl késő lenne.
all talk and no action
all talk and no action
Be someone who promises or says they will do a lot of exciting things, but doesn’t actually do them.
Olyan ember, aki sokat ígér, de semmit sem tesz érte
He’s all talk and no action when it comes to helping out—he always promises, but never shows up.
Ő csak szóbeli hős, de tettek nincsenek ha segítésről van szó – mindig ígérget, de sose jelenik meg.
course of action
course of action
A way of acting or a plan that someone decides to take, especially in a formal or considered manner.
Egy cselekvési mód vagy terv, amit valaki tudatosan, megfontoltan választ.
After much discussion, the committee decided that the best course of action was to postpone the event.
Hosszas megbeszélés után a bizottság úgy döntött, hogy a legjobb lépés az esemény elhalasztása.
goes to the dogs
goes to the dogs
It goes from a good situation or condition to a bad one; deteriorates or declines in quality.
Jó helyzetből rosszba fordul, romlik a minőség.
Ever since the new management took over, the company has gone to the dogs and lost most of its loyal customers.
Amióta az új vezetés átvette, a cég teljesen leépült, és elvesztette hűséges ügyfeleit.
put the cat among the pigeons
put the cat among the pigeons
To do or say something that is likely to cause trouble, controversy, or a strong reaction among a group of people.
Valamit tenni vagy mondani, ami zavart vagy vitát okoz egy csoportban.
When the manager announced the new working hours, it really put the cat among the pigeons in the office.
Amikor a menedzser bejelentette az új munkaidőt, azzal tényleg felkavarta az állóvizet az irodában.
not (enough) room to swing a cat
not (enough) room to swing a cat
there is very little room or space somewhere
alig van hely valahol, nagyon szűk
This apartment is so tiny, there's not enough room to swing a cat in the kitchen.
Ez a lakás olyan kicsi, hogy egy gombostűt sem lehet leejteni a konyhában.
law of the jungle
law of the jungle
a situation where people do whatever they want without caring about others, often in a selfish or ruthless way
olyan helyzet, amikor mindenki önzően azt teszi, amit akar, másokra nem gondolva
In the world of high finance, it's often the law of the jungle—only the strongest survive.
A pénzügyi világban gyakran az erősebb kutya él meg—csak a legerősebbek maradnak talpon.
a real can of worms
a real can of worms
a very complicated, difficult, or problematic situation
nagyon bonyolult, nehéz vagy problémás helyzet
Trying to fix the old computer turned into a real can of worms when we discovered all the hidden issues.
A régi számítógép javítása igazi darázsfészeknek bizonyult, miután felfedeztük a rejtett problémákat.
like water off a duck’s back
like water off a duck’s back
having no effect on someone, especially criticism or insults
nincs rá hatással, főleg a kritika vagy sértések
No matter how much they tease him, it’s like water off a duck’s back; he just laughs it off.
Akárhogy cukkolják, az egész lepereg róla, csak nevet rajta.
running round like headless chickens
running round like headless chickens
being very busy and active but not achieving anything useful or effective
nagyon elfoglaltnak lenni, de semmi hasznosat nem elérni
During the product launch, everyone in the office was running round like headless chickens, but nothing actually got done.
A termékbevezetéskor mindenki fejetlen csirkeként rohangált, de valójában semmi sem készült el.
snail mail
snail mail
traditional postal mail (as opposed to email), often used humorously
hagyományos postai küldemény (ellentétben az e-maillel), gyakran tréfásan használva
I still love sending birthday cards through snail mail even though everyone else uses email.
Még mindig szeretek születésnapi lapokat küldeni csiga­postán, bár mindenki más e-mailt használ.
put out feelers
put out feelers
make informal enquiries; talk to people unofficially to see if someone is interested
nem hivatalos érdeklődés; tapogatózik, hogy van-e érdeklődés
Before applying for the new position, she decided to put out feelers to see if the company was actually hiring.
Mielőtt jelentkezett az új pozícióra, úgy döntött, hogy tapogatózik, hogy a cég valóban keres-e munkatársat.
bite the bullet
bite the bullet
To face a difficult or unpleasant situation with courage and determination, instead of avoiding it.
Bátorsággal és elszántsággal szembenézni egy nehéz vagy kellemetlen helyzettel.
Even though she was scared of the dentist, she decided to bite the bullet and make an appointment.
Bár félt a fogorvostól, úgy döntött, belevág és időpontot kér.
jump the gun
jump the gun
do something too soon, before you should do it
túl korán cselekszik, elhamarkodik valamit
We jumped the gun and started the meeting before everyone arrived.
Túl elhamarkodtuk a dolgot, és elkezdtük a megbeszélést, mielőtt mindenki megérkezett volna.
stick to your guns
stick to your guns
Don’t let other people change your mind, ideas, or principles; to remain firm in your beliefs or decisions even when others try to persuade you otherwise.
Ne hagyd, hogy mások megváltoztassák a véleményed vagy elveid; ragaszkodj a saját álláspontodhoz.
Even though everyone disagreed with her, she decided to stick to her guns and follow her plan.
Noha mindenki ellenezte, úgy döntött, hogy kitart az álláspontja mellett, és követi a tervét.
look daggers at someone
look daggers at someone
To look at someone in a very angry or hateful way.
Valakire nagyon dühösen vagy gyűlölködve nézni.
When I accidentally spilled coffee on her report, she looked daggers at me for the rest of the meeting.
Amikor véletlenül kávét öntöttem a jelentésére, egész megbeszélésen át szúrós tekintettel nézett rám.
put the knife in
put the knife in
deliberately do or say something really hurtful to someone
szándékosan nagyon bántót mondani vagy tenni valakivel
She really put the knife in when she told him he was the worst manager she'd ever worked for.
Igazán beletaposott amikor azt mondta neki, hogy ő a legrosszabb főnök, akivel valaha dolgozott.
twist the knife
twist the knife
do or say something which makes a bad or hurtful situation even worse
olyan dolgot mondani vagy tenni, ami tovább rontja a már rossz helyzetet
After I lost the game, my brother just had to twist the knife by reminding me of my last mistake.
Miután elvesztettem a meccset, a bátyám még beletépett a sebbe, amikor emlékeztetett az utolsó hibámra.
have a shot at
have a shot at
to try (something), especially something new or challenging
kipróbálni valamit, főleg ha új vagy kihívást jelent
Even though I've never painted before, I'd like to have a shot at creating my own artwork.
Bár még sosem festettem, szeretném megpróbálni elkészíteni a saját műalkotásomat.
in the firing line
in the firing line
in a position where people can criticize or blame you
olyan helyzetben van, ahol könnyen kritizálhatják vagy hibáztathatják
After the project failed, the manager found himself in the firing line during the meeting.
A projekt bukása után a menedzser keresztfireben volt a megbeszélésen.
call the shots
call the shots
be the person who makes all the important decisions
az a személy, aki minden fontos döntést meghoz
Ever since she was promoted to manager, Jane has been the one to call the shots in the office.
Amióta Jane menedzser lett, ő az, aki meghozza a döntéseket az irodában.
caught in the crossfire
caught in the crossfire
Involved in a situation where people around you are arguing or fighting, often unintentionally becoming affected by their conflict.
Olyan helyzetbe kerülni, ahol mások vitája vagy harca közepébe csöppensz, gyakran akaraton kívül is érintetté válva.
During their heated debate, I got caught in the crossfire and ended up having to defend myself even though I wasn't involved.
A heves vitájuk során két tűz közé kerültem, és végül védekeznem kellett, pedig nem voltam érintett.
hold fire
hold fire
wait and not take action yet
várni, és még nem cselekedni
Let's hold fire on making a decision until we have all the facts.
Várjuk ki a végét, amíg minden információnk meglesz a döntéshez.
up in arms
up in arms
angry and protesting loudly
dühös és hangosan tiltakozik
The residents were up in arms when they heard about the plan to build a factory near their homes.
A lakók felháborodtak, amikor meghallották, hogy gyárat építenének az otthonaik közelében.
his own worst enemy
his own worst enemy
His own attitude or behavior will prevent him from reaching his goal.
A saját hozzáállása vagy viselkedése akadályozza meg abban, hogy elérje a célját.
John is his own worst enemy when it comes to work; he procrastinates so much that he misses important deadlines.
John saját maga legnagyobb ellensége a munkában; annyit halogat, hogy lemarad a fontos határidőkről.
fighting a losing battle
fighting a losing battle
trying to achieve something that you will probably fail to achieve
olyan célért küzdeni, amiben valószínűleg kudarcot vall az ember
She knew she was fighting a losing battle when she tried to convince her boss to change his mind.
Tudta, hogy csak vesztes harcot vív, amikor megpróbálta főnökét meggyőzni.
burn your bridges
burn your bridges
do something that makes it impossible to go back to a situation you were in before
olyan dolgot tesz, ami után már nem lehet visszatérni a korábbi helyzethez
If you quit your job without notice and insult your boss, you really burn your bridges with that company.
Ha felmondasz minden szó nélkül és megsérted a főnöködet, tényleg felégeted a hidakat annál a cégnél.
have an axe to grind
have an axe to grind
To have a strong personal opinion, bias, or selfish motive that one wants to promote, often in a way that is not entirely objective.
erős személyes véleménye vagy érdeke van, amelyet elő akar mozdítani
She always seems to have an axe to grind when it comes to environmental issues.
Úgy tűnik, mindig saját érdekeit képviseli, amikor a környezetvédelmi kérdések kerülnek szóba.
when it comes to the crunch
when it comes to the crunch
when a situation becomes serious or difficult
amikor a helyzet tényleg komolyra fordul
Everyone says they'll help, but when it comes to the crunch, only a few people actually show up.
Mindenki ígéri, hogy segít, de amikor tényleg számít, csak kevesen jelennek meg.
a chink in his armour
a chink in his armour
a weak point in someone's character, argument, or defenses that can be exploited or taken advantage of.
valakinek a jellemében, érvében vagy védekezésében egy kihasználható gyenge pont.
The lawyer found a chink in his armour during the cross-examination, which helped win the case.
Az ügyvéd fogást talált a páncélján a keresztkérdések során, ami segített megnyerni az ügyet.
have something on the brain
have something on the brain
You can’t stop thinking or talking about one particular thing.
Nem tud abbahagyni egy dologra való gondolást vagy beszédet.
Ever since she started planning her wedding, she has it on the brain and talks about it nonstop.
Amióta az esküvőjét tervezi, csak ez jár a fejében, és megállás nélkül erről beszél.
pick someone's brains
pick someone's brains
ask for information or advice from a person who knows more about something than you do.
Tanácsot vagy információt kérni valakitől, aki jobban ért valamihez.
Can I pick your brains about the new software update? You always understand these things better than I do.
Megkérdezhetem, hogy kikérjem a véleményed az új szoftverfrissítésről? Ezekben mindig jobb vagy nálam.
brain drain
brain drain
the movement of highly skilled and educated people from their own country to another one where they are paid more.
az agyelszívás: magasan képzett emberek külföldre vándorlása jobb fizetés reményében.
Many doctors and engineers leave the country, contributing to the brain drain that affects the nation's development.
Sok orvos és mérnök elhagyja az országot, ezzel is hozzájárulva az agyelszíváshoz, ami hátráltatja az ország fejlődését.
be a load/weight off your mind
be a load/weight off your mind
To feel relieved because a worry or concern has been removed.
Megkönnyebbül, mert egy aggodalom vagy gond megszűnt.
Finding out that my test results were negative was a real weight off my mind.
Amikor megtudtam, hogy negatív lett a teszteredményem, leesett a nagy kő a szívemről.
have/keep an open mind
have/keep an open mind
Wait until you have all the facts before forming an opinion.
Várd meg, amíg minden tényt ismersz, mielőtt véleményt alkotsz.
It's important to keep an open mind when learning about new cultures.
Fontos, hogy nyitott gondolkodású maradj, amikor új kultúrákat ismersz meg.
have a mind of its own
have a mind of its own
Used to describe a machine or object that seems to act independently or unpredictably, not following the user's intentions.
Olyan gépre vagy tárgyra mondják, ami látszólag önállóan vagy kiszámíthatatlanul viselkedik, nem a felhasználó szándéka szerint.
My old printer has a mind of its own; sometimes it prints, and sometimes it just makes strange noises.
A régi nyomtatóm külön életet él; néha nyomtat, néha csak furcsa hangokat ad ki.
make up your mind
make up your mind
To decide; to choose between options or come to a conclusion.
Dönteni; választani a lehetőségek közül vagy elhatározásra jutni.
You need to make up your mind about which college you want to attend.
El kell döntened, melyik egyetemre akarsz járni.
put/set someone's mind at rest
put/set someone's mind at rest
To help someone stop worrying or feeling anxious by providing reassurance or information.
Megnyugtatni valakit, eloszlatni az aggodalmait információval vagy biztosítással.
The doctor was able to put my mind at rest by explaining that the symptoms were nothing serious.
Az orvos megnyugtatta az elmém, mikor elmagyarázta, hogy a tünetek nem komolyak.
at the back of your mind
at the back of your mind
Always in your mind although you don’t spend too much time thinking about it.
Mindig ott motoszkál a fejében, még ha nem is gondol rá sokat.
Even while enjoying the party, the thought of my upcoming exam was at the back of my mind.
Még amikor élveztem a bulit is, a közelgő vizsgám gondolata ott motoszkált a fejemben.
in your mind’s eye
in your mind’s eye
in your imagination or memory.
a képzeletedben vagy emlékeidben.
Whenever I miss my hometown, I just close my eyes and in my mind’s eye I can see the old streets and familiar faces.
Valahányszor honvágyam van, csak becsukom a szemem, és lelki szemeimmel látom a régi utcákat és ismerős arcokat.
blood and guts
blood and guts
very violent (used to describe films, stories, or situations with a lot of graphic violence).
nagyon erőszakos (olyan filmekre, történetekre mondják, amelyek tele vannak véres jelenetekkel).
He loves movies with blood and guts, but I prefer comedies.
Imádja a véres jeleneteket tartalmazó filmeket, de én inkább a vígjátékokat szeretem.
in cold blood / in a cold-blooded way
in cold blood / in a cold-blooded way
done in a cruelly planned and unemotional way.
kegyetlenül megtervezett és érzelem nélküli módon elkövetett.
The crime was committed in cold blood, shocking the entire community.
A bűncselekményt hidegvérrel követték el, ami megrázta az egész közösséget.
like getting blood out of a stone
like getting blood out of a stone
Very difficult to do, especially when trying to make someone give you information or something they don't want to give.
Nagyon nehéz, különösen amikor próbálsz valakitől olyan információt szerezni, amit nem akar megosztani.
Trying to get him to talk about his feelings is like getting blood out of a stone.
Rávenni, hogy beszéljen az érzéseiről, olyan volt, mintha vizet próbálnék facsarni a kőből.
gut feeling/reaction
gut feeling/reaction
An instinctive feeling or reaction that is not based on logical reasoning but rather on intuition.
Ösztönös érzés vagy reakció, amely nem logikus megfontoláson, hanem megérzésen alapul.
Even though the deal looked good on paper, I had a gut feeling that something was off.
Annak ellenére, hogy az üzlet jónak tűnt a papíron, volt egy belső megérzésem, hogy valami nincs rendben.
slog/sweat/work your guts out
slog/sweat/work your guts out
To work extremely hard, often with great effort and determination.
Rendkívül keményen dolgozni, nagy erőfeszítéssel és elszántsággal.
She slogged her guts out to finish the project before the deadline.
A határidő előtt kifulladásig dolgozott, hogy befejezze a projektet.
relief in the air
relief in the air
A feeling or sense of relief that is noticeable or shared by a group of people in a particular place or situation.
Érezhető vagy általánosan megosztott megkönnyebbülés egy helyen vagy helyzetben
After the announcement that the exams were canceled, there was relief in the air throughout the school.
Amikor bejelentették, hogy elmaradnak a vizsgák, fellélegzett mindenki az iskolában.
up in the air
up in the air
Not yet decided or settled; uncertain.
Még nem eldöntött vagy bizonytalan.
Our vacation plans are still up in the air because we haven't chosen a destination yet.
A nyaralási terveink még mindig a levegőben lógnak, mert még nem választottunk úti célt.
clear the air
clear the air
To resolve misunderstandings or bad feelings between people, usually by talking openly about the issue.
Tisztázni a félreértéseket vagy rossz érzéseket, általában őszinte beszélgetéssel.
After their argument, they decided to sit down and clear the air so they could work together again.
A vitájuk után leültek, hogy tisztázzák a dolgokat, így újra együtt tudtak dolgozni.
a breath of fresh air
a breath of fresh air
something or someone that is new, different, and exciting, often bringing a refreshing change to a situation.
valami vagy valaki, aki új, különleges és felüdítő változást hoz egy helyzetbe
Her positive attitude was a breath of fresh air in the otherwise tense office.
Pozitív hozzáállása üdítő színfolt volt a feszült irodában.
out of the blue
out of the blue
completely unexpectedly
teljesen váratlanul
She called me out of the blue after years of no contact.
Évek után derült égből hívott fel.
down-to-earth
down-to-earth
very practical, realistic, and unpretentious; having a sensible and straightforward attitude.
nagyon gyakorlatias, realista, egyszerű; józan és közvetlen hozzáállású.
Despite her fame, she remains down-to-earth and always treats everyone with respect.
A hírneve ellenére is talpraesett maradt, és mindig tisztelettel bánik mindenkivel.
come (back) down to earth with a bang
come (back) down to earth with a bang
To suddenly return to reality after being excited, happy, or distracted, often in a way that is disappointing or sobering.
Váratlanul visszatérni a valóságba az izgalom vagy boldogság után, gyakran csalódást keltő módon.
After winning the lottery, he came down to earth with a bang when he realized how much tax he had to pay.
A lottónyeremény után visszazuhant a valóságba, amikor rájött, mennyi adót kell befizetnie.
bites the dust
bites the dust
To fail, break down, or die; to come to an end or be defeated.
elbukik, tönkremegy, kudarcot vall
Another one of my old laptops just bites the dust after years of use.
Még egy régi laptopom bedobta a törülközőt évek használata után.
living on another planet
living on another planet
To be completely unaware of what is happening in the real world; to be out of touch with reality.
Teljesen nincs tisztában a valósággal; elveszett a valóságtól.
Sometimes I think my brother is living on another planet when he talks about his wild business ideas.
Néha azt hiszem, a testvérem tényleg egy másik bolygón él, amikor a vad üzleti ötleteiről beszél.
over the moon
over the moon
You are extremely happy or delighted about something.
Rendkívül boldog vagy nagyon örül valaminek.
She was over the moon when she found out she got the job.
Teljesen a fellegekben járt, amikor megtudta, hogy megkapta az állást.
hits rock bottom
hits rock bottom
To reach the lowest or worst possible point in a situation.
Elérni a lehető legrosszabb vagy legmélyebb pontot egy helyzetben.
After losing his job and his apartment, he really hit rock bottom before things started to improve.
Miután elvesztette az állását és a lakását, tényleg mélypontra került, mielőtt javult volna a helyzete.
find out how the land lies
find out how the land lies
To assess or investigate a situation before becoming involved or making a decision.
Felmérni vagy megvizsgálni a helyzetet, mielőtt belekezdünk vagy döntünk.
Before making any big decisions at the new job, I decided to find out how the land lies first.
Mielőtt nagy döntéseket hoztam volna az új munkahelyemen, előbb felmértem a terepet.
upper-crust
upper-crust
They belong to a very high social class.
Nagyon magas társadalmi osztályhoz tartoznak.
She was invited to the gala because her family is considered part of the upper-crust of society.
Meghívták a bálra, mert családja a társadalom felső tízezréhez tartozik.
in the dark
in the dark
not told important things that other people know
nem tud fontos dolgokról, amikről mások igen
I was completely in the dark about the surprise party they were planning for me.
Teljesen sötétben tapogatóztam a meglepetésbulival kapcsolatban, amit nekem szerveztek.
keeps you in the dark
keeps you in the dark
not told important things that other people know
nem mondanak el neki fontos dolgokat, amiket mások tudnak
The manager always keeps us in the dark about upcoming changes in the company.
A menedzser mindig sötétben tart minket a közelgő változásokkal kapcsolatban.
in your element
in your element
You are happy and relaxed in a situation because you are good at the things it involves.
Boldog és felszabadult vagy egy helyzetben, mert jól végzed az adott dolgokat.
When she's teaching a class, she is truly in her element.
Amikor tanít, igazán elemében van.
out of your element
out of your element
You feel unhappy or uncomfortable because you are not familiar with or good at the tasks or environment involved.
Kényelmetlenül vagy idegenül érzed magad, mert nem vagy hozzászokva a feladathoz vagy környezethez.
When I had to give a speech in front of the whole company, I felt out of my element.
Amikor az egész cég előtt kellett beszédet mondanom, teljesen idegen terepen éreztem magam.
long time no see
long time no see
Used as a greeting when you meet someone you haven't seen for a long period.
Használják, amikor valakit régóta nem láttál.
Long time no see! How have you been since we graduated?
Régen láttalak! Hogy vagy, mióta végeztünk?
it's a long story
it's a long story
It’s complicated or takes too long to explain.
Bonyolult vagy túl hosszú elmagyarázni.
Why did you move to a new city? Well, it's a long story, but the short version is I got a new job.
Miért költöztél új városba? Nos, hosszú történet, de röviden: új munkát kaptam.
how long is a piece of string?
how long is a piece of string?
That’s an impossible question to answer.
Erre lehetetlen válaszolni.
When asked how much it would cost to renovate the old house, the builder replied, 'how long is a piece of string?'
Amikor megkérdezték, mennyibe kerülne a régi ház felújítása, a szakember így válaszolt: ki tudja?
a list as long as your arm
a list as long as your arm
A very long list indeed.
Nagyon hosszú lista.
She has a list as long as your arm of things she wants to do before she turns thirty.
Van neki egy végtelen hosszú listája arról, mit akar elérni harmincéves kora előtt.
long-winded
long-winded
Too long and boring (about a story, lecture, or speech).
Túl hosszú és unalmas (történetről, előadásról vagy beszédről).
The professor's explanation was so long-winded that half the class fell asleep.
A professzor magyarázata annyira szószátyár volt, hogy a fél osztály elaludt.
a long haul
a long haul
A task or process that is not going to be easy and will take a long time.
Egy feladat vagy folyamat, amely hosszú ideig tart és nehéz.
Finishing my degree was a long haul, but it was worth it in the end.
A diplomám megszerzése hosszú és rögös út volt, de végül megérte.
have a long face
have a long face
To look sad, depressed, or disappointed.
szomorúnak, levertnek vagy csalódottnak tűnni
Why do you have a long face? Did something bad happen at work?
Miért lógatod az orrod? Történt valami rossz a munkahelyeden?
go to great lengths
go to great lengths
To make a very big effort to achieve something, often more than what is expected or necessary.
Mindennél nagyobb erőfeszítést tesz valami eléréséért, gyakran többet, mint amit elvárnak vagy szükséges.
She went to great lengths to organize the perfect surprise party for her friend.
Ő mindent megtett, hogy tökéletes meglepetésbulit szervezzen a barátjának.
go to any lengths
go to any lengths
To do whatever is necessary, even if it is difficult or extreme, to achieve a goal.
Bármit megtenni, még a nehezet vagy szélsőségest is, hogy elérje a célját.
She would go to any lengths to protect her children from harm.
Bármit megtenne, hogy megvédje a gyermekeit a bajtól.
go a long way
go a long way
To be very successful or make significant progress, often rising to a high level in one's profession or endeavors.
Nagyon sikeres lesz, vagy jelentős előrelépést ér el a pályáján vagy törekvéseiben.
With her talent and determination, I'm sure she will go a long way in her career.
A tehetségével és elszántságával biztos vagyok benne, hogy nagy karriert fog befutni.
go back a long way
go back a long way
Have known each other for many years.
Már nagyon régóta ismerik egymást.
Sarah and I go back a long way; we were in kindergarten together.
Sarah és én régi ismerősök vagyunk; még óvodában is együtt voltunk.
come a long way
come a long way
To have made significant progress or improvement over time.
Jelentős fejlődést vagy előrelépést ért el az idők során.
She has come a long way since her first day on the job.
Sokat fejlődött az első munkanapja óta.
take a long, hard look
take a long, hard look
To examine or consider something very carefully and thoroughly, often in order to make an important decision or judgment.
Valamit nagyon alaposan és gondosan megvizsgálni, általában egy fontos döntés vagy ítélet előtt.
Before making any changes to the project, we need to take a long, hard look at the current plan.
Mielőtt bármilyen változtatást hozunk a projekten, alaposan át kell néznünk a jelenlegi tervet.
be on someone's back
be on someone's back
constantly ask someone to do something or criticise them in an annoying way
valakit folyamatosan noszogatni vagy idegesítően kritizálni
My boss is always on my back about finishing the reports on time.
A főnököm mindig a nyakamon van a jelentések időbeni leadása miatt.
you wouldn't be sorry / you'd be pleased/glad/happy to see the back of someone/something
you wouldn't be sorry / you'd be pleased/glad/happy to see the back of someone/something
You'd be glad when someone leaves or something ends because you don't like that person or thing.
Örülsz, amikor valaki elmegy vagy valami véget ér, mert nem kedveled azt a személyt vagy dolgot.
After months of dealing with the noisy neighbors, I was glad to see the back of them when they finally moved out.
Hónapokig tartó zajos szomszédok után örültem, hogy megszabadultam tőlük, amikor végre elköltöztek.
could do something with one arm/hand tied behind your back
could do something with one arm/hand tied behind your back
To be able to do something very easily, without much effort.
Valamit nagyon könnyedén, erőfeszítés nélkül meg tud csinálni.
She's so good at math that she could solve these problems with one hand tied behind her back.
Annyira jó matematikából, hogy csukott szemmel is meg tudná oldani ezeket a feladatokat.
stab someone in the back
stab someone in the back
do something harmful to a person who trusted you, especially by betraying them secretly
ártalmasat tesz valakivel, aki bízott benned, különösen titkos árulással
I couldn't believe she would stab me in the back after all the help I gave her.
El sem hittem, hogy képes hátba szúrni, miután mennyit segítettem neki.
do something when/while someone's back is turned
do something when/while someone's back is turned
do something while someone can't see what you are doing (usually something that person would not approve of)
olyasmit csinálni, amikor valaki nem látja (általában olyat, amit nem hagyna jóvá)
The kids always get into trouble when their teacher's back is turned.
A gyerekek mindig bajba keverednek, amikor a tanár nem figyel oda.
you scratch my back and I'll scratch yours
you scratch my back and I'll scratch yours
If you help me, I'll help you; mutual assistance for mutual benefit.
Kölcsönös segítségnyújtás a közös előnyért.
If you scratch my back, I'll scratch yours—I'll cover your shift today if you help me with my project next week.
Ha te segítesz nekem, én is segítek neked—elvállalom a műszakodat ma, ha jövő héten segítesz a projektemben.
know a place/person/thing like the back of your hand
know a place/person/thing like the back of your hand
To know a place, person, or thing extremely well; to be very familiar with it.
Nagyon jól ismer egy helyet, személyt vagy dolgot; otthonosan mozog benne.
After living in Paris for ten years, I know the city like the back of my hand.
Tíz év párizsi élet után ismerem a várost mint a tenyeremet.
on the back burner
on the back burner
isn't being dealt with now but hasn't been totally forgotten
jelenleg nincs előtérben, de nem lett teljesen elfelejtve
We had to put the renovation project on the back burner until we save up more money.
A felújítási projektet félretettük addig, amíg több pénzt nem tudunk összegyűjteni.
at/in the back of beyond
at/in the back of beyond
A place that is extremely remote or far away from any town or civilization.
Egy hely, ami rendkívül távoli vagy távol esik minden településtől vagy civilizációtól.
My grandparents live in the back of beyond, so it takes hours just to get to the nearest store.
A nagyszüleim az isten háta mögött élnek, így órákba telik eljutni a legközelebbi boltig.
take a back seat
take a back seat
to allow someone or something else to become more important or prominent while you become less involved or less important.
háttérbe szorulni, hogy valaki vagy valami más előtérbe kerüljön
After the birth of their child, her career had to take a back seat to family responsibilities.
Gyermekük születése után a karrierje háttérbe szorult a családi kötelezettségek miatt.
came/fell off the back of a lorry
came/fell off the back of a lorry
Used humorously to suggest that something was probably stolen, especially when its origin is suspicious or unclear.
Tréfásan mondják, amikor valaminek gyanús vagy ismeretlen az eredete, feltehetően lopott.
When I asked where he got the designer bag, he just winked and said it fell off the back of a lorry.
Amikor megkérdeztem, honnan van a dizájner táska, csak kacsintott, és azt mondta, leesett a teherautóról.
by/through the back door
by/through the back door
It comes in a way that is not honest or official.
Nem hivatalos vagy nem tisztességes módon történik.
He managed to get the job through the back door, without going through the proper interview process.
Sikerült megszereznie az állást hátsó ajtón keresztül, hivatalos interjú nélkül.
leant/bent over backwards
leant/bent over backwards
tried very hard to help or please someone, often more than is expected or necessary
nagyon igyekezett segíteni vagy örömet szerezni valakinek, gyakran a szükségesnél is többet tett
She bent over backwards to make sure her guests were comfortable during their stay.
Mindent megtett, hogy a vendégei kényelmesen érezzék magukat a tartózkodásuk alatt.
left without a backward glance
left without a backward glance
left with no regrets or sad feelings
elmenni megbánás vagy szomorúság nélkül
After quitting her stressful job, she left without a backward glance and never looked back.
Miután kilépett a stresszes állásából, gondolkodás nélkül továbbállt, és soha nem nézett vissza.
make yourself at home
make yourself at home
To relax and behave as if you were in your own house; to feel comfortable and at ease in someone else's place.
Feszélyezettség nélkül viselkedni, mintha otthon lennél valaki más helyén.
Please come in and make yourself at home while I finish preparing dinner.
Gyere be nyugodtan, és érezd magad otthon, amíg befejezem a vacsorát.
as safe as houses
as safe as houses
extremely safe
rendkívül biztonságos
You can trust this investment; it's as safe as houses.
Bízhatsz ebben a befektetésben; ez bombabiztos.
come home to me
come home to me
To become fully understood, realized, or appreciated, often after some time has passed.
amikor valami csak idővel válik teljesen világossá vagy érthetővé
It finally came home to me how much my parents had sacrificed for my education.
Végül esett le igazán, mennyit áldoztak a szüleim az oktatásomért.
brought home to me
brought home to me
made me understand, usually something unpleasant
megértettem vele (általában valami kellemetlent)
The dangers of texting while driving were brought home to me when I saw the aftermath of a car accident.
A vezetés közbeni sms-ezés veszélyei igazán tudatosultak bennem, amikor láttam egy baleset következményeit.
got my foot in the door
got my foot in the door
started working at a low level in an organisation because you want to get a better job in the same organisation later on
alacsony pozícióban kezdett dolgozni, hogy később jobb állást szerezhessen ugyanott
Even though the position was just an internship, I was happy that I got my foot in the door at the company.
Bár csak gyakornoki pozíció volt, örültem, hogy be tudtam tenni a lábam az ajtón a cégnél.
hold the key to
hold the key to
to provide the explanation for something you could not previously understand; to be the crucial factor in solving a problem or mystery.
az a tényező, ami megoldja a problémát vagy választ ad a rejtélyre
Improved communication holds the key to a successful relationship.
A jobb kommunikáció jelenti a kulcsot egy sikeres kapcsolathoz.
flew off the handle
flew off the handle
reacted in a very angry way (informal)
nagyon dühösen reagált (szlengesen)
When the printer jammed again, Sarah suddenly flew off the handle and started yelling at everyone in the office.
Amikor a nyomtató megint elakadt, Sarah hirtelen elvesztette a fejét, és kiabálni kezdett mindenkivel az irodában.
sit on the fence
sit on the fence
delay making a decision or fail to choose between two alternatives
halogatja a döntést vagy nem választ két lehetőség között
When it came time to vote, she decided to sit on the fence instead of choosing a side.
Amikor szavazni kellett, inkább két szék között a pad alá ült, minthogy oldalt válasszon.
come down on one side or the other
come down on one side or the other
To make a decision or choose between two options or opinions.
Döntést hozni vagy választani két lehetőség vagy vélemény között.
After hours of debate, the committee had to come down on one side or the other regarding the new policy.
Hosszú vita után a bizottságnak állást kellett foglalnia az új szabályzattal kapcsolatban.
hit the ceiling/roof
hit the ceiling/roof
To react with sudden and intense anger.
Hirtelen és intenzíven dühbe gurulni.
When she saw the mess in the kitchen, she hit the ceiling and started yelling at everyone.
Amikor meglátta a rendetlenséget a konyhában, teljesen kiborult és elkezdett mindenkire kiabálni.
got out of bed on the wrong side
got out of bed on the wrong side
got up in a bad mood and stayed in a bad mood all day
rossz hangulatban ébredt, és egész nap ilyen maradt
Don't mind her grumpiness—she just got out of bed on the wrong side this morning.
Ne törődj a mogorvaságával—biztosan bal lábbal kelt fel ma reggel.
burning the candle at both ends
burning the candle at both ends
To overwork yourself by doing too many things, especially by staying up late and getting up early, which can lead to exhaustion.
Túlterheli magát azzal, hogy túl sok dolgot csinál egyszerre, későn fekszik és korán kel, ami kimerültséghez vezethet.
She’s been burning the candle at both ends trying to finish her project and take care of her family.
Annyit hajtja magát, hogy próbálja befejezni a projektjét, és még a családjáról is gondoskodik.
put me in the picture
put me in the picture
explained the situation to me; gave me the necessary information to understand what is happening
elmagyarázta a helyzetet; megadta a szükséges információkat, hogy megértsem, mi történik
I was confused about the new project, but my manager put me in the picture during our meeting.
Összezavarodtam az új projekttel kapcsolatban, de a főnököm képbe hozott a megbeszélésünkön.
take a leaf out of his girlfriend’s book
take a leaf out of his girlfriend’s book
To copy or imitate something that someone else does, often because it has brought them success or advantage.
Másvalakit utánozni, főleg azért, mert neki sikerült vagy előnyt szerzett ezzel.
If he wants to improve his grades, he should take a leaf out of his girlfriend’s book and start studying every evening.
Ha javítani akar a jegyein, példát kellene vennie a barátnőjéről, és minden este tanulnia kellene.
keep someone in the picture
keep someone in the picture
To keep someone informed or updated about a situation or development.
Valakit tájékoztatni egy helyzetről vagy fejleményről.
Please keep me in the picture about any changes to the project schedule.
Kérlek, tarts képben a projekt ütemtervének bármilyen változásával kapcsolatban.
open your heart
open your heart
To share your deepest feelings, thoughts, or emotions honestly and openly with someone.
Őszintén és nyíltan megosztani mély érzéseidet és gondolataidat valakivel.
Sometimes it's hard to open your heart after being hurt, but it's the only way to truly connect with others.
Néha nehéz megnyitni a szívedet sérülés után, de ez az egyetlen módja az igazi kapcsolódásnak.
bare your heart/soul
bare your heart/soul
To share your deepest, most personal or secret feelings, often of an emotional or dramatic nature, with someone else.
Megosztani valakivel a legmélyebb, legszemélyesebb érzéseidet vagy titkaidat.
After years of keeping it to herself, she finally decided to bare her soul to her best friend.
Évekig magában tartotta, de végül kitárta a lelkét a legjobb barátjának.
pour your heart out
pour your heart out
To share your deepest feelings, worries, or secrets with someone, often in an emotional way.
Megosztani valakivel a legmélyebb érzéseidet, aggodalmaidat vagy titkaidat, gyakran érzelmes módon.
After the breakup, she poured her heart out to her best friend over coffee.
A szakítás után kiöntötte a szívét a legjobb barátjának egy kávé mellett.
your heart misses/skips a beat
your heart misses/skips a beat
You suddenly feel so excited, surprised, or frightened that your heart seems to stop or beat faster for a moment.
Hirtelen annyira izgatott, meglepett vagy megijedt, hogy úgy érzi, mintha a szíve kihagyna egy ütemet.
When I saw the exam results posted, my heart skipped a beat before I found my name on the list.
Amikor megláttam a vizsgaeredményeket kifüggesztve, megállt a szívem egy pillanatra, mielőtt megtaláltam a nevem a listán.
someone’s heart is in the right place
someone’s heart is in the right place
someone is good even if they sometimes behave the wrong way
valaki jó ember, még ha néha rosszul is viselkedik
He can be a bit blunt, but his heart is in the right place and he always means well.
Néha nyers, de jó szándék vezérli, és mindig jót akar.
have a change of heart
have a change of heart
To change your opinion or the way you feel about something.
Megváltoztatni a véleményét vagy érzéseit valamivel kapcsolatban.
At first, she didn't want to adopt the puppy, but after spending some time with it, she had a change of heart.
Először nem akarta örökbe fogadni a kiskutyát, de egy idő után meggondolta magát.
break someone’s heart
break someone’s heart
make someone very sad (often someone who loves you)
nagyon elszomorít valakit (gyakran olyat, aki szeret téged)
It would break her heart if you left without saying goodbye.
Összetörné a szívét, ha szó nélkül elmennél.
your heart sinks
your heart sinks
You start to feel sad, disappointed, or worried, often because something bad or unexpected has happened.
Elkeseredsz vagy csalódottá válsz, gyakran egy rossz vagy váratlan esemény miatt.
When I saw the exam questions, my heart sank because I hadn't studied those topics.
Amikor megláttam a vizsgakérdéseket, elszorult a szívem, mert nem tanultam ezeket a témákat.
a man/woman after my own heart
a man/woman after my own heart
someone who you admire because they do or believe the same as you
olyan személy, akit azért csodálsz, mert hasonlóan gondolkodik vagy hisz, mint te
When I heard she loved hiking as much as I do, I knew she was a woman after my own heart.
Amikor megtudtam, hogy ugyanúgy szeret túrázni, mint én, tudtam, hogy ő egy hozzám hasonló lélek.
talk to someone heart-to-heart / have a heart-to-heart
talk to someone heart-to-heart / have a heart-to-heart
have a serious conversation and express your feelings openly
őszinte, bizalmas beszélgetést folytatni és megosztani az érzéseket
After weeks of tension, I finally decided to have a heart-to-heart with my roommate about our issues.
Hetekig tartó feszültség után végül úgy döntöttem, hogy őszinte beszélgetést folytatok a szobatársammal a problémáinkról.
take something to heart
take something to heart
To take something (usually criticism or advice) seriously and be deeply affected by it.
Valamit (általában kritikát vagy tanácsot) komolyan vesz és mélyen érinti
She took her teacher's comments to heart and worked hard to improve her writing.
Nagyon a szívére vette tanára megjegyzéseit, és keményen dolgozott, hogy javítson az írásán.
lose heart
lose heart
To stop believing that you can succeed; to become discouraged or lose confidence.
elveszíti a reményét vagy önbizalmát, feladja
After failing the exam twice, she started to lose heart and considered giving up.
Miután kétszer is megbukott a vizsgán, kezdte feladni és a feladásra gondolt.
to your heart’s content
to your heart’s content
You do something as much as you want to because you enjoy it.
Annyit csinálsz valamit, amennyit csak akarsz, mert élvezed.
On weekends, I sleep to my heart’s content without worrying about alarms.
Hétvégén ameddig csak akarok alszom, anélkül hogy az ébresztő miatt aggódnék.
put your heart and soul into something
put your heart and soul into something
To put a great deal of effort, passion, and determination into something; to be fully committed and dedicated.
Mindent belead, maximális odaadással és lelkesedéssel végez valamit.
She put her heart and soul into the project, working late every night to make sure it was perfect.
Ő szívét-lelkét beletette a projektbe, minden este későig dolgozott, hogy tökéletes legyen.
set your heart on something / have your heart set on something
set your heart on something / have your heart set on something
To be very determined to achieve or obtain something; to strongly desire something.
Nagyon erősen vágyik, eltökélten törekszik valamire.
Ever since she was a child, she set her heart on becoming a doctor.
Már gyerekkora óta szívből vágyott rá, hogy orvos legyen.
know something by heart / learn something off by heart
know something by heart / learn something off by heart
memorise something so that you can recite it perfectly
valamit szó szerint megtanulni, hogy hibátlanul vissza tudd mondani
She can recite the poem by heart after practicing for weeks.
Hetekig gyakorolta, így most már fújja kívülről a verset.
paths cross
paths cross
to meet someone, often unexpectedly or by chance
valakivel találkozni, gyakran véletlenül
I never expected our paths would cross again after college, but we ran into each other at the airport.
Nem gondoltam, hogy az útjaink keresztezik egymást az egyetem után, de összefutottunk a repülőtéren.
stuck in a rut
stuck in a rut
in a boring situation, with no hope of excitement, or future prospects
unalmas helyzetben lenni, kilátástalanul, jövő nélkül
After working the same job for ten years, I feel like I'm stuck in a rut and need a change.
Tíz év után ugyanabban a munkában úgy érzem, hogy beragadtam a mókuskerékbe, és változásra van szükségem.
driving me round the bend
driving me round the bend
making me angry and frustrated
felidegesít és frusztrál
The constant noise from the construction site is really driving me round the bend.
Az állandó zaj az építkezésről tényleg az őrületbe kerget.
right up your street/alley
right up your street/alley
perfect for you; exactly what interests you
pont neked való; pontosan az érdeklődésednek megfelelő
If you love mystery novels, this new detective series will be right up your street.
Ha szereted a krimiket, ez az új detektívsorozat pont neked való.
middle-of-the-road
middle-of-the-road
neither left-wing nor right-wing, has no radical views
se nem baloldali, se nem jobboldali, nincsenek radikális nézetei
The candidate's policies are very middle-of-the-road, appealing to voters who don't want extreme changes.
A jelölt politikája nagyon középúton haladó, ami vonzó azoknak a választóknak, akik nem akarnak szélsőséges változásokat.
on the right/wrong track
on the right/wrong track
Thinking or acting in a way that is likely to lead to success or the correct result (right track), or in a way that is likely to lead to failure or an incorrect result (wrong track).
Úgy gondolkodik vagy cselekszik, ami valószínűleg sikerhez vagy helyes eredményhez vezet (jó úton jár), vagy úgy, ami valószínűleg kudarchoz vagy helytelen eredményhez vezet (rossz úton jár).
If you keep practicing every day, you're definitely on the right track to becoming a great pianist.
Ha minden nap gyakorolsz, biztosan jó úton jársz, hogy nagyszerű zongorista légy.
an uphill battle/fight/struggle
an uphill battle/fight/struggle
a very difficult task
nagyon nehéz feladat
Convincing the board to approve the new project was an uphill battle from the start.
A vezetőség meggyőzése az új projekt elfogadásáról szélmalomharc volt már a kezdetektől.
gone downhill
gone downhill
Something that used to be good has become worse over time.
Ami régen jó volt, az idővel rosszabbá vált.
Ever since the new manager took over, the service at this restaurant has really gone downhill.
Mióta az új menedzser átvette, a kiszolgálás ebben az étteremben tényleg romlani kezdett.
off the beaten track
off the beaten track
in a very isolated place
nagyon elszigetelt helyen
We found a charming little café off the beaten track that none of the tourists knew about.
Találtunk egy bájos kis kávézót eldugott helyen, amit a turisták nem ismertek.
at a crossroads
at a crossroads
At a decisive or critical point where an important decision must be made that will have significant consequences.
Döntő vagy kritikus ponton, ahol fontos döntést kell hozni, aminek jelentős következményei lesznek.
After graduating from college, I found myself at a crossroads, unsure whether to start working or continue my studies.
Az egyetem elvégzése után válaszúthoz érkeztem, nem tudtam eldönteni, hogy dolgozni kezdjek vagy továbbtanuljak.
a dead end
a dead end
It has no future or prospects; a situation, job, or path that leads nowhere.
Nincs jövője vagy kilátása; egy helyzet, munka vagy út zsákutca.
After working there for five years, I realized my job was a dead end with no chance for promotion.
Öt év munka után rájöttem, hogy ez a munka zsákutca, nincs előrelépési lehetőség.
go/get from A to B
go/get from A to B
to make simple or typical journeys, usually referring to the basic act of traveling from one place to another without complications.
egyszerű, hétköznapi utakat megtenni, bonyodalmak nélkül közlekedni egyik helyről a másikra.
This small car is perfect if you just need to get from A to B around the city.
Ez a kis autó tökéletes, ha csak A-ból B-be kell jutnod a városban.
put the village on the map
put the village on the map
To make the village well-known or famous, especially when it was previously unknown.
Ismertté vagy híressé tenni a falut, amely korábban ismeretlen volt.
The new art festival really put the village on the map, attracting visitors from all over the country.
Az új művészeti fesztivál igazán felrakta a falut a térképre, országszerte vonzva a látogatókat.
hit the road
hit the road
to start a journey or leave a place, especially by car or on a trip.
elindulni útra vagy elhagyni egy helyet, főleg autóval vagy utazás közben.
We should hit the road early tomorrow to avoid traffic.
Holnap korán kellene útnak indulnunk, hogy elkerüljük a forgalmat.
road rage
road rage
violent incidents resulting from traffic disputes
erőszakos incidensek, amelyek közlekedési vitákból erednek
He experienced a bout of road rage when another driver cut him off on the highway.
Egy adag közúti düh tört rá, amikor valaki bevágott elé az autópályán.
keep your head
keep your head
keep calm, especially in a difficult or dangerous situation
megőrizni a higgadtságot, különösen nehéz vagy veszélyes helyzetekben
Even when the fire alarm went off, Sarah managed to keep her head and guided everyone to safety.
Még akkor is, amikor megszólalt a tűzjelző, Sarah megőrizte a hidegvérét, és mindenkit biztonságba vezetett.
lose your head
lose your head
To panic or lose control of your emotions, especially in a stressful situation.
elveszíteni a fejét, pánikba esni stresszes helyzetben
When the fire alarm went off, she didn't lose her head and calmly led everyone outside.
Amikor megszólalt a tűzriadó, nem vesztette el a fejét, és nyugodtan kivezette a többieket.
laugh/scream/shout your head off
laugh/scream/shout your head off
To laugh, scream, or shout very loudly and energetically, often in an uncontrolled or exaggerated way (informal).
Nagyon hangosan és intenzíven nevetni, sikítani vagy kiabálni, gyakran túlzott vagy kontrollálatlan módon.
The kids laughed their heads off when the clown slipped on a banana peel.
A gyerekek szakadtak a nevetéstől, amikor a bohóc elcsúszott a banánhéjon.
be banging or hitting your head against a brick wall
be banging or hitting your head against a brick wall
To keep trying to achieve something that is very difficult or impossible, especially because other people are not cooperating or listening.
Folyamatosan próbálkozni valami elérésével, ami szinte lehetetlen, különösen, ha mások nem együttműködők vagy nem figyelnek.
Trying to convince my boss to change his mind is like banging my head against a brick wall.
A főnökömet meggyőzni olyan, mint falba ütném a fejemet.
bring something to a head / something comes to a head
bring something to a head / something comes to a head
An unpleasant situation becomes so bad or intense that it must be addressed or resolved immediately.
Egy kellemetlen helyzet olyan súlyossá válik, hogy azonnali megoldást igényel.
The ongoing arguments between the two departments finally came to a head when the manager called a meeting to resolve the issues.
A két osztály közötti folyamatos viták végül kicsúcsosodtak, amikor a vezető összehívott egy megbeszélést a problémák megoldására.
shouting their heads off
shouting their heads off
To shout very much and very loudly.
torkaszakadtából kiabál
The kids were shouting their heads off during the birthday party, making it impossible to hear anything.
A gyerekek torkaszakadtukból kiabáltak a szülinapi bulin, szinte lehetetlen volt bármit is hallani.
banging your head against a brick wall
banging your head against a brick wall
To keep trying to achieve something that is very difficult or impossible, especially when your efforts are ignored or not successful.
Olyasmit próbál elérni, ami nagyon nehéz vagy lehetetlen, különösen akkor, ha erőfeszítéseit figyelmen kívül hagyják vagy sikertelenek.
Trying to convince my boss to change his mind is like banging my head against a brick wall.
Megpróbálni meggyőzni a főnökömet, hogy változtasson a véleményén, olyan, mint falra hányni borsót.
came to a head
came to a head
An unpleasant situation became so bad or intense that it had to be dealt with immediately.
Egy kellemetlen helyzet annyira elmérgesedett, hogy azonnal foglalkozni kellett vele.
The conflict between the two departments came to a head when both managers refused to compromise.
A két részleg közötti konfliktus kicsúcsosodott, amikor mindkét vezető elutasította a kompromisszumot.
put ideas into someone’s head
put ideas into someone’s head
make someone want to do something they had not wanted to do before (usually something foolish or unwise)
olyan dologra ösztönözni valakit, amit addig nem akart (általában butaságot vagy meggondolatlanságot)
Don't put ideas into his head about skipping school—he hadn't even thought of it until you mentioned it.
Ne adj neki ötleteket a lógásról – eszébe sem jutott, amíg fel nem hoztad.
get your head (a)round (usually – can’t get (my) head (a)round)
get your head (a)round (usually – can’t get (my) head (a)round)
come to fully accept or understand something (informal)
teljesen elfogadni vagy megérteni valamit
I just can't get my head around the fact that they're moving to another country.
Nem tudom felfogni, hogy elköltöznek egy másik országba.
off the top of your head
off the top of your head
without thinking about it for very long or looking at something that has been written about it
hirtelen gondolkodás vagy utánanézés nélkül
Can you tell me, off the top of your head, how many countries are in Europe?
Meg tudod mondani kapásból, hány ország van Európában?
turns heads
turns heads
people notice that person because they look interesting or attractive
felhívja magára a figyelmet, mert érdekes vagy vonzó
Whenever she walks into a room, she turns heads with her unique sense of style.
Ahányszor belép egy terembe, mindenki ránéz az egyedi stílusa miatt.
knock that on the head
knock that on the head
put a stop to it (informal)
azonnal véget vetni valaminek (bizalmasan)
If you keep arguing, I'm going to knock that on the head right now.
Ha tovább vitatkoztok, rögtön véget vetek ennek.
keep his head above water
keep his head above water
To manage to survive or cope, especially with work or financial difficulties, often just barely.
Épphogy boldogulni, főleg pénzügyi vagy munkahelyi nehézségek közepette.
With all the bills piling up, he's struggling to keep his head above water these days.
Ahogy a számlák gyűlnek, mostanában alig tudja tartani a fejét a víz felett.
bites/snaps their heads off
bites/snaps their heads off
speaks to them angrily, often suddenly or without clear reason
dühösen, gyakran hirtelenül vagy ok nélkül szól valakihez
Whenever he's stressed at work, he bites my head off for the smallest mistakes.
Amikor stresszes a munkahelyén, letépi a fejem a legkisebb hibáért is.
keep my head down
keep my head down
say as little as possible in order to avoid arguments
minél kevesebbet szólni, hogy elkerülje a vitákat
During the heated meeting, I decided to keep my head down and not get involved in the debate.
A feszült megbeszélésen úgy döntöttem, hogy lapítok, és nem szólok bele a vitába.
jazz it up
jazz it up
make something more lively or interesting
feldobni, izgalmasabbá vagy élénkebbé tenni valamit
We decided to jazz it up by adding some colorful decorations to the room.
Úgy döntöttünk, hogy feldobjuk a szobát egy kis színes dekorációval.
sang her heart out
sang her heart out
sang with great passion or effort
teljes szívével, szenvedéllyel énekelt
At the talent show, she sang her heart out and received a standing ovation from the crowd.
A tehetségkutatón szívét-lelkét beleadva énekelt, és álló ovációt kapott a közönségtől.
sound like a broken record
sound like a broken record
To keep repeating the same thing over and over, often to the annoyance of others.
Folyamatosan ismételgeti ugyanazt, gyakran mások idegeire menve.
You sound like a broken record when you keep reminding me to clean my room every day.
Olyan vagy, mint egy elromlott lemez, amikor minden nap emlékeztetsz, hogy takarítsak a szobámban.
music to my ears
music to my ears
something that is very pleasant or gratifying to hear
valami, amit öröm hallani
When my boss said I could leave early on Friday, it was music to my ears.
Amikor a főnököm azt mondta, hogy pénteken korábban hazamehetek, az zene volt a füleimnek.
struck a chord
struck a chord
caused someone to feel sympathy, emotion, or enthusiasm
valakiben együttérzést, érzelmet vagy lelkesedést váltott ki
Her story about overcoming adversity really struck a chord with the audience.
A története a megpróbáltatások legyőzéséről igazán megérintette a közönséget.
changed his tune
changed his tune
changed his opinion or attitude
megváltoztatta a véleményét vagy hozzáállását
At first, he refused to help, but after seeing the results, he changed his tune and offered his support.
Először nem akart segíteni, de amikor meglátta az eredményeket, megváltoztatta a véleményét és felajánlotta a támogatását.
fine-tuning
fine-tuning
making small improvements to something to make it as good as possible
apró javításokat végezni valamin, hogy a lehető legjobb legyen
The engineer spent hours fine-tuning the engine to get the best performance.
A mérnök órákat töltött azzal, hogy finomhangolja a motort a legjobb teljesítmény eléréséhez.
making a song and dance about
making a song and dance about
making an unnecessary fuss about something
feleslegesen nagy ügyet csinál valamiből
She was making a song and dance about the tiniest mistake in the report.
A legapróbb hibából is bolhából elefántot csinált.
set the stage for
set the stage for
create a situation that allows something else to happen
megteremteni a feltételeket valami más bekövetkeztéhez
The new government policies set the stage for economic growth in the region.
Az új kormányzati intézkedések megágyaztak a gazdasági növekedésnek a régióban.
making a spectacle of yourself
making a spectacle of yourself
behaving in a way that attracts other people’s attention, usually because you are doing something stupid or silly
úgy viselkedni, hogy magára vonja a figyelmet, általában butaságból vagy ostobaságból
He was making a spectacle of himself by dancing wildly on the table at the wedding.
Azzal, hogy vadul táncolt az asztalon az esküvőn, nevetségessé tette magát.
been in the spotlight
been in the spotlight
been the centre of attention, often in public media
a figyelem középpontjában lenni, gyakran a médiában
Ever since the scandal broke, the politician has been in the spotlight and can't go anywhere without reporters following.
A botrány kirobbanása óta a politikus a figyelem középpontjában van, és sehová sem tud menni újságírók nélkül.
the curtain has fallen on
the curtain has fallen on
Used to indicate that something, such as a career, event, or period, has come to an end.
Arra utal, hogy valami, például egy karrier, esemény vagy időszak véget ért.
After thirty years in the music industry, the curtain has finally fallen on his remarkable career.
Harminc év a zeneiparban után lehullt a függöny az ő kivételes pályafutásán.
the show must go on
the show must go on
No matter what difficulties or setbacks occur, an activity or event must continue as planned.
Bármi nehézség vagy akadály merül is fel, a tevékenységnek vagy eseménynek a terv szerint kell folytatódnia.
Even though the lead actor was sick, the director insisted that the show must go on and the performance continued.
Még akkor is, ha a főszereplő beteg volt, a rendező ragaszkodott hozzá, hogy a műsornak mennie kell tovább, így az előadás folytatódott.
in line for
in line for
likely to get (used about something good)
nagy eséllyel kap valami jót
After all his hard work, Tom is in line for a big promotion at his company.
Sok munkája után Tom esélyes egy nagy előléptetésre a cégnél.
out of line
out of line
not suitable, that should not have been said (or sometimes done)
nem illendő, olyasmi, amit nem kellett volna mondani vagy tenni
His comment during the meeting was completely out of line and offended several people.
A hozzászólása az értekezleten teljesen túlment a határon, és többeket megbántott.
along the lines of
along the lines of
similar to; in a way that is like or resembles something else
hasonló; valamihez hasonlító módon
He suggested something along the lines of what we did last year for the company picnic.
Olyasmit javasolt, olyasfélében gondolkodva, mint amit tavaly csináltunk a céges pikniken.
step out of line
step out of line
behave in a way that is not what is expected of you
eltér a tőled elvárt viselkedéstől
If you step out of line at school, you might get detention.
Ha az iskolában kilógsz a sorból, akár büntetést is kaphatsz.
line of work
line of work
the type of job or profession someone has
valakinek a foglalkozása vagy szakmája
In my line of work, I often have to travel to different countries.
Az én szakmámban gyakran kell különböző országokba utaznom.
go along/on the right lines
go along/on the right lines
be doing something in a way that will bring good results
olyan módon csinálni valamit, ami jó eredményhez vezet
If you keep practicing every day, you are definitely going along the right lines to improve your skills.
Ha minden nap gyakorolsz, akkor jó úton haladsz, hogy javítsd a képességeidet.
along/on the same lines
along/on the same lines
of a similar kind (sometimes in a similar way)
hasonló jellegű (néha hasonló módon)
Her presentation was along the same lines as the one we saw last week.
Az ő előadása is hasonló vonalon mozgott, mint amelyiket múlt héten láttunk.
draw the line
draw the line
To set a limit on what one is willing to do or accept; to distinguish between acceptable and unacceptable behavior.
Meghatározni, meddig hajlandó elmenni vagy mit fogad el valaki; elválasztani az elfogadható és elfogadhatatlan viselkedést.
I don't mind helping you move, but I draw the line at packing all your boxes for you.
Nem zavar, hogy segítsek költözni, de meghúzom a határt ott, hogy összecsomagoljam a dobozaidat.
draw the line at something
draw the line at something
not do something because you think it is wrong or too extreme
nem tesz meg valamit, mert helytelennek vagy túlzásnak tartja
I'm willing to help you move, but I draw the line at carrying your piano up three flights of stairs.
Szívesen segítek költözni, de a zongora harmadik emeletre cipelésénél meghúzom a határt.
draw a line under something
draw a line under something
decide that something is finished and you are not going to think about it again
eldönteni, hogy valaminek vége, és többé nem gondolni rá
After months of arguing, they finally agreed to draw a line under their past disagreements and move forward.
Hónapokig tartó viták után végre úgy döntöttek, hogy lezárják a múltbeli nézeteltéréseiket, és továbblépnek.
there is a fine/thin line between one thing and another
there is a fine/thin line between one thing and another
Two things are very similar, although the second thing is bad while the first is not.
Két dolog nagyon hasonló, bár a második rossz, míg az első nem az.
There is a fine line between being confident and being arrogant.
Hajszálnyi a különbség az önbizalom és az arrogancia között.
drop me a line
drop me a line
send me a short letter, postcard or e-mail
küldj nekem egy rövid levelet, képeslapot vagy e-mailt
When you get to Paris, please drop me a line so I know you arrived safely.
Ha megérkezel Párizsba, kérlek írj egy sort, hogy tudjam, jól megérkeztél.
reading between the lines
reading between the lines
To understand the hidden or unspoken meaning in something that is said or written.
A kimondott vagy leírt szavak mögötti rejtett jelentés megértése.
When she said she was 'fine,' I tried reading between the lines and realized she was actually upset.
Amikor azt mondta, hogy 'jól van', próbáltam olvasni a sorok között, és rájöttem, hogy valójában zaklatott.
sign on the dotted line
sign on the dotted line
To formally agree to something, usually by signing a legal or official document.
Hivatalosan elfogadni valamit, általában egy jogi vagy hivatalos dokumentum aláírásával.
After months of negotiations, she finally decided to sign on the dotted line and buy the house.
Hónapokig tartó tárgyalások után végül úgy döntött, hogy aláírja a szerződést, és megveszi a házat.
the bottom line
the bottom line
the most important fact or the final outcome of a situation, especially after considering all the details.
A legfontosabb tény vagy végső eredmény egy helyzetben, miután mindent figyelembe vettünk.
After hours of discussion, the bottom line is that we need to cut costs if we want to stay in business.
Hosszú órákig tartó vita után a lényeg, hogy költséget kell csökkentenünk, ha fenn akarunk maradni.
stand on your own two feet
stand on your own two feet
be independent; look after yourself
önállónak lenni; gondoskodni önmagáról
After graduating from college, I had to stand on my own two feet and find a job.
Az egyetem elvégzése után muszáj volt saját lábamra állni és munkát találnom.
rushed off my feet
rushed off my feet
Extremely busy or overwhelmed with work or tasks; having a lot to do in a short amount of time.
Rendkívül elfoglalt vagy túlterhelt munkával, kevés idő alatt sok a tennivaló.
I've been rushed off my feet all day trying to finish these reports before the deadline.
Egész nap rohanok, mint a mérgezett egér, hogy befejezzem ezeket a jelentéseket határidőre.
kept both feet on the ground
kept both feet on the ground
remained normal and realistic
megőrizte a józan eszét és szerény maradt
Even after winning the lottery, she kept both feet on the ground and continued to live modestly.
Még a lottónyeremény után is két lábbal állt a földön, és szerényen élt tovább.
got cold feet
got cold feet
became afraid to do something, especially at the last moment
megijedt valamitől, és az utolsó pillanatban visszakozott
She was all set to go skydiving, but she got cold feet right before boarding the plane.
Már minden készen állt az ejtőernyőzéshez, de inába szállt a bátorsága közvetlenül a felszállás előtt.
find your feet
find your feet
To become comfortable in a new situation or environment; to adjust and feel confident or capable.
hozzászokni egy új helyzethez, magabiztosnak érezni magad
It took me a few weeks to find my feet at the new job, but now I feel much more confident.
Néhány hétbe telt, mire megszoktam az új munkát, de most már sokkal magabiztosabb vagyok.
got off on the wrong foot
got off on the wrong foot
Our relationship started badly; to begin a relationship or activity in an unfavorable or awkward way.
Rosszul indult a kapcsolatunk; egy kapcsolat vagy tevékenység kedvezőtlenül vagy kínosan indul.
We got off on the wrong foot during our first meeting, but things have improved since then.
Az első találkozónkon bal lábbal kezdtük, de azóta javult a helyzet.
under my feet
under my feet
in my way, disturbing my activities
útban van, akadályozza a tevékenységemet
The kids were always under my feet while I was trying to cook dinner.
A gyerekek mindig lába alatt voltak, miközben vacsorát próbáltam főzni.
landed/fallen on his feet
landed/fallen on his feet
been very lucky or successful in a difficult situation
szerencséje volt vagy sikeres volt nehéz helyzetben
After losing his job, Tom quickly found an even better one—he really landed on his feet.
Miután elveszítette az állását, Tom gyorsan talált egy még jobb munkát—igazán talpra esett.
got itchy feet
got itchy feet
got a desire to travel
vágy az utazásra
After a year in the same city, I got itchy feet and started planning my next adventure.
Egy év után ugyanabban a városban útra kelhetnékem támadt, és elkezdtem tervezni a következő kalandomat.
put my foot in it
put my foot in it
accidentally said or did something very embarrassing or tactless, often without realizing it at the time.
kínos vagy tapintatlan dolgot mondott vagy tett véletlenül
I really put my foot in it when I asked her about her husband, not knowing they had just separated.
Nagyon beletenyereltem, amikor megkérdeztem tőle a férjét, nem tudva, hogy épp elváltak.
put your foot down
put your foot down
to assert your authority or make a firm decision, especially when refusing to allow something
határozottan fellépni vagy érvényesíteni az akaratát, különösen nemet mondva valamire
When my kids refused to do their homework, I had to put my foot down and take away their video games.
Amikor a gyerekeim nem akarták megcsinálni a házi feladatot, keményen felléptem, és elvettem a videojátékaikat.
followed in his father’s footsteps
followed in his father’s footsteps
took the same course of action as somebody else
valakinek a példáját követte
After graduating from college, he followed in his father’s footsteps and became a doctor.
Az egyetem után apja nyomdokaiba lépett, és orvos lett.
dragging her heels
dragging her heels
deliberately being slow
szándékosan lassan csinálni valamit
She was dragging her heels about finishing her homework because she didn't want to go to bed early.
Szándékosan húzta az időt a házi feladat befejezésével, mert nem akart korán lefeküdni.
digging their heels in
digging their heels in
refusing to change their position or opinion, especially when others are trying to persuade them to do so.
makacsul ragaszkodik a véleményéhez vagy álláspontjához, még akkor is, ha mások próbálják meggyőzni.
Despite all the evidence, the committee members dug their heels in and refused to reconsider their decision.
Minden bizonyíték ellenére a bizottsági tagok makacsul kitartottak a döntésük mellett, és nem voltak hajlandók felülvizsgálni azt.
keeps us on our toes
keeps us on our toes
keeps us busy; makes us give our full energy to our work
lefoglal minket; teljes figyelmünket és energiánkat igényli
Working in the emergency room really keeps us on our toes because you never know what will happen next.
A sürgősségi osztályon dolgozni igazán állandó készenlétben tart minket, mert sosem tudni, mi történik legközelebb.
go one better
go one better
do more or do something better than it has been done before
túltesz valamin, jobban csinál valamit, mint eddig bárki
She decided to go one better than her brother by running a full marathon instead of a half marathon.
Úgy döntött, hogy rátromfol testvérére azzal, hogy félmaraton helyett teljes maratont fut.
against our better judgement
against our better judgement
although we did not think it was a sensible thing to do
annak ellenére, hogy tudtuk, nem ez a bölcs döntés
We decided to adopt the stray dog against our better judgement, but he turned out to be a wonderful companion.
Úgy döntöttünk, hogy befogadjuk a kóbor kutyát józan eszünkkel ellentétben, de nagyszerű társnak bizonyult.
stand her in good stead
stand her in good stead
To be useful or beneficial to her in the future, especially in a way that helps her handle new situations or challenges.
Valami, ami hasznos vagy előnyös lesz számára a jövőben, különösen új helyzetek vagy kihívások kezelésekor.
Her years of volunteering will stand her in good stead when she applies for a job in social work.
Az önkénteskedéssel töltött évek jó szolgálatot tesznek neki, amikor szociális munkára jelentkezik.
thought better of
thought better of
Decided not to do something after reconsidering, usually because it might not be a good idea.
Újragondolás után úgy döntött, mégsem tesz meg valamit, mert talán nem jó ötlet.
She was about to confront her boss, but then she thought better of it and decided to wait.
Már majdnem szembeszállt a főnökével, de aztán meggondolta magát, és inkább várt.
second best
second best
not as good as the thing you really want
nem olyan jó, mint amit igazán szeretnél
Winning the silver medal felt like second best to her, since she had trained so hard for the gold.
A második helyezés számára csak kényszermegoldás volt, hiszen aranyra készült.
get the best of both worlds
get the best of both worlds
have the advantages of two different things at the same time
egyszerre élvezni két dolog előnyeit
By working from home two days a week and going to the office the rest, I get the best of both worlds.
Azáltal, hogy hetente két nap otthonról dolgozom, a többit az irodában, két legyet ütök egy csapásra.
for the best
for the best
unpleasant now but will turn out well in the future
most rossz, de hosszú távon jó lesz
Losing that job was tough, but I think it was for the best in the end.
Nehéz volt elveszíteni azt az állást, de szerintem végül jót tett nekem.
make the best of a bad job
make the best of a bad job
Be positive about a situation that you do not like but cannot change.
Pozitívan állni olyan helyzethez, ami nem tetszik, de amin nem lehet változtatni.
Even though the weather ruined our picnic, we decided to make the best of a bad job and played board games indoors.
Bár az időjárás tönkretette a pikniket, úgy döntöttünk, hogy kihozzuk a legjobbat a helyzetből, és társasjátékokat játszottunk bent.
be on your best behaviour
be on your best behaviour
make an effort to behave as well as possible
igyekszik a lehető legjobban viselkedni
Please be on your best behaviour when we visit Grandma's house.
Kérlek, viselkedj a legjobban, amikor meglátogatjuk a nagymamát.
in a bad way
in a bad way
in a poor condition
rossz állapotban van
After the accident, his car was really in a bad way and needed major repairs.
A baleset után az autója tényleg rossz állapotban volt, és komoly javításra szorult.
gone from bad to worse
gone from bad to worse
got even worse than it was before
a helyzet még rosszabb lett, mint korábban
After the power went out, things went from bad to worse when the pipes burst and flooded the basement.
Miután elment az áram, a baj csak tetőzött, amikor a csövek is szétrepedtek és elárasztották a pincét.
given it up as a bad job
given it up as a bad job
Stopped trying to do something because it seemed pointless or too difficult to continue.
Feladta a próbálkozást, mert úgy tűnt, nincs értelme tovább folytatni vagy túl nehéz.
After hours of trying to fix the old computer, I finally gave it up as a bad job and called a technician.
Órákig próbáltam megjavítani a régi számítógépet, de végül feladtam, és szerelőt hívtam.
if the worst comes to the worst
if the worst comes to the worst
if the situation becomes very difficult or serious
ha a helyzet a lehető legrosszabbra fordul
If the worst comes to the worst, we can always call a taxi to get home.
Ha minden kötél szakad, mindig hívhatunk egy taxit, hogy hazajussunk.
I have a bone to pick with you
I have a bone to pick with you
You have done something that has annoyed me, and we must discuss it.
Valamit csináltál, ami bosszantott engem, és ezt meg kell beszélnünk.
Hey, I have a bone to pick with you about the mess you left in the kitchen.
Figyelj, elszámolni valóm van veled a rendetlenség miatt, amit hagytál a konyhában.
bare bones
bare bones
The most basic, essential, or fundamental aspects of something, without any extras or details.
Valaminek a legegyszerűbb, legfontosabb, alapvető részei, minden extra vagy részlet nélkül.
The report only included the bare bones of the proposal, leaving out all the supporting data.
A jelentés csak a javaslat vázát tartalmazta, minden támogató adat nélkül.
a chip on her shoulder
a chip on her shoulder
Blames other people for something negative that has happened to her and goes on carrying these feelings for ever.
Másokat hibáztat valamiért, ami negatívan érintette, és örökre hordozza ezeket az érzéseket.
Ever since she was passed over for that promotion, she's had a chip on her shoulder and snaps at anyone who brings up work.
Mióta kihagyták abból az előléptetésből, mindig haragszik mindenkire, aki szóba hozza a munkát.
a shoulder to cry on
a shoulder to cry on
Sympathy or support in time of trouble.
együttérzés vagy támogatás nehéz időszakban
After her breakup, she really needed a shoulder to cry on, so I stayed with her all night.
A szakítása után igazán szüksége volt valakire, akihez támaszkodhat, ezért mellette maradtam egész éjjel.
stand shoulder to shoulder with you
stand shoulder to shoulder with you
Support you in a difficult time.
Támogatni valakit nehéz helyzetben.
No matter what happens, I will always stand shoulder to shoulder with you when things get tough.
Bármi történjék is, mindig kiállok melletted, amikor nehéz lesz.
gave me the cold shoulder
gave me the cold shoulder
Reacted to me in an unfriendly or cold way for no obvious reason.
Indokolatlanul barátságtalanul vagy hidegen viselkedett velem
When I tried to say hello, she just gave me the cold shoulder and walked away.
Amikor köszöntem neki, csak levegőnek nézett, és elsétált.
twisted my arm
twisted my arm
Persuaded me to do something I didn’t really want to do.
Rábeszélt, hogy olyasmit tegyek, amit igazán nem akartam.
I didn't want to go to the party, but Sarah twisted my arm and convinced me to join her.
Nem akartam buliba menni, de Sarah rábeszélt, hogy csatlakozzak hozzá.
keep/hold her at arm’s length
keep/hold her at arm’s length
To maintain a distance or avoid becoming too close or involved with her.
Távolságot tartani tőle, nem engedni közel magunkhoz.
Even though they work together, he always keeps her at arm’s length to avoid any office gossip.
Annak ellenére, hogy együtt dolgoznak, mindig távolságot tart tőle, hogy elkerülje a pletykákat az irodában.
pulling your leg
pulling your leg
Joking or teasing someone by telling them something that is not true, usually in a playful way.
Viccelődni vagy ugratni valakit, amikor valótlan dolgot mondunk játékosan.
Don't worry, I'm just pulling your leg—there's no way you have to work this weekend.
Ne aggódj, csak ugratlak—szó sincs róla, hogy hétvégén dolgoznod kellene.
hasn’t (got) a leg to stand on
hasn’t (got) a leg to stand on
Has nothing to support his claim or position.
Nincs mire alapoznia az állítását vagy pozícióját.
After the evidence was presented, he hasn't got a leg to stand on in court.
A bizonyítékok bemutatása után nincs semmi alapja a bíróságon.
push the boat out
push the boat out
spend a lot of money, usually because you are celebrating
sokat költeni, különösen ünneplés miatt
For their anniversary, they decided to push the boat out and booked a luxury hotel suite.
Az évfordulójukra úgy döntöttek, hogy nem sajnálják a pénzt, és luxusszállodai lakosztályt foglaltak.
rock the boat
rock the boat
do or say something that causes problems, usually when you try to change a situation that other people do not want to change
olyan dolgot tenni vagy mondani, amivel fölkavarsz egy nyugodt helyzetet, amiben mások nem akarnak változást
Please don't rock the boat during the meeting; the team finally agreed on a plan.
Kérlek, ne kavard fel az állóvizet a megbeszélésen; a csapat végre megegyezett a tervben.
miss the boat
miss the boat
be too late to get something you want
lekésett valamiről, már túl késő kapni valamit
I wanted to buy tickets to the concert, but I missed the boat and now they're sold out.
Szerettem volna koncertjegyet venni, de már lekéstem a vonatot, most már elfogyott.
burn your boats/bridges
burn your boats/bridges
do something that makes it impossible for you to go back to the situation you were in before
olyan dolgot tenni, ami miatt már nem lehet visszatérni a korábbi helyzethez
When she quit her job and told off her boss, she really burned her bridges with that company.
Amikor felmondott és jól megmondta a főnökének, tényleg felégette maga mögött a hidakat ennél a cégnél.
be in the same boat
be in the same boat
To be in the same, usually difficult, situation as someone else.
Ugyanabban, általában nehéz helyzetben lenni, mint mások.
Don't worry about failing the test; we're all in the same boat and will have to retake it.
Ne aggódj a vizsgán való megbukás miatt; mind egy csónakban evezünk, újra kell írjuk.
steer clear of
steer clear of
avoid someone or something because it is dangerous for you
elkerül valakit vagy valamit, mert veszélyes lehet számára
You should steer clear of that neighborhood after dark.
Érdemes elkerülni azt a környéket sötétedés után.
sail close to the wind
sail close to the wind
to do something that is risky or almost illegal; to behave in a way that is nearly improper or dangerous.
kockázatos vagy majdnem szabálytalan dolgot csinálni; majdnem megengedhetetlenül vagy veszélyesen viselkedni.
He's always sailing close to the wind with his tax returns, claiming things he probably shouldn't.
Mindig a tűzzel játszik az adóbevallásaival, olyan tételeket igényel, amiket talán nem is kellene.
be plain sailing
be plain sailing
To be very easy or straightforward, without any difficulties.
Nagyon egyszerű vagy problémamentes, minden nehézség nélkül.
Once we fixed the engine, the rest of the trip was plain sailing.
Miután megjavítottuk a motort, az út hátralevő része gyerekjáték volt.
be in the doldrums
be in the doldrums
(of a business) be not very successful; (of a person) feel sad and without energy
nem túl sikeres, hanyatló időszakban van; levert, kedvetlen
Ever since the company lost its biggest client, it has been in the doldrums and profits have plummeted.
Mióta a cég elvesztette legnagyobb ügyfelét, hanyatlóban van és a nyereség is visszaesett.
put/stick your oar in
put/stick your oar in
Join a discussion or give your opinion when it is not wanted or when you are not invited (informal).
Belefolyni egy beszélgetésbe vagy véleményt mondani, amikor ezt nem kérik vagy nem hívnak meg (informális).
I wish you wouldn't always put your oar in when I'm talking to my boss.
Bárcsak ne szólnál bele mindig, amikor a főnökömmel beszélek.
show someone the ropes
show someone the ropes
To teach someone how to do a particular job or activity, especially by explaining the basic procedures and rules.
Megtanítani valakinek, hogyan végezzen el egy adott munkát vagy tevékenységet, különösen az alapvető szabályok és eljárások bemutatásával.
On my first day at the bakery, Sarah offered to show me the ropes so I wouldn't feel lost.
A pékségben az első napomon Sára felajánlotta, hogy megmutatja a dolgok csínját-bínját, hogy ne érezzem magam elveszettnek.
be a nervous wreck
be a nervous wreck
To be extremely anxious, worried, or stressed, often to the point of being unable to function normally.
Rendkívül idegesnek, aggódónak vagy stresszesnek lenni, gyakran a normális működés képtelenségéig.
She was a nervous wreck before her big presentation at work.
A nagy munkahelyi prezentációja előtt idegroncs volt.
clear the decks
clear the decks
To finish or remove all unnecessary tasks or obstacles in order to prepare for something important or to be ready for action.
Eltávolítani minden fölösleges feladatot vagy akadályt, hogy felkészüljünk valamire, ami fontos.
Before starting the new project, we need to clear the decks and make sure all old files are archived.
Az új projekt előtt letisztázzuk a terepet, és archiválunk minden régi fájlt.
be (all) at sea
be (all) at sea
To be confused or unsure about what to do; to feel lost or bewildered.
Összezavarodva vagy tanácstalanul érezni magad; elveszettnek lenni.
When the new software was introduced, I was all at sea trying to figure out how to use it.
Amikor bevezették az új szoftvert, teljesen tanácstalan voltam, hogy hogyan kell használni.
as blind as a bat
as blind as a bat
Unable to see well; having very poor eyesight.
Nagyon rosszul lát; gyakorlatilag vak.
Without my glasses, I am as blind as a bat and can't read anything on the board.
Szemüveg nélkül vak vagyok, mint a denevér, és nem tudok elolvasni semmit a táblán.
like a bat out of hell
like a bat out of hell
moving very fast indeed
mint a villám
When the fire alarm went off, everyone ran like a bat out of hell to get outside.
Amikor megszólalt a tűzriasztó, mindenki mint a villám rohant ki.
like a bear with a sore head
like a bear with a sore head
Very bad-tempered or irritable; acting in a grumpy or angry manner.
Nagyon rosszkedvű vagy ingerlékeny; morcosan vagy dühösen viselkedik.
After staying up all night working, he came into the office like a bear with a sore head and snapped at everyone.
Miután egész éjjel dolgozott, reggel mérges volt, mint egy megvadult medve, mindenkire ráförmedt.
as free as a bird
as free as a bird
To feel or be completely free, without any worries, restrictions, or responsibilities.
Teljesen szabadnak érzi magát, minden gond, korlátozás vagy felelősség nélkül.
Now that school is over for the summer, I feel as free as a bird.
Most, hogy vége az iskolának a nyárra, szabad vagyok, mint a madár.
like a red rag to a bull
like a red rag to a bull
Something that is likely to make someone very angry or provoke a strong, negative reaction.
Valami, ami valószínűleg nagyon feldühít valakit, vagy erős negatív reakciót vált ki.
Mentioning his rival's name is like a red rag to a bull; he immediately gets furious.
A riválisa nevét említeni olyan neki, mint olajat önteni a tűzre; azonnal dühbe gurul.
like something the cat brought/dragged in
like something the cat brought/dragged in
Looking very scruffy, untidy, or messy, as if one has been through a rough experience.
Nagyon ápolatlannak, rendetlennek tűnik, mintha rossz dolgokon ment volna keresztül.
After the long flight and no sleep, I looked like something the cat dragged in when I arrived at the hotel.
A hosszú repülőút és alvás nélkül úgy néztem ki, mint akit a kutya húzott be a szállodába érkezve.
as slippery as an eel
as slippery as an eel
Describes someone who is difficult to catch, control, or pin down, often because they are evasive or constantly changing their position or attitude.
Olyan személyt ír le, akit nehéz elkapni, irányítani vagy meghatározni, gyakran azért, mert kitérő vagy állandóan változtatja a hozzáállását.
Whenever you try to get a straight answer from him, he’s as slippery as an eel and avoids the question.
Akárhányszor egyenes választ akarsz tőle, ő olyan, mint egy angolna – mindig kitér a válasz elől.
like a fish out of water
like a fish out of water
uncomfortable because you are different from other people
kényelmetlenül érzi magát, mert különbözik másoktól
When I moved to the new school, I felt like a fish out of water because I didn't know anyone.
Amikor új iskolába kerültem, úgy éreztem magam, mintha kilógnék a sorból, mert senkit sem ismertem.
as sly/cunning as a fox
as sly/cunning as a fox
Very clever, crafty, or deceitful, especially in achieving one's goals.
Nagyon ravasz vagy furfangos, főleg amikor a céljai eléréséről van szó.
Don't trust him with your secrets—he's as sly as a fox when it comes to getting information out of people.
Ne bízd rá a titkaidat – ravasz, mint a róka, ha információt akar megszerezni.
has eyes like a hawk
has eyes like a hawk
sees everything; never misses anything
mindent észrevesz; semmi sem kerüli el a figyelmét
My teacher has eyes like a hawk; she always notices when someone is cheating on a test.
A tanárnőmnek sas szeme van; mindig kiszúrja, ha valaki csal dolgozatírás közben.
as strong as an ox
as strong as an ox
very strong
nagyon erős
Even at seventy years old, my grandfather is still as strong as an ox and can lift heavy boxes with ease.
Hetvenévesen is még mindig erős, mint a bivaly a nagyapám, és könnyedén emel nehéz dobozokat.
as far as the eye could see
as far as the eye could see
Extending over a vast area; visible for a great distance, often so far that the end cannot be seen.
Hatalmas területen terül el; olyan messzire látható, hogy a végét nem lehet látni.
The fields of sunflowers stretched as far as the eye could see, creating a sea of yellow.
A napraforgómezők ameddig a szem ellát húzódtak, sárga tengert alkotva.
as plain as the nose on your face
as plain as the nose on your face
very easy to see or obvious to everyone
nagyon könnyen észrevehető, teljesen nyilvánvaló
The answer to the problem was as plain as the nose on your face, but somehow everyone missed it.
A válasz olyan egyértelmű volt, mint a nap, de valahogy mindenki átsiklott rajta.
as ugly as sin
as ugly as sin
very ugly indeed
iszonyatosan csúnya
That old building is as ugly as sin, but it's full of history.
Az a régi épület ronda, mint az ördög, de tele van történelemmel.
as light as a feather
as light as a feather
Extremely light in weight; almost weightless.
Rendkívül könnyű, szinte súlytalan.
This new smartphone is as light as a feather, so I barely notice it in my pocket.
Ez az új okostelefon könnyű, mint a tollpihe, alig érzem a zsebemben.
as heavy as lead
as heavy as lead
very heavy
nagyon nehéz
The suitcase was as heavy as lead, and I could barely lift it onto the bed.
A bőrönd ólomnehezű volt, alig tudtam feltenni az ágyra.
like the plague
like the plague
To avoid someone or something completely because it is unpleasant or undesirable.
Valakit vagy valamit teljesen elkerülni, mert kellemetlen vagy nem kívánatos.
Ever since that incident, she avoids him like the plague.
Azóta az eset óta kerüli őt mint a pestist.
a memory like a sieve
a memory like a sieve
a very bad memory; the tendency to forget things easily.
Nagyon rossz memória; könnyen felejt.
He has a memory like a sieve—he can't even remember where he put his keys five minutes ago.
Olyan az emlékezete, mint egy szita—még azt sem tudja, hova tette a kulcsait öt perce.
like greased lightning
like greased lightning
very quickly indeed
rendkívül gyorsan
When the bell rang, the students ran out of the classroom like greased lightning.
Amikor megszólalt a csengő, a diákok villámgyorsan rohantak ki az osztályból.
play it by ear
play it by ear
respond to the situation as it occurs, don’t decide what to do beforehand
spontán módon reagálni a helyzetre, előre nem eldönteni, mit kell tenni
We don’t have a set plan for the weekend, so let’s just play it by ear and see what we feel like doing.
Nincs konkrét tervünk a hétvégére, szóval csak majd meglátjuk, hogyan alakul és azt csináljuk, amihez kedvünk van.
play by ear
play by ear
To do something without a plan, improvising as you go; in music, to play a tune by listening rather than reading sheet music.
improvizálni, ahogy adódik a helyzet
We don't have a set schedule for the trip, so let's just play it by ear and see what we feel like doing each day.
Nincs pontos tervünk az útra, úgyhogy improvizáljunk, és nézzük meg, mihez lesz kedvünk aznap.
couldn’t believe my ears
couldn’t believe my ears
To be extremely surprised or shocked by what one hears.
Nagyon meglepődni vagy megdöbbenni attól, amit hall.
When they announced my name as the winner, I couldn’t believe my ears.
Amikor kihirdették a nevemet győztesként, el sem hittem, amit hallok.
goes in one ear and out the other
goes in one ear and out the other
Said when someone doesn’t listen or pay attention, or forgets things immediately.
Azt mondják, amikor valaki nem figyel oda, vagy rögtön elfelejti, amit mondanak neki.
Whenever I tell my little brother to clean his room, it just goes in one ear and out the other.
Akárhányszor mondom az öcsémnek, hogy takarítson, nála az egyik fülén be, a másikon ki.
I’m all ears
I’m all ears
I’m very keen to hear what you have to tell me.
Nagyon kíváncsi vagyok, mit akarsz mondani.
Go ahead and tell me your story, I’m all ears.
Mondd csak el a történeted, csupa fül vagyok.
lip service
lip service
To express support or agreement for something verbally, but not follow through with actions.
Szóban támogat valamit, de tettekkel nem követi.
The company paid lip service to environmental issues, but continued to pollute the river.
A cég csak szóban támogatta a környezetvédelmi ügyeket, de továbbra is szennyezte a folyót.
my lips are sealed
my lips are sealed
I shall keep the secret / tell no one
titoktartó vagyok / nem mondom el senkinek
Don't worry, my lips are sealed—I won't tell anyone about your surprise party.
Ne aggódj, nem árulom el—senkinek nem fogok szólni a meglepetésbuliról.
word of mouth
word of mouth
Information or recommendations passed from person to person through conversation rather than through written or formal means.
Információ vagy ajánlás, ami szájról szájra, személyes beszélgetéseken keresztül terjed.
Most of our new customers hear about us through word of mouth.
Az új ügyfeleink többsége szájról szájra terjedő hírek alapján hall rólunk.
mouth-watering / making my mouth water
mouth-watering / making my mouth water
Describes food that looks or smells so delicious that it makes you want to eat it immediately.
Olyan étel leírása, amely annyira finomnak tűnik vagy olyan jó illatú, hogy azonnal meg akarod enni.
The smell of freshly baked bread was so mouth-watering that I couldn't resist buying a loaf.
A frissen sült kenyér illata annyira ínycsiklandozó volt, hogy nem tudtam ellenállni egy vekni vásárlásának.
poking/sticking your nose into other people’s business
poking/sticking your nose into other people’s business
To interfere in matters that do not concern you; to be nosy or meddlesome.
Beleavatkozni mások dolgába; kíváncsiskodni vagy kotnyeleskedni.
My neighbor is always sticking her nose into my affairs, asking about my job and my family.
A szomszédom mindig beleüti az orrát más dolgába, és kérdezősködik a munkámról és a családomról.
turn your nose up at
turn your nose up at
To refuse something because you think it is not good enough for you; to show disdain or contempt for something.
Valamit visszautasítani, mert nem tartjuk elég jónak; lenézni vagy megvetni valamit.
She turned her nose up at the homemade cookies because they weren't from a fancy bakery.
Fintorogva utasította vissza a házi sütiket, mert nem egy menő pékségből származtak.
gets right up everybody’s nose
gets right up everybody’s nose
annoys or irritates everyone
mindenkit idegesít vagy bosszant
The way he constantly interrupts people really gets right up everybody’s nose.
Ahogyan folyton félbeszakít másokat, az tényleg mindenkinek az idegeire megy.
in the teeth of
in the teeth of
despite; in direct opposition to something or facing strong difficulty or resistance
valami dacára; erős ellenállással vagy nehézséggel szemben
The hikers continued their journey in the teeth of a fierce snowstorm.
A túrázók folytatták útjukat minden nehézség ellenére egy heves hóviharban.
by the skin of my teeth
by the skin of my teeth
To barely succeed at something or narrowly escape a disaster.
Nagyon nehezen vagy éppenhogy sikerül valami.
I passed the final exam by the skin of my teeth; I thought I was going to fail.
Éppenhogy átmentem a záróvizsgán, épphogy sikerült – azt hittem, megbukom.
grit our teeth
grit our teeth
To accept a difficult or unpleasant situation and deal with it with determination and perseverance.
Elfogadni egy nehéz vagy kellemetlen helyzetet, és kitartással, eltökéltséggel kezelni azt.
We had to grit our teeth and keep working even though the project seemed impossible.
Muszáj volt összeszorítani a fogunkat, és tovább dolgozni, még ha lehetetlennek is tűnt a projekt.
lying through his teeth
lying through his teeth
telling a deliberate lie
szándékosan és nyíltan hazudik
Everyone knew he was lying through his teeth when he said he had finished the project on time.
Mindenki tudta, hogy hazudik, mint a vízfolyás, amikor azt mondta, hogy időben befejezte a projektet.
bit my tongue
bit my tongue
remained silent; didn’t react
csendben maradt, nem reagált
When my boss criticized my work unfairly, I just bit my tongue and didn’t say anything.
Amikor a főnököm igazságtalanul kritizálta a munkám, csak összeszorítottam a számat, és nem szóltam semmit.
on the tip of my tongue
on the tip of my tongue
I know it and will be able to remember it very soon.
Tudom, és mindjárt eszembe jut.
Her name is on the tip of my tongue, but I just can't recall it right now.
A neve a nyelvem hegyén van, de most nem jut eszembe.
common ground
common ground
things we agree on; similar opinions and experience
olyan dolgok, amikben egyetértünk; hasonló vélemények és tapasztalatok
Even though they disagreed on many issues, they found common ground in their love for music.
Annak ellenére, hogy sok kérdésben nem értettek egyet, találtak közös nevezőt a zene iránti szeretetükben.
gaining ground
gaining ground
becoming more popular or accepted; making progress or advancing in a particular area.
egyre népszerűbbé vagy elfogadottabbá válik; előrehaladást ér el egy területen
Electric cars are really gaining ground as more people look for eco-friendly transportation options.
Az elektromos autók igazán teret hódítanak, ahogy egyre többen keresnek környezetbarát közlekedési lehetőségeket.
cut the ground from under the feet of
cut the ground from under the feet of
To make someone's position or argument weaker by doing or saying something more effective.
Valakinek a helyzetét vagy érvelését gyengíteni valami hatékonyabbal.
The lawyer cut the ground from under the feet of the opposing counsel by presenting new evidence.
Az ügyvéd kihúzta a talajt az ellenfél lába alól új bizonyíték bemutatásával.
hold/stand her ground
hold/stand her ground
refuse to change her opinion or behaviour, especially when under pressure or in a difficult situation.
Nem hajlandó megváltoztatni a véleményét vagy viselkedését, különösen nyomás alatt vagy nehéz helyzetben.
Even though everyone disagreed, she stood her ground and defended her decision.
Annak ellenére, hogy mindenki nem értett vele egyet, kitartott az álláspontja mellett, és megvédte a döntését.
on dangerous ground
on dangerous ground
To hold a view or opinion that will probably offend or upset people, or to be in a risky or sensitive situation.
Olyan véleményt képviselni vagy olyan helyzetben lenni, amely sértő vagy kockázatos lehet.
You're on dangerous ground if you criticize her work in front of the whole team.
Veszélyes vizekre evezel, ha kritizálod a munkáját mindenki előtt.
give ground
give ground
to change your opinion or accept the other side’s position, especially in an argument or negotiation
megváltoztatni a véleményed vagy engedményt tenni vita vagy tárgyalás során
After hours of heated debate, the manager finally gave ground and agreed to some of the employees’ demands.
Órákig tartó heves vita után a vezető végül engedett a követelésekből, és beleegyezett néhány alkalmazotti kérésbe.
shifting her ground
shifting her ground
changing her opinion or argument, especially in a discussion or debate.
véleményét vagy álláspontját változtatja, különösen vitában.
During the debate, she kept shifting her ground whenever someone challenged her points.
A vitában folyton álláspontot változtatott, amikor valaki megkérdőjelezte az érveit.
gets a project/idea off the ground
gets a project/idea off the ground
To help a project or idea begin successfully or to get it started.
Segíteni egy projekt vagy ötlet sikeres elindításában
The team worked hard to get the new product off the ground before the holiday season.
A csapat keményen dolgozott, hogy elindítsák az új terméket az ünnepi szezon előtt.
gets in on the ground floor
gets in on the ground floor
become involved in something right at the beginning (and which is often successful later)
valamibe már a kezdetektől bekapcsolódni (ami később gyakran sikeres lesz)
She got in on the ground floor of the tech startup and now she's a senior executive.
Ő már a kezdetektől benne volt a tech startupban, most pedig felsővezető.
prepares the ground
prepares the ground
create a good or suitable situation for something to take place
megfelelő feltételeket teremt valami megtörténéséhez
The new policy prepares the ground for future economic reforms.
Az új politika megágyaz a jövőbeni gazdasági reformoknak.
wished the ground would swallow me up
wished the ground would swallow me up
Wished I could just disappear, usually because of embarrassment or shame.
Bárcsak eltűnhettem volna, általában szégyen vagy zavar miatt.
When I realized my fly was open during the presentation, I wished the ground would swallow me up.
Amikor rájöttem, hogy nyitva volt a sliccem a prezentáción, legszívesebben elsüllyedtem volna.
thick/thin on the ground
thick/thin on the ground
To be present in large numbers (thick) or very few (thin); used to describe the abundance or scarcity of something.
Nagyon sokan vannak (sűrűn) vagy nagyon kevesen (ritkán); valamiből kevés vagy sok van.
Good restaurants are thin on the ground in this part of town, so we usually cook at home.
A jó éttermek ritkák, mint a fehér holló ezen a környéken, ezért általában otthon főzünk.
suits me down to the ground
suits me down to the ground
suits me perfectly; is exactly what I want or need.
pont nekem való; épp amire szükségem van.
Working from home suits me down to the ground because I don't have to commute.
Az otthoni munka pont nekem való, mert nem kell ingáznom.
gone to ground
gone to ground
To hide or disappear, especially to avoid being found or to escape attention.
Elbújni vagy eltűnni, különösen, hogy elkerülje a felfedezést vagy a figyelmet.
After the scandal broke, the politician went to ground and refused to speak to the media.
A botrány kirobbanása után a politikus elvonult és nem nyilatkozott a médiának.
stamping/stomping ground
stamping/stomping ground
A place where someone spent a lot of time, especially in their youth or earlier years; a familiar or favorite place.
Olyan hely, ahol valaki sok időt töltött, főleg fiatalkorában; ismerős vagy kedvenc hely.
This old café used to be my stomping ground when I was in college.
Ez a régi kávézó volt az én törzshelyem főiskolás koromban.
at her fingertips
at her fingertips
immediately available or accessible
azonnal elérhető vagy hozzáférhető
With all the latest research at her fingertips, the scientist was able to answer every question with ease.
Minden legújabb kutatás kéznél volt, így a tudós könnyedén tudott válaszolni minden kérdésre.
keep your fingers crossed
keep your fingers crossed
To hope that things will happen in the way you want; to wish for good luck.
Remélni, hogy minden a kívánt módon alakul; jó szerencsében bízni.
I'm waiting to hear back about the job interview, so I'm keeping my fingers crossed.
Várom az állásinterjú visszajelzését, úgyhogy nagyon szorítok.
put his finger on
put his finger on
to identify or pinpoint exactly what is wrong or the cause of a problem
pontosan rájönni a problémára vagy annak okára
The mechanic couldn't put his finger on the reason why the car kept stalling.
A szerelő nem tudta pontosan megmondani, miért áll le az autó.
lifts a finger
lifts a finger
to make any effort to help, usually used in the negative to indicate someone is not helping at all
bármilyen erőfeszítést tesz a segítségért, általában tagadó formában: valaki egyáltalán nem segít
Even when the house was a mess, he never lifted a finger to clean up.
Még amikor a ház rendetlenségben volt, sem emelt egy ujjat sem, hogy kitakarítson.
got his fingers burnt
got his fingers burnt
Suffered as a result of an action; lost money or was hurt, often due to taking a risk or making a mistake.
Megsínylette egy cselekedet következményét; veszteséget szenvedett, gyakran kockázatvállalás vagy hiba miatt.
He got his fingers burnt when he invested in that risky startup and lost all his savings.
Megégette magát, amikor abba a kockázatos startupba fektetett, és elvesztette minden megtakarítását.
given the thumbs up/down
given the thumbs up/down
To approve (thumbs up) or reject (thumbs down) something or someone.
Valami vagy valaki jóváhagyása vagy elutasítása.
The manager gave the thumbs up to our new marketing proposal, so we can start working on it right away.
A menedzser zöld utat adott az új marketing javaslatunknak, így azonnal elkezdhetünk dolgozni rajta.
sticks/stands out like a sore thumb
sticks/stands out like a sore thumb
looks different from everything else in its environment (in a negative sense)
negatív értelemben nagyon kilóg a környezetéből
That bright red car stands out like a sore thumb in a parking lot full of black and gray vehicles.
Az a rikító piros autó úgy kilóg, mint a lóláb a sok fekete és szürke jármű között a parkolóban.
as a rule of thumb
as a rule of thumb
a general, useful rule or guideline based on experience rather than a strict law.
általános, hasznos tapasztalati szabály, nem szigorú törvény
When baking bread, as a rule of thumb, I let the dough rise until it has doubled in size.
Kenyérsütésnél ökölszabályként addig kelesztem a tésztát, amíg a duplájára nő.
given me a free hand
given me a free hand
Allows me to take whatever action I want to; gives me complete freedom to make decisions or act as I see fit.
Teljes szabadságot ad nekem, hogy azt tegyem, amit jónak látok.
My boss has given me a free hand to redesign the website however I think is best.
A főnököm szabad kezet adott a honlap újratervezésében.
turn his hand to
turn his hand to
has the skill or ability to do unfamiliar jobs without any previous experience
olyan képessége van, hogy tapasztalat nélkül is el tud végezni különböző munkákat
Jake can turn his hand to anything—one day he's fixing cars, the next he's baking bread.
Jake mindenhez ért egy kicsit—egyik nap autót szerel, másnap kenyeret süt.
got out of hand
got out of hand
got out of control
kicsúszott az irányítás alól
The party got out of hand when too many people showed up and the neighbors called the police.
A buli kicsúszott az irányítás alól, amikor túl sokan jöttek el, és a szomszédok kihívták a rendőrséget.
first-hand
first-hand
Directly experienced or obtained personally, rather than through another person or source.
Saját maga tapasztalta meg vagy szerezte, nem másoktól hallotta.
She wanted to see the results first-hand before making any decisions.
Saját szemével akarta látni az eredményeket, mielőtt döntést hozna.
changed hands
changed hands
been sold to a new owner
új tulajdonoshoz került
The old bookstore on Main Street has changed hands three times in the last decade.
A főutcai régi könyvesbolt az elmúlt évtizedben háromszor gazdát cserélt.
have my hands full
have my hands full
am very busy / have a lot of things to do
nagyon elfoglalt / sok dolga van
With three young kids at home, I really have my hands full these days.
Három kicsi gyerekkel otthon igazán tele van a kezem mostanában.
try my hand at
try my hand at
To attempt to do something for the first time, especially as an experiment or to see if one enjoys or is good at it.
Először kipróbálni valamit kísérletként vagy hogy megtudja, tetszik-e neki vagy ügyes-e benne.
I've always wanted to try my hand at painting, so I signed up for an art class.
Mindig is szerettem volna kipróbálni magam a festésben, ezért beiratkoztam egy rajzkurzusra.
keep my hand in
keep my hand in
to continue practicing something so as not to lose skill or knowledge in it
folyamatosan gyakorolni valamit, hogy ne veszítsd el a tudásodat vagy készségedet benne
Even though I don't play chess competitively anymore, I still keep my hand in by playing online once a week.
Bár már nem versenyzem sakkozásban, még mindig gyakorlok online hetente egyszer.
to hand
to hand
available; nearby
elérhető; kéznél van
I always keep a notebook to hand in case I get a good idea.
Mindig tartok egy jegyzetfüzetet kéznél, ha jó ötletem támad.
give me a hand
give me a hand
help me, for example to carry or lift something
segíts nekem, például vinni vagy emelni valamit
Could you give me a hand with these boxes? They're really heavy.
Tudnál segíteni ezekkel a dobozokkal? Elég nehezek.
washed my hands of
washed my hands of
stopped being involved in or took no further responsibility for something
kivonta magát valamiből, nem vállalt többé felelősséget
After years of trying to help, I finally washed my hands of the whole situation.
Évekig próbálkoztam, de végül kimostam a kezem az egész helyzetből.
get into gear
get into gear
start working effectively or with energy
energikusan vagy hatékonyan kezd dolgozni
After a slow morning, the team finally got into gear and finished the project ahead of schedule.
Egy lassú reggel után a csapat végre beindult, és a tervezettnél hamarabb befejezte a projektet.
real back-seat driver
real back-seat driver
someone who gives unwanted advice or criticism, especially when someone else is doing something
olyan ember, aki kéretlen tanácsokat ad, miközben más csinál valamit
My brother is such a real back-seat driver; he keeps telling me how to park even though I'm the one behind the wheel.
A bátyám igazi okoskodó utastárs; folyamatosan mondja, hogyan parkoljak, pedig én vezetek.
put the brakes on
put the brakes on
To slow down or stop something that is happening, especially to prevent it from continuing or getting out of control.
Lelassítani vagy megállítani valamit, különösen, hogy megakadályozzuk az elszabadulását vagy folytatását
The company decided to put the brakes on its expansion plans due to the uncertain economy.
A cég úgy döntött, hogy fékez a terjeszkedési tervein a bizonytalan gazdaság miatt.
ticking over
ticking over
working quietly and smoothly, without problems
csendben, zökkenőmentesen működik, problémák nélkül
Even though the boss is away, the office is still ticking over nicely.
Még ha a főnök nincs is itt, az iroda továbbra is simán működik.
let off steam
let off steam
express strong emotions or energy by doing something active or noisy
erős érzelmeket vagy energiát aktív vagy hangos tevékenységgel kiengedni
After a stressful day at work, I let off steam by going for a long run.
Egy stresszes munkanap után szeretek egy hosszú futással kiengedni a gőzt.
programmed
programmed
always doing the same thing in the same way, like a computer
mindig ugyanazt csinálja ugyanúgy, mintha gép lenne
He wakes up at 6 a.m. every day, eats the same breakfast, and leaves for work at exactly 7—it's like he's programmed.
Minden nap 6-kor kel, ugyanazt reggelizi, és pontban 7-kor indul—mintha be lenne programozva.
get your lines/wires crossed
get your lines/wires crossed
to have a misunderstanding or miscommunication with someone, often resulting in confusion or mistakes.
félreért, vagy félrekommunikál valakivel, aminek következtében zavar vagy hiba keletkezik.
We must have got our wires crossed because I thought the meeting was at 2, not 3.
Biztosan félreértettük egymást, mert én azt hittem, hogy a megbeszélés kettőkor van, nem háromkor.
are on the same wavelength as someone
are on the same wavelength as someone
You view the world or think in the same way as them.
ugyanúgy gondolkodtok vagy látjátok a világot
It's so easy to work with Sarah because we are on the same wavelength about almost everything.
Olyan könnyű együtt dolgozni Sárával, mert szinte mindenben egy hullámhosszon vagyunk.
blow a fuse/gasket
blow a fuse/gasket
To lose your temper and react very angrily to an event.
Nagyon bedühödni, elveszíteni a türelmét egy esemény miatt.
When the kids broke his favorite vase, he blew a fuse and started yelling.
Amikor a gyerekek eltörték a kedvenc vázáját, teljesen elveszítette a fejét és ordítani kezdett.
give someone a buzz
give someone a buzz
To phone or call someone, usually in an informal or casual way.
Valakit felhívni, általában informális módon.
I'll give you a buzz later to confirm the meeting time.
Később felhívlak, hogy megerősítsem a találkozó időpontját.
back-pedalling
back-pedalling
beginning to say the opposite of what was said before; reversing a previous position
visszakozni, ellentéteset mondani, mint korábban
After realizing his statement was unpopular, the politician started back-pedalling during the interview.
Miután rájött, hogy kijelentése népszerűtlen, a politikus elkezdett visszakozni az interjú során.
put/throw a spanner in the works
put/throw a spanner in the works
To spoil something, such as a plan, or prevent it from succeeding.
Tönkretenni vagy meghiúsítani valamit, például egy tervet.
We were all set to launch the new product next week, but the supplier delay really put a spanner in the works.
Már minden készen állt a termék bevezetésére, de a beszállító késése igazán keresztbe tett nekünk.
meltdown
meltdown
a complete failure; a situation where everything goes wrong
teljes kudarc; helyzet, amikor minden rosszul sül el
The company had a financial meltdown after the stock market crash.
A részvénypiaci összeomlás után a cég pénzügyi összeomlást szenvedett.
in the pipeline
in the pipeline
being discussed, prepared, or planned but not public yet
folyamatban van, elő van készítve vagy tervezik, de még nem nyilvános
The company has several new products in the pipeline that will be released next year.
A cégnek több új terméke van előkészületben, amelyeket jövőre fognak bemutatni.
make/pull a face
make/pull a face
show that you do not like something by making an unpleasant expression
rosszallását fejezi ki kellemetlen arckifejezéssel
The child made a face when he tasted the sour lemon.
A gyerek grimaszolt, amikor megkóstolta a savanyú citromot.
keep a straight face
keep a straight face
not laugh or change your expression even though you want to laugh
nem nevetni vagy változtatni az arckifejezésen, még ha nehéz is visszatartani a nevetést
It was so hard to keep a straight face when my friend told that ridiculous story.
Nagyon nehéz volt fapofát vágni, amikor a barátom elmesélte azt a nevetséges történetet.
put a brave face on something
put a brave face on something
pretend you are happy about something when you are not happy
úgy tenni, mintha nem lennél szomorú, miközben valójában az vagy
Even though she was disappointed about not getting the job, she put a brave face on it during the family dinner.
Bár csalódott volt, hogy nem kapta meg az állást, a családi vacsorán összeszorította a fogát.
take something at face value
take something at face value
Accept something as it appears, without questioning or doubting its truth or considering any hidden meaning.
Elhinni valamit úgy, ahogy látszik, anélkül, hogy megkérdőjeleznénk vagy mögöttes jelentést keresnénk.
You shouldn't take everything he says at face value; sometimes he exaggerates.
Nem szabad szó szerint venni mindent, amit mond; néha túlzásokba esik.
on the face of it
on the face of it
according to the appearance of something; as something seems at first glance, without deeper investigation
látszat alapján; első ránézésre, alaposabb vizsgálat nélkül
On the face of it, the proposal seems reasonable, but there may be hidden problems.
Első ránézésre ésszerűnek tűnik a javaslat, de lehetnek rejtett problémák.
face to face
face to face
with another person in their presence rather than, say, by phone or letter
szemtől szembe, személyesen egy másik emberrel
After months of video calls, it was great to finally meet face to face.
Hónapokig tartó videóhívások után nagyszerű érzés volt végre szemtől szembe találkozni.
keep your hair on
keep your hair on
Stay calm; don't get angry or upset.
Maradj nyugodt; ne mérgelődj vagy idegeskedj.
Just keep your hair on, there's no need to shout about it.
Csak őrizd meg a hidegvéred, nem kell kiabálni miatta.
tearing/pulling her hair out
tearing/pulling her hair out
To be extremely anxious, frustrated, or stressed, often because of a difficult or overwhelming situation.
Rendkívül idegesnek, frusztráltnak vagy stresszesnek lenni egy nehéz helyzet miatt.
She was tearing her hair out trying to meet the project deadline with so little time left.
Alig maradt ideje, ezért tépkedte a haját a projekt határideje miatt.
didn't turn a hair
didn't turn a hair
showed no reaction at all
egyáltalán nem mutatott reakciót
When the fire alarm went off during the meeting, she didn't turn a hair and kept talking as if nothing had happened.
Amikor megszólalt a tűzjelző a meeting közben, ő meg sem rezzent, és ugyanúgy beszélt tovább, mintha mi sem történt volna.
at each other's throats
at each other's throats
arguing in a very angry way
nagyon hevesen veszekszenek
The two coworkers were at each other's throats during the meeting, making it hard for anyone else to speak.
A két kolléga egymás torkának esett a megbeszélésen, ezért más alig tudott szóhoz jutni.
make a clean breast of it
make a clean breast of it
To confess fully and honestly, especially about something one has done wrong, in order to relieve guilt.
Őszintén és teljesen bevallani valamit, különösen egy hibát, hogy megkönnyebbüljön az ember.
After weeks of feeling guilty, he finally made a clean breast of it and told his boss about the mistake.
Hetekig tartó bűntudat után végül bevallotta az egészet a főnökének.
breathing down his neck
breathing down his neck
paying close attention to what he is doing in an annoying or threatening way
idegesítően vagy fenyegetően szorosan figyel valakit
The manager kept breathing down my neck while I was finishing the report, which made me really nervous.
A főnök állandóan a nyakamon lihegett, miközben befejeztem a jelentést, amitől nagyon ideges lettem.
a real pain in the neck
a real pain in the neck
Someone or something that is very annoying or bothersome.
Valaki vagy valami, aki/ami nagyon idegesítő vagy bosszantó.
My little brother can be a real pain in the neck when I'm trying to do my homework.
Az öcsém néha igazi púp a hátamon, amikor próbálok tanulni.
got it off his chest
got it off his chest
told someone about something that was bothering him, usually a secret or worry, in order to feel relieved
valakinek elmondta, mi nyomasztja, hogy megkönnyebbüljön
After weeks of worrying, he finally got it off his chest and told his friend the truth.
Hetekig aggódott, de végül kiöntötte a szívét és elmondta az igazat a barátjának.
ramming it down his throat
ramming it down his throat
Forcing someone to accept or listen to your opinions or beliefs, often in an aggressive or insistent way.
A vélemény vagy hit erőszakos ráerőltetése valakire.
He kept ramming it down my throat that his way was the only way to solve the problem.
Folyton lenyomta a torkomon, hogy csak az ő megoldása a jó.
giving him the cold shoulder
giving him the cold shoulder
ignoring him in a deliberate way
szándékosan elhanyagolni valakit
After their argument, she started giving him the cold shoulder at work.
A vitájuk után a munkahelyén kerülni kezdte őt.
couldn't believe my eyes
couldn't believe my eyes
To be extremely surprised or shocked by what one is seeing; to find something visually unbelievable.
Annyira meglepődik valamin, hogy nem hisz a szemének.
When I saw the size of the cake, I couldn't believe my eyes.
Amikor megláttam a torta méretét, nem hittem a szememnek.
couldn't keep my eyes off
couldn't keep my eyes off
couldn't stop looking at someone or something because they are very attractive, interesting, or captivating.
nem tudtam levenni a szemem valakiről vagy valamiről, mert annyira vonzó vagy érdekes volt.
The painting was so beautiful that I couldn't keep my eyes off it.
A festmény annyira gyönyörű volt, hogy nem tudtam levenni róla a szemem.
catch her eye
catch her eye
get her attention; make her look at me
felkelteni a figyelmét
He tried to catch her eye across the crowded room, hoping she would notice him.
Megpróbálta felkelteni a figyelmét a zsúfolt teremben, remélve, hogy észreveszi.
keep an eye on
keep an eye on
To watch or monitor something or someone carefully.
Valamit vagy valakit figyelmesen megfigyelni.
Can you keep an eye on my bag while I go to the restroom?
Meg tudod szemmel tartani a táskámat, amíg elmegyek a mosdóba?
turn a blind eye
turn a blind eye
ignore behaviour which you know is wrong
szemet huny rossz viselkedés felett
The teacher decided to turn a blind eye to the students whispering during the test.
A tanár úgy döntött, hogy szemet huny a diákok suttogása felett a dolgozat közben.
with your eyes open
with your eyes open
aware of all the problems or difficulties that could arise in a situation; fully informed before making a decision
teljesen tisztában van az összes lehetséges problémával vagy nehézséggel; minden információ birtokában döntést hoz
She accepted the challenging job offer with her eyes open, knowing it would require long hours and hard work.
Elfogadta a kihívást jelentő állásajánlatot nyitott szemmel, tudva, hogy hosszú órákat és kemény munkát igényel majd.
see eye to eye
see eye to eye
to agree with someone or have the same opinion as them
egyetérteni valakivel vagy ugyanazon a véleményen lenni
My sister and I rarely see eye to eye when it comes to choosing a movie.
A nővéremmel ritkán értünk egyet, amikor filmet kell választani.
raised a few eyebrows
raised a few eyebrows
To cause surprise, shock, or mild disapproval among people.
Meglepődést, döbbenetet vagy enyhe rosszallást vált ki az emberekből.
Her decision to wear pajamas to the office definitely raised a few eyebrows among her coworkers.
Az, hogy pizsamában ment dolgozni, bizony felvonta pár szemöldököt a kollégái közt.
run/cast your eye over
run/cast your eye over
To have a quick look at something, usually to check or review it briefly.
Gyorsan átnézni vagy ellenőrizni valamit.
Could you run your eye over this report before I send it to the manager?
Meg tudnád átfutni ezt a jelentést, mielőtt elküldöm a vezetőnek?
on the blink
on the blink
beginning to break down and go wrong, probably because it is old
kezdi megadni magát, valószínűleg mert régi
My old laptop has been on the blink for weeks; it keeps shutting down unexpectedly.
A régi laptopom már hetek óta meghibásodik; folyamatosan magától kikapcsol.
have/keep one eye on
have/keep one eye on
To observe or monitor something or someone carefully, often while doing something else.
Valamit vagy valakit fél szemmel figyelni, miközben mást csinálunk.
While cooking dinner, I always keep one eye on the kids playing in the backyard.
Amíg vacsorát főzök, mindig fél szemmel figyelem a kertben játszó gyerekeket.
didn't bat an eyelid
didn't bat an eyelid
didn't react at all; showed no surprise, emotion, or concern in response to something unexpected or shocking.
egyáltalán nem reagált; semmi meglepetést, érzelmet vagy aggodalmat nem mutatott valami váratlan vagy sokkoló dologra.
When I told her the shocking news, she didn't bat an eyelid and just kept working.
Amikor elmondtam neki a sokkoló hírt, arcizma sem rándult, csak dolgozott tovább.
caught my eye
caught my eye
Something that attracted my attention or made me notice it.
Valami, ami felkeltette a figyelmem vagy amit észrevettem.
The bright red dress in the shop window immediately caught my eye as I walked by.
A kirakatban lévő élénkpiros ruha azonnal szemet szúrt, ahogy elsétáltam mellette.
opened my eyes to
opened my eyes to
made me understand or realize something for the first time; made me aware of something I hadn't noticed before.
rávilágított valamire; felnyitotta a szemem valamire
Traveling to different countries really opened my eyes to how diverse the world is.
A különböző országokba való utazás igazán felnyitotta a szemem arra, milyen sokszínű a világ.
a real eye-opener
a real eye-opener
an event or situation that I unexpectedly learnt something from
olyan esemény vagy helyzet, amelyből váratlanul tanultam valamit
Visiting the developing country was a real eye-opener for me; I never realized how different life could be.
A fejlődő ország meglátogatása igazi szemfelnyitó élmény volt számomra; sosem gondoltam, mennyire más lehet az élet.